HaNA 1.05.01.02 invnr. 303 (niet gepagineerd) 1773-11-02 Publicatie Waarschuwing e0078 Demarara Europeans Slaves Skippers Trade Trade, slave Legislation for slaves Taxes Civil administration Inheritances Demerara Burman de Vallayres, P. Borsselen? In- en uitvoer m.u.v. bepaalde artikelen exclusief met Nederlandse vaartuigen. Behandeling van slaven. Belasting op landbouwgrond. Betaling van de modique lasten. Obligation to import and export goods exclusively in Dutch vessels, with the exception of specific articles. Treatment of slaves. Tax on cultivated land. Payment of petty taxes.
---- [Doen te weten,] dat uyt kragte van de resolutie van de Edel Groot Agtbaare Heeren de Representant van Zijn Doorlugtige Hoogheyd en verdere Bewindhebberen der Generaale Geoctroyeerde West-Indische Compagnie der Vereenigde Neederlanden de dato 15 April 1773 gearresteerd ter generaale vergaderinge der presidiale kamer van Thienen te Amsterdam.
Eerstelijk van nu en voortaan niet zullen vermoogen te werde geadmitteerd veelmin te gedoogen dat gelost zal werden eenige vreemde vaartuygen of barken, dewelken aanvoeren en lossen eenige Europiaansche manufactuuren van goud, zilver, kooper, staal, wolle, zijde of linne of soortgelijke, alles op verbeurten der ontloste goederen voornoemt, 2/3 derselven ten behoeven van de Compagnie en 1/3 ten behoeven van den fiscaal en boovendien op een boete nog van eens de waarde van deselve te betaalen, zoowel door den kooper of ontfanger als door den verkoopers of ontlaeder ende te appliceeren 1/3 voor den fiscaal, 1/3 voor den aanbrenger en 1/3 voor den armen van deese revier.
Ten tweeden dat ook niet zullen werden gedoogd met soodanige vaartuygen eenige ongepermiteerde slaave werde aangebragt en aan de wal geset ofte geleeverd op poene van confiscatie derselver slaaven 2/3 voor de Compagnie en 1/3 voor de fiscaal. En dat om alle cavillatien voor te koomen bij deese gestatueerd werd dat na de publicatie deeses de actien zal stand grijpen al is 't dat zoodanige slaaven reets op de gedestineerde plantagie of plaats zal zijn gesteld en duuren jaar en dage.
Ten derde dat geene suykeren of andere producten zullen mooge werde uytgevoerd anders dan met Neederlansche scheepen, op verbeurte de suyker of producten ten behoeve van de Compagnie voor 2/3 en ten behoeve van de fiscaal voor 1/3 en daarenboven nog op een boete van ƒ 300 voor yder oxhoofd suyker, baal of vat coffy en dergelijke quantiteyd van andere producten te betaale de eene helft bij den schipper en de andere helft bij den inlaader en te appliceeren 1/3 voor den fiscaal, 1/3 voor den armen deeser revier en 1/3 voor den aanbrenger.
Zullende door vreemde barquen of vaartuygen alleenlijk mooge werden uytgevoert malassis, kiltum, hout en voorts alle waaren en coopmanschappen uyt de Vereenigde Neederlanden aangebragt, dog ten opsigten van de malassis of kiltum onder zoodanige bepaaling als Commandeur en Raaden buyten praejuditie van de Compagnie zullen nodig oordeele.
Ten vierde dat de schippers, supercargaas of die 't bewind op een schip heeft met hunne scheepen 't zij uyt den Vaderlande 't zij van elders aankoomende alvoorens last te breeken of eenige waaren te lossen aan den Commandeur of die daartoe sal stellen, zullen moeten overgeeven een carga of manifest van alle hun ingelaade goederen zonder eenige te verswijgen, welk manifest of carga door den schipper of stuurman zal moete weesen onderteekend ende ten alle tijden ter requisietie van den Commandeur met solemneele eede werde bevestigt, op verbeurte van de versweegene goederen ten behoeve van de Compagnie voor 2/3 en voor de fiscaal voor 1/3 en daarenbooven op een boete van de helft der waarde van de verswiegene goederen te betaalen bij de schipper, supercarga of die 't bewind van 't schip heeft en te appliceeren in voege hiervoore opten uytvoer der producten is gestatueerd. Ende zullen de schippers, supercargaas of die 't bewind van 't schip, vaartuyg of barcq hebben zig moeten voorsien van een behoorlijke carga of manifest der goederen, die zij vandaar na de Vereenigde Neederlanden zullen meedeneemen, welk manifest of carga zal moeten weesen getekend ende beëedigt meede op verbeurte der goederen, die bevonde zullen worden te sijn versweegen. En zullen ook de schippers van de vreemde vaartuygen na elders vertrekkende gehoude zijn een manifest hunner lading te formeeren en beëedigen op poene alsvooren. Dat ook alle de Neederlandsche schippers niet zulle mooge vertrekken zonder te vooren van den tijd van hun vertrek kennisse te geeven aan den Commandeur en de brievensak medegenoomen te hebben, op poene dat diegeene welke zonder brievesak komt te vertrekken verbeuren een boete van ƒ 600.
Ten vijfde zal den fiscaal met voorkennis en consent van den Commandeur zoo meenigmaal als hij gegronde suspitie van fraude heeft op de plantage mooge gaan en na 't getal hunner slaven ondersoek doen en werden de respective planters gelast zig daarteegens niet te opposeeren op poene dat teegens de opposant in regten door den fiscaal te laaten procedeeren en zullende versweegene slaaven moeten werden geconfisqueerd ten behoeve van de Compagnie voor 2/3 en den fiscaal voor 1/3.
Ten 6de dat tot voorkooming van verdere ongereegeldheeden en klagten van sommige ingeseetenen deeser revier omtrend de mishandeling hunner slaave, zoo in 't onbehoorlijk en onregtmaatig kastijdinge als in 't onthoude van hunne nooddruft tot leevensmiddelen, zoo werde alle zoodanige ingezeetenen ernstelijk gewaarschuwd hun wel te wagten van eenige mishandeling aan hunne slaave te doen ofte hun van derselver nooddruft en levensmiddelen t'onthouden, op poene dat op de gegronde klagte van dezelve zoodanige eygenaers of administrateurs zulle werden gemulteerd na exigentie van zaaken.
Ten 7de dat provisioneel en tot dat bij de Edel GrootAgtbaare vergaedering anders zal zijn verstaen tot soulagement en vergoeding van sware kosten en lasten van de Compagnie almeede bij gemelde vergaedering van Thiene op den 15 april 1773 is gereguleerd en provisioneel vastgesteld, dat alle op- en ingezeetene deeser revier jaarlijks van yder beboude of beplante akkergrond zal moeten betaalen 2 stuyvers en van eyder onbeplant of onbeboude akker en dus boschgrond een stuyver te betaalen alle jaare promt in hande van den ontfanger van de Collonie-ongelden, zijn aanvang nemende met de publicatie deeses. Zullende in 't vervolg noopende dit articul door Commandeur en Raaden nader invormatie aan de vergaedering van Thienen werde gedaan.
Ten 8 werden alle respectieve planters, in- en opgezeetene deeser revier cum annexis versogt hunne hoofdgelden en alle andere verschuldigde modicque lasten te komen voldoen ende te betalen voor expiratie van den maand December deeses jaars, op poene dat teegens de nalaatige zal werden geprocedeert als in convormite van de instructie zal bevonden werden te behooren. En zij alle in- en opgeseetenen wijders gecommuniceerd dat alle vergaderinge van Commandeur en Raaden voortaan op Dingsdag in plaats van des Maandags zijn aanvang zal neemen gelijk ook deselve met Vrijdag op [resert] zal scheyden.
Werden wijders uyt kragte van de resolutie van Haar Edele Groot Agtbaare de Representant van Zijn Doorlugtige Hoogheyd en verdere Heeren Bewindhebberen van de kamer van Thiene dato 15 April alle in- en opgeseetene van deese revier cum annexis gecomuniceerd dat tot president van den wees- en boedelkamer is aangesteld de heer Mr. Pieter Burman de Vallayre en drie Heeren Raaden uyt de colonisten geadsisteert door de heer secretaris off andere publicq persoone concerneerende de secretary in Demerary. ----
Commandeur en Raden van Justitie van Demerary. Nationaal Archief