Details van document 1094
Nummer | 1094 | ||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Datum | 31-07-1499 | ||||||||||||||||||||||||||||
Documenttype | verbond | ||||||||||||||||||||||||||||
Plaats | Onbekend | ||||||||||||||||||||||||||||
Vergadering | 31-07-1499 | ||||||||||||||||||||||||||||
Archief |
|
||||||||||||||||||||||||||||
Incipit | Wij A ende B als deputierde van den bannerheren ende ritterscappen der vier quartieren etc. ende wy burgermeistere, scepenen ind rait der vier hoefftstede der lande van Gelre Nymegen, Ruremonde, Zutphen ende Arnhem doen kondt allen luijden ende bekennen in desen oepenen brieve voir onss ende onse nakomelinge, dat wy ter eren ende walfart dess hogebaeren durluchtigen fursten, onss gnedigen lieven heren heren Kairls hertogen van Gelre ende van Gulich ende greve van Zutphen | ||||||||||||||||||||||||||||
Explicit | Soe hebben wij die een den anderen in gueder trouwen, eeren ende geloeven gesekert ende gelaeft dit allet vast, stede ende onverbrecklick te halden ende te voltrecken sonder ennigerleij indracht dair te laten vallen. Ende hebben des te oirkonde als wij deputierde vurg. onse segele ende wij burgermeistere, scepenen ende raede der stede vurg. onser stede segelen bij onser gueder will ende rechter wetenheit an desen brieff gehangen ende doen hangen. Gegeven etc. | ||||||||||||||||||||||||||||
Regest | Ontwerpen van een akte, waarbij gedeputeerden van de bannerheren en ridderschappen van de vier kwartieren en de vier hoofdsteden elkaar beloven voortaan bijelkaar te blijven als goede, getrouwe landgenoten tot één heer en land behorende en gezamenlijk voor de bevordering en de welvaart van de landsheer en gemene land op te treden en alle rechten van het land te verdedigen. Met toegevoegde boetebepaling bij overtreding of verbreking van het verbond. |
||||||||||||||||||||||||||||
Opmerking tekst | De tekst van invnr. 72 heeft geen plaats van uitvaardiging of datering. Het lijkt een ontwerp voor de verbondsbrief van 31 juli 1499 alleen mist deze versie alle bepalingen over toetreding van andere steden en lieden, mits deze zich niet bij de vijand hadden aangesloten. De tekst van invnr. 683-1 heeft hetzelfde incipit maar bevat de boetebepaling en een geheel ander explicit met de datering 1499. De verhouding tussen deze teksten en de definitieve versie van het verbond moet nog onderzocht worden. |