Repertorium van Nederlandse zendings- en missie-archieven 1800-1960

 
English | Nederlands

Storm, Gerard Christiaan

Burgelijke naam Storm, Gerard Christiaan
Periode 1894-1941
Denominatie Nederlandse Hervormde Kerk
Org Zending

Biografische gegevens

Gerard C. Storm (1894-1941) legde in 1919 examen af voor de functie van hulpprediker aan de opleidingsschool van de Nederlandse Zendings Vereeniging. Hij studeerde, nadat de Nederlandse Zendingsvereeniging (NZV) zijn eigen opleiding gesloten had, verder aan de Zendingsschool te Oegstgeest. In 1921 werd hij door de NZV uitgezonden naar Zuid-Oost Celebes. Hij was daar tot 1937 werkzaam als zendeling-leraar te Alangga en Taoebonto. Het Tasikmalaja-Comité te Amsterdam, een hulpvereniging van de NZV, betaalde zijn uitzending.

[uit: Inventaris van de Raad voor de Zending der Nederlandse Hervormde Kerk]

Biografie(engels)

Gerard C. Storm (1894-1941) passed his examination for the job of assistant minister in 1919 at the training school of the Dutch Missionary Association (NZV). He continued his studies, after the NZV had closed its own school, at the Missionary School in Oegstgeest. In 1921 he was sent out by the NZV to South East Celebes, where he worked until 1937 as a missionary-teacher in Alangga and Taoebonto. The Tasikmalaja-Committee in Amsterdam, an auxiliary association of the NZV, paid to send him out.

(from: Inventory of the Council for the Mission of the Nederlandse Hervormde Kerk).

Activiteiten
  • (Wetenschappelijk) onderzoek
  • Bijbelvertaling
  • Pastoraal werk
  • Evangelieverkondiging en catechese
  • Bestudering en beschrijving van taal en cultuur
Continenten
  • Azië
Lokatie activiteiten
  • Nederlands Indië
  • Celebes
  • Alangga
  • Taoebonto
Meer over het archief
Beschrijving archief

De schenking aan het KITLV dateert van 1965 en bevat vooral taalkundig materiaal. De zich in Utrecht bevindende stukken werden in 1990 overgedragen aan de Raad voor de Zending door mevr. A. Jansen-Storm te Harderwijk, dochter van G.C. Storm. Het betreft de aantekeningen en collegedictaten van Storm uit zijn opleidingstijd aan de zendingsschool, een notitieblok uit 1930 en enige documentatie.

Beschrijving archief (Engels)

The donation to the Royal Institute of South East Asian and Caribbean Studies dates from 1955 and contains linguistic information above all. The papers kept in Utrecht were transferred to the Council for the Mission by Mrs. A. Jansen-Storm, a daughter of the missionary, in Harderwijk in 1990. it concerns notes and lecture notes of Storm from his training period at the missionary school, a notebook from 1930 and some documentation.

Bewaarplaats Het Utrechts Archief, Utrecht
Periode archief 1916-1936
Openbaarheid beperkt
Opmerkingen openbaarheid

Voor sommige stukken kunnen beperkingen gelden. Raadpleeg hiervoor de inventaris van het betreffende archief op www.hetutrechtsarchief.nl

Omvang 3 inv. nrs.; nrs. 7234-7236
Toegang soort
  • Inventaris met inleiding
Opmerkingen toegang soort digitaal beschikbaar (pdf)
Toegang titel 2.2.25 Storm, G.C., 1916-1936
Subarchief van

Raad voor de Zending der Nederlandse Hervormde Kerk 1102-2

Bijzondere relevantie
Toon

Verberg


7235. 

Leren notitieschrift, aangeboden door het Tasikmalaja-Comité in Amsterdam aan dhr. en mevr. Storm bij hun afscheid, 1930.

1 schrift


Bewaarplaats Koninklijk Instituut voor taal-, Land- en Volkenkunde, Leiden
Periode archief 1927-1938
Openbaarheid openbaar
Opmerkingen openbaarheid

Geen

Omvang 25 inv. nrs.
Toegang soort
  • Lijst
Opmerkingen toegang soort Geen
Toegang titel KITLV-inventaris nr. 77; catalogusnr. Or. 585
Bijzondere relevantie
Toon

Verberg

A. Taalwerk-Roembia


1 Opstel over de rijstbouw bij de Moronene; twee versies, getypt, 16 en 19 blz. Met een brief van A.C. Kruyt van 24 januari 1927 met opmerkingen over dit opstel; getypt, 4 blz. 3 stukken
2 Tekst van tien korte verhalen (toeloe-toeloera); getypt, 3 blz.
3 Tekst van twee gebeden; getypt, 1 blz.
4 Tekst van twee tino'ori met uitleg; getypt, 1 blz.
5 Tekst van 54 raadsels (nantoe); getypt, 3 blz.
6 Tekst van Kada I - VII; getypt: I 4 blz., II 13 blz., III 8 blz., IV 6 blz. en IV Mboeé dinia limba Kada 5 blz., V 9 blz., VI 6 blz., VII 3 blz. (met bijgeschreven vertaling). 8 stukken
7-13 Schoolschriften:
7 Aanteekeningen op kada's (Kada I, II, III); 32 blz.
8 Kada IV (Wite) in potlood; 26 blz.
9 Bokoeno Sangia periool Ponohaea; met de tekst van verhaal over Sangia lere
ntampoenoe; d.d. 15-8-1927; 9 blz.
10 Vocabularium Maroneensch; 12 blz.
11 Boeriadi: vertalingen uit Genesis: 23 blz.
12 Hikajatoel koedoes. Toengge: 52 blz.
13 Tekst over Kerstverhaal; 2 blz.
14 Tekst in tweevoud en bijgeschreven vertaling van verhaal over Sangia lere nta mpoepoe. Getypt, met aantekeningen. 4 blz.
15 Tekst ‘Tepopo oehano Mokole twa Paoeno Maronene’, verhaal over Tae'e, met vertaling. Getypt, 8 blz.
N.B. Slot niet genoteerd wegens overlijden van de verteller!

16 Aantekenboekje met ethnografische aantekeningen. 1 deel
17 Losse aantekeningen en notities. 1 omslag

 

B. Eindredactie Moroneensch taalwerk
18 Correspondentie tussen Storm en zijn collega's M.J. Gouweloos en J. Schuurmans, die in het gebied van de Tolaki taal woonden, over Kada (tekst, vertaling en antekeningen; getypt, 224 regels) en over taalproblemen bij vertaling van christelijke literatuur (Tien geboden, wet, geloofsartikelen, Onze Vader, psalm 90) en de tekst van een lang christelijk gedicht (497 strofen); brieven en stukken genummerd: Taal 1-18. 1935-1936. 1 map
19 Tekst, vertaling en aantekeningen van Kada I; 224 regels. Getypt. 3 stukken
20 Tekst van Kada III (Kada mpelasai); 4014 regels, met vertaling van regels 1 - 490: getypt. 57 blz. 1 stuk
21 Aanbiedingsbrief door Mw. G.G. Storm-Hendriks, Harderwijk, van enkele stukken. 1965. 1 blad

 

C. Toolakil
22 Spraakkunst der TooLaki-taal door M.J. Gouweloos; getypt, 39 blz.
N.B. Dit exemplaar is onvolledig vergeleken bij Or. 279, (Tolaki spraakkunst) die tot blz. 67 doorloopt, maar soms met meer fouten getypt is.

 

D. Woordenlijst
23 Woordenlijst van de Moronene-taal (a - p). Incompleet, getypt, 79 blz. Met een brieven van ds. F. Slump van de Raad voor de Zending der Nederlandse Hervormde Kerk, 18-december 1964 en 24 februari 1965, aan het KITLV over deze woordenlijst. 3 stukken.

 

E. Evangelie van Markus in het Moroneensch.
24 Afschrift van een brief van L. Borst aan Van de Klift over de vertaling van het Markus-evangelie in het Moroneens met een rapport van L. Borst over aangetroffen fouten en onvolkomenheden in de vertaling van Storm. 20 december 1938. Getypt. 2 stukken.
25 Tekst van het Markus-evangelie in Moronene vertaling: getypt, 55 blz., in twee versies met geringe verschillen: eenmaal getypt door Storm, met potloodaantekeningen (van L. Borst) betreffende redactionele fouten e.d. Tweede versie getypt door Borst met slechts enkele redactionele correcties. 1938. Met een aanbiedingsbrief van F. Slump, Raad voor de Zending, 27 juli 1965. 3 stukken

Audio-visueel materiaal

Geen

Websites

www.hetutrechtsarchief.nl

www.kitlv.nl

Archivalie elders

In het archief van de Nederlandsche Zendingsvereeniging bevinden zich diverse stukken die betrekking hebben op het werk van G.C. Storm, met name rapportages en correspondentie.

Verwijzing naar andere archiefvormers
Informatiewaarde Interressant archief

Geschiedenis

Biografische gegevens

Gerard C. Storm (1894-1941) legde in 1919 examen af voor de functie van hulpprediker aan de opleidingsschool van de Nederlandse Zendings Vereeniging. Hij studeerde, nadat de Nederlandse Zendingsvereeniging (NZV) zijn eigen opleiding gesloten had, verder aan de Zendingsschool te Oegstgeest. In 1921 werd hij door de NZV uitgezonden naar Zuid-Oost Celebes. Hij was daar tot 1937 werkzaam als zendeling-leraar te Alangga en Taoebonto. Het Tasikmalaja-Comité te Amsterdam, een hulpvereniging van de NZV, betaalde zijn uitzending.

[uit: Inventaris van de Raad voor de Zending der Nederlandse Hervormde Kerk]

Biografie(engels)

Gerard C. Storm (1894-1941) passed his examination for the job of assistant minister in 1919 at the training school of the Dutch Missionary Association (NZV). He continued his studies, after the NZV had closed its own school, at the Missionary School in Oegstgeest. In 1921 he was sent out by the NZV to South East Celebes, where he worked until 1937 as a missionary-teacher in Alangga and Taoebonto. The Tasikmalaja-Committee in Amsterdam, an auxiliary association of the NZV, paid to send him out.

(from: Inventory of the Council for the Mission of the Nederlandse Hervormde Kerk).

Activiteiten
  • (Wetenschappelijk) onderzoek
  • Bijbelvertaling
  • Pastoraal werk
  • Evangelieverkondiging en catechese
  • Bestudering en beschrijving van taal en cultuur

Geografie

Continenten
  • Azië
Lokatie activiteiten
  • Nederlands Indië
  • Celebes
  • Alangga
  • Taoebonto

Niet-archivalische bronnen


Het archief

Meer over het archief
Beschrijving archief

De schenking aan het KITLV dateert van 1965 en bevat vooral taalkundig materiaal. De zich in Utrecht bevindende stukken werden in 1990 overgedragen aan de Raad voor de Zending door mevr. A. Jansen-Storm te Harderwijk, dochter van G.C. Storm. Het betreft de aantekeningen en collegedictaten van Storm uit zijn opleidingstijd aan de zendingsschool, een notitieblok uit 1930 en enige documentatie.

Beschrijving archief (Engels)

The donation to the Royal Institute of South East Asian and Caribbean Studies dates from 1955 and contains linguistic information above all. The papers kept in Utrecht were transferred to the Council for the Mission by Mrs. A. Jansen-Storm, a daughter of the missionary, in Harderwijk in 1990. it concerns notes and lecture notes of Storm from his training period at the missionary school, a notebook from 1930 and some documentation.

Bewaarplaats Het Utrechts Archief, Utrecht
Periode archief 1916-1936
Openbaarheid beperkt
Opmerkingen openbaarheid

Voor sommige stukken kunnen beperkingen gelden. Raadpleeg hiervoor de inventaris van het betreffende archief op www.hetutrechtsarchief.nl

Omvang 3 inv. nrs.; nrs. 7234-7236
Toegang soort
  • Inventaris met inleiding
Opmerkingen toegang soort digitaal beschikbaar (pdf)
Toegang titel 2.2.25 Storm, G.C., 1916-1936
Subarchief van

Raad voor de Zending der Nederlandse Hervormde Kerk 1102-2

Bijzondere relevantie


7235. 

Leren notitieschrift, aangeboden door het Tasikmalaja-Comité in Amsterdam aan dhr. en mevr. Storm bij hun afscheid, 1930.

1 schrift


Bewaarplaats Koninklijk Instituut voor taal-, Land- en Volkenkunde, Leiden
Periode archief 1927-1938
Openbaarheid openbaar
Opmerkingen openbaarheid

Geen

Omvang 25 inv. nrs.
Toegang soort
  • Lijst
Opmerkingen toegang soort Geen
Toegang titel KITLV-inventaris nr. 77; catalogusnr. Or. 585
Bijzondere relevantie

A. Taalwerk-Roembia


1 Opstel over de rijstbouw bij de Moronene; twee versies, getypt, 16 en 19 blz. Met een brief van A.C. Kruyt van 24 januari 1927 met opmerkingen over dit opstel; getypt, 4 blz. 3 stukken
2 Tekst van tien korte verhalen (toeloe-toeloera); getypt, 3 blz.
3 Tekst van twee gebeden; getypt, 1 blz.
4 Tekst van twee tino'ori met uitleg; getypt, 1 blz.
5 Tekst van 54 raadsels (nantoe); getypt, 3 blz.
6 Tekst van Kada I - VII; getypt: I 4 blz., II 13 blz., III 8 blz., IV 6 blz. en IV Mboeé dinia limba Kada 5 blz., V 9 blz., VI 6 blz., VII 3 blz. (met bijgeschreven vertaling). 8 stukken
7-13 Schoolschriften:
7 Aanteekeningen op kada's (Kada I, II, III); 32 blz.
8 Kada IV (Wite) in potlood; 26 blz.
9 Bokoeno Sangia periool Ponohaea; met de tekst van verhaal over Sangia lere
ntampoenoe; d.d. 15-8-1927; 9 blz.
10 Vocabularium Maroneensch; 12 blz.
11 Boeriadi: vertalingen uit Genesis: 23 blz.
12 Hikajatoel koedoes. Toengge: 52 blz.
13 Tekst over Kerstverhaal; 2 blz.
14 Tekst in tweevoud en bijgeschreven vertaling van verhaal over Sangia lere nta mpoepoe. Getypt, met aantekeningen. 4 blz.
15 Tekst ‘Tepopo oehano Mokole twa Paoeno Maronene’, verhaal over Tae'e, met vertaling. Getypt, 8 blz.
N.B. Slot niet genoteerd wegens overlijden van de verteller!

16 Aantekenboekje met ethnografische aantekeningen. 1 deel
17 Losse aantekeningen en notities. 1 omslag

 

B. Eindredactie Moroneensch taalwerk
18 Correspondentie tussen Storm en zijn collega's M.J. Gouweloos en J. Schuurmans, die in het gebied van de Tolaki taal woonden, over Kada (tekst, vertaling en antekeningen; getypt, 224 regels) en over taalproblemen bij vertaling van christelijke literatuur (Tien geboden, wet, geloofsartikelen, Onze Vader, psalm 90) en de tekst van een lang christelijk gedicht (497 strofen); brieven en stukken genummerd: Taal 1-18. 1935-1936. 1 map
19 Tekst, vertaling en aantekeningen van Kada I; 224 regels. Getypt. 3 stukken
20 Tekst van Kada III (Kada mpelasai); 4014 regels, met vertaling van regels 1 - 490: getypt. 57 blz. 1 stuk
21 Aanbiedingsbrief door Mw. G.G. Storm-Hendriks, Harderwijk, van enkele stukken. 1965. 1 blad

 

C. Toolakil
22 Spraakkunst der TooLaki-taal door M.J. Gouweloos; getypt, 39 blz.
N.B. Dit exemplaar is onvolledig vergeleken bij Or. 279, (Tolaki spraakkunst) die tot blz. 67 doorloopt, maar soms met meer fouten getypt is.

 

D. Woordenlijst
23 Woordenlijst van de Moronene-taal (a - p). Incompleet, getypt, 79 blz. Met een brieven van ds. F. Slump van de Raad voor de Zending der Nederlandse Hervormde Kerk, 18-december 1964 en 24 februari 1965, aan het KITLV over deze woordenlijst. 3 stukken.

 

E. Evangelie van Markus in het Moroneensch.
24 Afschrift van een brief van L. Borst aan Van de Klift over de vertaling van het Markus-evangelie in het Moroneens met een rapport van L. Borst over aangetroffen fouten en onvolkomenheden in de vertaling van Storm. 20 december 1938. Getypt. 2 stukken.
25 Tekst van het Markus-evangelie in Moronene vertaling: getypt, 55 blz., in twee versies met geringe verschillen: eenmaal getypt door Storm, met potloodaantekeningen (van L. Borst) betreffende redactionele fouten e.d. Tweede versie getypt door Borst met slechts enkele redactionele correcties. 1938. Met een aanbiedingsbrief van F. Slump, Raad voor de Zending, 27 juli 1965. 3 stukken

Audio-visueel materiaal

Geen

Websites

www.hetutrechtsarchief.nl

www.kitlv.nl

Archivalie elders

In het archief van de Nederlandsche Zendingsvereeniging bevinden zich diverse stukken die betrekking hebben op het werk van G.C. Storm, met name rapportages en correspondentie.

Verwijzing naar andere archiefvormers
Informatiewaarde Interressant archief