1.
Woordenlijst in Gebe. Holle-lijst, ingevuld door G. Maan. 1916.
1 deel.
2.
Woordenlijst in Mapia. Hollelijst.
1 deel.
3.
Woordenlijst in Jerisiam. Hollelijst.
1 deel.
4.
Schrift met woordenlijst Nederlands-Jaur.
1 deel.
5.
Schrift met teksten van liederen in Wondama, met muziekannotatie. Ranusosiri. 1958.
1 deel.
6.
Schrift met verhalen in diverse talen, opgetekend door scholieren. Wondama, Biaks, Mor (met interlineaire vertaling), Waropen en Amberbaken (beide met interlineaire vertaling).
1 deel.
7.
Schrift met verhalen in diverse talen, opgetekend door scholieren, in: Meach, Mor, Biaks, Wondama, Waropen en Meach.
1 deel.
8.
Overdruk van J.A. van Balen ‘Windesische verhalen’, in: Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde van Nederlandsch-Indië, 70 (1915), dl 3-4, 442-554, met handgeschreven verbeteringen en aanvullingen.
9.
Schrift met woordenlijst Nederlands-Ambai-Kurudu; telwoorden tevens in Randawaya. 3 pagina’s. Etnologische aantekeningen over het Geelvinkbaai gebied.2,5 pagina.
1 deel.
10.
Schrijfboeken met verklarend Biaks woordenboek (in Biaks) van dialectische woorden en uitdrukken, door Mofu, onderwijzer te Seroei.
6 banden. Deel 5 in ijzeren stellingkast.
11.
Schriften met woordenlijst Nederlands-Kuri (Nabi), met grammaticale aantekeningen.
2 schriften.
12.
Schrift met teksten in Wondama, oorsprongsverhalen, met aantekeningen.
1 deel.
13.
Schriften met woordenlijsten Nederlands-Waropen-Ron-Dusner.
2 delen.
14.
Schrift met aantekeningen over diverse talen, van lexicografische en etymologische aard.
1 deel.
15.
I.S. Kijne, ‘Voorlopige woordenlijst Wandammens-Nederlands’. Typoscript.
76 bladen.
16.
[I.S. Kijne], ‘Enkele aanwijzingen voor het Wandammens’, grammatica. Typoscript, doorslag.
28 bladen.
17.
Schriften met aantekeningen, vooral lexicografisch, over het Wondama of Wandammes. Aanvulling op inv.nr. 15.
4 delen.
18.
Schrift met Wondama teksten uit de kampong Sobei.
1 deel.
19.
Schrift met Wondama-woorden, en vertaling in Nederlands en Numfoor.
1 deel.
20.
Schrift met woordenlijst Nederlands-Yava, dialect Turu.
1 deel.
21.
Schrift met oorsprongsverhaal Numberi van Aromarea, Nederlandstalig.
1 deel.
22.
Schrift met teksten in Mor, opgetekend door scholieren.
1 deel.
23.
Schrift met woordenlijst Indonesisch-Mor; paradigmata van het werkwoord in Mor; drie bijbelse verhalen in Mor, met aantekeningen.
1 deel.
24.
Schrift met kort teksten door scholieren opgetekend in Amberbaken, Manikion en Mor.
1 deel.
25.
F. Slump, Woordenlijst Serui-Laut en Nederlands. Typoscript.
1 omslag.
26.
Schrift met woordenlijst Saweru, Turu (een Yavataal) en Nederlands.
4 bladen.
27.
Uittreksel uit de Memorie van Overgave van J.J. de Zoete, over de talen van Japen; met bijgevoegd commentaar van I.S. Kijne. Typoscript.
1 omslag. [1960].
28.
Bloknote met uitvoerige spraakkunst van Wondama, met latere toevoegingen.
1 deel.
29.
Verslag over de taalsituatie op Japen, door J.C. Anceaux. 1958. Typoscript, doorslag. 4 + 12 bladen.
30.
Woordenlijst opgemaakt te Mantembu, Midden-Japen. Typoscript.
20 bladen.
31.
Schrift met woordenlijst Ambaidiru-Nederlands.
1 deel.
32.
Diverse aantekeningen uit publicaties van anderen, commentaar en opmerkingen over mythologie en etymologie: Efata, Wolio, Paulohi, Oirata, Ambonnees,
1 omslag.
33.
Schriften met woordenlijsten Nederlands-Umar en Tandia.
2 delen.
34.
Schrift met teksten in Umar (Goni), met aantekeningen.
1 deel.
35.
Schrift met teksten in Umar (Goni), opgetekend door scholieren; met aantekeningen.
1 deel.
36.
G. Maan, Boelisch-Nederlandsche Woordenlijst met Nederlandsch-Boelisch register, Verhandelingen van het Koninklijk Bataviaasch Genootschap van Kunsten en Wetenschappen, deel LXXIV, derde stuk. (Bandoeng, 1940). Met aantekeningen van I.S. Kijne in Austronesische talen; met een briefje van G. Maan aan I.S. Kijne, 1949.
37.
J.L. en F.J.F. van Hasselt Noemfoorsch woordenboek, uitgegeven onder auspicieën van Het Nieuw-Guinea Studie-Comité en het Koninklijk Instituut voor de Taal-, Land- en Volkenkunde te ’s Gravenhage. (Amsterdam, 1947). Met tal van aantekeningen en briefjes van I.S. Kijne.