Meer over het archief |
Beschrijving archief |
De collectie werd door een andere zendeling, M. Baier, in 1989 aan het KITLV geschonken. Zij bestaat voornamelijk uit schriften met aantekeningen, voor het grootste deel in de Dajaktalen Ngadju en Ot Danum. Enkele schriften zijn in het Duits. De aantekeningen zijn voornamelijk etnografisch van aard. Afgaand op de nummering moeten er tenminste 85 schriften zijn geweest. |
Beschrijving archief (Engels) |
The collection was donated by another missionary of the Basel Missionary Society, M. Baier, to the Royal Institute for South East Asian and Caribbean Studies (KITLV) in Leiden in 1989. It consists mainly of exercise books with notes, the majority in the Daja languages Ngaju and Ot Danum. A few exercise books are in German. The notes have mainly an ethnographic character. If we look at the numbering, at least 85 exercise books must have existed. |
Bewaarplaats |
Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde, Leiden |
Periode archief |
ca. 1930-1956 |
Openbaarheid |
openbaar |
Omvang |
58 inv. nrs. |
Toegang soort |
|
Toegang titel |
KITLV-inventaris 115; Or. 573 |
Bijzondere relevantie |
1 Schrift 68, met ‘Sarita boekit Tangkiling’. Ngaju. 2 Schrift 72 met ‘Sarita helo bara Rongan’. Ngaju. 3 Schrift 47 met ‘Saritan T.Toendan lewo P(oeroek) B(atoe) Soeli: 1820-1878, awi K.Sawong (1937)’, door K. Sawong. Ngaju. 4 Artikelen van Erika Haffner ‘Leni, die Enkelin eines Dajakfürsten, eine Erzähhlung aus Kalimantan’. Getypt, doorslag. 3 bladzijden; W. Zimmer, ‘Toten-Ehrung und Toten-Verehrung in der Christlichen Gemeinde’. 1949. Gedrukt, 3 bladzijden; W. Zimmer, ‘Heidnisches und christliches Lied bei den Dajak auf Borneo.[1947]. Gedrukt. 6 bladzijden. N.B. Onbekend waar deze artikelen zijn gepubliceerd. 5 Schrift met ‘Agama helo’, over adat, door Haffner. Ngaju. 6 Schrift 26 met ‘Buku hadat Ngadjoe’, door Haffner. Ngaju. 7 Schrift 52 met ‘Tahioe hadat oloh bakas heloamon halisang’, een reisgeschiedenis van de Kahayan Dajak, door H. Umar, 1935. Ot Danum. 8 Schrift VI met ‘Agama helo’ over adatgebruiken, door Tarip. Ngaju. 9 Schrift 27 met de levensloop en huwelijk van Demang D.W. Dalam, in Tewah. Ngaju. 10 Schrift met ‘Tahioe Hadat Dajak’, over huwelijk en overlijden, door Ambrosius Kiting. Ngaju. 11 Schrift 20 met ‘Soerat tahioe agama Heloe ain oloh Kapir’, door R. Tarib. Ngaju. 12 Schrift met Tewah, balaku Ontong, Danum Sangkalila’, door R. Tarib. Ngaju. 13 Schrift 84 met ‘Die Religion der Dajak’, door Haffner. Ngaju 14 Schrift 49 met ‘Sarita matja-matjam’, door Spene Kander. Ngaju. 15 Schrift 9 met ‘Sarita bara Rongan. Tamunggong Soan’, volksverhalen. Ngaju. 16 Schrift met ‘Religion der Ot Danum. Agama Ngadjoe ain oloh Ot Danoem’, door Gerson Akar. Ngaju, Ot Danum. 17 Schrift 53 met ‘Tahioe paniwah oloh Dajak Ot Danum’, door H. Umar, Lawang Kandji, 1935. Ngaju. 18 Schrift 28 met ‘Hoekoem Adat Ot Danoem,’door Damang Anderson Pidjar. Ngaju. 19 Schrift met ‘Erzählung von Danau Rawah’, door H. Tiup. 1954. Ngaju. 20 Schrift 31 met ‘Chronik Toembang Anoi. Sarita bara Toembang Anoi’ en een levensbeschrijving over Pidjar. 1938 Ngaju, Ot Danum. 21 Schrift 10 met ‘Sagen von Tumbang Suling und Tumbang Anoi, door Spener Kanta en Haffner. Ngaju. 22 Schrift 32, boek II, met ‘Tontong soerat pambelom ain Damang A. Pidjar, door Spener Kanta en A. Pidjar. 1933. Ngaju. 23 Schrift 23 met ‘Uloh niri manahan asang,’ door Rahoei. Ngaju, Ot Danum. 24 Schrift met ‘Sarita tahioe kare riam idji basewoet intoe hoeloe Kahajan’, door Spener Kanta. Ngaju, Ot Danum. 25 Schrift 16 met ‘Tahioe gawi malaoek’, door Fischer en Haffner. Ngaju. 26 Schrift 30 met ‘Sarita pandak tahioe pambelom Damang Batoe’, door I. Anai. Ngaju. 27 Schrift 38 met ‘Sarita bara Tewah’, kroniek van de gemeente te Tewah’, door Haffner. Ngaju. 28 Schrift 46 met ‘Dajakische Rätsel’. Ngaju. 29 Schrift 85 met ‘Erlebnisse in Borneo (Tewah), kroniek van de gemeente te Tewah. Ngaju. 30 Schrift met ‘Saritan sangau, Erzählung von Boentok bapa Aki’. 1953. Ngaju. 31 Schrift met ‘Berichte üiber Lahoeng, Tindjauan ringkas tentang keadaan di Lahong, door E. Tigoi. 1954. Indonesisch. 32 Schrift met ‘Tamparan ungkop 'Batugrahapah’, kerkelijk gemeentebericht . 1953 Ngaju. 33 Schrift met ‘Riwajat pambelum’door Kaal-Buboij. 1955 Ngaju. 34 Schrift met ‘Sedjarah hidup’ door Antang, Mandomai. 1955 Ngaju. 35 Schrift met ‘Riwajat hidup’ door A. Rangkin. 1955 Ngaju. 36 Schrift met ‘Riwajat keadaan pambelom’, door St. Rangiro pa' Munil. 1955. Ngaju. 37 Schrift met ‘Horoi pambelom’ door A. Halin. 1954 Ngaju. 38 Schrift met ‘Riwajat hidup’ door Matias Vaun bin Umbing, Tewah. 1955 Ngaju. 39 Schrift met ‘Riwajat pambelom ain’ door E. Mihing [1955]. Ngaju. 40 Schrift met ‘Riwajat hidup’door G. Rundjan. 1954 Ngaju. 41 Schrift met ‘Riwajat pambelom’, door H. Mangin. 1954. Ngaju. 42 Schrift met ‘Riwajat hidup/sarita pambelum’, door E. Ambu. 1955. Ngaju. 43 Schrift met ‘Saritan pambelom’, door M. Bandrang. 1953. Ngaju. 44 Schrift met ‘Riwajat pandak pambelom tentang gawin apangku J. Saloh + umaiku F. Saloh’, door Saloh. 1953. Ngaju. 45 Schrift met ‘Rinting pambelom’, door Pandita Sawong Aloem. 1954. Ngaju. 46 Schrift met ‘Riwajat hidup’, door D.D. Kuntun di Buntok. 1955. Ngaju. 47 Schrift 87 met ‘Sarita bara Rongan’, door Nahan. Ngaju. 48 Schrift 83 met ‘Riwajat bara lewoe Lawang Kandji. Ngaju. 49 Schrift met ‘Land und Leute und deren Leben nach Mallinckrodts Borneo’. 1937. Duitstalig. 50 Schrift met ‘Unter der Furcht der Dajak nach Mallinckrodt’, door Hugo Haffner. Duitstalig. |
|