6
Conform de vanmorgen genomen resolutie zijn de
ambassadeurs van
Frankrijk en
Venetië naar de
vergaderzaal gebracht waar HHM en de
RvS
waren bijeengekomen. Nadat zij aan het
hoofd
van de tafel zijn geplaatst, zijn ook
Carleton, de
koning van
Bohemen,
Z.Exc. en de
Roy
d'Armes gehaald. Carleton is langs de op het Binnenhof opgestelde
garde
gelopen, waarvan enkele trompetters naar voren zijn getreden en
hebben
geblazen. De garde is op de galerij voor de vergaderzaal van HHM
achtergebleven om wacht te houden. Carleton heeft aan het midden
van de
tafel plaatsgenomen, recht tegenover de
president, met de koning van Bohemen als ridder
van de Orde van de Kouseband aan zijn rechterzijde en Z.Exc. aan
zijn
linkerzijde. Z.Exc. heeft de Roy d'Armes op een lagere, kleinere
stoel gezet. Toen iedereen had plaatsgenomen, hebben de musketiers
een salvo
afgevuurd
en is met de twintig langs de Vijverberg opgestelde stukken grof
geschut geschoten. Vervolgens heeft Carleton de commissie ingediend
die
hij en de Roy d'Armes voor deze gebeurtenis van de
koning hebben gekregen.
Griffier Goch heeft deze commissie vervolgens voorgelezen en daarna
heeft
Carleton
zijn propositie gedaan.1 Hierna heeft Carleton met de
Roy
d'Armes de orde eerst omgehangen bij Frederik Hendrik en vervolgens
aan
diens linkerbeen de kouseband gebonden.
Z.Exc. heeft de koning bedankt voor de orde en Carleton en de Roy d'Armes voor hun inspanningen. Toen iedereen weer had plaatsgenomen, heeft de Roy d'Armes gesproken 2, waarna de trompetters opnieuw hebben geblazen en het tweede salvo van de musketiers en het grof geschut is afgevuurd.
Als president heeft Culenborch een dankzegging aan de Engelse koning en Carleton gedaan3 en Frederik Hendrik gefeliciteerd. Hierop heeft predikant
D'Espaigne een preek en dankzegging gehouden. Vervolgens zijn tijdens
het derde salvo Carleton, de koning van Bohemen, Z.Exc. en de Roy
d'Armes opgestaan en weer naar de
stadhouderlijke kamer begeleid. Ten slotte zijn de beide
ambassadeurs
naar hun verblijven teruggebracht.
05/07/1627, 6
1
De in het Latijn gestelde
commissie en de in het Frans gestelde propositie
zijn geïnsereerd in S.G. 3186.
2
Deze korte, in het Frans gehouden aanzegging is geïnsereerd in S.G. 3186.
3
Deze in de Franse taal gestelde dankzegging is geïnsereerd in S.G. 3186.