Historic introduction: the Dutch trade with Archangel
Archangel was by no means an
ideal port for exporting the goods of the Russian Empire. It was situated
on the shores of the White Sea, on the extreme periphery of the vast
Russian hinterland. It was also located far from the primary markets
for Russian products in Western Europe. To reach the port, ships needed
to undertake a long voyage round the Arctic Cape. Another drawback was
the fact that the harbour of Archangel would freeze over for the better
part of the year, which severely limited the shipping season. A seaport
on the Baltic would have formed a far better hub for Russia’s trade
with the West. It was the ambition of the Tsars Ivan the Terrible (1547-1584)
and Peter the Great (1682-1725) to establish a Baltic port that would
allow Russia to trade directly with Western Europe. During the Livonian
War of 1558-1583, Ivan initially managed to take Narva, located on the
Gulf of Finland, after which this town served for several decades as
a meeting place for Russian and Western merchants. At a later stage
of the war the tide turned and Narva was lost by the Russians. Pursuant
to the Truces of 1583, the Tsar relinquished all claims to previous
territorial gains. The Tsardom subsequently looked to its Arctic regions
for possible port locations. The best option proved to be a kind of
natural harbour near the Monastery of the Archangel Michael, at the
point where the Northern Dvina branches into an estuary that exits into
the White Sea. Founded in 1584 in the vicinity of this monastery, Archangel
soon grew into the centre of Russia’s foreign trade.1
Traded commodities
Trade at Archangel took the
shape of an exchange between a vast, sparsely populated and relatively
underdeveloped region and the strongly developed industrial centre of
the West. Russia’s principal export commodities were forestry products
and agricultural products. Arable farming supplied hemp, while stock
breeding provided Russia leather and tallow (beef fat). The Russian
woods yielded furs (mainly sable, marten and arctic fox), skins (including
moose skins), masts and timber, potash, and tar. Hemp was primarily
used in the West’s shipbuilding industry as a raw material for rigging
and sails, tallow and potash served as raw materials for soap works,
while skins, leather and furs were used in the production of clothing,
shoes and costly furniture. Occasionally, grain was exported from Archangel,
but this only occurred when regular deliveries from the Baltic ports
were for some reason disrupted or insufficient, or if demand from the
Mediterranean region was extremely strong due to severe crop failures.
The import mainly consisted of a wide range of luxury products such
as woollen cloth and other valuable textiles, jewellery, pearls, ivory,
silver rixdollars, bullion, exotic foodstuffs like wine, pepper, spices
and sugar, as well as gunpowder and weapons – particularly handguns.
The Russian trade balance was passive: the value of its exports always
greatly exceeded the value of the Western goods imported into the country.2
Merchants
In the sixteenth century, Dutch
merchants still experienced stiff competition from their English colleagues,
both in Narva and around the White Sea, but from approximately 1590
on, they succeeded in dominating the foreign trade with Russia.3
Around the same time that trade shifted from Narva to Archangel (in
the years 1583-84), a similar geographic shift took place at the other
end of the trade route when Amsterdam succeeded Antwerp as the centre
of trade (in the years 1585-90). The exiled Antwerp merchants did not
hesitate to continue their trade with Russia from their new home base,
and by more or less forming a bloc, for decades they managed to maintain
virtually complete control of the Amsterdam trade with Russia.4
Well-known merchants belonging to this group included Marcus and Gaspar
de Vogelaer, Gommer Spranger, Balthasar de Moucheron, Isaac Le Maire,
Pieter van Pulle, Dirk van Oss and Carlo du Moulin. Remarkably, Amsterdam-based
merchants who had been born in Germany or were of German parentage,
like Jurriaen Everhard Klenck, Jacob and Jan Lups, Georg Swellengrebel
and Christoffel Brants, also played an important role. Initially, the
trade with Archangel only involved very few merchants who were actually
born in Holland, although their numbers grew as time went by. A splendid
example is formed by the members of the Mennonite family of Thesingh
– which originally hailed from Stadlohn in Westphalia, incidentally
– who held an extremely prominent position in the trade with Archangel.
Separate studies have been
devoted to the lives and business dealings of quite a few of these entrepreneurs.
For example, a great deal is known about two pioneers of the Dutch trade
with Russia: Olivier Brunel and Jan van de Walle. Both men, who originally
came from the Southern Netherlands, were already trading in Lapland,
on the Murman Coast on the Kola Peninsula in the third quarter of the
sixteenth century. Brunel was involved in expeditions aimed at finding
a northern passage to Asia and was well-acquainted with the waters of
the Arctic region. As early as the 1570s, he indicated where Dutch ships
could anchor in the estuary of the Northern Dvina, as an alternative
to ports in Lapland, and it is highly probable that this inspired the
Tsar’s decision to found the new seaport of Archangel at one of these
sites several years later.5 Jan van de Walle played a crucial
role in the swift expansion of Amsterdam’s trade with Russia in the
1590s, as he allowed numerous other wealthy merchants to benefit from
the privileges and facilities he had obtained for himself in Archangel
and elsewhere in Russia. For many of these merchants, this was a first
step towards regular trading activities of their own in the Tsardom.
For this reason, Wijnroks has called Van de Walle the ‘Godfather’
of Dutch trade with Russia.6
One exceptional individual
in the first half of the seventeenth century was Georg Everhard Klenck.
Klenck managed to gain numerous privileges from the Tsar, was one of
the most prominent foreign merchants in Moscow, and became extraordinarily
wealthy, probably through trading in grain and caviar and working as
a commercial agent for the Tsar.7 In the second half of the
seventeenth century, the members of the house of Thesingh engaged in
intensive trade with the city of Archangel for a number of decades.
Hendrick Thesingh, his sons Jan and Egbert Thesingh, and – after Hendrick’s
death in 1680 – his widow Anna van Gestel primarily focused on the
trade in costly woollens, masts and timber. The wealth they acquired
over time is testimony to their considerable success.8 For
the period from the late seventeenth century to the early eighteenth
century, we have sketches at our disposal of the firms of Christoffel
Brants, Jan Lups and David Leeuw.9
The Dutch community in Archangel
Over the years, a relatively
small number of Dutchmen took up residence in Archangel, where they
formed a modest Dutch community. This colony, which was established
over the first half of the seventeenth century, fulfilled an essential
role in the local trade system.10 Its members maintained
relations with their Russian suppliers and clients and invested time
and energy in obtaining licences and privileges from the Russian authorities.
During the long Russian winters, these merchants ordered goods to be
shipped in from the Tsardom’s vast hinterland via the frozen rivers.
They not only traded goods for their own account, but also acted as
commercial agents for the Dutch mercantile houses that did not have
their own representatives on location in Archangel. As a result, they
played an extremely important role in trade in general. There were also
Dutch merchants living in Moscow. During the summer, these traders travelled
to Archangel’s annual fair. Although we do not know exactly how large
the Dutch community in Archangel was, it is generally estimated at a
few hundred individuals.11
Shipping
Every year, two merchant fleets
made their way from Amsterdam to Archangel. The first fleet, the ‘early
ships’ (‘vroegschepen’), set out from Texel harbour at
the end of May and arrived some four weeks later in Archangel. The second
fleet, the ‘late ships’ (‘laatschepen’), was usually
larger in size and departed from Texel in August or September. Many
merchants boarded the ships sailing to Archangel in the spring and returned
to Amsterdam at the end of the summer. The presence of the Dutch ships
and Dutch merchants roughly coincided with the Archangel annual fair
held during the summer.12 The ships departed from the port
again in September or October. In times of war, the merchant ships were
accompanied by one or two escort vessels and the ships usually sailed
in convoy for the entire voyage. A convoy only left once the last ship
had been loaded, which was often as late as October. When ships only
set out after the middle of October, they ran a considerable risk of
ending up on the North Sea – and sustaining damage – during the
autumn storm season.13 Between December and May, the Northern
Dvina and the White Sea were usually frozen over.
The number of ships sailing
to Archangel every year was far from impressive – usually a few dozen;
seldom more than sixty – but they were larger and transported a more
valuable cargo than the average Dutch merchant vessel.14
In addition, they completed a far longer route than the many ships sailing
to the Baltic, Norway, England, France or Portugal – a voyage of nearly
4,000 nautical miles.15 The longest voyages possible within
Europe were the long-haul courses from Archangel to the Mediterranean.
These voyages usually had Genoa or Venice as their final destination
and were regularly undertaken in the seventeenth century.
The Archangel trade route is
one of the few shipping connections for which researchers have studied
the captains’ operational strategy. Scheltjens has studied the itineraries
of the individual shipmasters who called at Archangel or a port in the
Gulf of Finland (St Petersburg, Narva or Vyborg) between 1703 and 1740.
This allowed the researcher to determine which impact the founding of
St Petersburg – the new centre of Russian foreign trade – in 1703
had on Dutch shipping. He examined which shipmasters specialised in
a certain route and how many, in contrast, followed irregular itineraries.
In addition, Scheltjens determined when a specific port attracted shipmasters
who were fresh on the scene and in which years it could only welcome
back old friends. The foundation and development of St Petersburg proved
to have had different consequences than one would expect. The shipmasters
did not simply rechart their course from the White Sea to St Petersburg,
but usually opted for Narva or occasionally Vyborg. Moreover, new sailing
patterns emerged in which a ship was operational virtually the whole
year round – for example, a return voyage to Narva in the spring combined
with a return voyage to Archangel between the summer and the winter.16
Chartering
Thanks to research conducted
by De Buck into the Dutch fleets of 1703 and 1709, much has become known
about the business of chartering.17 These fleets, which numbered
46 and 53 ships respectively, departed from Archangel too late in the
season, ended up in heavy weather and sustained tremendous damage. A
great many sources have been passed down to us that focus on the settlement
of this damage, which De Buck has used to clarify the relationship between
the merchant and the charterer and to show how cargo was distributed
across the vessels. In most cases, the charterer simply turned out to
be a merchant who wished to arrange transport for his own cargo or that
of his firm. The merchant Egbert Thesingh, for instance, chartered numerous
ships in the fleet of 1703. Occasionally, a ship was also chartered
by two to four individuals. The free space that remained in the cargo
hold after the key charterers had loaded their goods was used by other
merchants, who usually arranged the transportation of smaller consignments.
These small-scale charterers are usually not mentioned in the charter
parties, but there could be very many of them – as many as a few dozen
per ship. Far more merchants were involved than becomes apparent from
consulting the charter parties, in other words.
Furthermore, the chartering
pattern was strongly defined by the nature of the cargo. Grain, masts
and tar were mutually exclusive consignments. To accommodate the long
masts, the ship needed to be adapted, making it difficult to transport
other bulky goods. On board, tar tended to leak from its barrels, meaning
that it could contaminate an uncontained shipment of grain. Consequently,
virtually all the ships in the fleet turn out to have either had grain,
masts or tar as their main cargo. In addition, nearly every vessel also
transported a light yet sizeable consignment of hemp. The remaining
nooks and crannies on board the ship were filled with goods that, although
they did not take up much space, represented all the more value, such
as barrels of tallow, rolls of silk and packs of Russia leather.18
Merchants distributed these goods across multiple vessels in order to
minimise the risk of losses.
The trade with Archangel has
contributed considerably to our knowledge of the development of productivity
in the Dutch shipping sector. Specifically for this route, an exceptionally
large number of notarial deeds listing contemporary freight rates have
been preserved for posterity. It turns out that freight transport became
less and less expensive over the course of the sixteenth and early seventeenth
centuries: although nominal rates rose in this period of inflation,
in real terms, the price paid for transporting a cargo dropped during
this time. Real freight rates for transport via the Amsterdam-Archangel
trade route kept falling until the mid-seventeenth century. However,
in the second half of the seventeenth century, increase in productivity
stagnated, and in the last decades of the century, shipping companies
even started to charge increasingly high rates for their services. Indeed,
this is the period in which scope developed for competitors, an opportunity
that the English in particular where keen to take advantage of. After
1700, the share of English ships and merchants in the shipping and trade
with Archangel increased hand over fist.19
The hey-day ends
Archangel’s prime extended into the eighteenth century. During the Great Northern War (1700-1721), Peter the Great captured a section of the Baltic coast, so that Russia finally gained its own Baltic port. In 1703, the Tsar founded St Petersburg as a ‘Window to the West’. Initially, the economy of the new town was still disrupted by the hostilities, but after the Treaty of Nystad (1721), most foreign merchants quickly moved their activities to St Petersburg. Virtually from one day to the next, Archangel’s appeal for foreign visitors waned dramatically. After some 130 years of trading, Archangel lost its position as the central hub for trade between Russia and the West. Although Western ships continued to set course for the White Sea port throughout the eighteenth century, the nature of the local trade changed. The range of goods exported narrowed, primarily consisting of products from the port’s immediate hinterland such as tallow, grain and linseed.20 The number of foreign merchants who owned a home in Archangel quickly declined after 1721, since many of them opted to move to St Petersburg. The local Dutch population also dwindled as a result of the increasing tendency over the course of the eighteenth century to do business with the Russian trading partners by letter – a phenomenon that also occurred along other trade routes. In 1741, no more than 34 merchants resided in the city, who together with their families perhaps made up a community of around 100 souls.21
The long history of this project
This project has a very long
previous history. In the mid-1960s, the Leiden historian Piet de Buck
started collecting data regarding Amsterdam’s trade with Archangel.
To this end, De Buck conducted research both in the Netherlands and
Russia, with the source material in the Amsterdam City Archives proving
superior by far. Over the course of several decades, he compiled a vast
collection of data: first in the form of a card index and later also
in the shape of a digital database. During this time, he published several
articles on Dutch-Russian relations, as well as editing, in partnership
with Th.J.G. Locher, a publication of Nicolaes Witsen’s engrossing
report on his voyage to Russia in 1664-1665. The publications in question
have been included in the list of cited literature.
In 1992, De Buck offered the
then Institute of Dutch History (ING) to process the data after the
example of Dutch Asiatic Shipping (DAS), a printed repertorium
of the Asian voyages of ships of the Dutch East India Company. Like
DAS, this information could be published as volumes in the ING series
Rijks Geschiedkundige Publicatiën. The ING gladly accepted the
offer. The idea was to publish multiple (print) volumes that would bring
together as many details as possible about the voyages and the shipmasters
and merchants involved, collected from various Amsterdam sources. The
research into the key sources, the Amsterdam notarial registers for
the period until 1724, had already been more or less rounded off by
De Buck. He intended to add data from other archives to this collection,
particularly those of the Board of Muscovy Trade. These archives contain
records of the lastage paid by ships sailing to Russia (galjootsgeld),
a serial quantitative source for research into the trade with Russia
in the eighteenth century. In addition, De Buck planned to write an
extensive historic introduction.
Piet de Buck passed away in
1999. At that point, he had not yet rounded off his study of the complementary
sources, nor had he written the introduction. However, in view of the
tremendous wealth of sources that he had collected, both his circle
of colleagues and the ING felt a strong wish to finish the project.
On the one hand, they were helped in this undertaking by De Buck’s
extensive card index, and on the other, by a variety of digitised documents.
After Piet de Buck’s death, the card-index boxes were kept by his
colleague Jan Willem Veluwenkamp (RUG). Digital files and code books
had been stored at the Netherlands Historic Data Archive (NHDA), a forerunner
of DANS (Data Archiving and Networked Services). After De Buck passed
away, Ineke Huysman (ING) copied the most recent digital versions of
the files from his computer. Nevertheless, completing a project without
the aid of the original researcher is a complicated and labour-intensive
affair, which meant that De Buck’s legacy was not worked on for approximately
nine years.
At the end of 2008, the ING
decided to take up the project. Rik Hoekstra compared the various digital
files produced by De Buck and identified the most recent and complete
versions. As there were no descriptions for the files, this was an extremely
complicated task. Ultimately, several files from De Buck’s hard drive
were selected to serve as a point of departure for further processing.
The researchers were then confronted with the issue that numerous variables
like ports had been entered in code. Heiko Tjalsma (DANS) found the
cipher to unlock these data in the documentation that De Buck had filed
with the NHDA. Hoekstra used this cipher to successfully decode the
data. Together with Jelle Gerbrandy, Hoekstra converted the data from
the SAS/SPSS format to make them suitable for input in a relational
database. Jelle Gerbrandy ensured that the data were entered in an application
that allowed researchers to check and supplement them. Meanwhile, Milja
van Tielhof (ING) studied the content of the database to determine the
significance of the variables and to reconstruct the selection and processing
of data as performed by De Buck. On the basis of her project plan, it
was decided to once again focus on the core of the collected data: the
notarial deeds from the period 1594-1724. This gave the project the
character of a database on source material rather than a research project.
Accordingly, in 2010 Sebastiaan Kerkvliet (ING) went through the entire
database with the aid of De Buck’s card index and complementary research
into over 100 deeds in the Amsterdam City Archives. In the process,
Kerkvliet edited and supplemented the database, as set out in the Project
Account. In the period 2009-2011, a Supervisory Committee
advised on historical and technical aspects of the project. The members
of this Committee were the aforementioned Jan Willem Veluwenkamp, Rik
Hoekstra and Heiko Tjalsma, as well as Thomas Lindblad (Leiden University).
The researchers were able to round off the project in 2011.
Project Account
Between 2008 and 2010, the
data collected by Piet de Buck were converted into a database on notarial
deeds from Amsterdam, i.e. essentially an instrument giving access to
source material. All calculations previously made by De Buck – regarding
the average size of the ships, for example – have been removed, in
other words. In addition, the publication does not include any data
relating to voyages to St Petersburg and other Baltic ports, nor data
relating to the years after 1724. This is due to the fact that these
data stem from sources other than the notarial archives. In geographic
terms, the database therefore covers voyages from the Dutch Republic
(nearly always setting out from Amsterdam) to Russia’s Far North (Archangel,
Lapland and the White Sea). In a number of cases, the voyages involve
long-haul courses from Arctic Russia to Western and Southern Europe.
The chronological framework is 1594-1724, as this is the period for
which De Buck had collected Amsterdam notarial deeds. Although Dutch
shipping to Archangel continued after 1724, this choice of end date
is understandable. Between around 1721 and 1724, the main current of
foreign trade with Russia definitely moved from Archangel to St Petersburg.
When converting the collected data, the researchers worked on the principle that each record in the database related to a single notarial deed. In other words, the records, which have each been assigned a unique ID number, simply state the data of the deed in question. It may occur that two or more deeds relate to the same voyage. Consider a charter party, for instance, drawn up prior to a ship’s setting sail, and an attestation drawn up after the ship was wrecked, in which the crew make a statement about the circumstances of its demise. As a consequence, data occasionally needed to be split between multiple records. Each record is accompanied by a source reference. De Buck had planned to include these references (in the projected print volumes) in an extensive list of notes and glosses, but now these sources can simply be found in the records in the database.
It was likewise deemed appropriate
to remove all data from other sources than the notarial deeds. Accordingly,
we have ignored all information from other sources added by De Buck
to the data from a deed. For example, details about the ships, the voyages
or the individuals located by De Buck in the galjootsgeld registers
have been removed. Nor have voyages that are only mentioned in sources
other than the notarial deeds been included in the database. The result
of this rigorous approach is that the current records only state those
data that can be retrieved from the relevant notarial deeds.
Another principle that was
adopted when converting the database was that it should only include
systematically collected data. In the case of most variables, it was
entirely clear whether or not they had been collected methodically –
the only data for which this could not be ascertained concerned the
ships’ weaponry. Sampling the archives showed that a specific ship’s
artillery was occasionally included on a deed, but was not listed in
De Buck’s card index. It could not be determined whether this amounts
to a few mistakes or is an exponent of the fact that De Buck refrained
from systematically recording these data. Ultimately, we have entered
as many data on the ships’ artillery as possible in the database,
but point out that the records may possibly be incomplete in this area.
In addition, we have adopted the notes included in De Buck’s card
index regarding the statements made by seamen about the course of their
voyage. This involves heterogeneous information, of which we are unable
to determine how methodically it was collected and recorded by De Buck.
De Buck had not yet included
the ships’ names in the digital files. We have entered them in the
database with the aid of the card index, which listed them in their
original spelling. We have however added a normalised name to these
entries – for example, ‘De Sevenster’ can also be found under
‘Zevenster’. Widely-known place-names have been changed to their
current name, i.e. Constantinople has been renamed Istanbul. In the
case of smaller locations in Lapland and on the boards of the White
Sea, we have adopted their spelling in Damsteegt, Nieuwe spiegel
der zeevaart. The spelling of personal names has been uniformised.
This work had already been done by De Buck, and we have left it this
way.
Namesakes have been identified
by De Buck on the basis of the year or the period in which the individuals
in question are referred to in the deeds. We have included this information
separately in our comments. For example, according to De Buck, Willem
Arentsz (1609) and Willem Arentsz (1635) are different people. Among
other things, he based such distinctions on a comparison of the individuals’
signatures on the deeds. While we are aware that such identifications
(like the uniformisation of the names) are based on subjective interpretation,
we nevertheless believe they could be of great value to the users of
this database. Naturally, it is possible that individuals are erroneously
presented as one and the same or as different people.
The original SPSS databases,
which retain all the data that have been removed or adapted by us in
their original state, are stored at DANS and will be made available
for perusal to interested parties in the near future. To make them easier
to use, DANS plans to process these files and provide a more detailed
explanation of them.
Sources
The sources for this project
are notarial deeds stemming from notary’s offices in Amsterdam. These
documents are stored in the Amsterdam City Archives. Next to 3,165 charter
parties, the database contains 1,126 attestations, 155 letters of attorney,
100 notices of a claim, 34 bottomry deeds, 26 authorisations, 19 receipts,
61 other types of deeds and 29 deeds of an unknown type. The total number
of documents is 4,715.
The lion’s share of the documents
are charter parties, in other words. An elaborate description of this
type of contract and its provisions can be found in Winkelman, Bronnen
II, pp. XV- XLVIII. This publication also includes transcriptions and
photographs of two charter parties for voyages undertaken to France
and the Baltic Sea, on pp. X –XIV and behind p. L. The significance
of charter parties as a source for research into the history of Dutch
trade and shipping has been extensively commented upon by Van Tielhof
and Van Zanden in ‘Productivity changes in shipping’. For specific
details on the Russian trade route, you are referred to the publications
by Knoppers and Hart listed in the bibliography, which have drawn a
lot of information from these contracts.
The following section provides
a brief explanation of the deed types most frequently come across.22
Attestation (attestatie):
A testimony by one or more individuals regarding matters that they have
seen or heard, or that they personally witnessed, which they are prepared
to provide on oath. In this context, an attestation usually concerns
a ship-declaration: a statement made by the members of a ship’s crew
at the request of the shipmaster or a third party regarding the circumstances
leading to damage to a ship and/or cargo.
Authorisation (autorisatie):
Letter of authority
Charter party (bevrachting):
A freight contract between one or more charterers who charter a ship
for a certain voyage or period, and a shipmaster acting on behalf of
the shipping company. The charter party specifies which route the ship
will take and which amount will be paid to the shipmaster for carriage
of the charterer’s goods.
Bottomry (bodemerij):
Money loan taken out on the bottom or keel of a ship, in which the lender
runs the risk of shipwreck or damage at sea. The contract can be entered
into by the ship-owner or the shipmaster. On the ship’s safe return,
the borrowed amount is paid back to the creditor with the agreed-upon
interest.
Notice of a claim (insinuatie):
Summons or caution issued by a notary informing a party of the legal
rights held or assumed by a third party, so that the recipient is aware
of his obligations in this area.
Receipt (kwitantie):
Remission of debt
Letter of attorney (procuratie):
Warrant or mandate
Search instructions
The search form
The search form features an open search box that can be used to look for specific words and letter combinations. Search terms do not need to be capitalised. If one is looking for deeds containing the name ‘Thesingh’, for example, one can suffice by entering ‘thesi’ in the search box.
Clicking on the link ‘more
options’ to the right of the search box will open a number of fields
that allow the user to fine-tune the search. For example, the user can
limit the results to notarial deeds from a certain period, of a certain
type (e.g. attestations) or to deeds that refer to a specific ending
of the voyage (for example, ‘shipwreck’).
Search results
The standard table with search
results has six columns that each contain a different variable: ID number,
date (of registration), shipmaster, origin (of the shipmaster), ship
and charterers. By moving the margin slightly to the left, you can,
where desired, view a seventh column specifying the deed type. You can
make the columns wider or narrower. In addition, you can hide them by
means of a small clickable options menu at the top of every column.
Results can be sorted according
to your preferred variable by clicking the title of the column in question.
For instance, you can move the oldest deed to the front of the selection
by clicking on the date column. A second click will sort the results
in reverse order, placing the most recent deed at the top.
Deed details
By clicking on the data of
a specific deed, the details of this document are displayed to the right
of the table. Besides the variables already included in the table, this
list also provides extra information, such as the ports of call, the
freight rate, the source reference and possible remarks. In the case
of most variables, moving a mouse over them will generate a popup giving
a brief explanation. A slightly more extensive explanation can be found
at Explanation of the fields.
Downloading the results
At the bottom of the table
with results, the user can find the links [Download as an Excel file]
and [Download as a CSV file]. Clicking one of these links allows you
to download the results of a search query to your hard drive. It is
also possible to download the overview of all the deeds.
Explanation of the fields
ID number Each deed has been assigned a unique, randomly selected number.
Date of registration Date upon which the notarial deed was drawn up.
Source reference SAA NA 5287/595 means Amsterdam City Archives (Stadsarchief Amsterdam), Notarial Archives no. 5287, page or folio 595.
Deed type The type of deed – e.g. charter party, attestation, letter of attorney or notice of a claim. For an explanation of the various deed types, see the section on Sources.
Charterers The party chartering the ship.
Shipmaster Name of the shipmaster. The spelling of individuals’ names has been uniformised.
Origin of the shipmaster The shipmaster’s home town. Place-names follow modern-day spelling.
Ship’s name Name of the ship. The spelling of ship’s names has been uniformised.
Ship’s name, original Name of the ship as recorded in the source.
Length of the ship in feet Ship size was expressed in feet – sometimes even precise to a quarter-foot or a few inches. The unit of length usually used was the Amsterdam foot (28.3 cm, with 1 foot equalling 11 inches). Source: Verhoeff, De oude Nederlandse maten en gewichten.
Beam of the ship in feet Idem
Depth in hold of the ship in feet Idem
Deck of the ship in feet Idem
Foot unit used The Amsterdam foot = 28.3 cm. The Edam foot = 32.3 cm. The Hoornse, Enkhuizen or Medemblik foot = 32.6 cm. The Zaandam foot = length unknown. Source: Verhoeff, De oude Nederlandse maten en gewichten. In many cases, the foot unit used is not specified. In these cases, it can be assumed that the unit in question is the Amsterdam foot of 28.3 cm. When listing decimals, it has been assumed that 1 foot = 11 inches, as in the case of the Amsterdam foot.
Lastage of the ship The ship’s load capacity in terms of deadweight.
Last unit used This can be rye last, tar last, etc. For the equivalents of these measures, see: Hart, ‘Amsterdam shipping and trade’, p. 105 and De Buck, ‘De Russische uitvoer’, pp. 183-184.
Artillery Details regarding the ship’s weaponry. Please note: research into the ships’ weaponry was possibly not conducted methodically. This means that notarial deeds can specify artillery without this being referred to in the database.
Ending The ending of the voyage, for example, a shipwreck. In the case of charter parties, this field is empty, as these deeds were drawn up prior to the voyage.
Port of departure The port where the ship took sail.
Destination ports ‘Mogelijke haven‘ (possible port) means that the notarial deed lists a number of options, for instance Genoa or Livorno. In that case, both ports are possible destination ports. Locations are referred to by their modern-day names, e.g. Constantinople becomes Istanbul. For the location of small towns in Lapland and around the White Sea, see: Damsteegt, Nieuwe spiegel der zeevaart.
Total freight rate Freight rate for the entire shipment, in guilders.
Monthly freight rate Freight rate on a monthly basis, in guilders.
Freight rate per last Freight rate per last, in guilders.
Terms of freight rate Specifications or conditions relating to the agreed-upon freight rate. For example, the freight rate in question applies to a shipment of rye, while a shipment of wheat is subject to a higher rate. In addition, the terms can indicate that the freight rate only applies if the ship leaves Amsterdam with the vroegschepen (‘early ships’), i.e. the first fleet, or with the first convoy. A different rate is agreed upon for a ship leaving with the laatschepen (‘late ships’) or the last convoy.
Total alternative freight rate The alternative freight rate for the entire shipment, in guilders. Occasionally, this is specified with the phrase ‘per last ordinaris averije’. This probably means: ‘including the usual minor expenses’.
Monthly alternative freight rate The alternative freight rate per month, in guilders.
Alternative freight rate per last The alternative freight rate per last, in guilders.
Terms of alternative freight rate Specifications or conditions relating to the alternative freight rate.
Remarks Other relevant information, for example information relating to the cargo, the ship type or how the voyage progressed. This field also makes reference to routes that were too long or complicated to be included in the other fields. Occasionally, the field lists references to other deeds that have something to do with the same voyage. Finally, this field indicates when a distinction should be made between two namesakes. Individuals who have a namesake in the database are identified on the basis of the date or dates that they appear in the deeds. For example, Willem Arentsz (1609) and Willem Arentsz (1635) are different people. Piet de Buck identified different namesakes on the basis of a comparison of their signatures as well as his extensive knowledge of the people involved in the trade with Archangel. Naturally, it is possible that individuals are erroneously presented as different people.
De Buck number The deed
as numbered by Piet De Buck. Where the number is 0, the deed in question
has been filed by De Buck under another deed that in his view related
to the same voyage.
Cited literature
Balbian Verster, F.F.l. de,
‘Christoffel Brants (1664-1732) en het Van Brants Rushofje’,
Jaarboek Amstelodamum 26 (1928) 105-159.
Boey, Thymon, Woorden-tolk
of verklaringe van de voornaamste onduitsche en andere woorden in de
hedendaagsche en aloude regtspleginge voorkomende (Den Haag 1773).
Brakel, S. van, ‘Statistische
en andere gegevens betreffende onzen handel en scheepvaart op Rusland
gedurende de 18e eeuw’, Bijdragen en Mededelingen van
het Historisch Genootschap 34 (1913) 350-404.
Buck, P. de, ‘Rusland en
Polen als markten voor het Westen omstreeks 1600’, Tijdschrift
voor Geschiedenis 90 (1977) 211-230.
Buck, P. de, ‘De Russische
uitvoer uit Archangel naar Amsterdam in het begin van de achttiende
eeuw (1703 en 1709)’ in: Economisch- en Sociaal-Historisch Jaarboek
51 (1988) 126-193.
Buck, P. de, ‘De Amsterdamse
handel op Archangel’ in: J.P. Sigmond e.a. red., Amsterdam, haven
in de 17de en 18de eeuw (Amsterdam 1990) 28-33.
Damsteegt, B.C., Nieuwe
spiegel der zeevaart. Beknopte historische atlas van de Europese kusten
met de oude Nederlandse namen (Amsterdam 2001)
Gelderblom, Oscar, Zuid-Nederlandse
kooplieden en de opkomst van de Amsterdamse stapelmarkt (1578-1630)
(Hilversum 2000).
Harder-Gersdorff, Elisabeth,
‘Avoiding Sound traffic and Sount toll: Russian leather and tallow
going west via Archangel and Narva-Lübeck (1650-1710)’, in: W.G.
Heeres e.a. eds, From Dunkirk to Danzig. Shipping and trade in the
North Sea and the Baltic 1350-1850 (Hilversum 1988) 237-261.
Hart, S., ‘Amsterdam shipping
and trade to Northern Russia in the seventeenth century’, Mededelingen
van de Nederlandse Vereniging voor Zeegeschiedenis 26 (1973) 5-30
and 105-116. Also published in Dutch: ‘Amsterdamse scheepvaart en
handel op Noord-Rusland in de zeventiende eeuw’, in: S. Hart, Geschrift
en getal (Dordrecht 1976) 267-314.
Hart, S., ‘De schipbreuk
van de “Jonge Arend” op Bereneiland’, in: S. Hart, Geschrift
en getal (Dordrecht 1976) 255-265.
Hattum, M. van en H. Rooseboom,
Glossarium van oude Nederlandse rechtstermen (Amsterdam 1977).
Jansma, T.S., ‘Olivier Brunel
te Dordrecht: de Noordoostelijke doorvaart en het Westeuropeesch-Russisch
contact in de zestiende eeuw’, Tijdschrift voor Geschiedenis
59 (1946) 337-362.
Kellenbenz, H., ‘The Economic
Significance of the Archangel Route (From the Late 16th to the Late
18th Century)’, The Journal of European Economic History 2,
3 (1973) 541-581.
Klein, P.W., De Trippen
in de 17e eeuw. Een studie over het ondernemersgedrag
op de Hollandse stapelmarkt (Assen 1965).
Knoppers, J.V.Th., Dutch
Trade with Russia From the Time of Peter I to Alexander I. A Quantitative
Study in the Eighteenth Century Shipping, 3 delen (Montreal 1976).
Kotilaine, J.T., Russia’s
foreign trade and economic expansion in the seventeenth century.
Windows on the world (Leiden 2005).
Locher, Th.J.G. en P. de Buck,
Nicolaes Witsen, Moscovische Reijse 1664-1665.
Journaal en aantekeningen, 3 delen. Werken uitgegeven door de Linschoten-vereeniging
66-68 (Den Haag 1966-1967).
Raptschinsky, B., ‘Uit de
geschiedenis van den Amsterdamschen handel op Rusland in de XVIIe eeuw.
Georg Everhard Klenck’ in: Jaarboek Amstelodamum 34 (1937)
57-83.
Scheltjens, Werner, De invloed
van ruimtelijke verandering op operationele strategieën in de vroeg-moderne
Nederlandse scheepvaart. Een case-study over de Nederlandse scheepvaart
in de Finse Golf en op Archangel, 1703-1740 (Groningen 2009).
Tielhof, Milja van and Jan
Luiten van Zanden, ‘Productivity changes in shipping in the Dutch
Republic: the evidence from freight rates 1550-1800’, in: Richard
W. Unger ed., Shipping efficiency and economic growth 1350-1800
(Leiden/Boston/Köln, 2011) 47-80.
Veluwenkamp, J.W., “‘’n
Huis op Archangel”. De Amsterdamse koopmansfamilie Thesingh, 1650-1725’,
Jaarboek Amstelodamum 69 (1977) 123-139.
Veluwenkamp, J.W., ‘Familienetwerken
binnen de Nederlandse koopliedengemeenschap van Archangel in de eerste
helft van de achttiende eeuw’, Bijdragen en Mededelingen betreffende
de Geschiedenis der Nederlanden 108, 4 (1993) 655-672.
Veluwenkamp, J.W., ‘De Nederlandse
gereformeerde gemeente te Archangel in de achttiende eeuw’, Nederlands
Archief voor Kerkgeschiedenis 73-I (1993) 31-67.
Veluwenkamp, J.W., ‘The Purchase
and Export of Russian Commodities in 1741 by Dutch Merchants Established
at Archangel’ in: C. Lesger en L. Noordegraaf (red.), Entrepreneurs
and Entrepreneurship in Early Modern Times. Merchants and Industrialists
Within the Orbit of the Dutch Staple Market
(Den Haag 1995) 85-100.
Veluwenkamp, J.W., ‘Merchant
Colonies in the Dutch Trade System (1550-1750)’ in: C.A. Davids, W.
Fritschy en L.A. van der Valk (red.), Kapitaal, ondernemerschap en
beleid. Studies over economie en politiek in Nederland, Europa en Azië
van 1500 tot heden. Afscheidsbundel voor prof.dr. P.W. Klein (Amsterdam
1996) 141-164.
Veluwenkamp, J.W., ‘The Arkhangelsk
Business Venture of the Amsterdam Merchant David Leeuw, 1712-1724’,
in: C. Horstmeier et al. (red.), Around Peter the Great. Three Centuries
of Russian-Dutch Relations (Groningen 1997) 92-102.
Veluwenkamp, J.W., Archangel.
Nederlandse ondernemers in Rusland 1550-1785 (Amsterdam 2000).
Verhoeff, J.M., De oude
Nederlandse maten en gewichten (2e druk, Amsterdam 1983).
Welling, George M., ‘De zin
en onzin van schepen tellen’, Tijdschrift voor Zeegeschiedenis
(2009) 3-25.
Wijnroks, E.H., ‘Anglo-Dutch
Rivalry in Russian Trade in the Latter Half of the 16th Century; a Historiographical
Essay’ in: J.Ph.S. Lemmink en J.S.A.M. van Koningsbrugge, Baltic
Affairs, Relations Between the Netherlands and the North-Eastern Europe,
1500-1800, Essays, Baltic studies 1 (Nijmegen 1990) 413-432.
Wijnroks, E.H., ‘Jan van
de Walle and the Dutch Silk-trade with Russia, 1578-1635’ in: J. Braat
et al. (red.), Russians and Dutchmen. Proceedings of the Conference
on the Relations Between Russia and the Netherlands from the 16th to
the 20th Century Held at the Rijksmuseum Amsterdam, June 1989.
Essays (Groningen 1993) 41-58.
Wijnroks, E.H., ‘“Nationale”
en religieuze tegenstellingen in de Nederlandse Ruslandhandel, 1600-1630’
in: C. Lesger en L. Noordegraaf (red.), Ondernemers & bestuurders.
Economie en politiek in de Noordelijke Nederlanden in de late middeleeuwen
en de vroegmoderne tijd (Amsterdam 1999) 621-632.
Wijnroks, E.H., Handel tussen
Rusland en de Nederlanden, 1560-1640: een netwerkanalyse van de Antwerpse
en Amsterdamse kooplieden, handelend op Rusland (Hilversum
2003).
Winkelman, P.H., Bronnen
voor de geschiedenis van de Nederlandse Oostzeehandel in de zeventiende
eeuw II (Den Haag 1977).
Zacharov, V. ‘Jan Lups –
Der Handelsagent Peters des Ersten’ in: C. Horstmeier et al. (red.),
Around Peter the Great. Three Centuries of Russian-Dutch Relations
(Groningen 1997) 78-85.
Colophon
See also The long history
of this project.
Research between ca. 1965 and 1999:
Piet de Buck
2008-2011 Project:
Research: Sebastiaan Kerkvliet
Project management and accompanying text: Milja van Tielhof
Selection and conversion of the old digital files: Rik Hoekstra, with the help of Heiko Tjalsma and Jelle Gerbrandy
Development of the web application and website: Jelle Gerbrandy
Supervisory Committee: Rik
Hoekstra, Thomas Lindblad, Heiko Tjalsma and Jan Willem Veluwenkamp
See also
The original digital files
produced by Piet de Buck are stored at DANS. In a number of respects,
these files are more detailed than the data published in this database:
they stem from multiple sources (besides the notarial archives, also
the archives of the Board of Muscovy Trade, for example), continue until
1780 instead of 1724 and contain calculations made by De Buck. These
files will be available for consultation at
DANS in the near future.
Voyages of the Dutch East India
Company: Dutch
Asiatic Shipping
(DAS) is a digital databank that contains data on all voyages undertaken
by the Dutch East India Company between the Dutch Republic and Asia
in the period 1595-1795.
Voyages to the Baltic Sea: The Soundtoll Registers
Online project
aims to publish data relating to some 1.8 million voyages undertaken
by merchant vessels. The ships in question passed through the Sound,
the strait separating Denmark from Sweden, in the sixteenth to nineteenth
centuries.
Voyages
to the Baltic port of Elbing
offers a survey of the Dutch ships that appear on the pound-toll registers
of Elbing in the period 1585-1700.
The series Rijksgeschiedkundige
Publicatiën includes numerous volumes about the history of Dutch
overseas trade. See for example the summaries of thousands of Amsterdam
notarial deeds relating to the Baltic trade between 1593 and 1625. All
these volumes have also been made available via the Internet: http://resources.huygens.knaw.nl/
1 Wijnroks, ‘Anglo-Dutch Rivalry’, 418-422; Kotilaine, Russia’s foreign trade, 14-27; Veluwenkamp, Archangel, 16, 19 and 32.
2 Veluwenkamp, Archangel, passim; Wijnroks, Handel, 303-353; De Buck, ‘De Russische uitvoer’; De Buck, ‘Rusland en Polen’; Harder-Gersdorff, ‘Avoiding Sound traffic’; Kotilaine, Russia’s foreign trade, 263-264; On the export of grain: Klein, De Trippen, 151-163 and Veluwenkamp, Archangel, 46, 68, 87-88, 126, 156.
3 Wijnroks, ‘Anglo-Dutch rivalry’.
4 Wijnroks, ‘ “Nationale” en religieuze tegenstellingen’, 621; Gelderblom, Zuid-Nederlandse kooplieden, 245.
5 Jansma,’Olivier Brunel’, 346-347.
6 Wijnroks, ‘Jan van de Walle’, 53.
7 Raptschinsky, ‘George Everhard Klenck’.
8 Veluwenkamp, ‘“n Huis op Archangel”’.
9 De Balbian Verster, ‘Christoffel Brants’; Zacharov, ‘Jan Lups’; Veluwenkamp, ‘The Arkhangelsk business venture’ (on David Leeuw). Much information on other important merchants can be found in the following publications: Hart, ‘Amsterdam shipping and trade’; Veluwenkamp, Archangel; Veluwenkamp, ‘Familienetwerken’; Wijnroks, ‘Nationale en religieuze tegenstellingen’; Wijnroks, Handel; De Buck, ‘De Russische uitvoer’; Gelderblom, Zuid-Nederlandse kooplieden.
10 For the development and the function of these and similar colonies in the Dutch commercial system, see: Veluwenkamp, Archangel; idem, ‘Merchant colonies’; idem, ‘Familienetwerken’, and idem, ‘De Nederlandse gereformeerde gemeente’.
11 Veluwenkamp, ‘De Nederlandse gereformeerde gemeente’, 33, 39-41.
12 Archangel’s annual fair was held from 1 June to 1 September; after 1679 it was also occasionally extended past 1 September: Veluwenkamp, ‘De Nederlandse gereformeerde gemeente’, 33.
13 De Buck, ‘De Russische uitvoer’, 127. On the fate of a merchant vessel which had set out too late: Hart, ‘De schipbreuk’.
14 Due to the lack of toll registers and other serial sources, researchers have been forced to calculate or estimate shipping in Archangel with the aid of a wide range of incidental sources. In this research, they have often attempted to compare the number of Dutch vessels to that of competing countries. See for example: Kellenbenz, ‘The economic significance’; Knoppers, Dutch trade with Russia, 222-229; Veluwenkamp, Archangel, passim; Wijnroks, Handel, 303-308; Kotilaine, Russia’s foreign trade, 234-237. From 1697 on, the lack of toll registers is considerably compensated for by the lists compiled by Amsterdam’s Board of Muscovy Trade recording ships that returned from Russia. One must realise that counting ships has only limited worth: Welling, ‘De zin en onzin’.
15 Van Tielhof and Van Zanden, ‘Productivity changes’, 67.
16 Scheltjens, De invloed van ruimtelijke verandering.
17 De Buck, ‘De Russische uitvoer’.
18 De Buck, ‘De Russische uitvoer’, specifically 137-138.
19 The referred-to study of productivity in the Dutch shipping sector is based on some 2,800 freight rates, of which some 1,800 related to the trade with Archangel. Van Tielhof and Van Zanden, ‘Productivity changes in shipping’, 62-63.
20 Veluwenkamp, ‘Merchant colonies’, 152.
21 Veluwenkamp, Archangel, 182. For the history of Archangel after 1724 see: Van Brakel, ‘Statistische en andere gegevens’; Veluwenkamp, Archangel, among others 179; Veluwenkamp, ‘The Purchase and Export’; Kellenbenz, ‘The economic significance’, 573-580; Knoppers, Dutch trade with Russia; Scheltjens, De invloed van ruimtelijke verandering.
22 The meaning of most terms is taken from Van Hattum en Rooseboom, Glossarium van oude Nederlandse rechtstermen, resp. 35 (attestation), 36 (authorisation), 62 (bottomry), 72 (charter party), 164 (notice of a claim), 264 (letter of attorney) and 271 (receipt). The meaning of ship-declaration, a form of attestation, is taken from Knoppers, Dutch trade with Russia, I, 20.