https://resources.huygens.knaw.nl/retroboeken/declercq/whole_transcription?source=3

Deel III (1813)

pagina:

∙[kaft met op de rug een etiket met daarop]1813

∙No. 3

∙Particuliere aantekeningen

∙W. de Clercq

∙1813

∙[daaronder een etiket met onleesbaar bibliotheeksignatuur, waarschijnlijk F III]

∙[op het voorplat een etiket met daarop geschreven]1813


pagina: 1

1813

Janvier Février
297 Commencement de l'année 313 Politique
298 bruits nouvelles - Pasquinades
x Garde Nat. 1 ban.[?] - Église (G. Koopmans De Vries)
x octroi 314 Conscription
x Finances de Deventer - Diste. les prix de l'éc. de dessin
x Rapacité française 315 Politique
x Cours de Physique 5 - Le Préfet
x 9 Église - 16 Église (Sybrandi)
300 L. - Cours d'Expériences
x 1 Bruits - 17 Pasquinades
x - Conduite infâme des français - Politique
x - Dessins Loots Boerhave
x - Annales du marché - 18 B. Klijn
x - 2 Cours d'expériences Wiselius
x - 3 Temps Cours d'ex.
x - Politique -19 Église
x - Tabac An. du M.
- Église de V. - 21 Nouvelles de ville
- 4- Crommelin Lecture Le Théâtre
Représentation d'Annibal - 22 Le jour de famille
x An. du Marché Le Marché
- 5 Cours d'expériences Mr. Pfeiffers
- Vexations des Fr. - 23 Théâtre Hollandais
6. Conscriptions Le problème
- Église K. La déclamation
- Estampes La Tempête
- Études - 24 Politique
7 - Religion Conférences littéraires
- Grec - 25 Conspiration
8 - Latin - 26 Politique
x - Anglais Fête chez Dylius
- - Français x- 28 Ann. du M.
- - Histoire Nouvelles de ville
x 9 - Allemand Temps
- Physique - 29 Cabinet de coquillages
- Vers - Tollens
- Lecture - 30 Cours d'expériences
- Politique Causes célèbres
- Cons. des chevaux Helmers
10 Patins - 31 Van der Palm
- Helmers
- Émulation à Paris
x - Annales du Marché
- Cours d'exp.
11 - Cours d'ex.

pagina: 2

Mars Avril
332 Politique 345 De Celles
Helmers - Politique
Incendie x Annales du marché
333 Magnésie 346 Église
x Ann. du M. - 7 Les nouvellistes
x Ann. du L. Van Manen
336 Politique Théâtre
x - 37 Les Artistes - 8 Commerce
x Ann. du Marché Nouvelles de famille
- 38 Théâtre - 9 Politique
Église (Muller) - 50 Le Museum
- 40 Politique - 1. Th. fr. famille mélomane
Clôture du cours d'Exp. Les travestissemens
x Ann. du M. Ninette à la cour
- 41 Politique - 2 Église
Église (Stuart) Machine
- 43 Amusemens des Amsterdammois Printemps
Distribution des prix des écoles - 3 Annales du marché
Mode Gastronomique - Cabinet de tableaux
Jeu du diable - 4 Église
- Appendix nécessaire aux
Ann. du marché
-5 Jeu d'échecs
Politique
- 6 Catéchumènes
Politique
- 7 Garde d'honneur
x - Anecd. div.
- Église
- Cabinet de Mr. Branti
- 9 Insurrection
Alphen Koudekerk
Rotterdam
Leyden
-60 La Haye
Zaandam
- 1 Suite
Nouvelles de ville
- 2 Insurrection de Leyde
- 3 Annales du marché
- 4 Kennemeroord
- Habitans
Mon oncle
- 5 Ma tante

pagina: 3

- Ma cousine Mai
- 6 D. Rahusen 375 Anecd. diverses
Mll. Rochussen - 6
P. van Eghen - 9
- 8 L'atelier du peintre - 80 Politique
- 7 Me. Klijn - 1 Ville
- Plaisirs - Annales du marché
- 8 Insurrection - 2 Orage
- 9 Cercle
10 Gard. d'honn. - 3 La Séparation
11 - 6 Calamités situation fatale
2 - 7 Gard. d'honn.
- Ann. du Marché
- 8 Rupelmonde Cons. gen.
[- onl.]

pagina: 4

Juin Juillet et Août
390 Gard. d'honn. 410 Politique
- 1 Rup. Caract. - 11 Voyage à Almelo Deventer
- Sterreschans Angl. - 2 Séjour à Almelo
2 Summer pleasures A. - 3 Détails généraux sur Almelo
- Rijssel A. - 4 [accolade]
5 Caractères - 5
- 6 Excursion Katwijkbinnen Rhijnsburg - 6
- 7 Malheur - 7
- Politique - 8 Lieux d'agrément promenades
- Annales du marché - 9 Weerselo
- 8 Lange - 20[accolade] Getelo Ulsen Vasse
- Zeeburg 1. 2
- Nederlanden - 3 HetZeggen Delden
9 Méprise - 4 Examen Public
- Excursion Harlem - 6 Adieux à Almelo
400 Gard. d'h. - 7 [accolade]Vriesseveen Strijpe Belt Coeverden
Suite - 8 9 Traject de Coeverden à Groningue
- 1. Ville Gard. d'honn. 4 30 1 2 3 Groningue
-3 Anecd. polit. - 4 5 Excursion 1. Journée Appin-
- Ann. du marché gadam, Delfzijl, Winschoten
- 4 Aventures tragiques - 62 Journée Pruisse Polder, Weender
Église - 7 3 Journée Zuidbroek
- 5 Excursion Sloterdijk - 8 Voy. de Groningen à Leeuwarden
- 6 Harmonica - 9 40 1 2 3 Leeuwarden
- 8 Excursion Muiden, Muider- - 4 Voy. de Leeuw. à Franeker
-9 berg Nigtevegt Weesp - 5 6 Franeker
-10 Gard. d'h. - 7 8 Harlingen
- 9 Voy. de Harlingen à Zwol
1 J. Makkum Workum Koudum
- 50 2. J. Bovenburen Wilde
1 2 markt de Lemmer
- 3 3 J. Kuinder. Blokzijl
- 4 Zwartsluis Hasselt
- 5 6 7 Zwol
- 8 9 Voy. de Zwol à Amst.
1 J. Trajet de Zwol à Deventer
2 J. Le Loo
460 3. J. Trajet du Loo à Amst.

pagina: 5

Septembre Octobre
461 Politique 505 la foire
- Gard. d'honn. - 6 Evening of the arts
- 2 - 7 Exposition of pictures
- 3 Magnétisme - 12 omniana
- 4 Anecdotes littéraires - 13 Commerce
- Arts - 15 Magnétisme
- Excursion Sloten Osdorp - 16 Arts
- 5 Rupelmonde Utrecht Maliebaan - 17 Politiques
- 6 Monnoye Annales du lundi
- 8 Pulvis et umbra sumus Andriessen - 18 Genus irritabile vatum
Politique - 21 Commerce Calamité générale
- 9 Rupelmonde - 22 Annales du lundi
Magnétisme - 23 Commerce Suite
-70 Anecdotes Mélanges
Beaux-arts
Noordhollandsche reis
473 Eerste dag
Beverwijk Castrikum
Alkmaar
- 6 Twede dag
Bergen Schoorl St. Maarten
Schagen
- 81 Derde dag
Schager brug Oude sluis
Zand Zanddijk De Helder
Nieuwe diep
- 86 Vierde dag
Oorlogschip Rede Fort la
Salle Fort le Gommier Huis
duinen de helder
- 94 Vijfde dag
Zand zijp Barsingerhorn
Winkel Lambertschagen
Medenblik
- 6 Zesde dag
Enkhuizen Streek
Hoorn
501 Politique
- 2 Sciences
- 3 Arts
- 4 Annales du Lundi
- Politique
- Annales du marché

pagina: 6

Novembre 577 Onaangename tijdingen
525 Commerce B. & d.C. -8 Binnenlandsche berigten
- 6 Suite Dordrecht
- Politique Leiden en den Haag
-8 Politique Utrecht Naarden en Haarlem
- suite des Annales du commerce - 9 Aanrukken van vreemde troupen
- 9 Journal Politique De Cosakken
- Mercredi le 3. Kemper
- Jeudi le 4 80 Capellen
- Vendredi le 5 Regering
- 30 Samedi le 6 Letterkunde
- 1 Annales ecclésiastiques Alg. berigten
- 2 Nouvelles de ville 81 Gemoedsgesteldheid
- 3 Suite du journal Politique Oranje
- 4 Suite 2 Nieuwersluis
- 5 Annales du Lundi Gorcum
- Journal Politique Mercredi Jeudi Couranten
- 7 Vendredi 12 Nov. Matin Russen
- 9 Institut blinder Kinder A. Dag van vrees
- 40 Nouvelles fausses 3 Zamenzweeringen
- 4 Suite du J. Pol. 15 Nov. - 4 Aanrukken der troupen
- 2 Église Verdediging der stad - 5 De Cosakken
- 5 Commencemens de la rév. - Vriesland
- 6 Omwenteling van den - Deventer
16e November - Utrecht - Pasquillen
- 50 Vervolg 6 Nieuwersluis
- 51 Vervolg 7 Avondmaal
-3 Aanneming 8 Woerden
- Kruidschip 9 Schimmelpenninck
- Wijkpatrouille Utrecht
- 7 Bijzonderheden der omwenteling Aankomst der troupen
- 61 Biographie Andriessen Amsterdam
- 2 Religion Doopen
- 5 Hoop
- 7 Vrees
- 8 Nieuws van 't oosten
- 9 Nieuws van 't zuiden
- 70 Buitenlandsche berigten
- 1 Amsterdam
- 2 Amsterdam
3 Omwenteling van den
24en November

pagina: 7

December - Giften
590 Binnenlandsch 616 Schouwburg Epicharis
Aanrukken der troupen en Nero
- 1 Intogt van den prins Cosakken
- 3 Mélanges Feest
- 4 De omwenteling is volbragt 618 Litt. rév.
- 5 Staatkunde - 19 Finis coronat opus
De Prins
Amsterdam
6 Handel
-7 Klijn Lierzangen van Helmers
- 8 Annales du
601 Staatkunde
Delfzijl
Almelo
Zutphen
Deventer
Arnhem
- 2 Gorcum
Nieuwersluis
Amsterdam
- 3 Sporen
Kemper
- 4 Karakter der Engelschen
verschil
5 Staatkunde
Overijssel
Arnhem
Deventer
Holland
- 6 Gard. d'hon
Amsterdam
Wapening
- 7 Kerk
handel
Bilderdijk
Kemper
- 8 Litt. révol.
Berigten van Kemper
- 9 Omwenteling van Holland
- 15 Wapening

pagina: 8

[leeg]


pagina: 9

∙1813

∙Histoire des Croisades vol. 1er pa. 300 Ext. Morc.

∙Loosjes De Ruiter's laatste togt v. 2 pa. 300 Morc.

∙- De Ruiter's laatste togt v. 3 pa. 305 o

Van Cronegk [onl. Gotisch] 2 . pa. 311 Morc.

∙Ypey Gesch. der Hollandsche taal 1 v. pa. 312 Ext.

∙Robertson History of Charles 5 3 v. gr. oct. pa. 312 Ext.

∙Gutsmuts en Van Goeuns Ligchaamsoeffeningen 2e dl. 8o 316 o

∙Uz Gedichte 2 v. 8o pa. 320 Morc.

∙Loots de Hollandsche taal MS p. 320 Morc.

∙Wellekens Vlaming Dichtlievende Uitspanningen 1 v. p. 321 Morc.

∙- Verscheiden Gedichten 325 Morc.

∙Gaillard Hist. de François 1e 4 v. 328 Ext.

∙Sallustius 333 Ext. Morc.

∙Klijn de driften 334 Morc.

∙Reineke der Fuchs 334 o

∙Gekken te hoop 335 o

∙Sijkes Epistle on the Hebrews 335 o

∙De kleine bedelaar 335 o

∙Van Haren Friso 336 Morc.

∙Baour Lormian Veillées Poétiques 338 Morc.

∙Van Haren de Geuzen 338 Morc.

∙Campenon maison des champs 399 Morc.

∙Waarheid der christ. Godsdienst 339 Ext.

∙Berkhey verheerlijkt Leyden 339 Morc.

∙Schmidt Hist. des Allemands 5 v. 341 Ext.

∙Hoogvliet Abraham de Aartsvader 341 Morc.

∙K.W. Bilderdijk de overstroming 342 Morc.

∙K.E.J. Brandt Gedichten

∙Trip Gedichten Morc. 348

∙Leonard Poésies Morc. 348

∙Anquetil Esprit de la ligue 3 v. 8o Ext. 348

∙Levis Caractères et Portraits 353

∙Brief en antwoord over de feestviering van Leydens ramp 353

∙Immerzeel Hugo van 't woud 358

∙Voltaire siècle de Louis 14 3 v. 358 Ext.

∙Anquetil Louis 14 sa cour et le régent 373 4 v. 8o ext.

∙Prior Poems 2 v. 373 Morc.

∙Parnell Poems 1 v. 377 Morc.

∙Mémoires de Mad. de staal 377 3 vol.

∙Thomsons works vol. 3 384 Max.

∙Lannoy Leo de grote Max. 385

∙Schonk Reuzenstrijd 385

∙Picard les prometteurs 386

Brieven van eenige joden aan Voltaire 4 d. Ext. 389

∙Tollens Gedichten 2e d. 389


pagina: 10

∙Fokke Leven van Lucifer 1 v. 393

∙Maximien tragédie par Barbé 393 Ext.

∙Loosjes Geest van Berkheys schriften 394 Morc.

∙Bossuet disc. sur l'histoire universelle 394

∙Roustan brieven over 't Christendom 1 d. 394

∙Iphigénie en tauride Max. 398

∙Langbein de kramertwist 399 1 d.

∙Sannazarius p. 399 Morc.

∙Fabre d'Olivet les vers dorés 407

∙Regnard Théâtre 407 3 v.

∙Schiller Gedichten 2Th. 411 Morc.

∙Van der Willigen Parijs 3 d. 466

∙Krusenstern Reise um die Welt 3 d. 467

∙Estelle par Florien 471

∙Westerman Gedichten 467 Morc.

∙Wiselius Polydorus 471

∙Rijswijk Leerrede op Jezus

∙Oeuvres choisies de Colardeau 472 Morc.

∙Les nuits Romaines 2 v. p. 509

∙Voltelen Oratio de magnetismo 510

∙Grégoire Essai sur la régéneration des Juifs 510

∙Oeuvres choisies de Dubelloi 2 v. 511 P.

∙Loosjes Gedichten 518

∙Agathon 2 Th. 519

∙Immerzeel Koenraad Rozendaal 520

∙Hist. de france 522

∙Mezerai Abr. chron. 5 v.

∙Millot. Élémens de l'hist. de Fr.

∙Mercur Portr. des rois de france

∙Mably et Du bos Obs.

∙Beautés de l'hist. de fr.

∙Oeuvres choisies de Lemierre 527 Morc.

∙Horatius Epistolae

∙Wieland Briefe 528

∙Wieland Agathon 3 Th. 532

∙Oeuvres choisies de la Motte 2 v. 542 Morc.

∙Haller Gedichte 1 v. p. 544 Morc.

∙Wieland Agathon 4 Th. 599

∙Roscoe vie de Laurent de Medicis 600 2 v. 8o Ext.

∙Berkhey Nagelaten Gedichten 1 v. 8o 600

∙Wijsz. De zwitsersche Robinson 608 1 v. 8o

∙Oeuvres de Malherbe 1 v. p. 617 Morc.

∙Oeuvres de Chaulieu 1 v. p. 607 Morc.

∙Roscoe vie et pontificat de Leon 618 4 v. 8o Ext.


pagina: 11

Janvier

1er. (Vendredi).

∙Une année vient d'être révolue et une nouvelle période

s'offre devant mes yeux. J'espère qu'elle offrira

encore plus de sujets à mes observations que la

précédente.

J'ai beaucoup de grâces à rendre à la providence pour

tous les bienfaits dont il m'a comblé dans l'année

précédente une santé presque sans interruption parfaite

la vie et la santé de presque tous ceux qui me sont

chers du contentement et que peut-on désirer de plus.

Quant à des plaisirs j'en ai goûté surtout ceux que

m'a procuré mon petit voyage.

Supplions cependant la bonté divine d'éclaircir les

nuages qui couvrent nos possessions temporelles

de faire rentrer le bonheur dans le sein de notre

patrie affligée et malheureuse.

La perte que m'a le plus touché dans le cours de l'année

passée a été la mort de M. Tissot.

4. (Lundi).

∙On ne peut pas nier que l'année ne se soit ouverte

sous de tristes auspices mais aussi sous des auspices

qui paraissent promettre une crise. Lorsqu'on veut trop

tendre un arc il saute en éclats. C'est une chose avérée

et il faut avouer que la machine est si bien remontée

que tout est en état de tension et qu'elle ne peut plus

souffrir beaucoup.

J'ai entendu dire de quelqu'un qui avait parlé M.N. revenu

de Paris qu'il s'en était fallu peu que cette conjuration

n'eût réussi et si le tocsin avait été sonné à temps

le soulèvement eût été général et le parti de l'empereur

aurait souffert un grand échec.

Cependant on n'en continue pas moins à répandre les nouvelles

les plus incroyables et exagérées qui sont reçues avec

des oreilles avides. Il paraît cependant certain que

les Français ont entièrement perdu l'affaire en Russie.

Quelques-uns disent que l'empereur de Russie aurait

accordé une amnestie aux Polonais. Ce serait une

mauvaise affaire pour les français et bonne pour ces


pagina: 12

qui maintenant ont été dupés pour la seconde fois

on a voulu forcer la garde nationale à Harlem comme

à Groningue de demander elle-même la permission

de marcher. Ceci a causé là une grande émeute dans

la nuit. Enfin quelques officiers ont signé mais les

soldats refusent constamment de partir.

Les traits qui indiquent la rapacité des français sont

nombreux et il serait trop long d'en citer des exemples.

Continuons nous de quelques-uns.

On a augmenté l'octroi. On dirait que ce serait une bonne

chose pour la ville qui pourrait par là à son aise

payer ses dépenses et ses intérêts. Mais non. Tout

ce qui s'en provient est jeté dans la caisse centrale et les

produits de cette caisse centrale sont de tems en

tems envoyés à Paris.

Parmi les villes des 7 provinces dont les finances étaient

dans un état florissant on comptait Deventer. Elle

pouvait amplement subsister de ses revenus consistants

en fonds de terre. Ses intérêts étaient payés exactement

et même les obligations sur cette ville valaient un

surplus. Elle refusa en conséquence l'octroi mais

néanmoins les français la forcèrent de tiercer ses

obligations et d'accepter un octroi quant

aux autres deux tiers et à l'argent qui était en

caisse on sut qu'en faire.

On a des exemples d'un vaisseau dont la cargaison

valait près d'un million qui revenait d'angleterre et

qu'on a confisqué parce que le capitaine du vaisseau

avait emmené quelques marchandises Anglaises comme

se caver de pareilles choses.

Cours de Physique 5

∙Précipitation

1. De l'argent dissous de l'acide de salpètre.

Si l'on y met du cuivre le cuivre est dissous par l'acide

et l'argent est précipité.

∙Le sinc fait précipiter le cuivre.

∙Les (kreeftsoogen) font précipiter le sinc.

∙L'alcohol fait précipiter les kreeftsoogen.

2. Précipitation pure ou impure.

∙Du cuivre dissous dans de l'acide de salpètre.

Si l'on y jête du fer le cuivre se précipite en nature

au fond du vase.


pagina: 13

3 Mais si l'on y jête du sel ammoniae le cuivre

se précipite en nuage bleu au fond du vase.

4 Affinité double

∙De l'argent dissous dans de l'acide de salpètre.

Ni l'eau ni le sel à part font précipiter cet argent

mais bien lorsqu'on les mêle ensemble.

5. De l'argent dissous qui se précipite lorsqu'on y

jète de l'alkohol.

∙Ceci doit être séché et lavé et alors c'est le Argentum

fulminans.

∙On fait aussi de l'Aurum fulminans mais qui n'a pas

autant de force.

6. Lorsqu'on met de cet Argent fulminants p.e. sur le

sommet d'une massue de fer et qu'on frappe dessus avec

un marteau cette poudre s'enflamme par le contact et

produit une explosion terrible.

7. Le vif argent fulminant produit à peu près les

mêmes effets.

8. Tous les acides rougissent le jus bleu des plantes. On peut

surtout essayer ceci avec du jus de choux rouge qui

offre un très beau bleu mais ne peut être conservé

longtems.

9.Qu'on prenne deux verres d'eaux pure.

Jetez dans l'une de l'eau de plomb (loodwater) ceci ne

change point la couleur mais jetez ensuite dans

tous deux de l'aqua probateria[?] l'eau pure ne change

pas tandis que l'autre se noircira entièrement.

10 Ecrivez avec de la pressiate de chaux (c'est inoubli)

ensuite avec de l'encre ordinaire.

Frottez la ensuite avec une plume impregnée

de sulfate de fer alors l'encre ordinaire s'effacera

tandis que l'autre paraît d'un très beau bleu.

11. Takschieting der metalen (v. le cours d. ph. d'un)

12 Feu blanc ou feu de bengale une flamme bleue dans

la comparition de laquelle entre du salpètre et

une espèce d'arsénice.

Puis autres manières de dissolution Evaporation Fusion

distillation sublimation.

Église

∙Mon grand-père prêcha sur la parabole Luc. 13 v. 6 du figuier.

Mais ce n'était proprement pas là le sujet de son

sermon. Jesus répondit par ce parabole comme


pagina: 14

par une espèce de subterfuge aux Pheriséens qui lui

racontaient la mort des Galiléens par ordre de Pilate

et qui espéraient qu'il se déclarerait ou contre Pilate ou

contre les Galiléens. Mais la conclusion qu'il tirait

était celle que des calamités publiques n'étaient plus

comme sous le N.T. des signes immédiats de la

vengeance divine. Il y avait de fort belles réflexions

mais en général le sermon était pourtant assez obscur

et n'était pas pour le public.

Littérature

Histoire des Croisades p. Michaud v. 1.

∙C'est en effet un très bel ouvrage historique. Le sujet en

est un des plus intéressans de l'histoire moderne et

les faits sont narrés avec précision avec ordre et le style

en général est beau et quelquefois assez poétique.

L'auteur a conservé des anecdotes assez intéressantes et

par les traits merveilleux qu'il rapporte et qui plaisent

à l'imagination fanatique des croisés font bien

le génie de ces tems-là.

Loosjes De Ruiter's laatste togt. v. 2.

∙Ce volume en général m'a plu davantage que le premier.

De Ruiter part-il est assailli après beaucoup de retard

par une tempête furieuse dans la manche. Il rejoint sa

flotte et arrive enfin en Espagne il est magnifiquement

reçu à Cadix où l'on donne un combat de taureaux.

Dans le détroit de Gibraltar l'ombre de Heemskerk lui

apparaît et lui annonce sa mort prochaine. Il passe dans

plusieurs ports d'Espagne dont on fait la description.

À Antibe il est témoin des réjouissances en l'honneur de

l'avènement au trône de Charles 1. À Barcelone Koll[?]

qui devait subir la mort sur un auto da fé se sauve

à son bord et lui raconte ses malheurs. Il est reçu

avec les plus grands honneurs à la gloire Han[?] deserté

avec son esquadre. Il vient enfin à Milaino où

il est joint par de Han[?] qui se repent. On se prépare

à une bataille.

En effet la longueur du 1er volume se fait moins remarq.

ici. On y trouve des épisodes intéressans et de belles

descriptions qui seraient portées jusqu'aux cieux

si elles étaient trouvées p.e. chez Helmers. Le caractère

de de Ruiter ressort très bien et on est obligé

à chaque page d'admirer les connaissances générales

et étonnantes de l'auteur ainsi que des vers

beaux et harmonieux.


pagina: 15

Jeudi 7. Janvier

∙Rien de bien remarquable. Quant à des bruits on en

entend en foule et malheur à celui qui croirait tout. L'un

fait entrer les Russes à Berlin tambour battant et

enseignes déployées. Un autre les porte à Berlin d'autres

à Koningsberg. D'autres parlent d'une procuration par laquelle

l'empereur de Russie assurerait à la Pologne son indépendance

d'autres disent que la confédération du rhin a refusé de

livrer son contingent de troupes. D'autres enfin ont la

bêtise de dire que l'empereur s'enfuira en Hollande. D'autres

parlent de la convocation du 2 ban comme d'une chose

assurée. Même quelques-uns parlent de paix.

On a employé dans plusieurs villes des moyens infames

pour engager les cohortes de la garde nationale à demander

de suivre l'armée. À Harlem on les a convoqué au milieu les

accablant de promesses et de menaces. Quelques-uns ont cédé

mais la plus grande partie refuse. On dit qu'il en est de

même dans plusieurs autres villes.

Je fus hier chez mon oncle de Vos où je vis une superbe collection

de dessins Italiens de d'Avinci Vanius Michelangelo Rafael

Carrachi Canricini et les dessins sont superbes. Ce sont

pour la plupart des têtes des esquisses grossières mais dans

le grand genre où l'on remarque du génie et des

imaginations ardentes.

Annales du Marché

∙La quantité de froment arrivé ici de Hamboug est consi-

dérable. Comme il n'y a pas d'exportation et que les

accapareurs étaient fournis ceci joint à la glace

a occasionné une stagnation parfaite dans le commerce.

Les prix n'étaient pas tant basses, mais il était impossible

de vendre. 130 H. M. 400 gd. 126 H. Mekelenb. 387 gd.

Le seigle est aussi monté et baissé à divers reprises.

Avant-hier on vendait 122 H 290, mais hier 283 gd. à la

nouvelle que l'exportation du seigle avait été permise

en Angleterre et qu'un vaisseau de 30 lest était arrivé

ici de Texel.

L'orge et l'avoine ont des prix assez considérables mais sans

négoce et qui baisseraient beaucoup au premier événement

100 H. N. O. W. 184 gd.

Des mauvaises nouvelles concernant cet article ainsi que

le froid la fait monter le colzad, tandis que la perte

de débit en huile l'extrême quantité qui est en magasin ici

et la vente des spéculans qui peuvent gagner quelque

chose, font baisser les prix Mooy Axels 61 1/2 L. Oost. 67 1/2

R. oly tax. f 60.


pagina: 16

Annales du cours d'Expériences

∙Takschieting a lieu lorsqu'on met dans une fusion

de métal alors l'acide du métal en fusion s'en sépare

et ceci forme de petites branches autour des morceaux

de metal ceci forme de goudbom de tinbon.

1. Une nouvelle expérience sur le jus bleu des plantes. Du

jus de choux rouge rendu vert par la potasse et rouge

par un acide.

2. De nouvelles expériences avec la poudre fulminante

qui s'enflamme et fait une explosion au contact de l'air.

3. Précipitation de la chaux dans un vase sans y rien

mêler seulement en y soufflant par l'acide carbonique

de la respiration.

4. Mettez de l'huile et de l'eau dans une verre mettez y des

conduits de coton qui mènent dans deux verres

blancs. L'une absorbera l'huile l'autre l'eau et les

verseront dans les autres vases.

5. Encre sympathique qui traverse toutes les pages

d'un livre pour [onl.] une page mouillée de

l'autre côté.

Attraction 1 de deux solides

6. Deux surfaces polies de metal se tiennent ensemble.

7. Plus fortement lorsqu'après les avoir chauffées on

en bouche légèrement les pores avec de la cire.

2 D'un solide avec un fluide

8. Une balance égale. Pendez y de l'un côté une plaque

de metal retablissez l'équilibre par des poids dans l'autre

bassin.

∙Plongez la plaque dans une soucoupe d'eau

il faudra 140 grains pour vaincre l'attraction.

9. La même expérience avec le genièvre produit le même

effet.

10. Avec le vif argent on a besoin de 720 grains.

11. Mettez de l'eau entre deux plaques de verre elle s'attache

au verre en forme d'hyperbole.

12. Le mercure qui au lieu d'être attiré dans un verre

n'y[ ?] forme en parabole a cependant de l'attraction

avec le verre. Car substituez une plaque de verre à

celle de métal (8) et il faut un très grand surplus[?]

pour l'enveler.

13. Le même essai avec de l'eau.

14. L'eau monte dans des petits tubes plus haut en raison

inverse de leurs épaisseurs.

15. Montée dans des tubes encore plus minces (capillaires).

16. Le mercure lorsqu'on y pose un corps est attiré en

raison inverse et forme un creux.


pagina: 17

Vendredi 15 Janvier 1812 [1813]

∙Voilà une semaine que je n'ai rien écrit. La cause en a été

que j'avais conçu tout à coup l'idée de copier tous mes

vers depuis 2 ou 3 années qui n'avaient pas encore joui de

cet honneur. Pour finir plus vite je m'en suis occupé exclusive-

ment et j'ai fini dans quelques jours cet ouvrage d'environ

80 pages.

Il n'y a rien de bien intéressant à noter. Nous sommes

dans le mois de Janvier sans contredit un des plus tristes

de l'année. Le temps balance continuellement entre

le gel et le dégel des brouillards et des vapeurs obscur-

sissent presque toujours la face du soleil. De la neige

de la froidure toujours les mêmes objets enfin j'avoue que

je désire ardemment après le retour du printemps.

Quant aux nouvelles politiques elles sont en si grand

nombre et la plupart si vagues et si contraires les

unes aux autres que ce serait tems perdu de les noter

tous, de les réfuter ou d'y croire. Celui-ci vous mande le

nombre effrayant de français morts en Russie tirée de

la gazette de Koningsberg. Un autre vous apprend que

50000 danois se sont emparés d'Hambourg. Un autre vous

dit qu'une flotte anglaise a été vue devant Texel un

troisième vous parle du décret prochain concernant

la garde nationale enfin il en vient encore qui

parlent de paix. Le moyen de concilier tout cela je n'y

veux point prétendre. Les uns voient pour ainsi dire

approcher notre délivrance d'autres voient le contraire

enfin ceci forme un choc continuel d'opinions.

Ce qui a aussi agité les esprits quoique c'en fut peu

digne c'est la manière de faire cacheter son tabac et

toutes les cérémonies relatives à cette affaire. Rien

ne m'ennuie plus que d'entendre des discours graves sur

de celles misères comme si le salut de l'univers en

dépendait.

Dimanche nous eûmes de mon grand-père un fort

beau sermon pour prouver que les effets du St. Esp. n'avaient

pas été si généraux que nous croyions et avaient

laissé à chaque apôtre son propre caractère. Il tire de

là encore des moyens en l'honneur du Christ en montrant

que si ces moyens surnaturels avait été moindres

le succès rapide de la prédication du Christ en prouve

d'autant plus son origine divine. C'était fort beau

mais en vérité plûtot un discours critique qu'un sermon.


pagina: 18

Qu'on se figure ce discours tenu dans une

assemblée du midi devant un auditoire fort plus

nombreux sur un jour froid et nebuleux pendant que le

jour (s'il y en avait eu) baissait et l'on conviendra facilement

que ce spectacle était assez mélancolique.

Mardi dernier je commençai à lire avec Crommelin

le 2e livre de virgile. J'avoue que cette lecture me plut

extrêmement. Nous avançames assez sans cependant

passer jamais plus loin sans comprendre parfaitement

ce que nous lisions. Qu'il est pourtant beau ce virgile

et quel plaisir dans la vie à connaître de pareils auteurs.

Ce Crommelin est un de mes plus anciens amis que

j'ai été bien aisé de retrouver. Il a longtems erré dans

des villes étrangères et qui est revenu enfin dans ses

foyers. Il a beaucoup d'instruction et est fort grand

ami de la littérature. Son père est un homme très bigot.

Il ne lui a encore jamais permis d'aller au spectacle

ni de jouer aux cartes. Quelles misérables puerilités. Voilà

bien l'essence de la religion.

Mecredi nous avons eu la fameuse répétition ou exécution

de mon Hannibal. J. van Eeghen se moquait de nous

ne savait rien de son rôle et ne faisait que des sottises.

S.B. jouait assez bien, mais sa voix était un

peu sepulchrale. A.T. jouait le rôle de Margot en

lunettes. P.B. jouait assez bien, mais criait comme

un enragé. On en vint ensuite à proposer des nouvelles

représentations chacun avait un avis différent. Après

une fort grave délibération on en vint aux mains

à coups de bâton. Comme heureusement la chambre

n'était pas meublée ceci ne produisait pas beaucoup

d'effet. Enfin on but quelques bouteilles de vin et

l'assemblée se sépara en tumulte.

Annales du Marché

∙Il ne s'y passe absolument rien. Le Thaks Tuin a été

vendu beaucoup plus bas. 130 H. 392 à ce qu'on dit.

Le seigle est aussi baissé ainsi que le colzad.

La banqueroute de M. Ewijk à Utrecht a produit

beaucoup de sensations. Presque tous les grands

negotians y pendaient. H. et D. Rah. 10 m. Bussens 13 m.

Van Heuk 16 m. Boissevain 18 m. Hanius 13 m. Weis 3 m.

Van Eerde 8 m. mais il y a eu une comparition et

on donne beaucoup d'espoir que l'affaire s'arrangera

entièrement.


pagina: 19

Cours d'expériences

∙3. Attraction de deux fluides

∙Il était devenu trop tard la semaine passée d'en

faire des expériences. Ainsi nous les manquâmes. Il n'y en

a aussi guères à faire que de jeter une goutte d'huile p.e.

sur une soucoupe d'eau et de voir comme elle s'étend.

Je ne puis pas dire que nous apprîmes beaucoup de

nouveau. Il fit premièrement un exposé de tous les

différens élemens qu'on compte maintenant puis il

nous fit une description du système planétaire que nous

avions entendu tant et tant de fois. Tout ce discours

dura plus de deux heures. C'était vraiment assez long.

Il s'assistait d'un fort beau planetarium qui était

extrèmement exact et chaque planète faisait précisement

sa révolution autour du soleil dans l'espace connu.

Notre ami était dans un état fort désagréable. Car

les vexations des Français qui accablent chaque état

n'ont pas épargné celui des maîtres d'école et on les tourmente

d'une manière terrible et qui doit bientôt les reduire

au dénuement. Il m'en a fait un détail trop long pour

placer ainsi. Mais il suffit qu'on dise que cela correspond

à tous les autres règlemens français.

Littérature

∙De Ruiter's laatste togt derde deel

∙On pourrait faire encore les mêmes remarques sur ce volume-ci que sur les

deux autres. Trop de monotonie une marche trop exacte.

Cependant le lieu de la scène s'élargit ici, les moeurs

sont peintes de main de maître. Des petites nuances

très bien observées. Comme les différences entre un

amiral français hollandais et espagnol sont bien

caractérisées comme l'auteur s'est bien servi du

personage de Cuenna. Quels beaux épisodes. La délivrance

des ministres Hongriens. Le discours du pêcheur de

Stromboli pendant le combat de De Ruiter et duquene

le petit fils de De Ruiter cueillant un laurier sur

le tombeau de Virgile Cuenna se précipiteit dans

la lave fumante qui roule de l'Etna et son corps roulent

jusque entre le vaisseau de Vivenne. Vondel perçant la

foule le jour de l'enterrement de De Ruiter et consacrant

des derniers chants à son ombre. Les monologues de De

Ruiter sa mort et la désolation de sa famille ne m'ont

pas tant plue. Aussi me paraît-il qu'on aurait dû montrer


pagina: 20

un peu plus le héros et qu'en général tant dans

le principal que dans les moindres caractères l'amour

de la Patrie devait jouer un plus grand rôle.

La patrie devait être

le mobile de plus d'actions.

Depuis longtems on avait craint quelque fâcheux décret.

Des bruits sourds l'avaient précédé, mais enfin nous

avons eu le plaiser de lire un Senatus-consulte

par lequel

∙100 000 hommes le premier bande de la cohorte nationales

sont déclarées mobiles.

∙100 000 hommes les hauts numéros de 1809. 10. 11 en 12

∙150 000 hommes de la nouvelle conscription de 1814

On ne sait pas encore comme tout cela sera arrangé. Ici

chacun s'étonne que cela puisse se faire comme cela

d'un trait de plume. On pourrait appliquer ici les mots

d'Homère

∙[onl.]

∙Mais taisons-nous et attendons la fin.

Mille bruits vulgaires populaires. On parle de paix.

On fait coaliser l'Autriche et la Prusse avec la Russie

enfin rien sur quoi l'on puisse se fier.

Hormis cela point de nouveau. Dimanche nous eûmes

un sermon de Mr. Koopmans sur les mots de St. Pierre

Gij hebt de woorden des eeuwigen levens qui ne signifait

pas trop et ne contenait que des remarques très usées.

Lundi nous vîmes de superbes estampes chez mon oncle

de Vos d'après les meilleurs maîtres français Wouwermans

Giordano. Le paralytique servi par ses enfans p. Greuze.

La résurrection de Lazare et plusieurs autres histoires de

la bible de Jouvenet. Les cartons de Raphael. Plusieurs

grandes pièces entrautres Moise sauvé d'après Poussin. La

magicienne d'Endor de West: Jésus à la croix. De Van Dijk.

Les triomphes de Constantin le grand et ses victoires.

Comme il n'y a pas beaucoup à noter dans cette semaine

je veux joindre ici un petit état de mes études

et de la manière dont je m'y livre.

Mardi 21 Janvier

∙Études


pagina: 21

Réligion

∙Je m'efforce de m'y exercer pour être en état d'être baptisé

vers l'automne. Je lis à present à cet effet Less Waarheid van

de Christ. godsdienst. C'est un fort bel ouvrage mais assez

long.

Un autre excercise est la catéchisation. M. Koopmans nous

y explique l'épître[?] aux Hébreux. C'est un excercice fort sec

car il dit cent fois la même chose et il ne parvient

cependant pas à expliquer tout. Cet exercice qu'il

nomme Collège intermédiaire ennuie la plupart. Il

y a une réunion singulière de gens de toute espèce.

P. Bel G. Lange P. van Eeghen Leenderts Huidekoper Vissering

Mol Hartsen Langerhuizen Bruin ten Cate P. ten Cate

Sipkens etc. etc. Bakker le sousmaître de la maison

d'orphelins qui le nouvel an a addressé un compliment

en prose plein de pédantisme.

Au reste cette catéchisation présente des contrastes singuliers.

Tantôt un combat furieux est livré les bâtons se croisent

et tout respire l'horreur et le courage. Tantôt un

trou fait au haut du plancher est butté par des tourbes

qui l'atteignent et y restent. Tantôt on guillotine les

chandelles et fracasse les mouchettes. Tantôt cinq

garçons sont jetés d'un coup à terre la table du ministre

l'encrier tout est renversé on se presse on se foule on

casse des vitres on se jette avec de la neige des tourbes

tantôt le bâton d'un héros étant brisé, il l'enflamme

et tient ce flambeau sous le nez de son adverseire

un affreux combat s'ensuit les tables tremblent

les chaises tombent et sont fracassées en foule l'un

des champions terrasse l'autre et le lance au

milieu de la fange et des spectateurs. Tantôt Stijntje

la servante du marquiller est entrainée dans la chambre.

À un signal donné les chandelles s'éteignent et la

fille est baisée. Je tire le rideau devant le reste de cette

scène dont je ne puis noter les circonstances puisque

je n'y assistai pas. Tantôt Stijntje sortant de l'église

on ferme la porte. On veut rentrer mais l'église est

fermée. Tout le monde sort et on fait enfin venir

un serrurier qui réussit à ouvrir encore le monument.

Enfin mille autres sujets qui font de cette réunion

toute autre chose qu'un sujet d'édification.

Grec

∙Je prends deux fois par semaine des leçons chez Mr.

Bosscha. Je lis avec lui une soixantaine de vers

d'Homère. Revenu à la maison je les traduits et je note


pagina: 22

tous les mots nouveaux ainsi que leurs significations.

J'ai maintenant fini le premier livre de Homère. Cet auteur

me plaît infiniment. On ne peut vraiment reconnaître le

génie des auteurs anciens que dans leur propre langue.

M. Bosscha est un excellent homme extrêmement phlegmatique

mais lorsqu'on le connaît bien très complaisant et amical.

Latin

∙Je continue aussi toujours d'admirer cette langue qui est

aussi douée de tant de beautés. J'ai lu l'année passée avec

M. Tissot Les Géorgiques à ce que je crois et nous en étions

à Tibulle et Catulle lorsq'il mourut. Après sa mort ayant

l'idée de commencer par repasser tous les historiens.

J'ai lu Nepos Vellejus Paterculus Justinus Florius Curtius

et l'histoire de Catilina de Salluste. Aussitôt qu'il deviendra

moins froid j'espère de m'occuper encore plus à cette étude.

J'ai lu aussi avec beaucoup de plaisir une grande partie

des Metamorphoses d'Ovide qui m'ont beaucoup plues.

La congrégration du vendredi avec Crommelin a aussi animé

beaucoup chez moi le goût de cette étude et ce sont pour

moi les soirées les plus agréables.

Anglais

∙Je suis assez avancée dans cette langue pendant l'année

passée. J'en ai plus qu'une leçon dans la semaine. Une

chose qui m'a fait faire beaucoup de progrès sont les

extraits anglais que j'ai fait de différens historiens

comme de Hume de Robertson Hist. of America and Chalu

de Barron.

Puis nous lisons Shakespeare que j'entends très bien

excepté quelques termes inusités que Ferguson ne

comprend pas lui-même. Ce Ferguson est un bonhomme

qui parle assez bien mais n'a pas des connaissances éminentes

en quelque partie que ce soit.

Français

∙Je m'y exerce tant par la lecture des meilleurs

auteurs que par les extraits que je fais dans cette langue

et par mes mémoires.

Histoire

∙Cette science continue toujours à jouir chez moi d'une

prédélection marquée. Les ouvrages capitaux que j'ai lu

dans ce genre l'année passée sont l'hist. de la rev. franc.

Hume Robertson Rhulières Stijl Barron Mosheim

dont j'ai fait des extraits. Je veux maintenant m'appli-

quer plus particulièrement à l'hist. d'Allemagne et

celle de france avant Louis 15.


pagina: 23

Allemand

∙Je m'y exerce tant par la lecture des ouvrages Allemands

que par la translation des lettres allemandes au comptoir.

Cependant je veux faire de cette langue plus particulièrement

l'objet de mon attention.

Physique

∙Outre le collège du Jeudi déjà mentionné je relis de tems

en tems les points en question dans les meilleurs ouvrages

de physique. Brisson Sigaud de la fond van Bemmelen.

Le second est celui de tous celui qui me plaît le plus Buys

est trop plat et Sigaud fait plutôt l'histoire de la physique.

Vers

∙Le plus grand morceau que j'aie fait a été mon Hannibal

mais j'espère maintenant retourner à la charge avec

énergie.

Lecture

∙J'ai assez lu dans l'année passée

∙de Poètes

Poètes latins. Virgile Catulle Tibulle une part d'Ovide

- Poètes Anglais. J'en ai lu une bonne quantité et

des meilleurs. Pope Dryden Shakespeare Cowley Denham

Butler Young Addison Waller Akenside Gray Littleton

Garth Swift Milton Gay Shenstone.

- HollandaisVondel Bilderdijk Poot Loots Cats Lannoy

Schermer Koolaart De Kruif Hennebo Spandau De Beer Poor-

tugaal Rotgans Loosjes Huidekoper Van der Wilp Helmers.

- Français.Millevoye Delille Racine le fils Regnard

Michaux Piron Legouvé.

- Allemand.Voss Blumauer Lessing

Voyages.Mungo Park Reinbeck Dupaty Bagatelles [onl.]

Romans.Ligthoofd Lantier Atala Bouilly Ducray Duminel

Voilà les principaux ouvrages il y en a encore plusieurs

de moindre qualibre.

Mardi 26 Janvier 1813

Point de changemens considérables à l'horizon politique.

On attend dans un morne silence les nouvelles résolutions

qui seront prises. Il paraît avéré que les Russes sont

maîtres de Koningsberg. D'autres les disent déjà à Varsovie.

On a beaucoup parlé de paix.

Une chose que la semaine passée a donné le plus de

source à cette foule d'anecdotes toujours avidement

reçues et propagées a été la conscription des chevaux.

On n'en a pris que presque un pour cent mais


pagina: 24

aussi les meilleurs. La plupart ont été renvoyés. C'est

pourtant encore une chose bien triste pour beaucoup

de gens. Mais que fait cela, on promet 300 fr. de chaque

cheval. Mais quand les paira-t-on. Je crois au grand

jour de jamais. On forcera bien les gens à se montrer

généreux et à en faire un cadeau à l'état.

On érige aussi ici une compagnie de chasseurs volontaires.

Mais ce sont des volontaires par force.

Voilà tous les événemens politiques que je sais.

Tantôt il a gelé et tantôt il dégèle sans cependant

le thermomètre baisse au dessous de 26 degrés. La foule des patineurs

est toujours très considérable. Moi-même malgré mon

aversion décidé contre cet excercice je suis commencé

à m'y livrer avec énergie. C'est un jeu de diable de

marcher sur ces maudits petites morceaux de fer.

Il faut un peu de courage. Car à tous momens l'on

s'expose à tomber sur son nez d'une manière terrible.

Helmers qui a déjà brouillé la société Concordia

a répandu aussi le fiel de la dissention dans la société

de taal en dichtkunde par un discours en vers qu'il

a tenu intitulé Jezus van Nazareth dans lequel il dit

que N.S. n'était qu'un homme et profète ordinaire et

qu'il n'a pas dit Heere Heere gij hebt mij verlaten car

qu'en ce cas-là il aurait été au dessous de Socrate.

J'ai entendu dire que M. van der Hoeven venant de

Paris avait dit qu'il y régnait une émulation considéra-

ble entre les jeunes gens pour prendre service pour

venger l'affront que les armes françaises avait reçues.

Je leur souhaite bon voyage pourvu qu'on nous

laisse en paix auprès de nos Dieux Pénates.

Annales du Marché

∙Point de circulation dans le commerce à cause

de la glace. De tems en tems on vend par fort

petites quantités 129 H. Markse 390 gd.

Le seigle se vend pour les mêmes prix

120 H. 280 op levering 270 gd.


pagina: 25

550:^w·La durée de l'hyver devait faire monter les prix

du Colzad mais ils baissent continuellement par les

énorme quantité de parties qu'on affiche en vente.

Mooy. contie 55 1/2

Cours d'expériences

∙Nous eûmes une triste soirée. Notre Physicien nous fit

un discours fort long sur les comètes et les étoiles fixes.

À la fini il voulut ou crut avoir une espèce de saisissement

d'éloquence mais ce n'était pas l'Orion de Nieuwland.

Littérature

Von Cronegk schriften 2 vol.

∙C'est un auteur qu'en vérité j'ai lu avec beaucoup de

plaisir parce qu'il n'est point gâté par l'esprit allemand

et qu'il paraît être un homme dirigé par le bon goût et

l'amour de la religion.

[onl. Gotisch] ist ein Lustspiel[?] en 5 actes mais

il ne me paraît rien moins que lustig. Il est en prose

extrêmement long monotone par les méfiances continuelles

du héros. On se jète une maîtresse de l'un à l'autre comme

une boule. Il n'y règne aucun intérêt enfin je fus bien

aise quand je l'eus fini.

Den verfolgte Comedie est une jolie allégorie.

Codrus

∙Elisinthe pleure son fils le valeureux Medon qui a été tué

et Philaide pleure en lui son amant. Elle doit s'unir au

ce jour au vaillant roi Codrus. Mais Artandre prince des

Doriens s'empare par trahison de la ville. En attendant

Medon est retourné a été reconnu et a promis l'arrive

des Béotiens. Codrus Elisinde et Philaide sont arrêtés

et condamnés à mort par le Tyran. Medon est aussi reconnu

mais le tyran lui doit la vie qu'il lui a sauvée dans un combat et lui

permet de sauver la vie à une des trois victimes sa mère,

son roi ou sa maîtresse. Codrus est tranquille sur son sort

puisqu'il sait par un oracle que si un des deux rois

est tué par ses ennemis son peuple vaincra Medon après

avoir beaucoup hésité sauve sa mère et son roi en allait

lui-même à la mort avec Philaide. Ils sont conduits au

supplice. Elisinde furieuse lève le poignard sur le tyran

mais Codrus lui retient son bras prêt à frapper. Codrus

est relaché. Il insulte des soldats ennemis qui le tuent.

Aussitôt les Béotiens entrent dans Athènes. Les Doriens

sont vaincus. Medon est sauvé le tyran puni et Codrus


pagina: 26

meurt après avoir sauvé sa patrie.

Le caractère de Codrus est très beau. Medon est peut-être

trop épisodique que Le mariage de Codrus ne produit aucun

effet. Les personnages ont trop de sentences morales.

Olinde et Sophronie Le sujet est connu et conduit ici

avec simplicité excepté l'amour de Clorinde pour Olinde. Cette

pièce a assez de beautés. Le caractère de Clorinde est beau.

Celui de sophronie un peu trop philosophe.

Quelques plans et fragmens qui ne signifient pas beaucoup.

Vol. 2

[onl. Gotisch] Un poème philosophique et surtout

très mélancolique dans le genre de Young. Il y a de beaux

vers et idées mais les mêmes pensées retournent trop

souvent.

Lehrgedichten C'est un joli genre et je trouve l'espèce de

poésie dans laquelle l'auteur a excellé. Il en a su de

fort beaux sujets philosophiques. Der [onl. Gotisch] est

à mon gré une des plus jolies.

Oden und Gedichte contiennent de très jolis vers quoiqu'en

général au dessous de Bürger Hölty Gleim etc.

Ypey. Gesch. der Hollandsche taal 1.v. gr. 8o

∙C'est un ouvrage fort estimable. J'y ai requis beaucoup

de connaissances surtout quant à ce que regarde les

premiers âges je trouve les derniers pas si bien traités.

(vid. Ext.)

Robertson Hist. of Charles 5 3 v. gr. 8o 500

∙C'est un superbe ouvrage historique. Ainsi il faudrait

traiter toujours l'histoire de grands apperçus de

grands traits. Hume est cependant plus agréable encore

à lire. Le Avant-propos est aussi de main

de maître. Je trouve le style de cet ouvrage plus beau

que celui de l'hist. d'Amerique.

Cours d'Expériences

1 La fameuse exp. de la plume et du ducat faits avec

des papiers et des dutes.

2 Chute de corps dans des fluides de différente densité.

3 Chute de corps de différentes densités dans un fluide.

4 Glashamer

5 Bouille averse qui prouve en même tems l'action du calorique.

6 Glas traan. Petite goutte vitralisée. On ne peut la

casser à coups de morteau mais lorsqu'on en casse

la pointe avec le doigt tout ce brise en poudre.


pagina: 27

Février

Lundi 1. fev.

∙Le dégel continue cependant l'eau est encore fermée.

Point de nouvelles mais des bruits en grand nombre. De

tout côtés des histoires de soulèvemens de révoltes à Sollingue

à Zeist à Gorinchem et je ne sais où. Là on a tué le préfet

là on a chessé les Français etc. Mais que peuvent faire

des attaques si partielles et non combinées. Rien que

montre l'esprit de la nation et qu'aggraver le sort des

malheureux qui contribuent à ses soulèvemens. Le roi

de Naples a quitté l'armée sous pretexte de maladie.

Le roi de Prusse est en Silésie. D'autres qui courent toujours

en avant portent les Russes à Dantzig et font soulever

Paris. Enfin on parle du prince d'Orange. On croit la

puissance de l'Empereur brisée ce qu'elle n'est pas en effet.

Pasquinades

∙À la Haye on a affiché que le prince d'Orange tombait dans

la conscription mais que le préfet ne devait pas avoir

peur qu'il ne vînt pas car il viendrait avec vingt

mille remplaçans.

On est occupé à disséquer un cosaque on trouve dans son

ventre trois français. Ah mon Dieu s'écrie l'empereur

maintenant je sais où mon armée est restée.

L'empereur est occupé dans unMossekou om een

vuile pijp te rooken.

Église

∙Hier nous entendîmes le frère de Mr. Koopmans. C'était

précisement la manière de son frère mais encore dans

un fort moindre degré. Il traite du bonheur

de quelqu'un qui aimait la loi du seigneur. C'était

un assemblage de phrases bannales et lieux communs

sur le répos d'une bonne conscience et vice versa...

Ce n'était pas mal mais c'était une médiocrité qui

n'attachait point. Son extérieur était assez bien

excepté qu'il avait l'accent frison très

prononcé.

La semaine passée nous eûmes Mr. de Vries surde Liefde.

C'était un beau sermon malgré quelques expressions qui

s'y trouvaient qui tendaient tant soit peu au mysticisme.

Mais en outre ses gestes et sa voix étaient pitoyables.

Il faisait, un bruit terrible et criait comme

un enragé.


pagina: 28

Conscription

∙La nouvelle consc. de 1812 vient d'être décrétée. Cependant

pour ceux qui peuvent payer un remplaçant elle ne

cause plus les terribles alarmes qu'occasionna la première.

À force de tems on s'est familiarisé avec ces circonstances

et de tous côtés on a des facilités qui n'avaient

pas ceux de la 1e.

Cependant l'état de la plupart de ceux-mêmes qui se

font remplacer ne laisse pas d'être toujours cruels. Ils

sont dupés de toutes parts par des gens qui sous le

masque de remplaçans ne sont que des escrocs. Les maisons

sont toujours remplies d'une foule de la plus vile

canaille. De tous côtés avait [onl.] arrangement quelconque.

Il faut toujours payer. Enfin les jours de la conscription

sont des jours de désastre et de fatalité.

Mardi 3. [2.]

∙Hier je fus sous l'auditoire de Mr. Helmers à la distribution

des prix de l'académie de dessin de cette ville.

Il commença d'une manière banale.

Ter feest 'tis hoog tijd thans treed nader feestgenoten.

∙Mais bientôt il réfléchit quoi chanter ce que pouvait-

il chanter qui plut plus à tout le monde que Amsterdam.

Quelle est le père qui dans cette enceinte n'ait pressé

pour la première fois son enfant dans ses bras etc.

Enfin il dit qu'il chanterait Amsterdam comme

nourrice des arts.

Il dit qu'il ne voulait pas chanter son origine ni

ses progrès. Il représenta le monde heureux où vit

le génie des arts. Ce génie planta le premier l'arbre

merveilleux des arts à Athènes le transporta ensuite

à Rome et de là à Florence. Ce fut là que par la volonté

du génie Hooft dans une vision surnaturelle dans

un bois de lauriers sur les rives de l'Arno cueillit

un rameau et la transplanta à Amsterdam. Il

montra ensuite l'excellence d'Amsterdam par la poésie.

Il célébra ses plus illustres poètes fit un hommage

à De Bosch. Ensuite l'architecture fit un éloge

pompeux du capitole d'Amsterdam enfin ses plus

illustres peintres. Enfin il finit par la louange

d'Amsterdam dans les termes les plus forts.

Ensuite il distribua les prix fit un hommage à mon

onlce de Vos qui avait été pendant 25 ans membre

de cette société. Il remonta après cela en chaire

nous recommanda encore d'aimer Amsterdam dans

quel lieu le sort nous porta et finit par une

belle invocation à l'être suprème.


pagina: 29

Les vers étaient ça et là tant soit peu Helmériens

mais cependant les vers étaient beaux et harmonieux

et il y avait de très beaux passages.

On s'accoutume à sa prononciation vicieuse par le

feu qu'il met dans ses discours.

Efin cette soirée me fit beaucoup de plaisir.

Rien n'est plus singulier que le contraste qui règne

entre les sentimens présens sur la situation politique et

ceux qui dominaient l'année passée.

On regarde (j'ignore à quel titres) la puissance des

Français comme entièrement brisée. On répand partout

des nouvelles alarmantes. Même le plus lâche

vous dit oh pour le grand homme il a vu des plus

beaux jours etc. etc. etc. On parle partout de révoltes et

de séditions. Il paraît pourtant se constater qu'à Soling

il y a eu une révolte assez considérable dans laquelle

on a insulté le préfet d'Utrecht il y a eu pareillement

une émeute parmi les cohortes. Ici on dit que les

cohortes font la ronde pendant la nuit avec des

fusils chargés et que les conscrits ont résolu de

faire une révolte le jour du tirage et de tuer le préfet

qu'enfin on a beaucoup de pasquinades. On

dit qu'il y a eu des mouvemens à Kattenburg. Enfin

tout ceci ne dit encore rien mais que ne peut une

nation lorsqu'elle est poussée à bout. On dit de même

que la police n'arrête plus. Tout semble présage de

grandes choses. Cependant je n'y vois pas encore des

sujets d'espérance. Ceux du parti d'Orange sont au

comble de la joie. Ils regardent comme

une chose certaine que le prince d'Orange déjà arrivé

en Angleterre reviendra ici. O lepidi capites.

Je veux placer ici une anecdote authentique du préfet.

Lorsque le préfet vint ici quelqu'un qui tenait une

boutique de galanterie lui fut recommandé. Il lui

commanda des vases des quinquets des lampes des

ornements enfin différentes choses que l'autre lui

procura. Mais celui-ci ayant attendu quelques tems

après son argent il s'avisa de le demander et reçut

la réponse toute simple que c'était à la ville qu'il

devait s'adresser car qu'elle lui devait fournir

l'ameublement de sa maison.

Cours d'expériences


pagina: 30

Une leçon extrèmement sèche sur les principes du

mouvement simple et composé sur la chute des

corps etc. etc. des choses qu'on a entendu cent fois et

qu'on ne comprend pourtant jamais d'après une description

superficielle.

Littérature

∙Je n'ai pas lu beaucoup de poésies etc. dans peu.

Gutsmuts en Van Goeuns Ligch. oeffen. 2e deel

∙J'ai parcouru ce volume qui traite de toute espèce d'excercice

depuis la course des anciens et la lutte jusqu'aux patins.

C'est un ouvrage plein d'érudition car le traducteur

a tiré de tous les auteurs anciens et modernes tout

ce que pouvait servir à orner et compléter son ouvrage.

Il est même rempli de vers en diverses langues.

Cependant c'est plutôt un ouvrage pour consulter de

tems en tems que pour lire d'un but à l'autre. Celui

qui veut se distinguer dans de pareils excercices n'aura

jamais le courage de lire tout cet ouvrage et celui

qui en a la patience ne l'imitera pas. Au reste

il y a des choses qui ne peuvent s'enseigner par écrit

p.e. on apprendra beaucoup mieux à lier ses patins

ou à faire un pas de danse lorsqu'on l'aura vu

faire que si on en a lu la description la plus détaillée

et la plus minutieuse. Quelques articles aussi comme

celui de la danse est presque superflu puisque toutes

ces danses et pas ont changé. À quoi bon toutes ses

dissertations si la danse doit être permise ou non

sur la beauté du menuet le danger de la walse etc.

puisque malgré cela on dansera toujours et l'on

walsera selon que la mode le prescrira et l'on oubliera

le pauvre menuet.

J'ai été chez mon grand-père avec avec

Mr. Sybrandi de Harlem. C'est un homme fort

aimable. Il a prêché ici hier sur le dernier jugement

et a fort bien satisfait. Il prêchait avec une

gravité digne du sujet. Son extérieur ressemble assez

surtout son ton de voix à celui du professeur

Siegenbeek. Il avait un style fort bon sans

être fleuri enfin j'avoue du moins qu'il m'a

plu le plus de tous ceux que j'ai entendu ici

dans peu.


pagina: 31

Les apparences Séditieuses continuent encore.

On a affiché au Koningsplein et dans d'autres

endroits des libelles dans lequel on disait que

c'était maintenant le tems de se délivrer du joug.

On dit qu'on a envoyé une lettre au Maire pour

l'exhorter et ne pas trop se mêler dans la foule pendant

la conscription.

On a représenté sur un dessin une neige fort épaisse

d'où sortaient ça et là quelques bajonnettes. On a mis

dessous les quartiers d'hyver de l'armée française.

L'empereur traverse la Pologne dans son traineau. Il

demande au conducteur s'il a déjà vu passer beaucoup

de déserteurs français. Non répond celui-ci vous êtes

le premier.

On a affiché qu'on jouerait La déroute de l'armée française

Tragédie en 5 actes. Acteurs l'Empereur le roi de Naples etc.

le préfet et le Maire (personnages muets).

Vendredi 12

∙Point de nouvelles considérables. Les idées tumultueuses

etc. de l'armée française paraissent s'être tant soit peu assoupies.

Je sais qu'on a montré envers les conscrits la plus

grande politesse.

La chose la plus remarquable et que je tiens de quelqu'un

qui est grand ami du sous-préfet est la découverte d'une

conspiration dont l'incendie du Lombard serait le signal.

On en fait un grand secret. Plusieurs personnes ont

été arrêtées entr'autres à ce que disent quelques-uns

M. de Jong l'auteur de plusieurs voyages et

grand partisan de la maison d'Orange.

Je fus Mecredi dernier à Felix chez M. Loots. Il

eut un vers sur Boerhave. Il donna premièrement

un précis de sa vie. Ensuite il commença par décrire

l'origine de la médicine l'influence grec la

supériorité eut sur elle la naissance de l'ana-

tomie persécutée par la superstition le sort

de Vesalius. Ensuite une hommage à

Hippocrate enfin il en vint à Boerhave. Son génie

son application à l'étude de la Philosophie. Son mot

à quelqu'un qui déclamait contre le spinozisme

et à qui il demanda froidement s'il avait lu

Spinoza, lui occasionne des persécutions, il

veut pourtant être utile au genre humain et

s'applique à la médicine. Son livre sur l'anatomie

description brillante de son objet les découvertes


pagina: 32

qu'il fait dans la chymie et la baramque.

En outre il le peignit comme homme sensible. Une

description superbe de Boerhave au lit d'un

malade. Enfin une invocation à Voorburg où il naquit

et une promesse d'y faire un pèlerinage.

Ce vers était supérieurement beau simple sans

dire mais une belle versification de fort belles

comparaisons d'idées justes et belles. Enfin il mérita

aussi par ce vers-ci la dénomination que lui

donne M. Wiselius de véritable élève de Vondel.

Après la lecture je lus encore à moitié chez

mon grand-père de Vos un vers de B. Klijn sur la

manière de rendre la vie agréable. C'était aussi

très beau quoique d'après ce que j'en avais

attendu j'en eusse formé une idée plus

poétique et je trouvai ici par fois des morceaux

trop philosophiques.

Je fus hier chez M. Wiselius avec qui j'avais fait

connaissance par le moyen de mon père. C'était un

grand patriote et un des plus fougueux. Maintenant

il n'est plus employé. C'est un homme de beaucoup

d'érudition et de goût. Il a traduit entr'autres et

enrichi de notes Le voyage de le Chevalier en la

Troade. Il a fait une comédie traduit Hector et fait

une pièce originale Polydore qui n'est pas encore

publiée. Nous reconnûmes premièrement terrain

nous parlâmes de poésie de littérature d'auteurs

anciens et modernes. Il lui lus mon vers sur

les sciences qui lui plut beaucoup. Enfin

je passai ses deux heures très agréablement et

j'espère beaucoup profiter de sa connaissance.

Cours d'expériences chez van Varik

La semaine passée

∙Un discours extrèmement sec sur le mouvement

simple et composé qui nous fit presque tous

dormir.

Hier

∙Chute des corps par les plans inclinés.

1. Une machine pour prouver qu'un corps qui roule

par un plan incliné traverse dans le même tems

tous les rayons d'un cercle dont le point d'où il

part est le centre.

2. Une machine pour prouver qu'un corps tombe

beaucoup plus vite par un plan courbé en demi

cercle que par un plan droit.


pagina: 33

3. Une machine pour prouver p. un balancier

attaché à la colonne de Gravesande qu'un poids pendu

à un balancier remonte aussi haut que le

point d'où il a été lancé soit en décrivant

un demi cercle ou d'autres figures lorsqu'on l'empèche

de prendre cette direction.

4 Un cycloide pour comparer les vitesses respectives

de deux corps qui tombent dans cette direction.

5 La même expérience répétée sur une machine plus

grande avec une expérience sur le degré d'intensité

qui ont acquis ces corps à la fin de leur chute en

faisant mouvoir une balance avec un poids.

6 Une machine pour prouver qu'un corps qui tombe

librement après avoir roulé sur une surface plate

ou inclinée décrit une parabole. Le corps passai par

de petits anneaux qui décrivaient parabole.

7 La même chose arrivant dans l'art de l'ingénieur

il nous montra une machine pour prouver ceci

plus clairement par laquelle nous vîmes qu'un boulet

lancé d'un canon posé à 30 degrés et d'un à 60 deg.

arrivent précisement au même but tandis qu'un lancé

par un angle de 45 degrés arrive à la plus grande

distance où elle puisse être jetée. Cette machine était

fort belle. Les boules décrivaient précisement les

arcs qui étaient dessinés sur une planche et tombaient

la plus part dans le petit bac qui devait les recevoir.

Annales du Marché

∙L'eau étant ouverte on craint pour le nombre des

arrivements et ceci certainement doit faire tomber

les prix que la consomption soutient encore 128. 129

H O M 386. 388 gd.

Le seigle était monté depuis quelque tems par l'espérance

qu'on avait que la consomption à Schiedam commen-

cerait à donner des commissions. 120 H. op lev. a été

269 gd. mais est maintenant 264 comme c'était avant

la montée.

Coolzaad sans négoce fort bas. Br. 52 1/2 on fait beau-

coup de commerce en huile op lev. à divers mois.

Autres grains sans commerce.

Lundi 15

∙Rien de remarquable ou de nouveau.

Je fus hier à l'église. Mon gr. p. fit un sermon sur l'entrée

de Jésus à Jérusalem où il y avait de fort belles

remarques.

M. Messchaert n'a pas fort plu.


pagina: 34

Littérature

∙Uz. Gedichte 2 vol.

∙Cet Uz est vraiment un des plus jolis poètes allemands. Ses

vers moins amusans moins intéressans que ceux de Burger ou Höl-

ty respirent plus la dignité de l'ode et sont plus à la

manière Horatienne. Les cinq premiers livres d'odes roulent

la plupart sur le vin ou l'amour et respirent ainsi une

certaine monotonie qui cependant est joliment variée.

Le [onl. Gotisch] Der Morgen est selon moi le seul où l'auteur

a passé les bornes de la décence. Il y a aussi des odes

philosophiques comme Theodice [onl. Gotisch]

morales comme die [onl. Gotisch] satyriques

comme An den [onl. Gotisch] et Magister Duns sur l'amour

platonien élégiaques comme auf der Tod Cronige etc.

C'est une fort jolie collection.

Le 6 livre contient des odes religieuses. Il y en a de

sublimes Gott der [onl. Gotisch]. Mais cependant on

y trouve trop d'imitation et de phrases bannales.

[onl. Gotisch] Ce poème en 4 chants

est très sérieux. Il montre que le sage oeil qui vit

ici content de son lot et qui espère dans une éternité

peut vivre toujours gai. Il y a de fort beaux

morceaux. La sécheresse du sujet est de tems en

tems joliment variée par des épisodes historiques.

[onl. Gotisch] Gottens in 3 Bücher. Ceci est un

poème burlesque. Mais il est bien loin d'égaler la

perfection du lutrin ou même The rape of the lock

de Pope. C'est une critique des moeurs des gens du

monde. Un fat qui soumet enfin une belle femme

par la vue de son carosse. Le premier chant ne consiste

que dans une description de Cythère et de l'amour qui

pour soumettre Selinde s'arrache des bras de la

volupté. Il y a de beaux détails mais l'ouvrage ni

m'amuse ni fait rire.

[onl.] quelques-unes en vers d'autres en vers et prose

contiennent de fort jolis morceaux p.e. une vision [onl.]

un Gnome un songe où l'auteur critique le mauvais

goût des Allemands.

Loots lof der Hollandsche taal lierzang M.S.

∙J'ai lu cet ouvrage avec le même plaisir que celui qu'il

m'a fait lorsque j'en entendis la lecture de très belles

strophes et de belles idées. Peut-être il n'aurait pas

été mal d'y joindre les noms de nos grands auteurs de

peindre leur influence sur la langue et de ne

pas faire surpasser Horace p. van Winter.


pagina: 35

Wellekens Vlaming Dichtlievende Uitspanningen

∙Ce volume que j'ai parcouru avec beaucoup

de plaisir quoique je n'en aie pas lu tous les morceaux

m'a fait connaître un poète très estimable. Quoique

je ne sois pas grand amateur de ces pastorales faites pour

un bourguemaître un tel et où son aimable famille se

déguise sous des noms rustiques cependant Sylvius et

Sylvester renferme beaucoup de beautés. De Visschers et

Jagerszang leur sont encore supérieurs. J'ai lu avec le

plus grand plaisir Eyndenhout qui contient de très belles

descriptions d'un bout à l'autre. Les Heroides sont très

belles et supérieures en force à celles de Mad. van Merken.

Je préférerais celles de Michol aan David Cleopatra aan

Octavia Boudewijn aan Judith aan Boudewijn.

Le Hogerwoert de Vlaming contient aussi de fort belles

descriptions.

Mardi 17 Février

∙Rien de nouveau. Cependant tout le monde s'imagine qu'il

y a une crise politique. On parle beaucoup de paix. Les

décrets relatifs à la régence produisent une expression

singulière sur l'esprit du peuple. Quelques-uns racontent

que l'empereur est mort et à Bois le duc il

y avait eu un officier qui avait parié sa tête qu'il

n'avait pas été sur la parade et un autre qu'il l'avait

vu périr à ses côtés et avait perdu un bras à la même affaire.

En ville rien de nouveau on prend des précautions. On

n'ose traverser le Doelestraat (où demeure le préfet) après

minuit et lorsque après cette heure l'on traverse

la ville on vous demande votre nom etc. et souvent

l'on vous fait accompagner par un gendarme. Plusieurs

personnes ont été arrêtées.

Le théâtre

∙Hier au soir je fus chez mon oncle de Vos avec beaucoup

d'amateurs parmi lesquels H. et B. Klijn Molquenboer Langhout

où nous vîmes le petit théâtre qu'il a acheté il y a

quelques années et pour lequel il a fait lui-même

beaucoup de décorations. Nous nous amusâmes supérieurement

bien. Nous vîmes premièrement des décorations dessinés

en grande partie par le vieux Barbiers tels que les tentes la

rue le port de mer la chambre bourgeoise la chambre pauvre

et le village auquel mon oncle a cependant joint beaucoup

de (schutschermen).


pagina: 36

Puis nous vîmes des décorations qu'il avait

faites tout seul tel que Der [onl. Gotisch] Le temple

d'Agrigente en sicile Une ruine en Egypte d'après Denin

Le Colysée et enfin un hyver superbe

avec differens (schutschermen) pour la plupart imité de

Cats. Tout ceci est enrichi de figures qui y sont

appropriées et qui font un effet charmant.

Il y a encore quelques autres personnes qui ont

de pareils petits théâtres entr'autres M. Tak et M. de Wilde

mais ceux-ci ne dessinent rien et ne font que payer.

Le jour de famille

∙Quoique nous n'en fassions plus un narré suivi cependant

j'en veux parler quelquefois. La gaîté continue encore

à y régner. Le commencement de l'année a été signalé

par le payement du dédit que D. avait promis. Tout est

encore sur l'ancien pied. On a beaucoup chicané. D.

sur sa partie et sur Falck qui y assistera. On attend

avec curiosité la fête de lundi prochain.

Le Marché

∙Tout est baissé en prix.

Mark: T. 127.128 H. 380. Cela a été 130 H. 412

[in rechtermarge:]au commencement de l'hyver

Rogge 124 H. 275 gd. Cela a été 122 H. 290 3

Colzad est monté 3 Ls. Il était beaucoup baissé.

∙R.O. f 54

Mr. Pfeiffers

∙Il assistait aussi hier à la représentation. C'est un

homme de beaucoup de génie. Il avait fait un théâtre

optique avec des mécaniques, qu'il représentait avec

assez de succès. Ses décorations étaient fort goûtés

par les connaisseurs qui disaient qu'il surpassait de

beaucoup le théâtre de Pierre. Il avait même inventé

une nouvelle machine pour faire jouer la

pantomime à ses poupées mais M. le Préfet a défendu

ses représentations en disant qu'elles nuisaient trop

au succès du théâtre français. Quoique P. dut payer déjà

15 p.c. à la direction des théâtres et 10 p.c. à la ville. C'est

ainsi qu'on protège les arts.

Le même artiste a peint depuis 18 années toutes les

décorations du théâtre hollandais mais

la semaine passée M. Snoeck est venu


pagina: 37

le trouver et lui dire qu'on n'avait plus besoin de

ses services puisque on avait pour le moment assez

de décorations et que si de tems en tems on avait besoin

de quelque chose on le ferait bien faire par un de

ses valets. Compliment très flatteur. Oui ajouta M.

Majofski le public n'y regarde pas si cela est si bien

peint.

Théâtre Hollandais

∙On a défendu de jouer les mélodrames cependant on

n'en joue pas de meilleures pièces. On a donné un opéra

Anacreon chez Polycrate traduit par l'illustre van Ray

dont on avait eu environ trente répétitions n'a pas

réussi.

On écrit une recension sur le théâtre dans un ouvrage

périodique qui quelques-uns attribuent à 'sgravenweert

et d'autres à Kinker. Jelgerhuis qui y est vivement outragé

et veut faire citer l'auteur en justice.

Lorsque la dernière fois on joua De min in Lazarus

huis P. snoeck et J. van Well jouaient les rôles des deux

fous. Le premier devant faire l'annonce grondait les

convives du paradis du bruit qu'ils faisaient. Il dit

l'autre c'est notre public. Le public d'en haut comprit

cette allusion et l'accabla d'injures.

Le Problème

∙J'ai lu une histoire dans un almanac et un manuscrit

intitulé préceptes d'éducation qui sont tous deux

l'ouvrage de Mlle. van Hall jeune personne de 14 ans.

Cependant le style surtout du manuscrit ne me

paraît pas être de cet âge et est semé de réflexions qui

quelqu'un ne peut pas faire a cet âge. Ainsi ceci

me reste encore un problème.

La déclamation

∙J'entendis aussi hier M. Langhout réciter d'une manière

superbe l'épisode des Catacombes de l'imagination de

Delille.

La Tempête

∙Il a fait ici une tempête effroyable partout des

cheminées abattues, des tuiles cassées. Le vent soufflait

avec une violence terrible. De la grêle de la pluie.

Nous fûmes réveillés au milieu de la nuit par

un choc terrible. C'était la ballustrade du sommet

de notre toit qui arraché par la violence des

aquilons vogua quelque tems dans l'espace fracossa


pagina: 38

force de tuiles et de vivres et arriva enfin par un

hasard dans la goutière de notre voisine. Partout

il y a eu des dommages.

Ce jour-là l'y était si bas qu'en plusieurs endroits

notamment près du nieuwe brug où je le vis on ne

voyait point d'eau du tout.

Les rivières sont si considérablement baisses qu'on n'en a

pas vu d'exemples dans 50 années.

Politique

∙Rien d'intéressant. On raconte beaucoup de nouvelles

alarmantes. L'empereur doit venir ici etc.

Tous les conscrits placés sur les vaisseaux en sont ôtés

pour former des bataillons de troupes de terre.

Conférences littéraires

∙Avec P.B. Il me lut une espèce de tragédie infâme où

l'on remarquait de bonnes sailises et de jolis traits

à travers le manque de toutes les règles possibles. C'était

intitulé la fuite de Moscou la scène commençait à

Moscou et finissait à Amsterdam. Plusieurs

anecdotes du jour y étaient mises à contribution.

Dans le 1e acte l'empereur discourait avec des généraux

ils se reprochaient mutuellement leur basse

extraction. Tout était orné de proverbes

populaires p.e. l'empereur disait au prince d'Eckmil

Wij kooplien zijn genaaid. Cependant il s'y trouvait

de tems en tems de bon vers.

Le 2e acte contenait une dispute entre l'Empereur

et un juif qui refuse de le transporter. Le 3e entre

des bourgeois de Paris et enfin le dernier à Amsterdam

entre le préfet et le maire. Le premier reçoit une

paquet avec des cavaliers de plomb et en accuse le

maire etc.

Avec J.B. Celui-ci avait fait une espèce de lutrin dans

la description d'une leçon de danse qu'il prenait. Il a

beaucoup de génie pour ces sortes de pièces et aussi

pour le tragique mais ce felix lui prend trop

de tems. Il n'est aussi pas encouragé d'une bonne

manière et je ne sais si cette société d'amateurs

qu'il fréquente soit justement possédée du bon

goût.

Avec Wiselius. Il avait lu mon hannibal et me

fut beaucoup de remarques que je trouvai pour la

plupart judicieuses. Il m'encouragea à continuer.

Nous parlâmes de plans de tragédies. Il désapprouva

celui de Pausanias parce que l'on ne pourrait pas

y faire régner le style laconique des spartiates. Il

me donna ses idées sur Thémistocle.


pagina: 39

Littérature

∙Wellekens. Verscheiden Gedichten 1 v. 4o

∙Ceci n'a pas diminué la bonne opinion que j'avais de

ce poète. Un vers en deux, chants sur les collections

de M. Rover renferme au lieu de lieux communs une

nomenclature judicieuse de presque tous les peintres

et poètes anciens et modernes.

Au reste ce volume renferme de très beaux morceaux

les vers sur la conquête de Moree la paix de Rijswijk

sont superbes. Les fables sont jolies (surtout puisque

nous n'avons presque aucun fabuliste). Parmi les

Verjaargedichten il y en a de très beaux surtout celles

adressées à deux enfans. De Geldgod est une imitation

de Dr. dicker. Les héroïdes de la comtesse Jacqueline et

de frank van Borsselen de Charles 1 et de son épouse

sont écrites dans un très beau style.

∙Le vers en l'honneur de Voortwijck renferme de très

jolies descriptions.

Mecredi 24.

∙Conspiration

∙Un événement qui pendant quelque tems a occupé

les esprits des bons Amsterdammois a été

une prétendue conspiration. On en avait parlé comme d'un

événement qui devait entièrement changer la face

des affaires mais enfin il a paru que ce n'a été que

les projets de quelques fous. On avait parlé de choses

terribles de l'incendie d'un édifice public comme le

lombard mais comme c'est la police qui répand tous

ces bruits il ne faut pas trop s'y fier. Cependant il

paraît constaté que ce sont presque tous des mauvais

sujets et que le vol et le brigandage étaient le

principal objet de leur réunion. Lundi dernier ils

ont été jugé par une commission militaire et

deux en ont été condamné à mort Maas et de Jong.

Ce Maas était un mauvais sujet tour à tour officier

de marine maître de danse attaché au théâtre etc. Il

paraît que pour lui extorquer son secret on lui

a fait les offres les plus séduisantes en ce cas-là

ce serait une chose infâme. Il paraît avoir été celui

de la troupe dont les projets ont été les plus vastes.

De Jong doit avoir tâché de corromper la garde soldée

en leur donnant des pour boire. Ces deux personnages

ont été transportés dans une carrosse au [onl.]

[onl.]


pagina: 40

là tout de suite fusillés. Parmi les autres qui

ont été condamnés à une prison de 5 et de 2 ans on

compte le médecin juif Leemon qui s'était engagé

dans une conversation politique dont il n'avait

pas fait de rapport avec une Mad. Linthorst un

Ile qui s'était fait persuader de faire des questions

indiscrètes sur un certain Arsenal. Tallée, officier

de police aussi arrêté parmi ce complot a été acquité

et établi dans son poste.

Politique

∙Rien de bien intéressant. Les grands événemens

dont on nous menaçait, n'arrive pas. On tire mais

les conscrits au lieu de tuer le préfet sont

doux comme des moutons.

Il paraît que l'esprit public est beaucoup plus calme

qu'il ne l'était avant quelque tems le repos des frimates[?]

et le beau tems qui a suivi ont rétabli le contentement

dans les coeurs.

Fête chez Dylius

∙Nous nous y amusâmes infiniment. Une décoration

de rideaux couvrait ces fenêtres dont la nudité avait

excité nos sarcasmes. De nouvelles transpositions

avaient été faites dans cette chambre si connue par

le plaisir qu'on y avait goûté. Après qu'on eut parler

quelque tems des malheurs arrivés depuis peu de la conspi-

ration etc. on vit arriver M. Munting homme jeune et

d'une longue taille dont la conversation était agréable.

Après que le thé eut assoupi la migraine de J. de Vos

et que l'oncle se fut rendu à notre congrégation

on se mit au jeu et Munting joua [onl.] mais

le jeu qu'il connaissait se faisait d'une tout autre

manière que celui qui faisait les délices du

Lundi. Cependant Élève docile il parvint bientôt

à saisir la puissance mystérieuse du schut et du Eest.

∙Enfin on vit entrer ce M. Falck dont on s'était fait

une idée tout à fait différente et qui au lieu d'une

pédant se présentait comme un homme encore

jeune d'une extérieur agréable et d'une conversation

attachante. C'est un homme fort instruit

qui possède presque toutes les langues de l'Europe

et qui a été en divers pays notamment en Espagne

et en Russie. Enfin le moment tant désiré le

souper vint et après que les dames eusent sacrifié

à Cloacine on se rendit dans la salle magnifique-

ment illuminée. Une lampe superbe pendait


pagina: 41

au milieu au dessous duquel était un globe [onl.]

où l'on distinguait les astres du firmament. Le reste

de la chambre était éclairé par des candélabres et

des chandeliers couverts de bougies de diverses

couleurs rouges jaunes et vertes. Là où les faites

de notre jour de famille avait pendu l'année

passée, on voyait maintenant une Venus couchée

voluptueusement sur des roses. Le dîner n'était

pas moins brillant que la fois passée. Une soupe

de tortue. Un dindon du saumon une cuisse de

biche voilà les principales pièces de résistant.

À mesure que le dessert était posé sur la

table l'embarras du médecin croissait. À tous

momens il s'élançait de la chambre pour donner

ses ordres. Déjà deux compotes d'Ananas deux de

glace une foule de petites friandises couvraient

la table lorsqu'on vit arriver la fameuse pièce.

Une temple (d'un goût à ce que je crois chinois)

reposait sur quatre colonnes on voyait dedans

un autel consacré à l'amitié et autour de cet autel

les figures composées l'année passée par mon

oncle de Vos en mémoire de la 4e faite. Mais

ce qu'il y avait de plus surprenant. C'est que sur

la plate formée de ce temple on voyait tout

le jour de famille en miniature en sucre autour

d'une table servie comme elle l'avait été la

dernière fois. Tout était d'après nature six

petites bougies illuminaient la table. Enfin

mon oncle de Vos et moi nous nous retirâmes

et nous représentâmes notre pièce qui

fit beaucoup d'effet. Après cela M. Munting

commença ses exploits. Premièrement développe-t-il

un rideau mystérieux que le médecin avait

fait pendre et dont les coups de marteau

avaient frappé nos oreilles fit un prétendu

discours à un homme qui était hors de la

fenêtre ensuite il récita un dialogue d'un médecin

qui tirait une grosse dent à un malade en intro-

duisant de tems en tems d'autres voix son

dialogue était excellent naïf plein

de reparties vives, sans langueur. En un mot

il était fort grand ventre logue et pensa nous

faire mourir de rire. Après tant de bienfaites


pagina: 42

chacun de nous se retira en se promettant

bien de ne pas oublier une soirée si délicieuse.

Annales du Marché

∙La crainte des envois considérables de grains qu'on

attend a fait considérablement baisser les prix des

grains puisqu'il n'y avait point de consomption du

tout. 128 H. M. 376 gd. et même plus bas.

Le seigle était aussi baissé considérablement.

Mais cependant on en est un peu revenu sur cet

article 122 H. déjà vendu à 260 gd. vaut maintenant

262 à 63 gd.

Le colzad a encore baisé par le produit énorme de

la récolte de l'année passée Mooy Oostv. 51 R.O. f 52 1/2.

Nouvelles de ville

∙M.W. Bruijn est mort subitement d'apoplexie pendant

que toute sa famille (8 enf.) était malade de la rougeole.

Temps

∙Le tems est tous les jours superbes et très doux.

Le therm. a déjà été à 2. h. à 57 degr.

Littérature

∙Gaillard. Histoire de François 1er 4 v.

∙C'est en effet un ouvrage fort estimable. L'au-

teur paraît être assez impartial. Il n'excuse pas

les fautes de son héros mais il ne l'accable

aussi pas de reproches comme fait M. Mercier.

L'auteur paraît être un philosophe bienveillant

plusieurs passages et bonnes remarques le prouvent.

Le style est très bon mais ne s'élève cependant

considérablement qu'en quelques endroits notam-

ment au passage des Alpes. Les discours qu'on

y trouve ne signifient pas beaucoup. Par ci

par-là j'aurais aimé tantôt moins et tantôt

plus de détails. Cependant on y trouve des

anecdotes et des descriptions fort intéressantes

qui ne pouvait aucunement entrer dans

un ouvrage qui embrassait une étendue si

considérable que celui de Robertson. Ces 4

premiers volumes ne renferment que l'hist.

pol. de françois 1e et je ne sais me procurer

les autres volumes qui parlent de l'hist. eccl.

privée et littéraire sous son [onl.]


pagina: 43

Cabinet de coquillages

∙Je le vis parmi le mobilier de Mad. Kops où il

avait été vendu f 550 somme peu importante si on

la compare aux sommes énormes que valait jadis

un pareil cabinet...

La mode en a beaucoup passé cependant il faut

convenir que si ce n'est pas la partie la plus intéressante

de l'hist. nat. elle offre cependant une foule de

monumens qui attestent la magnificence de la

nature ou pour mieux dire la toute puissance

de son auteur. Ce cabinet-ci renfermait une

très grande quantité de coquillages. On en voyait

de toutes espèces. Le grand Amiral petites coquilles

difficile à reconnaître et dont on donnait jadis

f 4 à f 500 des wenteltrappen qui de même avait

un prix exorbitant. Des Nautiles coupés en deux.

Des schelpen de toutes couleurs de toutes

grandeurs. Comme tout ceci est bien travaillé

quel fini. Jusqu'à la foule de ces petites coquilles

dont la grandeur ne passe point celle d'une tête

d'efingle[?] tout est un chef d'oeuvre, et le créateur fait

tout ceci pour des animaux qui ne reçoivent la

vie que pour un instant ou restent toute leur

existence attachés à des rochers au fond des mers.

Que ne fera donc pas pour nous ce créateur bien-

veillant pour nous qu'il a doué des lumières de

la raison et de la révélation. O altitudo.

On y voyait aussi des pierres de toute qualité

beaucoup d'agates de toute façon. Des pétrifica-

tions en grand nombre etc. Enfin cela valait

bien la peine d'être vu.

Tollens

∙Je fus hier sous son auditoire à Felix. Il nous lut

quatres morceaux sur les quatre saisons dans

un mètre érotique et tout considéré sur le

point de vue de l'amour. C'est avec sa corinne qu'il

se promène au milieu de la nature des brûlantes

chaleurs de l'été et des frimats de l'hyver. Des

peintures riantes des tableaux si bien énonées

qu'on pourrait faire des dessins après eux le

plus doux sentiment un choix heureux de

mots, voilà tout ce qui me charma dans ce

grand poète qui dans ce genre n'a pas de maîtres

chez nos poètes tant anciens que modernes.


pagina: 44

Samedi 27 Février 1813

∙Cours d'expériences

∙L'explication monotone et longue ainsi que la durée

de la représentation me fit dormir quelque fois.

∙Zwaartepunt

1. un morceau de bois pour prouver que l'on devait multi-

plier des deux côtés d.w.z. p. la masse avec la longueur.

2. une planche polygone pour en trouver le zwaartepunt.

3. Le duikelaar chinois.

4. Les tours de Pise et de Cologne.

5 Un disque qui monte une hauteur

6 Moitié apparente d'un cône.

7 une pipe suspendue à une clef.

8 un seau d'eau suspendu à un bâton.

9 Le Houtzagertje

10 Un balancier par deux poids qui pendent à ses pieds

Mécanique

11 Les trois premières espèces de levier.

12 Une quatrième espèce de levier.

Causes célèbres

∙On a jugé cette semaine devant la cour d'assise un

juif appartenant à un complot de voleurs dont

quatre ont été pendus en 1795. Il a fait alors

semblant d'être privé de la raison et après avoir

soutenu ce personnage pendant plusieurs années

il dit enfin être guère mais avoir perdu tout

à fait la mémoire. Il soutenait ce rôle et ne

répondait aux preuves les plus convainquantes que

c'est très possible je ne lie me pas je ne dis pas que

c'est vrai je ne dis pas que c'est pas vrai mais je n'en

sais rien. Cependant on avait assez de preuves. Il

n'avait point oublié de lire et écrire et sa signature

était complètement que il y a dix-huit ans. Il

avait aussi retenu ses prières juives. Il a été condamné

à mort.

Helmers

∙Helmers est décédé à l'âge de 46 ans. Un de ses

enfans qu'il aimait à la folie et qui était très

avancé pour son âge est mort il y a quelques

jours. Il en fut tellement affecté qu'il dit qu'il


pagina: 45

le suivrait bientôt. En effet il reçut la même maladie

dont il mourut après quelques jours.

C'était un homme d'un extérieur très rebutant fort

gras et d'un visage enflé comme d'un paysan frison. Il

était rouge comme un dindon et on aurait plutôt

cherché en lui un crocheteur qu'un poète. Sa

prononciation était fort mauvaise. Il y avait même

quelques lettres qu'il ne pouvait prononcer du tout.

Cependant lorsqu'on était accoutumé une fois aux

défauts de son accent on était pénétré du feu avec

lequel il récitait.

C'était un homme d'assez d'arrogance. Il lisait beaucoup

et même lorsqu'encore jeune son père l'envoyait à

l'école de l'Abcou il troquait toujours le sac de chiches

qu'il apportait avec lui contre des livres. Sa mémoire

était fort heureuse et de là on peut peut-être

excuser en partie les fréquentes réminiscences

qu'on trouve dans ses vers. On dit que comme il

avait une fort mauvaise

poitrine l'effort avec le quel il récita son vers à

la distribution des prix dans l'église remonstrante

à abrégé ses jours.

C'était un homme qui avait beaucoup d'idée de soi-

même et qui cependant manquait le vrai goût. Il

dit à mon oncle de Vos un jour qu'il ne voudrait pas

avoir fait Gijsbregt van Amstel.

Van der Palm

∙Je rencontrai hier ce professeur chez mon grand-père

de Vos. C'est un homme fort aimable. Sa voix est douce.

Il s'exprime toujours en mots choisis harmonieux.

Il me recommanda beaucoup la lecture de

l'Ars poetica d'Horace comme la pépinière de toutes

les règles du bon goût. Il disait qu'il composait

très lentement mais effaçait peu.

Il a fait ici un discours sur le plaidoyer de Cicéron

en faveur de Ligarius.


pagina: 46

Mars

4. Politique

∙Tout à coup des bruits désavantageux sont reparus

en grand nombre. On dit que les Russes sont à Berlin.

La feuille pol dit que ce sont quelques cosaques qui

sont venus escarmoucher jusq'aux portes de cette

ville. À Hambourg on paraît avoir été très en

peine. M.J. et les Anglomanes regardent les affaires

de l'Emp. comme perdues mais je suis bien loin

de penser ceci.

M. Boski est parti pour l'Angleterre pour conférer

sur le payement des obl. russes qui sont maintenant

à 44 p.c. et ont été un moment à 25.

On dit que l'empereur viendra ici mais je ne saurais

ce qu'il y ferait.

Helmers

∙Le grand-père de Helmers était un capitaine de vaisseau

qui voyageait à Malaga etc. homme fort jovial au

bord duquel mon gr. p. a été souvent. Son père est un

simple maçon dont les affaires ne doivent pas être

en trop bon ordre. Lui avait un steenkoperij.

Le premier ouvrage qu'il fit paraître fut sur Socrates

environ 89 à 94. Il était alors encore fort jeune et

ce commencement fit beaucoup de bruit. Il fut ensuite

à Paris avec De Winter.

Les seuls ouvrages imprimés qui existent de lui sont

à ce que je crois Socrates 1 v. 4o. Dichterlijke gedachten-

beelden 1 v. 8o Gedichten 2 v. 8o Hollandsche Natie 1 v. 8o.

Dinomaché trag.

Parmi les ouvrages manuscrits De handel haarlemmer-

hout. Jezus van Nazareth Amsterdam kweekeres

der kunsten.

Il a dit quelques heures avant sa mort à Loots qu'il

mourut dans les principes qu'il avait toujours eus.

L'animosité qui régnait entre lui et Wiselius

avait la source suivante. Il était grand orangiste et

l'autre patriote terrible. Le premier écrivait dans

un ouvrage périodique appellé de arke Noachs dans

lequel il donnait à Wiselius qui était alors employé

de la compagnie des Indes le nom de Samuel

Kruidnagel. C'est ce que l'autre n'a jamais pu

lui pardonner.


pagina: 47

Incendie

∙Il y a eu un incendie terrible sur le chemin de

Sloten. Six fermes ont été incendiées. On dit que

cet incendie a été causé par un mendiant à qui

on avait refusé l'hospitalité dans une meule à foin.

Magnésie

∙Dans une certaine famille on avait la coutume

de prendre beaucoup de Magnésie. Ces personnes

ont eu des coliques. On en a cherché la raison. On a

dissolu cette Magnésie chymiquement et on y a

trouvés des parties de plomb et de craie. Ceci a été la cause

de beaucoup d'expériences avec différentes espèces de

magnésie. L'affaire est encore en suspens. M. v. Heijn

qui a procuré la magn. dit qu'il n'y a pas de sa

faute et qu'il la vend comme il la reçoit sans l'essayer.

Annales du Marché

∙Des grains viennent de tous côtés. Ainsi les prix

sont baissés surtout du froment nouveau et l'on

attend une baisse encore plus considérable.

∙128 H. Mark 380 gd. 124 H. N. Bov. 386 gd.

Le seigle contre l'opinion de tout le monde est monté

de quelques florins.

∙120 H. inl. 266 gd.

Colzad a la même hauteur Z. 53 Los. Nieuw Gron. 61 Z.

Annales du Lundi

∙Celle-ci fut comme une suite de la fête. L'oncle nous

régala bien. Au dessert l'on vit paraître le bel ornement

de Dylius dont il fit une loterie. Autour on voyait

de très beaux pots de fleurs artificielles et naturelles.

L'oncle eut même un vers. J. de V. lut nos fragmens

sur la fête de la semaine passée.

Littérature

∙Sallustius

∙C'est avec beaucoup de plaisir que j'ai lu cet auteur.

J'ai admiré de nouveau la conjuration de Catilina

que j'avais traduite les beaux portraits et

discours qu'on y trouve. Le bellum Jugurthinum

n'est pas moins beau. Que de superbes tableaux

s'y trouvent et quel Latin quelles belles phrases.


pagina: 48

C'est un auteur que je pourrai toujours relire

avec le même plaisir.

H.H. Klijn de Driften 1 v. 8o

∙Je n'en puis pas dire autant de cet ouvrage-ci que

j'ai dévoré avec la plus grande peine possible. Il est même

auprès du Hollandsche Natie comme le Praedium

Rusticum auprès des Géorgiques de Virgile. Il faut

la plus grande application pour le lire et puis

quand on a fini il n'en reste dans la tête qu'un

confus amas d'idées. Les premiers chants surtout

sont entièrement métaphysiques et philosophiques et

presque illisibles. Pope écrit aussi de la Philosophie et

cependant tout le monde veut le relire. L'auteur qui

a senti lui-même la sécheresse de son sujet a cru

réparer ce défaut à forcée d'images et de comparaisons.

Mais il n'a pas réussi car toutes ses images répandues

avec profusion accablent plutôt qu'ils ne font respirer.

Enfin quand avec peine on a déchiffré quelques chants

et qu'on se doit rendre compte à soi-même qu'ai-je lu

je crois qu'on restera tout court. De là il y règne

une monotonie d'idées et de comparaisons

de stormwind - het koeltje - de woudstroom - het kabblend beekje

het roosje etc.

Cependant je ne nie point qu'il n'y ait de beaux morceaux.

L'auteur sait: faire de bons vers quoique de tems en

tems il pèche contre la césure. Quelques morceaux du

5 et 6e chant l'épisode de la commtesse de

Spalassa celle de Waldemar (quoiqu'à mon avis mal placée)

et beaucoup d'autres montrent que l'auteur est sans

doute poète mais il a mal traité son sujet et

je doute si ce poème arrivera à la postérité et si nos

neveux auront le courage de le lire.

v. T. 15-1 76-77.

Reineke [onl. Gotisch]

∙C'est un ouvrage fort curieux. Il est précédé d'un discours

critique de Gottsched sur les trois points suivans

Von [onl. Gotisch]

Von [onl. Gotisch]

Von [onl. Gotisch]

Il croit que cet ouvrage a été composé par Hinrich [onl. Gotisch] fo.

Altmer précepteur des jeunes comtes de Lorraine

fils de ce Réné qui vivait du tems de Charles le

hardi duc de Bourgogne. Cet ouvrage est écrit dans

l'accent nederrhijnsch of plat duitsch. Mais il est


pagina: 49

cependant possible qu'il ait existé d'autres Reineke

avant ce tems (3). Il démontre que ce poème loué par

une foule de grands hommes n'est pas seulement conforme

à toutes les règles de l'Epopée mais renferme un

très grand fonds de morale et est aussi d'un grand prix

quant à la jurisprudence allemande.

L'auteur veut prouver que l'esprit (verstand) vaut mieux

que les richesses ou la Puissance. Il nous montre

dans son héros quelqu'un qui quoique accusé de

divers crimes et entouré de difficultés n'est effrayé

par rien et sait toujours s'en tirer et enfin après

avoir confondu tous ses ennemis est élevé au faîte

de la gloire. L'original est très naïf. Gottsched y a

joint une traduction en prose Allemande et un

certain Bauman y a fait des remarques ou commentaires.

∙C'est une fort précieuse relique de l'ancienne littéra-

ture.

Gekken te hoop 12o

∙J'avais reçu ce livre de mon grand-père pour y lire

une traduction des Césars de Julien mais je m'en

étais fait une autre idée.

Tous le empereurs doivent soigner chez les dieux

et à mesure qu'ils viennent [onl.] et Bacchus leur

disent des injures, pour la plupart fort plattes et

par lesquelles on attaque souvent le plus les meilleurs

empereurs comme Titus et Antonn. Enfin on fait venir

Alexandre et il dispute avec César et d'autres sur la

prééminence de leurs exploits. Tout est très plat

et superficiel.

Sijkes. the epistle of the Hebrews [onl.]

∙Ce livre que j'ai lu en grande partie m'a été d'une

grande utilité lorsque M. Koop nous entretenait sur

cette épître. Cet auteur comme plusieurs autres théol.

Angl. en ont agi à l'égard des autres épîtres donne

une paraphrase qui contribue beaucoup à l'explication

du sens, et y joint ensuite des réflexions en notes

qui cependant sont souvent trop savantes pour qu'on

en puisse tirer beaucoup de profit.

De kleine Bedelaar of de Hongaarsche

wapensmid d. Cramer

∙Comme toutes les autres pièces de cet auteur remplie

de Machines et d'invraisemblances mais selon

moi cependant préférable au Geraamte.


pagina: 50

Van Haren Friso.

∙J'ai lu encore Friso d'un bout à l'autre et je puis dire

qu'en général cela a été avec plaisir. D'où vient cependant

que la lecture de ce poème est de beaucoup moins

attachante que celle de la Henriade de l'Eneide de l'Ieiade

du Télémaque. Je crois le trouver premièrement dans

le peu d'action qui règne au commencement car le

héros fait bien peu et les aventures qu'il court ne

sont à mon avis que fort ordinaires. 2. le peu de

beaux tableaux qu'il y a 3. les défauts contre la

langue la césure et l'harmonie. Cependant il faut

convenir que dans d'autres points cet ouvrage

mérite de grands éloges 1. comme étant pour ainsi dire

le seul poème épique en notre langue 2. par la sagesse

du sujet les beaux principes religieux la belle morale

et surtout la politique. Toutes les considérations

politiques et celles sur les Romains surtout sont

superbes. Les comparaisons en général sont très

belles. Ce que je préférerais serait le livre où il

est à Rome l'histoire de Papouus les trois derniers

livres et surtout la belle description des enfers

du trône d'Arimone et des divinités allégoriques

qui l'entourent. Le dénoument du poème est très

beau et digne du sujet.

∙V.T. 15 N. - 73. 74. 75. 78

Politique

∙Il ne s'est pas passé rien de remarquable dans le cours

de cette semaine. On raconte tantôt que les Russes

sont à Berlin tantôt qu'ils n'y sont pas... Lundi

matin on disait que l'empereur viendrait ici lundi

au soir l'on disait que non un confluent de

sentimens d'idées et de systèmes au milieu desquels

c'est une chose fort difficile de reconnaître la vérité.

Il y a eu en effet une émeute à Hambourg.

Quelques malheureux en ont été les victimes

et les François joints aux Danois en sont

maîtres. On dit que tous les douaniers en

étant sortis on y fait un commerce de contra-

bande considérable en effets coloniaux qui

se vendent ici à un prix fort baissé.


pagina: 51

Les Artistes

∙Je fus Dimanche dernier à la maison des deux

Andriessen père et fils où il y avait de très beaux

tableaux. St. Paul corrigeant la servante fanatique

par Bakker. La bénédiction d'Isaac par Flink.

Deux beaux portraits par Miereveld. Deux autres par

Edwards, une tête par Carlo dolce Narcisse par Lairesse

le duc de Monmouth par van den Tempel.

C'étaient les meilleurs cependant il y avait une

foule de tableaux d'autres grandes maîtres et des

deux Andriessen. Cependant ceux du fils disparaissaient

un peu à côté de tant de chef d'oeuvres.

Cependant il y avait deux tableaux qui brillaient

par dessus tous les autres. C'était

l'adoration des mages où il y avait une

tête de la vierge superbe pleine d'expression et

de grâces modestes par Canerine. Mais surtout une

Judith de Guido plus grande que nature. Une femme

jeune et belle tenant d'une main le glaive et

de l'autre la tête de Holoferne dont elle détourne

les yeux. Ses yeux étaient levés vers le ciel

et cette position seule pouvait excuser une action

si étrangère dans une jeune femme. Quelle tête

divine. Quelle manière superbe. Je pouvais sentir

en partie cette beauté et j'en fus extasié.

Au reste cette maison était entièrement dédiée

aux beaux arts. J'y vis cinq chambres couvertes du

plancher jusqu'au plafond de tableaux de plâtres

et d'antiques.

Annales du marché

∙À cause des arrivemens fréquens les prix des

grains sont baissés de plusieurs florins surtout

les espèces nouvelles

∙128 H.O. Mark 375 gd.

∙127 H. N. Bov. 340 gd.

∙120 H.R.N. J. 248. 250 gd.

∙Le colzad malgré les gelées ne veut pas monter

∙Oud Z. 51 Z. Ls.

∙98 H.N.V.W.G. 178 gd.


pagina: 52

Théâtre

∙Je fus au Théâtre Français:

∙Le secret du ménage: Dormeuil a épousé une femme

jeune et belle mais qui contente de l'aimer a négligé

de lui plaire. Au contraire il aime sa cousine Constance.

Mad. Dormeuil s'adresse à elle pour regagner l'amour

de son mari et d'après ces conseils elle devient vive

décidée et même un peu coquette et enchante

enfin son Mari et tout finit d'une manière excellente.

Le cadre est très simple. Cependant ces trois actes sont

très bien remplis surtout par les bons vers qui y

entrent et par le jeu des acteurs et surtout de

Mle. Dangeville.

Jean de Paris Le fils du roi de France veut voir la prin-

cesse de Navarre qu'il veut épouser. Il voyage sous

le déguisement d'un simple bourgeois et se fait

nommer Jean de Paris. Il s'empare d'une auberge

destinée pour la princesse l'invite à son dîner. À le fin

on se reconnaît et tout finit fort bien. Cette

pièce et surtout le premier acte est fort gaie. Le

personnage du grand sénéchal de la princesse

est aussi excellent.

Église

∙Je fus chez les Luthériens à l'auditoire de Mr. Muller.

C'était sur la guérison miraculeuse de la fille

d'une femme payenne et de là sur la prière. C'était

une morale excellente présentée dans un style

clair.

Littérature

∙Baour Lormain Les veillées poétiques 1 v. 12o

∙Ces veillées commencent l'ouvrage et sont au

nombre de cinq. Ce sont des considérations et

des épisodes pour la plupart très tragiques, dans

des vers beaux et élégans.

Le reste consiste pour la plupart dans des extraits

traduits d'Young comme un français traduit un

Anglais c'est à dire en n'offrant qu'une mutilation

au lieu de l'auteur original.

Van Haren de Geuzen 1 v. 8o

∙C'est un ouvrage qui comme lorsque je l'ai lu

la première fois m'a paru beaucoup trop court.


pagina: 53

∙Il y a vrai qu'il y a de grandes fautes de rime

et de construction mais aussi quelles belles

idées quelles belles comparaisons comme cet

épisode de Rozemond y est admirable. Comment tous

les grands faits de nos ancêtres y sont concentrés

dans ce songe de guillaume! Qui de ceux

qui ont vraiment du goût pour la poésie ne dira

pas après avoir achevé la lecture de cet ouvrage.

Quel dommage qu'il soit fini.

Campenon la maison des champs 1 v. 8o

∙Un fort joli poème en vers marotiques où il y a

de charmantes descriptions. Dans les notes on

trouve de fort beaux vers d'autres auteurs.

Berkhey verheerlijkt Leyden 1 v. 8o

∙Cet ouvrage a en vérité surpassé de beaucoup mon

attente. Il y a vraiment des morceaux superbes

de très beaux vers et un language digne d'un

Batave. La partie qui décrit le siège de Leyde

me paraît la plus belle. Toutes les événemens

y sont retracés d'une très belle manière. Jusqu'ici

je n'avais jamais rendu hommage au talent

poétique de l'auteur qui s'exhale souvent en

vers très forts et nerveux.

Less. Bewijs der waarheid der Chr. Godsd. 1 v. 8o 800 p.

∙C'est un ouvrage que j'ai dû digérer mais qui

m'a beaucoup satisfait. Les fondemens de

la religion y sont posés sur des bases solides et

toutes les attaques réfutées victorieusement. La

lecture de cet ouvrage peut contribuer beaucoup

à faire tenir ferme à la foi de nos pères malgré

les attaques des beaux esprits et des prétendus

philosophes. C'est en effet un ouvrage d'un

très grand mérite. Plusieurs parties sont traitées

avec une clarté très lumineuse. Il n'y a que

la dernière partie sur l'effet intellectuel

du St. Es qui ne me plaise pas parceque de

pareils sentimens peuvent conduire au

fanatisme et à la Superstition.


pagina: 54

Samedi 20 Mars 1812 [1813]

∙Politique

∙Depuis une semaine environ des bruits toujours plus

alarmans ont circulé en égard aux progrès des Russes. On

raconte avec assurance qu'ils sont à Hambourg. Ce que

est évident c'est qu'il s'y sont commis beaucoup de

désordres et que les Français en sont partis. Ceci offre

comme il est aisé à comprendre de nouveaux points

de vue. On exagère comme il en arrive toujours dans

de pareils cas. L'un raconte que Groninge et Wesel

sont en état du siège, un autre espère bientôt

voir les Russes ici etc. La feuille politique au

lieu de nous raconter quelque chose à ce sujet ne

rapporte que les rapports des ministres et quelques

combats en Espagne. L'on doit attendre ce qui arrivera

mais ce qu'il y a de vrai c'est que les esprits de

tout le monde sont remontés et que chacun s'attend

à une explosion prochaine.

Clôture du cours d'expériences

∙Notre pauvre van Varik a été la victime de son zèle

pour les arts. Voulant épaissir l'air dans un tube

de verre fort épais ce tube est sauté et les éclats

lui en ont blessé la jambe de sorte qu'il a été forcé

de garder le lit pendant quelques semaines.

Il nous a reçu dans cette position avec son épouse

et sa nièce à une grande table où se trouvaient

des pipes et du vin et où nous parlâmes de différentes

choses. C'était une assemblée fort comique car les 8

gens formaient un chaos singulier. Cependant je

partis en disant avec Boileau

que si pour l'avenir

∙En pareille cohier[?] on peut me retenir etc.

car la longueur énorme des explications la tiédeur

du discours et la longueur de la leçon depuis 7 1/2

jusqu'à près de dix heures me rebuta surtout

et je fus souvent au point de recevoir une visite

du bon Morphée.

Annales du marché

∙Les nouvelles du jour ne feront pas baisser les prix.

Au contraire ils ont pris quelque faveur. 128 H.

O.M. 377 gd. 128 H. N. 336 gd. 126 H. Vr. 256

118 120 H.R. 242 246 gd.

Les prix du colzad sont toujours fort bas et la gelée ne

les a pas fait monter O.Z. L. OR. G. 50 1/2 L. N.Z. 532 1/2.


pagina: 55

Jeudi 25 Mars. 1813

∙Politique

∙Les mêmes bruits continuent encore à circuler. La

dernière poste apporte des nouvelles effrayantes. Les

Russes sont à Hambourg. Tout le pays jusqu'à Oldenburg

sont en révolte. Les Russes et Prussiens réunis sont à

Berlin. On parle d'une descente des Anglais en

Ostfrise enfin tout le monde est en attente et

chaque post apporte des nouvelles. Plusieurs même

supposent une convention entre les puissances

belligérantes par lesquelles les français auraient

promis de se retirer dans les bornes de l'ancienne

France. On dit que les Français nous quitteront

que des chariots plein d'argent partent toutes

les nuits enfin ce tems est fertile et nouvelles

sur lesquelles l'avenir impénétrable pourra

seul lever le voile.

Église

∙Stuart fit un sermon sur l'accusation du sauveur

devant Pilate et en tira le sujet d'un discours sur

l'autorité ecclésiastique où il y avait de fort

beaux apperçus.

Littérature

∙Schmidt. Hist. des Allem. 5 vol. gr. 8o

∙J'ai lu ces cinq volumes qui vont jusqu'au commen-

cement du règne de Charles Quint. Cette histoire

n'est pas du tout amusante toujours des répétitions

des guerres sans effet des disputes sur des successions

etc. ce ne sont point de grands tableaux de beaux

portraits. L'histoire de la maison de Hohenstauf-

fen est ce qu'il y a de plus intéressant et l'hist.

de Henri 4. Le style est bon le tableau des moeurs

et les longs détails sur la constitution ecclésiastique

sont trop monotones.

∙L'auteur est un peu partial en faveur de plusieurs

empereurs p.e. de Frédéric 1. [onl.] que Sismondi

représente avec des couleurs tout à fait différentes.

Ce n'est pas une histoire à relire quoique je sois

fort aise de l'avoir lue.

Hoogvliet. Abraham de Aartsvader 1 v. 4o

∙Ce n'est pas à moi à décider si effectivement cet

ouvrage est un poème épique ou non. Je


pagina: 56

serais cependant du dernier avis. Car ici la

fable est nulle et ce n'est qu'une description biographique

en vers puisqu'on a suivi la bible sur la trace.

Le merveilleux est on ne peut plus barroque et

j'aime encore mieux Venus et Jupiter que l'idée

de ces attributs de Dieu personnifiés et assises à

une longue table. Une chose qui me déplaît aussi

dans cette partie c'est qu'on parle souvent du

rédempteur dans tous les termes théoliques

Calvinistes. Le 9e livre surtout selon moi le

pire de tous en est rempli d'un bout à l'autre. Ces

mêmes choses cette fidélité à suivre le acharnement

du récit de moïse répand beaucoup de langueurs

et de monotonie dans cet ouvrage. Cependant

l'auteur était véritablement poète. Ceci paraît

non seulement dans les beautés de détail qui

y sont semées en grand nombre mais dans

plusieurs grands morceaux comme la description

de l'Egypte et de ses fêtes la dispute entre les

bergers Arbraham et ceux de Loth la défaite

des rois la destruction de Sodome et de Gomorrhe

plusieurs traits du sacrifice d'Abraham (quoique

je n'aime pas cette allusion au sauveur cette char de

triomphe de vertus sur lequel ils retournent ni

la description de cette ville de diamans) enfin par

les belles comparaisons et plusieurs belles descriptions.

L'admiration et l'estime dont cet auteur a joui

est encore une preuve de son mérite. Reconnaissons

le talent de l'auteur en attribuant une grande

partie des défauts de son ouvrage au choix

du sujet et au siècle dans lequel il a écrit.

K.W. Bilderdijk de overstroming

∙Belle poésie du second ordre. Jolis tableaux

quelque fois assez de force. Grand penchant

pour des catastrophes tragiques.

K. et J. Brandt. Gedichten 1 v. 4o

∙Je n'ai pas eu le courage de finir - non de commen-

cer cet ouvrage qui ne contient que des vers d'occasion

pas si mauvais mais bien peu intéressantes

pour tout autre que pour les amis de

ces poètes.


pagina: 57

Mélanges

∙Amusemens des Amsterdammois

∙Le Théâtre Les Théâtres sont fort fréquentés

surtout depuis peu car on a essayé pour

y ramener la foule de donner un ballet Karel

en georgette ou een uitstapje naar Haarlem.

C'est un officier qui avec sa maîtresse va à Harlem

est poursuivi par le père et attrapé dans le Hout

on s'arrange bientôt le père donne un bal et tout

finit d'une manière amicale. Ainsi l'intrigue est

nulle mais ce qu'il y a de plus curieux c'est l'imitation

de la barque et de son départ des auberges dans

le Bois. De van den Berg très bien imité par van Wal.

La foule que cette production a attiré est innom-

brable on s'est pour ainsi dire battu pour les

places et chacun devait absolument voir en

imitation ce qui ne lui coûte rien pour voir

au naturel. Du reste quoiqu'on n'ose point donner

des mélodrames on donne des pièces non moins

mauvaises comme Het Cameleon et plusieurs

autres fadaises pareilles.

Après l'acquisition de la nouvelle chanteuse le

théâtre français commence à être plus fréquenté

par les gens comme il faut.

Concerts on a celui de Felix dont on se plaint

beaucoup cette année, celui de la salle du manège

où des amateurs se font entendre et qui est

souvent si plein que l'on ne peut s'y remuer.

Bals sont en petit nombre. Des bals de souscription

chez de Haas où quoique l'on invite toujours une

autre dame on voit cependant toujours revenir

les mêmes personnes - et d'autres bals en bien

mince quantité! Les dames restent cependant

toujours folles des bals.

Promenade Elle se fait le Dimanche quelque

tems qu'il fasse car c'est la mode de dire en tout

tems qu'il fait beau pour se promener. À 1 1/2 on voit

le monde sur le Keizersgragt depuis le Leidsche

Gracht jusqu'à l'Amstel ensuite il faut vous

acheminer dans le Plantage où l'on peut remonter

et descendre l'allée de milieu rencontrer à tout

moment les mêmes personnes délibérer si on les

saluera ou s'ils sont plus connus si on leur

fera son compliment de mêler la beauté et

la taille des femmes en dépit des redingottes

bigarrées de toutes couleurs et des chapeaux.

∙Pour combler de plaisir on peut entrer dans


pagina: 58

le Badhuis de frauder l'aubergiste en ne prenant

rien entrer dans une chambre terriblement remplie

de monde où l'on étouffe de fumée et où l'on peut

boire du chocolat à 10 sous la tasse jeter un coup

d'oeil sur une foule de femmes où les jolies sont

aux laides comme 1 à 20 s'en sortir faire des

réflexions sur les voitures ou les freluquets qui

vont à cheval pour se faire remarquer, qui passent

retourner enfin chez soi harasse de fatigue et

couvert de poussière et dire qu'on s'est amusé on

ne peut mieux au Plantage.

Distribution des prix des écoles publiques.

∙M. le prof. van Lennep en M.J. de vries ont fait à

cette occasion des discours qui ont captivé tous

les suffrages. M. van L. ayant dit entr'autres "que mal-

"gré la détresse du tems où nous vivons lorsqu'il

"considérait toutes les institutions grandes et

"bienfaisantes qui nous distinguait d'autres peuples

"il se glorifiait d'être Hollandais et

"surtout d'être Amsterdammois" des applaudissemens

[onl.] l'ont empêché de continuer son discours.

Mode Gastronomique

∙Rien de plus inconstant que les modes ainsi il

est souvent utile de les noter car autrement ils

seraient bien vite oublié. C'était jadis au noble

marché de grains une institution invariable

de ne manger rien sinon du gâteau (schellingskoek).

Mais nos nouveaux collègues jadis marchands de

tabac s'ennuyant pendant tout ce tems et ayant

moins de respect pour les moeurs de nos pères ont

essayé d'en faire venir des socijsebroodjes. Bientôt

des colonies en ont été transplantées dans

un cabaret obscur et enfin on a transporté jusqu'au

sein du marché des socijsebroodjes, Appelbroodjes et

oliekoeken et bientôt on ne voyait personne

sans qu'il eût de pareilles friandises à la bouche.

Cependant cette mode commence déjà à passer.

Le jeu du Diable

∙C'est un jeu qui a fait beaucoup de bruit à Paris

et qui a aussi été introduit ici. Figurez-vous un

morceau de bois [tekening, zie problemen] avec deux trous. On le fait danser

sur une corde dirigée par deux petits bâtons. L'art

consiste non seulement à lui faire rendre un

son continuel mais à le faire sauter en l'air

et à faire une foule d'autres tours avec

cet instrument. L'application qu'on doit y mettre

et la difficulté de ce jeu lui ont fait donner

à juste titre le nom de jeu du diable.


pagina: 59

Avril

Jeudi 1er 1813

∙Dien de hemel een ampt geeft, geeft hij er de

wijsheid bij

∙Il faut que ce soit vrai je vais en citer une preuve.

∙Quelqu'un des amis du préfet lui représentant

que ce pays-ci ne pouvait subsister sans

commerce. Bah dit-il un pays peut très bien

subsiter sans commerce. J'ai lu cela il y a quelques

jours dans un poème.

Politique

∙La semaine passée il paraissait que les Russes

étaient déjà aux portes et les Français prêts à

partir. Mais les choses sont changées. Mad. de Celles

est revenue M. Borski ayant rapporté de mauvaises

nouvelles d'Angleterre au sujet du paiment

des obl. Russes. Celles-ci sont baissées. Quoiqu'elles ne

payaisent pas d'intérêt elles étaient montées de

28 p.c. à 50 p.c. Ceci a occasionné que toutes les nouvelles

ont été au désavantage des Russes. On a parlé

beaucoup d'une bataille à Leipzig mais

les uns attribuent la victoire aux Français et

d'autres aux ennemis.

Annales du Marché

∙Malgré l'espoir qu'on avait formé que d'après

les conjonctures présentes les prix devaient natur-

ellement monter mais le contraire est

arrivé surtout par les arrivemens fréquens qui

ont eu lieu et qui ont fait baisser un peu les prix

du froment.

Dans l'année passée les arrivemens de Marks & Tond

de Hambourg et de ses environs ont été fort fréquens

quoique ce fût une singularité de recevoir ici du

froment d'Hambourg. En général les consignateurs

d'Hambourg y ont ouvert leur compte quoique le

transport coûtât des sommes considérables.

Une autre ressource se trouve dans le froment du

département de la Lippe et de Munster parmi

laquelle se trouve beaucoup de froment qu'on

envoyait jadis ici sous le nom de froment du

rhin. On le vend ici sous le nom de froment


pagina: 60

de Munster ou Bovenlandsche. La qualité en

est fort différente quoique après les arrivemens

fréquens d'Hambourg on soit devenu plus difficile

sur cet article.

La troisième espèce de froment vient de Groninge

et de l'ost Frise. C'est l'espèce la plus commune.

Les grands arrivemens le besoin de quelques personnes

qui veulent avoir de l'argent et vendre à tout

prix occasionnent que cet article ne peut presque

pas être vendu. Tous les bateaux et magasins

sont pleins. P. ex. 122 H. Gron. vaudrait 280 gd. et

128 H. Mark T. 100 f d'or de plus.

Les mêmes causes et le peu de débit ont influé

sur le seigle mais avec bien plus d'intensité car

120 H. de cet article est baissé dans quelques semaines

de 270 gd. à 230 gd. Cependant on commence à sentir

qu'une pareille baisse est trop considérable et déjà

les prix sont remontés à 35 gd.

Le colzad reste dans la même situation. La récolte

de l'année passée a été excessivement abondante.

On a fait une énorme quantité d'huile de manière

que tous les Magasins à Zaandam sont remplis.

Cette même huile a été vendue pour être livrée

à diverses dates non pour les commissions qui sont

en très petit nombre mais pour les speculans.

Ainsi cette même huile devra revenir au marché

et ceci sera bien loin de faire baisser les prix. Il

est vrai que les nouvelles concernant la semence

n'ont pas été fort avantageuse et que nous

avons eu quelques petites gelées. Mais quand

même la moisson entière serait perdue il

y aurait toujours encore une superfluité de

colzad et d'huile. Les speculans qui ne peuvent

plus longtems être sans leur argent veulent

vendre et ceci occasionne une affluence continuelle

de parties à vendre et empêche ainsi toute

montée des prix. Ainsi les vices de ce côté-

là. Du bon colzad 50 - 51 L.R.O. f 48 1/2.

Église

∙Nous avons eu de mon grand-père des considérations

fort intéressantes sur Jésus et Barnete p.e. est traité

∙1. quelle était l'origine de cette coutume de

relâcher un coupable à ce jour de fête puis


pagina: 61

qu'on ne trouve pas de trace d'une pareille coutume

ni chez les Romains ni chez les Juifs.

2. La lâcheté et la faiblesse de Pilate par sa démarche

envers le peuple après lui avoir cédé ce qu'il

demandait en l'interrogeant sur le sort du

second coupable au sujet duquel il n'avait

rien à décider.

Les Nouvellistes

∙Il n'y a pas d'engeance plus triste que ces éternels

babillards et conteurs de nouvelle qui vous racontent

avec la plus grande suffisance du monde les choses

les plus absurdes. Rien n'est si incompréhensible

qu'ils ne le racontent. Ils préviennent toujours

les événemens. À peine les Russes sont-il à Hambourg

qu'ils les font déjà avancer à Lingen que dis-je

jusqu'a Zwol et Blokzijl. Le pis est que si l'on

ajoute foi à ce qu'ils disent on a toujours ensuite

la mortification de s'appercevoir qu'on a été trompé.

Pareils à des enfans ils croyent tout pour

pouvoir le propager avec plus de vitesse et comme

un feu courant ils répandent partout leurs sottises.

Van Manen

∙Quelqu'un qui depuis quelque tems fait ici beau-

coup d'époque c'est le professeur van Manen. C'est

un homme à qui personne n'a disputé du talent

quoique pas en grande quantité mais à qui

on accorde en grande mesure l'esprit d'Intrigue.

Aussi a-t-il réussi à se faire une grande pratique

à séduire plusieurs gens par ses manières et

son titre imposant de professeur et à faire déloger

plusieurs de ses confrères. Ceci lui a attiré la

haine de toute la faculté qui se venge par des

sarcasmes et même M. Aroy l'a nommé la

trinité medicinique puisque dans une maison

il a fait chasser consécutivement le médecin

le chirurgien et l'accoucheur dont il exerce

lui seul toutes les fonctions.

Théâtre

∙On a représenté la pièce de Wiselius intitulée

Valvaise et Adelaide par Wiselius qui a eu le

malheur de voir sa femme mourir lors de la

première représentation. Cette pièce n'a

pas eu beaucoup de succès.


pagina: 62

Commerce

∙Un coup terrible pour les négocians en denrées

coloniales a été la nouvelle d'aujourd'hui du

rétablissement de la ligne de douanes entre

la hollande et le Braband.

Nouvelles de famille

∙Mon oncle de C. a acheté une fabrique de langets

à Harlem et va s'établir dans cette ville.

D. Rahusen va épouser la charmante J. Rochussen.

Ce n'est que fêtes et plaisirs. J'y fus cette semaine

à un dîner qui dura jusqu'a 11 1/2. J'eus un vers où

je comparais les trois Rochussen à trois roses mais un

couplet où je comparais la première amante à une

tulipe n'a pas plu et malgré le mérite poétique

je me suis vu forcer d'effacer ce couplet fatal.

Littérature

Trip. Gedichten

∙Malgré les louanges exagérées que lui

donne de Vries je ne suis pas si grand admirateur

de ce poète. Je conviens avec lui que God in 't onaanzien-

lijke est un vers sublime mais pour le reste

il m'a été impossible de le lire. Ce n'est qu'une

théologie en vers où il y a de la force mais

où tout est écrit dans les formules de l'église

reformée.

Leonard Poésies

∙C'est un ouvrage dont je ne m'étais pas formé

une si bonne idée. Dans les pastorales on

trouve à la vérité quelques réminiscences

de Gesner mais des vers superbes et de très belles

idées ainsi que dans les pièces détachées.

Anquetil. Esprit de la ligue 3 v.

∙Un ouvrage qui donne beaucoup d'éclaircissement

sur l'histoire de ces tems. L'auteur est assez

impartial cependant il est trop animé contre

les reformes et loue la révocation de l'édit de

Nantes. C'est un ouvrage qu'on lit avec

beaucoup de fruit le style sans être sublime

est correct et attachant.


pagina: 63

Jeudi 9 Avril 1813

∙Politique

∙L'horizon politique au lieu de s'éclaircir paraît se

embrunir de plus en plus. À la fin on ne sait plus

que croire. Des nouvelles alarmantes ont circulé toute

cette semaine et se confirment. On a fait sauter une des arches du

pont de Dresde. Le calme est rétabli en Ostfrise.

On va défendre Brême. Malheur aux paisibles habitans

des campagnes l'orage s'approche en grondant de nos

têtes et ira bientôt éclater sur de nouveaux peuples.

Ici tout est calme. L'espoir qu'on évacuerait librement

ce pays-ci est perdu mais non pas celui que les

Français en seront chassés.

M. La Bouchère et Borski avaient été députés en An-

gleterre au sujet du payment des fonds russes

a été infructueuse et ils ont pour ainsi dire été chassé

d'Angleterre. Les Russes déjà à 50 pc. sont maintenant

baissés jusqu'à 46 1/2 pc. Tous les autres fonds étrangers

dont la plupart ont suivi la montée des fonds russes

sont pareillement baissés à leur disgrâce.

Plusieurs personnes avaient refusé de payerhet paarden-

geld disant que c'était une imposition non sanctionné

ou pour mieux dire l'argent qu'on devait payer pour

l'équipement des cavaliers fournis par les villes. On leur

a envoyé des garnissaires que quelques-uns ont

gardé et que d'autres parmi lesquels M. Gogel ont

fait mettre à la porte.

Une nouvelle un événement plus terrible nous

a frappés hier comme un coup de foudre. C'est le

décret d'une nouvelle conscription une levée parmi

les dépôts et la formation d'une garde d'honneur. On

ne sait pas encore au juste ce que c'est que ces 10000 hom-

mes si ce sera une garde d'honneur ou un

corps formé des anciennes gardes d'honneur. Le tems

éclaircira tout mais la postérité fixera encore

des regards courrouces sur un prince qui abuse

d'une pareille manière de son pouvoir et par lequels

tant de milliers d'hommes sont arrachés

à leurs foyers pour mourir sur le champ de

bataille victimes de l'ambition d'un seul.

On a fait sur lui un vers en couplets intitulé Xerxès

à son retour d'une campagne contre les Scythes

Sarmates, etc. qui contient des idées fort comiques.


pagina: 64

Le Museum

∙Je revois toujours avec un très grand plaisir. C'est

pourtant une collection superbe où on trouve

à choisir dans tous les genres. Plus on y va

plus on y admire. Je dois cependant nommer ceux

d'entre les pièces exposées qui m'ont le plus frappé.

∙Ce magnifique tableau de van der Helst cette

assemblée de régens d'une maison de piété par Dujardin

ce portrait de Uitenboogaard par Rembrand! Celui de

Aart van Nes et de sa femme ce paysage par Both

ce tableau d'orphei par Potter cette école de Douw cette

Vierge de van der Werf cette soirée de St. Nicolas p. Jan

Steen ce beau paysage si riant par Hakker cette

vue d'Amsterdam par W. van de Velde cette

mer orageuse par Bakhuizen ces fleurs p. Van Huysen

ces animaux p. Veeninx et Hondekoeter. Sur ce tableau

de van der Burg on voit non des couleurs mais du

taffetas parfait. Outre ceux-ci il y a encore dans

tous les genres des tableaux du 1. ordre. Celui de

Rembrand est à mon avis trop obscur on ne saurait

y distinguer grand chose.

Outre cela il y a encore une collection de quelques

curiosités. Un canon monté en or donné à De Ruiter

un pareil plus grand monté en argent. Une très

belles collection de médailles et d'empreintes de

pierres gravées. Un foule de machines qu'on a

trouvé dans les Hunnebedden. Une boule de fer

où lors de l'union des nobles ils ont chacun

mis un clou. Les épées et la curasse de de

Ruiter la chaise d'oldenbarneveld et celle

de la comtesse Jaqueline de Bavière tellement

dure et simple que le plus pauvre artisan refuserait

maintenant de s'en servir et la jeterait au

feu. Une chose fort curieuse ce sont des imitations

de ruines anciennes p.e. le temple de Pestum

en liège tout est parfaitement imité on voit

les tronçons de colonnes Gesser dispersés sur

la terre et la mousse couvrir leurs débris

mutilés. Il y avait jadis une Venus de Medicis en

Marbre mais on ne l'y voit plus. L'entrée du

Museum est ouverte à tous les amateurs qui

peuvent à leur aise s'y rendre pour copier et

presque toujours on en voit plusieurs.


pagina: 65

Théâtre français

∙La famille Mélomane Vaudll. en 1 acte

∙Vaudeville dont le jeu de Mlle. Dangeville faisait

le principal ornement. Valcour doit consulter sur

son mariage trois oncles. L'un M. Remi des souvenirs

aime l'ancienne Musique française M. Remi des

bouffo est entêté de la musique Italienne et M.

Remi du jour passionné pour la musique nouvelle.

Ils exigent chacun que sa femme soit de leur goût en Musique.

Elle chante à chacun des trois oncles dans le genre

qu'il aime et les en ravit. Cependant ils reviennent

et naturellement une contestation s'élève entr'eux

que Hortense appaise par un air de Grétry qui

les accorde tous.

Les Travestissemens Comie. en 1 acte

∙Ce n'est à proprement parler qu'une farce. Une intrigue

de soubrette pour faire épouser la jeune nièce à l'amant

désiré et la vieille tante à l'amant provincial qui

arrive de la campagne. Ce que amuse dans cette

pièce et la rend agréable c'est le jeu de Mad. Dangeville

qui joue le rôle d'une vieille coquette et de la Gardère

qui remplit le rôle de l'amant méprise. Fier du prix

de mémoire qu'il a remporté à son collège il cite des

vers à tort et à travers ce qui rend son rôle difficile.

Enfin contraint d'épouser la tante il finit la

pièce par ces mots

Et retournons encor

∙De la fille d'Hélène à la veuve d'Hector.

Ninette à la cour Opéra en 2 actes

∙Ninette est une jeune paysanne fiancée à Colas.

Mais elle n'a qu'un désir c'est de voir la cour.

Le roi infidèle aux charmes de la princesse Emilie

est devenu amoureux de Ninette. Il l'invite à venir

à la cour. Elle refuse mais outré de la

jalousie brusque de Colas elle s'enfuit et va à la cour.

On lui fait voir la cour et elle fait sur tout des

réflexions charmantes et naïves. Colas pour l'attraper

vient à la cour sous le nom du marquis de

Colaze avec des habits brillans qu'il a empruntés.

Il y fait les grimaces les plus ridicules et ceci produit

les aventures les plus comiques. Ninette feignant

d'accepter l'hommage du roi lui fixe un rendez-

vous mais ne s'en sert que pour lui amener

la princesse dans les bras à qui il adresse ses

douceurs pensant parler à Ninette. Le roi


pagina: 66

profite de cette leçon et se marie. Mle. Dangeville

a rempli ce rôle d'une manière charmante et

répand un charme sur tous les rôles qu'elle doit

représenter. Mle. Le Maire chante fort bien du moins comme on dit mais son

jeu est bien loin d'être naturel. Coeuriot jouait le

rôle de Calas avec assez de naïveté mais je trouve

Foures et Petigny - le roi et [onl.] de ces[?] acteurs.

Cette pièce est de favorit[?] et fort bien écrite. La

description de la toilette et de l'éventail sont des

morceaux brillans.

Église

∙Nous eûmes de mon grand-père un fort bon sermon

dans une église fort vide sur la crucification

et il y entrait une méditation de ce sujet qui était

vraiment un morceau oratoire et serait digne

de figurer dans une Anthologie prosaïque.

Machine

∙J'ai vu une machine faite ici par un certain Laun

qui contient à la fois un planétarium un tellu-

rium et un Lunarium tout est travaillé avec

la dernière propreté et exactitude et il y a des

inventions fort ingénieuses pour représenter divers

phénomènes tels que le cours de la lune l'orbite

elliptique de la terre.

Il y a eu je crois à Harlingue un cardeur de

laine qui a imaginé à un plancher de son habitation

par le moyen de roues un planétarium dans

lequel toutes les planètes faisaient leur révolution

dans le tems calculé par les Astronomes. Quelle

fut la récompense que les états de Frise donnèrent

à quelqu'un qui avait donné de pareilles marques

de génie. Ce fut une cafetière d'argent et rien de

plus. C'est ce que nous reprochent les Anglais qui

nomment cet homme the woolkamer.

Printems

∙Nous avons eu le plaisir de voir renaître pour

ainsi dire dans cette semaine le printems. Une

douce chaleur se fait sentir rétablit

les roues de la santé sur la joue d'un convalescent

couvre les arbres épanouis de la première

verdure et répand partout la joie le contement.

Pût-il ne pas être souillé par la fureur

et le sang des mortels.


pagina: 67

Annales du Marché

∙Après la montée temporaine dans la semaine passée

tout est dans un état de stagnation générale 120 H.

qui fut à 245 gd. est déjà à 33 gd. Le froment est dans

la même situation. Nous recevons aujourd'hui la

nouvelle qu'à Noordhoorn et en général dans

tout le département de la Lippe on a arrêté

tout le grain pour en faire de la farine. Ceci

produira peut-être ici quelque influence.

Littérature

Levis. Caractères et Portraits 1 v. 8o

∙Des particularités concernant plusieurs personnes

qui ont joué un grand rôle avant et dans la révolution

contenant des anecdotes assez curieuses mais

comme pour l'ordinaire les ouvrages français

de ce genre c.à.d. superficiel contenant trop

de dégressions et ne peignant par assez la personne

dont en parle.

Brief over de feestv. v. Leydens ramp

∙Aanmerkingen over den brief

[achter 2 voorgaande regels een accolade:]2 brochures

∙La lettre qu'on attribue à Borgers contient des

réflexions sur la coutume de fêter l'anniversaire

de la catastrophe de Leyde que l'auteur combat

avec quelque raisons assez plausibles mais la

lettre est quelquefois écrite à la Voltaire dans

un style trop léger et badin pour ne pas dire

profane. Les remarques attribuée à van Kampen

contiennent des réflexions très sensées.

Lundi 12 Avril 1813

∙Cabinet de tableaux

∙C'était le fameux cabinet de Mr. Meulman dont on

avait tant raconté mais qu'on a reconnu ne pas

tant signifier. Le nombre est à la vérité assez

considérable car il y a cinq ou six chambres

entièrement remplies mais il y a peu de ces

pièces brillantes qui fixant tout

de suite l'attention vous retiennent vers eux


pagina: 68

par un charme inexprimable. Ceux qui m'ont le

plus frappé sont les suivans

∙Un portrait d'un amiral grandeur naturelle par

Van Dijk

∙Une jolie mer de Bakhuizen

∙Deux belles chutes d'eau de Ruisdael

∙Un très beau paysage italien p. Bot

∙Un beau paysage p. Hobbema

∙Une cuisinière p. Van der Meer

∙Deux jolis Ostade. Un très grand où l'on voit une voiture

devant une auberge.

∙Une femme qui nettoye du poisson p. Metzu

∙Une jolie troupe de boeufs p. Kobell

∙Deux jolis tableaux de A. et W. van der Velde

En effet il y avait presque des pièces de tous les

maîtres les plus renommés mais ce n'étaient pas

leurs chef d'oeuvres.

Église

∙Hier matin chez Stuart. Un très beau sermon sur

le texte Vader in uwe handen beveel ik mijnen geest

1. Vader. La nature de la relation des mortels

envers Dieu comme envers un père. Preuve de la

confiance de Jésus. Réflexions consolantes.

2. La confiance intime que Jésus montre ici

de l'immortalité de l'âme peut servir à nous

assurer: de la nôtre.

3. Notre ignorance sur notre état directement

après la mort. Cependant dans les mains de

Dieu. Ce ne peut être que heureux pour nous.

Appendix nécessaire aux Annales du marché V.

∙Que les hommes sont faibles. Dans le commerce

ordinaire de la vie ils paraissent généreux magnanimes

mais à peine le démon de l'intérêt vient s'y mêler

que toutes les amitiés les affections sont évanouies et

on tromperait son meilleur ami pour avoir

la satisfaction de gagner quelques florins.

∙Samedi ayant reçu déjà de bonne heure la

nouvelle mentionnée ci-dessus (quoique la montée

eût lieu sur la nouvelle de la prohibition de

l'exportation de l'ostfrise). Nous savions que

Ss s. van Hm. avaient vendu environ 80 Last

120 H. à 233. Je vais chez B. qui y avait participé


pagina: 69

et qui me répondit qu'il en était fort fâché mais

qu'il n'y avait qu'un quart d'heure que Ms. s. v. H.

avaient fait demander l'anéantissement de l'achat.

Bientôt je reviens à la charge demandant s'il

ne pourrait me procurer autre chose. S'éveillant

à cette seconde interpellation il envoye chez celui

qui lui avait écrit le billet concernant la restitution

en lui commandant de ne pas restituer sa portion

si l'anéantissement n'avait pas encore eu lieu et

il retient les 25 ou 30 Lt. pour soi-même. Il faut

pourtant convenir que cette conduite n'est pas

ce qu'on appelle probité surtout chez un courtier.

Pour comble de sottise P.B. jr. a eu l'imprudence

de me faire la confidence de cette menée.

En un mot toute cette matinée ne fut qu'un

tissu de tromperies trop longues à raconter. Un

trait peindra tout. V. dr. [onl.] va chez un de ses

meilleurs amis et lui dit qu'en conséquence de

leur amitié particulière il avait trouvé enfin

le moyen de lui acheter son seigle 120 H. - 233 gd.

Que le ciel me préserve de pareils amis.

Le seigle fut vendu 120 H. premièrement à 239 et

puis à 245 gd.

Jeu d'échecs

∙On vient sinon d'inventer du moins à rendre plus

public une nouvelle manière de jouer aux

échecs à quatre. Rien n'est plus amusant ni

plus difficile car il faut toujours être en

garde contre deux jeux et se munir des

coups presque impossibles à prévoir.

Politique

∙À présent nous commençons à nous appercevoir de

plus en plus des bontés paternelles de sa majesté.

Voici le résultat des décrets publiés la semaine

passée

∙90000 hommes de la conscription de 1814 partent pour

l'armée.

∙70000 hommes des dépôts des anciennes conscriptions.

∙10000 hommes gardes d'honneur pris parmi les

notables.

∙Une garde nationale de 20 - à 60 -

∙On dit que les Français sont chassés de Brême.


pagina: 70

Vendredi 16 Avril

∙Catéchumènes.

∙Nous eûmes cette semaine notre dernière Séance.

Après la lecture de l'épître aux hébreux le RV.[?] K

nous avait dit que nous repasserions tout le cours

dans 7 leçons environ mais au lieu de cela nous

ne sommes pas arrivés plus loin que la trinité et

nous avons passé plus de 5 semaines dans des

considérations sur cet obscur système. Sans doute

M. Koopmans nous a expliqué toujours les choses

d'une manière claire et précise impartiale

mais cependant il faut convenir qu'il était

souvent d'une prolixité et surtout d'une répétition

étonnante. Revenant toujours sur le même

sujet, employant toujours les mêmes raisons

répétant les mêmes phrases les mêmes anecdotes

il devenait quelquefois ennuyeux en voulant

être clair. J'ai fait pendant deux années des

réponses à des questions historiques et pendant

deux années j'ai repondu à 40 questions plus

dogmatiques et j'ai cité l'emploi de la cinquième

année.

Politique

∙À proprement dire il n'y a rien de nouveau mais des

nouvelles, comme on en débite. On fait à tout

moment avancer les Russes à Almelo, Enschede

Nienhuis mais il n'en est rien [onl.] je ne crois

pas tout est ici en grand trouble et espérance.

∙On regarde la cause des français comme

entièrement perdue et dans l'espérance

où on est que les choses prendront bientôt

une autre tournure on fait avancer tous les

peuples contre eux. Les Russes les Prussiens

les Danois les Suédois etc. Rien n'est encore

décidé cependant notre situation est très désagré-

able on se fait une quantité incroyable de chi-

mères l'un en bonheur l'autre en malheur.

∙Les circonstances sont si étranges qu'il est impossible

de prévoir toutes les suites que peuvent avoir

les succès et de l'un ou de l'autre parti. Cependant

s'il plaît à Dieu nous verrons bientôt les

choses se décider.


pagina: 71

Garde d'Honneur

∙Une des choses qui ont le plus troublé la tranqui-

lité publique vers la fin de cette semaine a été

sans contredit la formation de ces régimens de

gardes d'Honneur. Il en faut 120 du dept. et 60 de là.

Pour en avoir puisque le nombre de ceux qui s'adressèrent

d'eux-mêmes était fort mince on a fait un appel de

600 notables c.à.d. qui payent le plus dans les

contributions selon une liste imprimée à Paris extraite

des controles des contributions de l'année 1811.

Comme les gens les plus distingués de la ville sont

de ce nombre ceci a occasionné une consternation

générale. Il faut avoir un état. Quelques gens qui

se font toujours un plaisir d'aggraver les choses

ont dit que le préfet avait dit que le commerce n'était

pas un état, mais d'autres disent que ce n'est pas

ainsi. Il est naturel qu'on ne pourra pas remplacer

dans cette compagnie puisque c'est un poste d'honneur

et qu'on aura soin de prendre ceux dont le

familles sont les plus riches pour pouvoir s'en

servir comme ôtages. On a dit de quelqu'un qui

se présentait volontairement: oh c'est un jeune

homme sans parens et sans fortune nous n'en

voulons pas. On est enfin fort curieux de savoir

comment cette affaire finira.

An. div.

∙Il est arrivé une fatalité à Zaandam. Un bac

d'huile loué par mon oncle Rahusen est sauté

pendant la nuit et au moins le tier s'en est

découlé et a coulé dans le Zaan de 300 tant qu'il y avait.

C'est une perte très considérable et sur lequel on

ne pouvait faire aucun calcul.

Église

∙J'y fus pour la première fois au vendredi St.

Un estomac plein une obscurité melancolique.

Un vuide d'auditeurs et un sermon de mon

grand-père de Vos imprimèrent une grande

penchant soporifique à mes paupières.

Cabinet de Mr. Brantz

∙Le cabinet contenait seulement peu de numéros

dont plusieurs étaient très endommagés.


pagina: 72

Ce que j'y ai trouvé de plus joli fut

1. Un superbe tableau de van der Heyden qui était

à mon avis ce qu'il y avait de plus beau.

2. Une très belle vue de L'ij p. Bakhuizen.

Un lièvre mort et quelque autre gibier p. Weenix.

Deux vues du rhin p. Saftleven peintes d'une manière

très singulière.

Une jolie femme p. H. van Tol.

Un tableau p. Slingeland où il y avait un petit

chat peint d'une manière à ne pouvoir être

surpassée (Hagar et Ismael p. Lairesse).

Des batailles où il y avait assez de génie.

Littérature

∙Immerzeel Hugo van 't woud 1 v. 8o

∙Une espèce d'imitation de Louise en Hollandais

ou plutôt de son génie car ceci est la vie simple

d'un paysan qui se marie est veuve par une

inondation et se rétablit. On aurait pu cependant

à ce que je trouve y introduire encore plus de

variété et [onl.]. Les détails sont très bien

soignés. Ce qu'il y a à mon avis de plus beau

est Le mariage La surprise de Hugo envers sa

femme. L'inondation. Le bel épisode de roosje

et Herman. Les vers sans être sublimes et se

ressentant quelquefois de la difficulté d'exprimer

de pareils sujets avec noblesse et sans être

prosaiques sont cependant beaux. C'est de la

poésie qui fait plaisir au coeur.

Voltaire Siècle de Louis 14 3 v. 8o

∙C'est pourtant un bel ouvrage. Une belle

manière de peindre les événemens et de

rappeller tous les souvenirs qu'on a en

tête du tems de Louis 14. Quelques remarques

et surtout sur tout qui concerne la religion

sont bien loin d'être justes. Les Hollandais

y sont fort bien traités. Et le style... On n'en

vend plus de pareil.


pagina: 73

Jeudi 22 Janvier 1813 [Avril]

∙Insurrection

∙Enfin est arrivé ce qu'on a craint longtems et ce

qu'on doit toujours attendre lorsqu'un peuple pacifique

et laboureux foulé et tyrannisé veut enfin se venger.

Privé depuis longtems de son commerce de tous ses

moyens de subsistance accablé de tous les maux

qu'entraîne la conscription il a enfin pris le poste

de la révolte lors du fameux décret qui ordonne la

levée de la garde nationale sur tous les individus

de la classe de 20 à 40 ans. Le lundi de pâques tout

encore était ici dans un calme profond. Ce fut le

mardi que se répandirent là[?] premier ces nouvelles

inquiétantes d'insurrection etc. Je recueillerai les

divers renseignemens que j'ai eu sur ces événemens ou

plutôt les résultats qui sont produits lorsqu'on

compare les nouvelles des uns et des autres.

Alphen. Koudekerk Il se paraît que c'est dans

ces villages et en général dans cette contrée qu'on

nomme les Veeren qu'on commencé à lever l'étendard

de la révolte. Les paysans s'y sont réunis de toutes

parts autant en armes qu'il le pouvait. On a fait

sonner le toscin pendant la nuit. On a arboré

partout le drapeau de la maison d'Orange. On a

poursuivi le Maire jusque dans une maison de

campagne du fils du ministre Baarslag on a cassé les

vitres etc. et on a enlevé la liste de ceux qui s'étant

présentés pour se faire inscrire concernant la

Garde nationale.

Rotterdam Il paraît qu'il n'y a pas eu à propre-

ment parler d'insurrections dans cette ville mais

on a tué deux personnes qui sortaient du bureau

où ils s'étaient fait inscrire.

Leyden Il paraît qu'il y a eu à Leyde deux

insurrections différentes. 1. celle des paysans qui

malgré la résistance présentée sont entrés dans

la ville se sont rendus maîtres de la maison de

ville et on brûlé tout l'état civil. Ceux après

cela se sont retirés et ont annoncés qu'ils marchaient

vers Delft. 2. des habitans de Leyde mais ceux-

ci ont été dispersés et on dit qu'aujourd'hui le

repos est rétabli dans Leyde.

M. de Ham a écrit qu'à cinq heures du soir

croyant l'insurrection éteinte était


pagina: 74

sorti de la maison mais qu'à peine venu

dans le Breestraat il fut rencontré par des gens

qui fuyaient rapidement poursuivis par des

militaires des suisses de la garnison d'Utrecht.

Rempli de frayeur il entre dans la première maison

qu'il rencontre mais à peine y est-il entré qu'il

entend tirer et deux hommes sont tués devant ses

yeux.

La Haye. Il paraît qu'il y a eu aussi des mouvemens

à la Haye du moins pendant l'absence de Mad. Meyer

soeur de ma tante van Heukelom qui faisait alors

des visites on a jeté deux balles dans sa maison.

Zaandam. Il paraît que cette révolte à Zaandam

n'a pas de communication avec celles du sud. Je tiens

les détails d'un batelier Zaandamois que je parlai

aujourd'hui. Déjà hier et avant-hier on en avait

parlé mais il paraît que c'est hier et aujourd'hui que

l'explosion a eu lieu. Les paysans et les habitants se

sont armés de tous côtés l'un avec son fusil rouillé

l'autre avec une fourche le troisième avec une

bûche. On frappait à toutes les maisons et forçait

les habitans à prendre part dans l'insurrection.

On est allé chez tous les maires et l'on a détruit

partout les registres. On a arrêté 7 gendarmes et

douaniers dont deux se sont échappés. Voulant

attaquer un autre douanier celui-ci s'est défendu

et a tiré un coup qui a blessé un des insurgés et

tué un autre. Alors on est tombé sur le douanier et

on l'a laissé pour mort. Cependant il s'est relevé

ensuite et s'est noyé. Tout y était en pleine révolte.

Des patrouilles de vingt hommes parcouraient

partout la place on y a envoyé de ci un nouveau

détachement de douaniers et de gendarmes. Le tems

apprendra tout.

Tel est le court narré du sommaire de ce que

nous savons jusqu'à présent. De pareils événemens

sont toujours malheureux parce que sans

pouvoir être aucunement utiles au bien

public ils ne servent qu'à faire périr des

innocens qu'à attirer sur les coupables

toutes les punitions que le gouvernement

puisse imaginer et de rendre enfin une très

grande quantité de familles victimes

d'un moment d'indignation.


pagina: 75

Suite de l'article précédent

∙Voici le sommaire de ce qui est arrivé à Leyde d'après

une lettre du professeur Siegenbeek de Mercredi 21 Avril.

∙Déjà Mardi le 20, il s'était répandu des bruits que

des violences s'étaient commises à Leyderdorp etc. Mais le

soir lorsqu'on était prêt à se coucher il s'éléva

tout à coup des cris et du bruit terrible. C'étaient les

paysans qui au nombre d'environ 200 accompagnés

de beaucoup de femmes qui forcèrent la porte tandis

que la garde n'avait pas la force ou la volonté de

leur résister. Il s'acheminèrent vers le Breestraat

se rendirent maîtres de la maison de ville y saisirent

et détruisirent les listes: désarmèrent la garde

de la ville (Burgerwacht et allèrent chercher des

armes dans leurs maisons. Ensuite il se répandirent

partout dans la ville avec un grand tumulte

cependant en ne molestant personne excepté les

boulangers et les cabaretiers. Une foule de gens

du commun se joignit à eux. Le gouvernement par

la mauvaise volonté du Burgerwacht et le manque

d'autorité militaire ne pouvait y remédier. Ceci

continua d'une manière pareille le mercredi matin.

Le foyer était au Breestraat et près de la maison

de ville mais il s'en répandait des pelotons de 20 à 25

personnes parmi lesquels beaucoup de garçons

et décoré d'ornemens d'une couleur de parti. Enfin la

plupart des paysans étant sortis pour aller chercher

du secours à Katwijk et d'autres villages. Le peuple

qui était maître des clefs de la ville ferma les

portes ce qui empêcha plusieurs gendarmes

arrivés de la Haye de faire leur devoir. Enfin des

gendarmes et des gardes du préfet entrèrerent à

l'improviste dans la ville on tira sur le peuple et

un homme fut même tué devant la maison

de M. Siegenbeek. Après cet événement le repos

parais fait rétabli.

Il paraît qu'il y a eu aussi des blessés et des morts à

La Haye.

Nouvelles de ville.

∙Ici à Amsterdam tout est encore dans un repos

profond. La mesure du maire par laquelle on a différé

l'appel a évité toute explosion que faisait craindre

des libelles attachés en diverses places.

On peut cependant se figurer aisément la

consternation que de pareilles nouvelles causent dans


pagina: 76

notre ville. On craint ici tous les momens des

choises pareilles qui ne pourraient qu'aggraver notre

sort. On regarde avec inquiétude et à chaque bruit

extraordinaire on croit déjà voir une insurrection

formée. On ne parle que de ceci et ce ne sont plus

les progrès des Russes mais ceux des Sardamois qui

nous occupent.

Samedi 24 Avril 1813

∙Voici encore de nouvelles informations concernant ce

qui est arrivé à Leyde que nous tenons verbalement de

M. Kemper qui demeure vis à vis de la maison de ville.

∙Déjà Mardi matin il s'était répandu le bruit que

les paysans de Leyderdorp qui s'étaient déjà fait [onl.]

avait demandé à leur maire bon gré malgré de leur

rendre cette liste et l'y avaient forcé. Ils s'étaient rendus

ensuite à Alphen Koudekerk et étaient retournés sur

leurs pas. Kemper ayant appris ces bruits se rendit

ce soir même à Leiderdorp et y trouva les choses pareilles

[onl.] informations. Il tâcha en vain de dissuader

les paysans de leur projet en leur montrant le

peu d'effet qu'il auraient ceux-ci persistaient et

disaient. Nous viendrons cette nuit chez vous.

Kemper retourné à la ville annonça ceci à quelqu'un

de la magistrature mais cet homme pédant lui

répondit que la justice et la police de la ville de

Leyde ne se laisserait pas surprendre par quelques

paysans ivres. On vit enfin arriver un certain van Lee

que les paysans avaient élu chef avec son lieutenant

qui vinrent sommer la ville. Pour toute réponse ils

furent mis aux arrêts, mais bientôt ils virent

arriver leurs soldats qui s'emparèrent sans

résistance de la ville et de la maison de ville. Ensuite

ils s'armèrent. Un bourgeois força l'arsenal. Ils

se rendirent aussi maîtres de l'arsenal (wapenkamer)

et ceci occasionnait les contrastes les plus singuliers.

On en voyait avec des casques espagnoles de vieilles

piques des anciens drapeaux conquis etc. Le

pavillon d'Orange flotta pendant 24 heures sur

les tours de Leyde. Enfin le jour suivant les

paysans allèrent à Katwijk pour chercher des

renforts et on ferma les portes et le peuple s'encoura-

geait disant tenons bon seulement une journée

car ils sont allés chercher les Anglais et ils

reviendront avec eux. En même tems 300 hommes

gardes nationales de Normandie se présentait devant

les portes le colonel menaçait la ville de

la faire piller pendant vingt-quatre heures


pagina: 77

si on n'ouvrait les portes à sa sommation.

Cependant le peuple ayant pillé partout les

maisons des boulangers et des cabaretiers commencèrent

à murmurer contre les fabricans. M.S. van [onl.]

se présenta au maire avec tous ses ouvriers lui

présentant de se servir d'eux pour rétablir le

repos-là où bon lui plairait. Kemper passant sur

la rue fut forcé de crier Vive Orange. Alors des gens

de plus de considération se réunirent et se dirent

Que faire. Des étudians et d'autres gens bien

intentionnés fendirent le Koepoort à coups de

haches. Alors les Français eurent l'infamie de

commencer à tirer au milieu de cette multitude

et tuèrent une ou deux personnes qui n'étaient

venus là que pour ramener le bon ordre. Ils

dissipèrent le peuple attroupé et maintenant il

y a deux mille hommes dans Leyde. Kr. a lui-

même 4 hommes en quartier. Le chef des Français

vait promis à ses soldats 1 louis p. homme et on

veut tirer cet argent d'une contribution de f 3000 sur

la garde nationale (Burgerwacht).

Il paraît que par une espèce de capitulation tout

s'est arrangé à Zaandam.

Annales du Marché

∙Tous ces événemens ont naturellement causé

à notre marché une espèce de stagnation et une

baisse continuelle puisqu'il n'y a presque personne

qui veut acheter et que plusieurs veulent vendre.

120 H.R. 228 gd.

Mardi 27 Avril 1813

∙Tel qu'un voyageur qui traverse les plaines arides

de l'Arabie, de tout côté entourée de sables et de

desserts. Apperçoit avec ravissement une fleur modeste

qui élève sa tige à moitié consumée par les ardeurs du

soleil sur le sol brûlé tel je saisis l'occasion qui se présente pour intro-

duire une description champêtre une description des

plaisirs dans des pages qui depuis quelque tems

n'ont été commencés qu'au récit des meurtres des

soulèvemens et des malheurs de la patrie. Je veux

ici décrire 1. Kennemeroord 2. ses habitans 3. ses

plaisirs tel que se trouve dans les mémoires de

l'année passée l'éloge de Rupelmonde.


pagina: 78

Kennemeroord

∙Sur cette belle chaussée qui fait avancer les fiers coursiers

d'un pas rapides depuis la ville de Koster jusqu'à l'ancienne

résidence de nos princes on trouve bientôt ce lieu

charmant tout modeste avec ses murs blanchis ses

fenêtres riantes. Ce fut jadis une auberge sous le

nom du dorstige kuil mais M. van Keulen a fait

rebâtir la maison à neuf et acheté les Dunes situés

derrière la campagne et en a fait un

terrain fertile. L'entrée est charmante. Trois énormes

tilleuls ombragent un gazon situé devant la

maison. On voit plus loin un ruisseau entre des

chemins qui montent en colline et d'où l'on

jouie d'une vue ravissante. Plus loin un bosquet

enfin une grande dune sur laquelle

l'on monte de différens côtés sur les blanchisseries

qui sont fort nombreuses en cet endroit. Voilà

en somme la description de ce lieu charmant

où j'ai goûté tant de plaisirs, tant de délices.

Habitans

∙Mon oncle est un de ce peu d'hommes que la Fortune

a comblé de ses faveurs et qu'elle paraît s'être faite

une loi de protéger. Il vint ici d'ostfrise comme simple

commis de comptoir et par sa vigilance et son industrie

ainsi que son bonheur il est non seulement parvenu

à jouir d'une vie aisée mais à acheter une très belle

maison une jolie campagne et même à

fonder une maison renommée de commerce au point

que dans un tems comme celui où nous vivons

dans lequel le commerce languit d'une si terrible

manière, il occupe encore souvent ses commis

jusqu'à dix heures du soir. Il est fort actif et

dans le commerce il a un discernement et un

génie à enfanter et à former des projets et des

expéditions comme on en trouve peu. Dans la

société il apporte toujours une humeur gaie et

jovial et n'y amène jamais les malheurs de son

commerce, ne se plaint jamais qu'avec modération

et tâche toujours d'envisager les choses du bon côté


pagina: 79

prompt à excuser des défauts sans que jamais un trait de médisance sorte de sa bouche.

Il est gai et fort hospitalier et ne négligera

jamais l'occasion de faire plaisir à quelqu'un.

Quelquefois petit dans les petites choses il est

souvent grand dans les grandes et dans ce cas il

a plusieurs fois montré une générosité admirable.

En fait de commerce il est très subtil et il y a peu

de choses désagréables en ce cas où il ne puisse trouver des expédiens. Du

reste il est bon époux bon père. Quoique dans le

premier cas il est quelquefois assez entiché de

ses propres projets et rejète ceux des autres [- onl.]

Il n'a point d'eru-

dition et de lecture sans cependant mépriser les

sciences. Il n'est pas fort grand amateur des arts

quoique depuis quelque tems il l'est de la poésie

mais il est fou de la musique ne néglige aucun

concert ni opéra et de ces derniers il y en a même

qu'il sait si bien par coeur qu'il les récite presque

aussi haut que les acteurs chose fort désagréable

pour ses voisins. En fait de religion Stuart est

son idole et ce ministre trouve en lui un

admirateur et un sectateur zélé.

Ma tante À un tel époux il fallait une telle

épouse. Une femme toujours douce toujours

gaie toujours riante, compatissante aimable qui

sait guider son mari qui sait toujours dérider

son front pour lui montrer un visage serein

qui sait se faire à toutes les circonstances. Tendre

fille, tendre mère elle peut être regardée comme

un des modèles de son sexe.

Ma cousine Un visage très ordinaire beaucoup

d'embonpoint l'enseigne de sa mère. Un air de

bonté qui charme. Déjà jeune elle fut enlevée

dans le tourbillon du grand monde. Tous les

hyvers ce n'est que dîners, soupers bals spectacles

concerts: elle est courtisée par tous les jeunes

gens pour qui la générosité du père a fait naître des

plaisirs dans le charmant endroit de Kennemeroord.

Cependant toutes ses dissipations n'ont jamais

pu altérer en aucune sorte la bonté de son coeur.

Aimable envers tout le monde elle paraît aussi

bien l'égale d'une amie de 25 ans que

d'une de dix et elle a toute aussi bonne

grâce en tenant compagnie à sa mère ou en

l'aidant dans ses occupations qu'en brillant dans un bal.


pagina: 80

Je le répète on peut lui donner cette louange

plus rare qu'on le croirait son coeur est bon

excellent: Son éducation [- onl.]

la foule des plaisirs qui l'ont toujours assiégée

a été assez négligée. Cependant elle a un esprit

droit et beaucoup de bon sens. Elle a hérité de

son père le goût de la musique qui paraît innée en

elle. Déjà dans la première enfance elle apprit

la musique et pour cet art ainsi que pour le chant

elle a de fort heureuses dispositions et a même

composé des pièces de musique.

Hormis ces habitans il y a toujours une petite cour

parmi lesquels souvent les jeunes gens les plus

aimables qu'on puisse trouver dans nos sociétés.

∙Voici les personnes que j'y ai rencontrés cette semaine.

D. Rahusen. Ce jeune homme fut envoyé ici encore

fort peu civilisé mais il s'est formé entièrement

et est maintenant un homme fort aimable. Ses

fréquens voyages lui ont concilié une espèce de

manières de politesse générales et une conversati-

on qui plaît quoique ayant beaucoup d'activité il n'a ni

son courage ni ses conceptions hardies. Son goût

pour les arts est médiocre. Avec un extérieur

favorable un état fixé un caractère aimable il

a eu la fatalité d'être deux fois malheureux en

amour mais enfin il est près de toucher au

comble de ses voeux.

Madle. J. Rochusse sa future sans être belle

elle a un fort jolie figure des yeux animés.

Et la grâce plus belle encore que la beauté.

Une amabilité simple sans étude sans art qui

répand sur toutes ses actions sur toutes ses

paroles un charme inexprimable. Heureux

celui qui l'épousera. Le ciel lui-même lui a choisi

une épouse dont la douceur la bonté sèmera

des fleurs sur la route de sa vie.

P. van Eghen Parmi nos amis c'est

sans doute un de ceux dont les connaissances

sont les plus étendues p.e. surtout en physique

mathématique ou pour dire en un mot les sciences

exactes. Il ne brille jamais avec ses qualités

Il a eu depuis sa première jeunesse le singulier

bonheur d'être aimé de tous ceux qui le connaissent

et l'entourent. Ceci a développé malheureusement


pagina: 81

en lui le germe de l'égoïsme défaut dont il n'est pas

entièrement libre. Doux et patelin en société il

est entre garçons un des plus volages et des plus

hardis.

∙[- onl.]

Plaisirs.

∙Un des plus grand plaisirs de Kennemeroord est

l'enchaînement de plaisirs qui y règne. Des promenades

charmantes dans la campagne ou au bois majestueux

de Harlem au charmant Aardenhout etc. ou des

courses agréables dans un voiture de Hamburg

(Stoelewagen) consistant en une espèce de panier

une compagnie toujours agréable une table

bien servie où préside toujours la gaîté un

billard et pour les amateurs lorsque le soleil

a fini de jeter ses rayons, un concert vocal

et instrumental dont pour le plus souvent

Mademoiselle fait les honneurs.

∙J'y ai été la semaine passée et je

m'y suis fort amusé. Nous avons fait un

charmant tour en voiture premièrement au

bois et ensuite jusqu'au Geleerde Man. Les

arbres commençaient déjà de tous côtés à

pousser.


pagina: 82

Insurrection.

∙Je veux premièrement finir ce triste chapitre.

∙À Leyde tout a été appaisé. Comme à l'ordinaire

on a fusillée quelques malheureux et on dit qu'on

en a encore arrêté plusieurs.

L'insurrection de Zaandam s'était distinguée par

un caractère de fermeté et de zèle pour le bien

public digne d'une meilleure issue. Le but

des révoltés était seulement le refus d'obéir à la

convocation des gardes nationales. On a voulu

agir sans aucun esprit de parti. Ce n'était point

pour ou contre la maison d'orange qu'on voulait

se montrer mais contre cette mesure fatale. Il

y a même quelqu'un qui s'est mis à leur tête pour

éviter les désordres. Ils n'on fait aucune violence

aux gendarmes qu'ils désarmaient mais ils ont tué

ce douanier qui avait tiré premièrement sur eux

et ceci même était arrivé à Oostzaanen. Ils

avaient déclaré qu'ils fusilleraient eux-mêmes ceux

qui se permettraient le pillage. Ils ont fait

même une espèce de capitulation mais on ne

s'y est pas tenu et on a même montré

q'aux nations rebelles

on ne tient pas sa foi non plus qu'aux infidèles.

On y a introduit beaucoup de soldats et on

loge toute une armée dans une contrée où

auparavent on n'avait encore jamais vu de soldats

on a ensuite arrêté dix hommes parmi lesquels

trois capitaines de vaisseau de [onl.] fort braves gens et

tous les six ont été fusillés. Plusieurs villages

en Nordhollande ont suivi premièrement

l'exemple des Sardamois mais lorsqu'ils apprirent

le peu de succès que ceux-ci avaient la plupart

s'empressèrent à rendre aux maires les listes

concernant les gardes Nationales et qu'on

leur avait ôtées et même ils s'y firent

inscrire avec beaucoup de soumission. À

Enkhuizen environ deux cents personnes s'étaient

attroupés devant la maison de ville mais

quelques gendarmes ont suffi à les chasser.

S'il y avait eu alors des armées d'Anglais ou

d'autres ennemis de la france pour les appuyer

on aurait bientôt vu tout le pays se

révolter mais maintenant on n'a plus

d'espoir de ce côté-là et il faut se courber

avec soumission sous le joug.


pagina: 83

Garde d'Honneur

∙Enfin je touche à une événement qui a rempli

toute notre ville de deuil et de désolation et

que je veux raconter en entier pour me ressouvenir

à jamais de cette journée fatale ce 27 Avril 1813.

Le décret concernant la garde d'honneur et les

mesures prises en conséquence avaient à la vérité

causé ici beaucoup de craintes mais comme on

ne fixait que 60 personnes comme le continent

de cette ville qu'on espérait encore sur des

inscriptions volontaires on confiait qu'aidé de

plusieurs raisons qui paraissaient convainquantes

on pourrait aussi se tirer de cette affaire. Les

nouvelles touchant les insurrections firent

pour quelque tems céder à l'impression que fait

toujours la nouvelle du jour et même après

leur extinction on se flattait que frappé

de ce coup d'énergie le gouvernement éviterait de

se porter avec tant de violences aux extrémités

oui même on rapportait que le préfet avait

déclaré qu'il différerait la convocation des

gardes d'honneurs.

Mais hier occupé chez M. Bosscha à expliquer

quelques lignes d'Homère il reçut tout à coup deux

lettres. Je le vois aussitôt

frappé et pétrifié et m'informant des raisons de son

saisissement il m'apprend que par ces deux lettres

ses fils sont tous deux désignés comme garde d'honneur

ses fils pour qui il s'était épuisé en payant pour

chacun un remplaçant. Bientôt j'appris que

plusieurs avaient reçu de pareils billets on en

envoya jusqu'à dix heures et si l'on voulait

présenter quelques réclamations on devait se

présenter le lendemain à dix heures chez le préfet.

Chacun muni de tous ses documens qu'il s'était

dû procurer à la hâte s'y rendit avec de belles

espérances pour la bonté de sa cause parce que

le préfet assurait dans sa lettre qu'il ferait

justice. Cependant ils furent reçus de la manière

la plus brutale. Rien ne pouvait excuser

que le mariage et des défauts de constitution

si marqués qu'ils sautaient aux yeux. Il y en

eut avec des hernies qui même ne furent

pas excusés. La réponse ordinaire était Monsieur

vous êtes désigné et puis on lui faisait un compliment.


pagina: 84

sur l'honneur dont on allait jouir V.M. David

Borski s'était cassé le bras - Bah il y a tant d'officiers

au service qui ont des membres cassés - Monsieur

j'ai un remplaçant à l'armée. Tant mieux c'est

une raison de plus - Je n'ai point encore remplacé.

C'est donc une grâce que l'empereur vous fait. Les

trois frères Bruin fils d'une veuve viennent Mess.s.

un de vous trois ira - Je n'ai pas de quoi payer

l'équipage - Eh bien je vous équiperai - M. van Ys

intéressé dans la maison de commerce de Mr.

Braunsberg vient et prêt à se marier vint avec

une lettre d'achetée de celui-ci. Le préfet prend la

lettre et la déchire en disant vous en saurez

bien le contenu. Il promit d'équiper vingt cavaliers

si on veut ne pas le prendre mais tout cela ne

fait rien. P. Bel devait doublement être excusé

1. comme ayant un état et faisant depuis

trois années les fonctions de courtier 2. comme

fils unique 3. comme gérant les affaires pour

son père presque toujours malade: 1. Cela ne

fait rien vous êtes désigné (et il déchire ses papiers).

Rien ne peut peindre la désolation que cet

événement répandait partout. Tant de personnes

y avaient des fils des parens tous des amis. On

tremblait à chaque moment d'entendre des

nouvelles plus fâcheuses encore. Personne quelque

modéré qu'il fut qui ne voulut montrer sa rage

et personne qui offrait un mot de consolation.

On plaignait les malheureuses victimes on

n'entrevoyait point d'espérance. Tout ceci

cependant ne peut encore être composé à la

désolation qui règne dans l'intérieur des

familles. Je ne citerai entre tout qu'un

exemple: celui de Bel dont je fus le témoin. Deux

personnes maladives qui voient leur seul fils

leur seul héritier pour qui ils ont amassé qu'ils

aiment plus que leur vie qui est leur consolation

et leur espoir arraché sans pitié de leurs

bras. Le père muet de douleur verrait des

larmes la mère plus transportée se promenait

désespérée faisait des [onl.] terribles et

ses actions tantôt ceux de la douleur tantôt

de la dévotion montraient les combats qui

agitaient son coeur. Le fils courait d'une

chambre à l'autre sans trouver de repos sans


pagina: 85

savoir que faire que devenir. Toutes les

personnes qui s'intéressaient à leur sort se

rendaient en foule chez eux et toutes les femmes

fondaient en larmes. Si c'eut été une maison

de mort on eut pu montrer la perspective d'un

avenir heureux mais ici point de consolation.

Qui peut se figurer: les images effrayantes qui

dans de pareils momens assiègent

l'imagination d'un père, d'une mère.

Reste à présent encore à savoir ce que c'est que

cette désignation. Combien en prendra-t-on que

pourra-t-on faire. Tout ceci est encore couvert

du voile des secrets.

Vendredi 30 Avril 1813

∙Deux jours se sont écoulés et n'ont fait qu'ajouter

de nouveaux maux. Une grande quantité de

personnes ont encore été appellées et désignées. Le

préfet continue à condamner avec la même froideur.

Comme une peste dévorante le fléau se répand de

famille en famille et répand partout la désolation.

Le jeune Bosscha médecin et attaqué à la

poitrine s'adresse à lui - Je saurais bien vous employer

on me demande un médecin - Le chirurgien vérifie

qu'il ne pourra soutenir les fatigues - Il n'y aura

pas de fatigues à soutenir on vous employera dans

un hôpital. Le jeune Giselaar lui montre que

suivant le décret il n'est pas dans les termes. - Oh

j'ai mes instructions - Cependant vos instructions

ne peuvent être contraires au décret. Si vous

croyez le savoir mieux que moi adressez-vous

donc à l'empereur. - D. Rahusen qui se voit arracher

aux bras d'une maîtresse adorée lui dit entr'autres

qu'il était chef d'une maison de commerce et

qu'il avait fait venir ici beaucoup de grains

l'année passée - Eh bien on vous récompensera

vous serez officier - Les jeunes van Hall et

Van der Broek ont parlés avec beaucoup de fermeté.

Le dernier a même été trop loin car il a dit qu'il

s'enfuit et qu'il pourrait le faire chercher

par des gendarmes. Le préfet a dit - Jeune homme

vous vous rendez malheureux vous et votre

famille. Il n'y a personne dans ma famille

qui ne professe les mêmes sentimens. Le prince a

dit à Mr. Staalman qui allait se marier incessamment.

Eh bien vous aurez deux nuits pour coucher avec

votre femme.


pagina: 86

On peut assez juger par ces échantillons de la manière

tyrannique despotique et brutale dont on agit ainsi.

Ce que met le comble aux angoisses de ces malheu-

reuses victimes c'est cette fatale incertitude

quelquefois plus cruelle que la certitude. On espère

que le préfet fera un choix on croit mais voilà

tout et cela sous un pareil gouvernement. C'est

le glaive de Damoclès qui pend continuellement

sur leurs têtes. Aussi chez tous leurs parens et amis

un feu de patriotisme commence à s'enflammer.

Le richard qui avait cru jusqu'en ce moment

que son or pourrait l'extorquer de toutes difficultés

se sait à présent au niveau du plus pauvre

journalier. L'égoïsme ce défaut du siècle présent

ce défaut d'un état énervé par le luxe commence

à s'affaiblir. L'espérance d'un meilleur sort remplit

les coeurs. L'indignation s'accroît à la vue des

infâmes ministres des volontés despotiques. Les

haines se communiquent et l'homme tranquille

le mennonite religieux dont le système condamnait

toute opposition à la force verrait maintenant

sans s'émouvoir luire le fer de la vengeance

autour de la tête de ses oppresseurs. Sous un

climat plus ardent déjà tout aurait été soulevé.

Le hollandais paisible a souffert tout il ne lui

est échappé aucune plainte comme l'agneau

tremblant il s'est laissé conduire au pied

de l'autel maintenant la hache homicide menace

et si le dieu de nos pères le soutien de cet état

qui tant de fois fit céder les difficultés les plus

imminentes ne nous sauve on ne verra bientôt

dans la superbe Amsterdam l'asyle du commerce

l'entrepôt du monde entier que quelques femmes

des hommes estropiés à qui la pêche devra de

nouveau fournir une modique subsistance.

Nos palais seront emportés par les flots la

mer rentrera dans ses domaines et l'étranger

surpris demandera un jour où existe la Hollande.

∙Cependant un faible rayon d'espérance commençait

à percer hier. La nouvelle d'une bataille perdue par les

Français a fait monter les effets russes à 56 5/8.

∙On parle d'une nouvelle insurrection en Gueldre

d'un alliance entre l'Angleterre et la suède

par laquelle 40000 suédois devaient marcher sur

nous. D'autres font venir à notre secours Wit-

genstein avec ses 6000 russes. Le tems découvrira

tout.


pagina: 87

Cependant comme c'est souvent dans les calamités

les plus pénibles que s'exalte le caractère de

l'homme et que sa vertu se montre dans son plus beau

jour. Ainsi on a vu plusieurs exemples de

nobles combats de générosité entre deux frères

dont l'un était désigné p.e. les frères Hartsen Van der

Pol. De tels exemples charment le coeur. C'est une

fontaine dans le Sahara.

Un des six hommes qu'on a fusillés était un capitai-

ne de vaisseau un des hommes de son état le plus

probe et le plus aimable qu'on pouvait trouver. Forcé

par le peuple de se joindre à lui il se fit faire

commandant seulement pour restreindre la fureur

du peuple et pour l'empereur de se porter aux violences.

Cela ne lui a servi de rien. Pourquoi donc le

mettre à mort. On s'était apperçu

qu'il avait de l'influence auprès du peuple et on

ne se soucie pas de pareilles gens.

Littérature

Anquetil. Louis 14 sa cour et le régent

∙Cet ouvrage est intéressant par les détails qu'il

contient sur la vie privée de Louis 14 sur ses

moeurs et sur celles des personnes qui l'entouraient.

C'est un extrait principalement des mém. de St. Stimon

et en général de tous ces nombreux ouvrages de

mémoires sur Louis 14 qui racontent presque

toujours les mêmes faits. Ici on trouve resserré

en quatre volumes tout ce qu'il y a d'intéressant

à raconter sur ce sujet. On y compare avec discer-

nement les différens jugemens et on a mis

tout dans un ordre chronologique. C'est un

ouvrage très estimable.

Prior Poems 2 vol.

∙Ces poèmes m'ont fort plu. Je ne m'en étais pas

fait une si bonne idée.

La collection commence par des pièces fugitives

parmi lesquelles il y en a de très jolies. Des odes

tous les vers adressés à Cloe. La parodie de

l'ode sur la prise de Namur par Boileau The

garland on the Duke of [onl.] pictured ...

Danole Carmen seculare tout en l'honneur de

la reine Anne et du général Marlborourgh il y a

de beaux traits.


pagina: 88

Il y a quelques pièces un peu libres mais cependant

très bien écrites comme The dove Paulo Purganti

Hans larvel etc.

Henry and Emma l'histoire d'un amant qui se

feint proscrit est misérable pour éprouver la fidélité

de son amante est une très belle pièce.

D'autres contes comme Protogénès et Apelles et

plusieurs complimens fort bien tournés.

Alma ou the progress of mind c'est une espèce de

satyre sur tous les philosophes et les faiseurs de

systèmes. Dans la conversation de deux hommes

dans un style imité de Chaucer. Ils disputent surtout

sur le siège de l'âme. L'un soutient que lorsque

nous naissons l'âme ou Alma entre par les pieds et

qu'à mesure que nous croissons en âge elle prend une

place plus haute. L'autre a divers autres sentimens

et conclut enfin que l'âme réside dans l'Estomac.

On cite les anciens et les modernes à tort et à

travers. Ce poème en trois chants est écrit avec

beaucoup d'esprit.

Solomon in three books. Regardé comme poème

épique tel que paraîtrait l'annoncer le titre ce poème

ne serait aucunement recommandable puisque

ce n'est qu'une soliloque continuel. Mais regardé comme

poème didactique l'idée est très belle. Le but de

l'auteur est de montrer que tout est vanité. Dans

le premier chant intitulé Knowledge il

a assemblé ses rabbins et leur demande l'explication

de la plupart des phénomènes de la nature mais

ils ne répondent que par des flatteries. C'est selon

moi le moindre des trois. Dans le second Pleasure il

montre tous les soins qu'il a pris pour chasser le

vuide et l'ennui qui l'accablait par le luxe les

plaisirs de la table la musique et enfin par l'amour

comment le premier objet de ses amours refusa

de se rendre à ses voeux comment le second l'avait

subjugué et l'avait entraîné à des crimes

et à l'idolâtrie qu'enfin depuis ce moment il s'était

plongé dans la débauche mais qu'il n'avait jamais

senti le vrai contentement. Dans le 3e chant

Power il peint premièrement les malheurs qui

accablent la nature humaine, que le sort des

tous n'est ni plus sûr ni plus heureux. Il voit

enfin prouvé qu'il n'y a pas de solide bonheur ici

sur la terre et que notre vie est une enchaînement

de maux et de douleurs. Quelle est donc notre


pagina: 89

âme périra-t-elle. Il trouve que cette question dé-

pend de la bonté de dieu et que si celle-ci est prouvée

l'immortalité c'est aussi pour s'éclaircir davantage

il fait préparer un pompeux sacrifice et supplie

le dieu de l'univers de l'éclairer. Celui-ci lui

envoye un ange qui lui raconte les malheurs que

devra souffrir sa race mais le bonheur qui suivra

enfin.

Ce poème est écrit dans un style fort beau et

fort poétique et il y a des morceaux excellens.

Mai

∙Ce beau mois si renommé par les poètes

si chanté si aimé et qui répond souvent si mal

à l'attente qu'on en a vient de renaître. Déjà

partout l'aimable verdure couronne les arbres.

Solvitur acris hiems, grata vice

Veris et favoni

∙Mais ce beau printems commence par une

perspective fort peu agréable. Deux armées et

plutôt deux ligues de nations qui vont les

armes à la main décider le sort de l'Europe

dans les plaines de la Saxe. Une incertitude

continuelle une hésitation entre

les deux partis qui fait estimer notre

sort comme vaincus presqu'aussi fatal que

celui des vainqueurs. D'un côté les malheurs

qui accompagnent les nouvelles révolutions

un pays couvert d'armées ennemies des

libérateurs souvent oppresseurs. Les suites

funestes de l'esprit de parti qui paraît encore

règne[?] dans les coeurs enfin tous les maux

qu'entraîne l'anarchie. De l'autre côté le

redoublement du joug un despotisme complet

la continuation d'un système qui assure à

la France la suprématie sur l'Europe et qui

détruit à jamais notre commerce et notre liberté.

Joignez à nos maux présens l'énumeration

de tous ceux qui causent la conscription

garde nationale et garde d'Honneur et l'on


pagina: 90. 91

pourra se figurer naturellement que notre

situation est bien loin d'être agréable. Comme

une peste cruelle ce dernier fléau se répand de

famille d'individu à individu. Chacun encore

libre en ce moment peut recevoir demain l'arrêt

fatal qui le condamne au service militaire. Mais

tirons les yeux devant un tableau qui pourrait devenir

trop frappant.

Quant à l'affaire des garde honneurs il n'y a

encore rien que de l'incertitude ce qui fait que

plusieurs personnes toujours prêtes à prêter

l'oreille aux appâts d'un espoir séduisant disent

déjà qu'on à[?] différer mais peut-être la foudre

amoncelée sur leurs têtes est prête d'éclater. Dans

le département des bouches de la Meuse le

préfet à accorder la liberté de remplacer.

Ici on espérait quelque chose de pareil mais

il n'en arriva rien. Quelques-uns voulaient

réunir plusieurs gardes d'honneur pour présenter

une sommation au préfet d'en agir pareillement

ainsi. Mais l'égoïsme et une crainte servile empêchement

de pareilles congrégations. Samedi passé tous les

gardes d'honneur des autres villes du département

ont été ici et on en a aussi désigné une grande

quantité quoique'on a cru remarquer que vers la

fin de la semaine il a été plus traitable qu'au

commencement.

∙L'anecdote de la repartie du préfet au jeune Van

den Broek est fausse.

Au reste on vit ici dans la détresse

et dans l'espérance. On croit que tout ce décidera bientôt. C'est

possible plutôt que vraisemblable. Aussi toutes

les rumeurs désavantageuses aux Français sont-

elles recueillies avec une avidité terrible quelque

déraisonnable qu'ils soient. Les gazettes et

les nouvelles publiques offrent le plus

grand contraste. Il serait presque plus facile

de compter les grains de sable sur le bord de

la mer que toutes les nouvelles qu'on débite

avec tant d'assurance et qui se repoussent

comme les vagues de la mer. Enfin tout est

dans un état de flux et reflux perpétuel

et on ne sait si les vagues s'empareront du rivage

ou si on les forcera de rentrer dans l'immensité des mers.


pagina: 90. 91

Littérature

∙Parnell. Poems. 1 vol.

∙J'admire dans ce poète un choix heureux de sujets

une imagination fertile des jolies descriptions. Mais

je n'y trouve point le style facile ou la verve de

Pope Prior et plusieurs autres. Il est quelquefois

difficile à entendre.

Parmi les grandes pièces je préfèreThe

hermit un très beau conte pour expliquer pourquoi

le vice triomphe souvent sur la terre. Dans Hesiod

or the rise of woman il y a de belles choses.

Parmi les vers de moindre diamètre il y a de jolies

pièces comme Ecstasy Ode to an ancient lady mais

je préfère à tous The bookworm qui est si bien

inventé et si bien narré.

Il y aussi des traductions de la [onl.]

du pervigilium veneris d'une satyre de Donne.

Mémoires de Mad. de Staal 3 v.

∙Ces mémoires rapportent des faits à la vérité

peu importans. La vie d'une jeune fille élevée

dans un couvent femme de chambre de la duchesse

du Maine mise à la Bastille et enfin mariée

par convenance. Ce ne sont pas là de grands événemens.

Mais tout cela est raconté si naturellement

le style est si joli si coulant qu'on est entraîné

et qu'on s'intéresse à toutes ses amours et

tracasseries. La des. du sort de Mad. de Staal

chez la princesse les intrigues de la conspiration

de bellamare tout cela est si bien peint que

ce sont des choses qu'on relit toujours avec plaisir.

Mad. la duchesse du Maine s'étonnerait

qu'on rit maintenant de cette conjuration et des

projets qui l'agitaient tandis que les écrits

de sa femme de chambre personne qu'elle croyait

sûrement être bien inférieure à elle et ne

dépendue[?] que de ses caprices seront lues autant

qu'il y aura du goût et des français.


pagina: 92

L'atelier du peintre

∙Mon oncle de Vos vint il y a quelques jours chez

moi pour me demander si je pouvais lui procurer

quelques ouvrages sur Louis 14. Il me dit que c'était

pour van Bré qui voulait peindre la recommandation

de Louis 14 à son petit fils. Je lui procurai des

renseignemens et il me proposa de m'emmener chez lui.

Ce van Bré est un Brabançon. À Anvers il a une

académie de peinture, il y demeure dans un hôtel et

y est établi. Il a aussi son patent comme chirurgien

et accoucheur. C'est un homme extrêmement vif.

Il ne peut jamais être tranquille et il a beaucoup

de feu dans ses expressions. Il peut avoir environ quarante

ans. Il a une physionomie ouverte. Il parle le brabançon

entremêlé ça et là de quelques mots de français.

Non seulement comme peintre d'histoire mais

comme peintre de portrait il s'est acquis une grande

réputation. Les français l'estime surtout

dans ce dernier genre. Il sait se mettre au niveau

de tous ceux dont il fait le portrait et les

entretient toujours agréablement. Il est très

instruit aussi bien dans l'histoire que dans les

antiquités. Il est amateur passionné de la lecture

et ne lit jamais quelque chose qui le frappe

sans en faire aussitôt un brouille. Il a une

imagination très féconde et pour ainsi dire

beaucoup de verve poétique...

Nous allâmes à son atelier où il y avait le

grand tableau qui représente M. van Brenen

présentant à l'empereur dans le Meer les clefs

de la ville. Ce tableau doit naturellement exciter

peu d'intérêt et être trop raide 1. à cause des

habits raides des personnages et 2. puisque celui-

là devait être là et celui-là là et qu'il n'y avait

point de liberté d'ordonnance pour le peintre.

Ce qui en est le plus grand mérite c'est que tous

ces portraits se ressemblent si bien et d'une

manière si frappante qu'on ne saurait les

méconnaître. Il a fait la plupart de ces

portraits encore à part avec le même succès.

On voit l'empereur à cheval sur son cheval

blanc très bien ressemblant et d'un

côté le Maire van Brenen lui présentant les

clefs avec tous les employés dans les premiers

functions. M. Gogel le prince de plaisance

et Alphonse des chefs des députations etc.


pagina: 93

C'est un tableau immense.

M. van Bré me combla de politesses et fut charmé

de mes découvertes.

Je vais maintenant parler de deux exquisses dont

un Français lui avait donné l'idée. Ce fran-

çais s'appelait des Grains et est secrétaire du

prince. Il disait à nous en

répétant ces raisons "qu'une personne

qui lui était très chère ayant beaucoup de goût

,,à peindre des fleurs il avait pensé qu'on

,,pourrait embellir ce genre qu'à la vérité les

,,tableaux de fleurs n'étaient pas plus faciles à

,,faire que les autres que p.e. un tableau

,,de van Huysum avait un fini dont aucun

,,peintre d'histoire n'avait d'idée que l'on admire

,,ces tableaux mais qu'ils laissaient pourtant

,,toujours un certain vuide puisqu'ils ne parlaient

,,pas au sentiment. Qu'il avait songé à réparer ce

,,vuide considérant le grand rôle que les fleurs

,,jouaient dans toutes nos actions et affections que

,,l'antiquité avait tellement célébré les fleurs qu'il

,,n'y en avait presque aucune qui ne fût un mortel

,,ou une mortelle métamorphosée, qu'il y avait eu

des guerres de la rose rouge et de la rose blanche etc.

que ceci l'avait conduit enfin à l'idée de

peindre la guerre de troie dans un tableau de

fleurs. Cette idée au premier abord paraît baroque

cependant cette idée est française et brillante. L'homme

peut avoir eu quarante-cinq ans et parlait avec

beaucoup d'éloquence. Voici l'esquisse qu'en a formé

Van Bré.

On voit un piédestal sur lequel est sculpté en bas

relief Enée sauvant son père Anchise de Troie. Sur

ce piédestal est un vase sur lequel on voit l'enlèvement

d'hélène. Dans ce vase sont trois classes de fleurs.

À droite toutes ces fleurs sans couleur qui sont

consacrés à Juno. Au milieu celles de Minerve

au dessus desquelles vole le hibou consacré à cette

déesse enfin à gauche toutes les fleurs consacrés

à Venus. À côté du vase sur le piédestal on voit

la pomme d'or et la houlette de Paris. Du côté

des fleurs de Junon. Son paon fier de sa victoire

lève sa tête superbe et de l'autre côté les

timides pigeons de Cypris se réfugient au

fond d'un casque. Dans le lointain on voit

Troie en flammes.

Cette même personne peignant ce qu'on nomme


pagina: 94

Hoe op te nemen?

en Holl.stil leven ceci leur a fourni une

idée encore plus belle que la première. C'est la prison

de Marie stuart.

L'intérieur représente une prison où un vieux [onl.]

à une colonne[?] sont attachés des chanons. Une lueur

douce et mystérieuse tombe dans l'appartement

et y répand une douce mélancolie. La porte qui est

ouverte montre qu'elle est partie et qu'elle n'est plus.

Une lampe qui s'éteint est l'emblème de son sort.

Sa ligne est pendue à une muraille au dessus de laquelle

voltige l'hibou funèbre. On voit à terre

les écussons des armes de France et d'écosse avec

un petit oiseau dévoré par une araignée. Dans le

fond sont écrits des paroles écrites en sa prison

avec la date. Sur une table l'on voit un tête de

mort une couronne et un sceptre une rose allégorie

des amis de la maison de stuart qui est fané et

d'ou s'élève un papillon. On y voit un rouleau

sur lequel est écrit Que Dieu pardonne à Marie

Stuart comme je pardonne à Elizabeth. De l'autre

côté un livre de piété ouvert à l'endroit du

Misero, un prie-dieu un crucifix et une boîte

où se trouve 1'hostie sacrée que le pape lui envoya.

Ce tableau en effet quoiqu'il n'y ait personne

est très touchant et lorsqu'il sera fini en grand

il sera très beau.

Il avait aussi le plan d'un tableau qui devait

représenter le mystère de la transubstantation

qui était imaginé fort ingénieusement.

L'idée de Marie Stuart m'a faite tant de plaisir

que j'ai fait aussitôt un vers à ce sujet que j'ai

adressé à l'artiste.

Mardi 11

∙Politique

∙Point de nouvelles importantes. Les gazettes rapportent

les victoires des Français mais nos profonds politiques

qui une fois pour toutes se sont mis en tête

que les français doivent perdre ne sont pas gens à

se trouver en défaut pour si peu de chose. Ainsi ils

savent tourner tout d'une manière si savante

qu'on doit en tirer justement le contraire. Je

m'embarasse peu de toutes ces controverses car

nous nous appercevrons bientôt aux effets.


pagina: 95

Ville

∙Dans notre ville on a commencé hier à former

la garde nationale. Pour comble de prudence on

n'y fait presque enrôler que des gens aisés et les

gens de grêle restent tranquilement dans leur

palais. Presque rien n'excuse.

Au reste le sort des gardes d'honneurs reste toujours

le même. Toujours une incertitude complète sur

leur sort. Ainsi un silence morne un visage

ridé voilà leur attribut. Tous ces jeunes gens si

gais si brillans maintenant négligeant leurs

affaires se réunissent en petites bandes pour

tâcher à apprendre quelque chose de nouveau

touchant leur situation et s'en retournent

toujours sans aucune consolation. Plusieurs

en deviendront malades car notre esprit n'est

point fait pour soutenir cette continuelle tension

de nos organes et de nos pensées vers un seul

but.

Annales du marché

∙Le grand nombre des arrivemens fait que les

prix sont baissés assez considérablement. Il n'y

a pas assez de débouché pour le froment 126 H.

Muna 326: 127 Puyk Vriesse 345 128 H. gem. 315

126. 127 H. Oud Me 366 370 gld.

On a beaucoup de peine par tous les artifices possibles

à soutenir les prix du seigle qui comme un corps

jeté en haut de la surface de la terre retombent

toujours par leur propres poids. 116. 117. 118. 119. 121 H.

221. 224. 227. 230. 240. gl.

Le colzad se soutient à cause des mauvaises

nouvelles de la récolte, mais à peine est-il

monté tant soit peu que tout à coup une foule

de spéculans se montrent et retardent ainsi

la montée Vries 58 L. Nord 59 L.

On a voulu introduire ici au commencement

de l'année une espèce de régie de grains. Mais

grâce à Dieu, les efforts courageux de quelques

hommes de jugement entr'autres de M. de Vries

ont prévenu cette mesure et les arrivemens

fréquens qui rendent, cette ville plus approvision-

née qu'elle ne l'a été dans longtems servent


pagina: 96

de la libre circulation des grains.

Nous avons eu ici avant-hier un orage effroyable.

De la pluie du vent de la grêle en un mot de tout.

Un coup surtout fut errible. Le tonnerre est

tombé sur un moulin situé près de la ville.

Cercle

∙Je vins de finir cette semaine un cercle que

j'ai eu avec trots amis et dans lequel je me

suis fort bien amusé cet hyver. Voici les patentats:

A. Fock bon garçon fort instruit surtout dans

les Mathématiques. Son caractère est franc mais cette

même franchise dégénère souvent dans une

espèce de rudesse un peu crue dans des singularités

trop décidées et dans un ton trop décisif ce qui

le fait regarder par quelques-uns comme un

pédant quoiqu'il ne soit rien moins. Juste

et raisonnable dans ses sentimens ceux qui

sont ses amis peuvent je crois confier sûrement

en lui persuadés qu'il ne leur témoignera

jamais plus d'amitié qu'il n'en a et qu'il est

bien en état de leur donner, de bons conseils

et de leur représenter la vérité même quelquefois

d'une manière trop crue.

S. Kruimel C'est aussi une de ces personnes dont

le coeur est comme on dit selon un proverbe hollandais

sur la langue. C'est quelqu'un d'un bon coeur d'une

grande franchise. Il est bien loin d'avoir des

talens comme Fock son plus grand mérite consiste

dans la franchise dans son zèle pour l'affaire,

sa conduite réglée et l'exacte observation de ses

devoirs. Il a eu le malheur de n'avoir pas reçu

une éducation fort parfaite ayant été mêlé

depuis qu'il fut au comptoir (et il y a déjà longtems

avec des garçons de cave. Il a peu de politesse

dans ses expressions ni de civilisation dans

ses manières. Mais hormis cela c'est quelqu'un

qui vous ferait toujours autant de plaisir

qu'il pourrait. Il a beaucoup de bon sens

et du tact pour les arts.

C. Gildemeester Il y a déjà quelque tems que

je suis lié avec lui et cependant je dois

convenir que son caractère m'est encore un

problème. C'est quelqu'un qui paraît être d'un


pagina: 97

caractère fort aimable qui a des manières excellen-

tes des manières d'homme du monde. Cependant

souvent avec lui on ne sait où l'on en est tantôt

il paraît être votre ami mais ne vous recherche

pas. Il ne se met jamais en colère ainsi l'on

ne peut découvrir ses affections ni ses

passions ainsi il est difficile à deviner. Une seule

passion qu'il paraît avoir c'est celle des

filles (en toute honneur) mais celle-ci même

si remarquée par un esprit de frivolité et d'enfantil-

lage. Car il y a une grande quantité d'attachemens

et même six correspondances avec des demoiselles

hors de la ville. Il est recherché dans plusieurs

maisons ici et est en effet quelqu'un d'une bonne

figure qui sait bien se présenter et plaire

mais que je ne confierais pas encore avant

d'avoir appris à le mieux connaître.

∙[-]La Séparation

∙Nous avons eu ici une scène douleureuse à la

suite d'un jour de famille fort briljant. C'était

le dernier jour de famille où mon oncle et ma

tante [onl.]. Un vers que j'avais fait éveilla

les sentimens. En effet c'est bien dommage [onl.]

est près à la [onl.] mais quelle triste situation

que de s'arracher des bras d'une famille où

on est cheri pour aller s'établir dans une ville étrangère.

∙Mon oncle est un de ces hommes à qui je voudrais

le plus de bien. Une sort malheureux [onl.]

dans [onl.] il a son effet beaucoup de malheur.

Il n'a pas des connaissances profondes tout

est superficiel chez lui[?]. Il aimait le faste

la magnificance [onl.] dirait les Anglais. Et voici

un example. Il avait fait faire une bibliothèque

du plus beau bois qu'on put trouver. Tous ses livres

beaux ou non était magnifiquement relie.

Il aimait les ouvrages de [onl.]

et outre cela il avait une collection immense

de ces ouvrages encyclopediques au contraire

de tout ouvrages faites pour subtenir à la

paresse de nos erudits[?] et à les faire aller de

pair avec les gens qui savent quelquechose.

Mais en outre il est si généreux qu'il ne

négligait jamais l'occassion de faire plaisir à]


pagina: 98

[- quelqu'un. Si l'avait été heureux peut-être

chacun l'eut proposé comme un modèle. Mais le

contraire étant arrivé malgré la reconnaissance

naturelle à sa famille qui du moins comme je

crois m'en être apperçu le soutient libéralement

on s'apperçoit de la dépendance où il est. Comme

je le plains. Car quel martyre pour quelqu'un

qui maître de ses affaires si avait à rendre

compte à personne de se sentir humilié d'une pareille

manière de n'oser[?] pas professer publiquement ce qu'il

[- onl.]]

applicables au passé qui déchèrent plus le coeur.

Que les plus cruelles invectives de venter sa [onl.]

d'être regardé comme un homme dans les lumières

duquel on a peu de confiance de devoir entendre

avec soumisse on les éloges fastidieux de l'économie.

Voilà ce [- onl.] une épouse

une famille. Mais sans cela si s'était mon cas

je dirais [- onl.]. Il y a là peut-

être de l'orgueil de l'amour-propre mais enfin tel

serait je crois mon sentiment.

[- onl.]

∙Littérature

∙Thompson works v. 3

∙Ce volume contient des tragédies qui en effet

méritent beaucoup d'éloge il n'y brille pas par

des beautés qui le font poète du premier ordre

comme ses seasons ni les traits de shakespeare

mais ce sont des pièces bien conduites dans

un style noble.

Le sujet d'Edward et Eleonora est très simple. Mais

le caractère d'Eleore la scène où le duc de Glou-

cester engage le roi à ne pas se laisser vaincre

par la douleur et à se conduire en homme

doué de courage et de valeur et celle où il brave

le sultan qui a sauvé son épouse et qui se

fait enfin connaître sont très belles.


pagina: 99

Tancred et Sigismonde trop longue pour la scène

est en effet une très belle pièce. L'intrigue le sujet

tout était fort propre au cadre dramatique. Le dénouement

est tragique et le serait quand même il n'arriverait

pas dans une chambre à coucher. La morale qu'on

en tire est très belle. C'est qu'on peut conduire les

passions et non les force.

Coriolan est une bonne tragédie. Mais les incidens

y sont trop pressés et c'est un sujet dont l'auteur

a moins de mérité puisque hors le grand nombre

de pièces qui en ont été faites c'est un sujet fait

qu'on n'a qu'arranger en scènes.

Lannoy. Leo de Grote

∙C'est une bonne pièce d'intrigue. Le caractère d'Arda-

burius est bien tracé quoiqu'il témoigne peu de caractère

en se laissant effrayer par des menaces et qu'ensuite dans

la scène où il s'accuse lui-même il devait parler

plus clairement pour ne pas occasionner des quiproquos.

Enfin l'empereur est bien bête de croire les paroles

de ce perifide Aspar lorsqu'il vient dénoncer son fils

et ce roi si aimé du peuple paraît pourtant avoir

un petit parti dans sa cour. L'action d'Ardaburius qui

feint de combattre contre l'empereur pour le

sauver et après avoir pris son palais d'assaut

est aussi un peu trop romanesque. Cependant

il y a de beaux traits dans cette pièce mais aucun

beau morceau. On n'y trouve rien de l'originalité

du siège de Harlem mais on désirerait ça

et là un peu plus de force.

Schonk Reuzenstrijd

∙Ce qui me déplaît le plus dans ce poème c'est le

sujet. C'était bon à la vérité si du tems d'Homère

on en eut fait un pareil, mais dans nos tems cette

histoire est plus faite pour la lyre de Scarron ou

de Focquenbrock que pour celle d'un poète sérieux.

En effet là s'intéresse encore aux exploits l'on

anciens héros mais ici à rien et c'est heureux

que le livre soit si mince. Au reste il y a de

la bonne poésie et de belles strophes mais qui

cependant à ce que je crois ne pourront sauver

l'ouvrage de l'oubli.

∙Une autre chose qui me déplaît souverainement

c'est l'allégorie qui s'y trouve. Il n'y a que


pagina: 100

quelqu'un ébloui par l'esprit de parti qui

puisse comparer. Le prince d'Orange à Jupiter la

princesse (qui seule aurait pu avec raison être

comparée à Junon à Minerve) et enfin le roi de

Prusse à Apollon. Le joli Apollon. Il y a même

des allusions au voyage de la princesse oh

c'est charmant.

Picard les prometteurs

∙Pièce écrite sur un bon ton mais je n'y trouve

point de l'originalité et la gaîté qui signale

les autres productions de l'auteur. La pièce est

un peu froide il n'y a pas assez d'intrigue. Tout

roule sur un maître de poste qui a de l'ambition

entêté qui se fiant sur les promesses des gens

de qualité donne la démission de sa change mais

ce qui en parvient de la rendre après qu'il a vu

le néant de toutes ces illusions.

Jeudi 20 Mai 1813

∙Depuis mes dernières annotations je n'ai vraiment

pas été tenté de reprendre la plume. Comme dans

une chaleur suffoquante on soupire après la fraîcheur

des vents. Un calme affreux règne dans l'atmosphère.

Mais un petit zéphyr fait trembler les feuilles.

Le peuple se réjouit à cet heureux précurseur

lorsque tout à coup le zéphir disparaît et le calme

accablant remplit de nouveau

la surface des airs. Tel a été notre sort. Il n'y avait

guères d'extravagance où l'on n'ajoutât foi. C'était

comme si les Russes étaient à nos portes. Chacun

croyait avoir des pronostics surs de la défaite de

l'anéantissement des Français. On croyait reconnaître

à des signes certains que déjà ils faisaient les

préparatifs de leur départ. On plaignait les conscrits

de cette année puisque disait-on dans quatorze jours

ils auraient été libres. Enfin on s'abandonnait à

toute l'exaltation que causait le feu de leur imagina-

tion. Mais la bataille de Lutrin et les succès

des Français ont entièrement anéanti cette douce

espérance. On a encore voulu exciter les gens

par des nouvelles de fabrique concernant la

descente de 25000 Suédois la défaite de Van Damme.

Mais tous ces beaux prestiges se sont évanouis et

les obligations Russes sont bientôt baissés

à 35 p.c.


pagina: 101

∙Il s'ensuit delà qu'on s'apperçoit de tout ce

qui arrive quand on voit périr ses plus chères

espérances un murmure plus faible une

indignation plus concentrée une fureur plus tranquille[?]

et le sentiment pénible de voir le joug du

despotisme appesanti tout cela remplit les

coeurs d'une morne terreur. Plus de consolation

plus d'espérance.

L'incertitude terrible au sujet du sort des Garde

d'honneurs est toujours la même on en a appellé

des nouveaux. On attend de jour en jour l'explosion

fatale. Dans quelques départemens leur départ a

déjà eu lieu dans d'autres comme entr'autres dans

celui de la Meuse il a été fixé au 29 du courant.

Dans ce dépt. on s'est avisé de quelque résistance

mais on ne convient pas encore de quelle manière.

Deux ou trois ont été arrêtés à La Haye.

24 Mai

∙On parle que l'empereur d'Autriche se joindrait à

la coalition mais bagaie nous devons enfin nous

défier de toutes ces nouvelles actionnaires qui

ne sont faites ou répandues que pour faire

monter les prix Russes à 38 1/4 p.c.

Annales du marché

∙Quelques articles principaux sont montés consi-

dérablement. Le froment quoiqu'une très grande

quantité soit emmagasinée ici 128 N.M. 366 gl.

126 H. 360 124 H. 352. 126 H. Vr. 356

Une commission de Wesel sur du Genièvre a fait

fort monter le prix de cet article et aussi du

seigle. Cependant le commerce dans ce grain est

assez bizarre parce que l'on ne recherche que

les parties qui pèsent beaucoup et que la différence

entre les pesanteurs forme une différence énorme

dans le prix. 115 H. 228 gl. 118 - 247 - 120 H. 253. Voilà

les prix du dernier jour de marché qu'on a

eu beaucoup de peine à soutenir aujourd'hui.

On vend toujours maintenant 1 H. 3 fs. moins et

même 2 H. 7 f.

Le colzad est monté de peu à peu surtout par

les mauvaises nouvelles qu'on reçoit concernant

la maison détruite en grande partie l'année passée par

la (aardvlo) oud V. 57 L. N. V. 60 L. Gron. Hoogl. 58 Oost v. 58 - 60

Nord 61 L.


pagina: 102

il faut pourtant dire encore un mot des semaines

passées.

∙J'ai passé deux dimanches à Rupelmonde et je ne

veux point tomber dans des répétitions au sujet de

ce que nous y fîmes. Ce qui ressemble fort à l'emploi

du tems l'année passée. Un des plus grands désagrémens

est que le chemin n'étant pas encore fini on doit en

prendre d'autres p. e. au lieu du chemin à Loenen

le meindertsche dijk où la pluie avait fait de tels

ravages que nous faillîmes à plusieurs reprises

de faire naufrage. Ensuite l'on a le plaisir de passer

par le chemin d'ouderkerk jusqu'à Abkou qui est

si étroit que si l'on s'y rencontrait on aurait le

plaisir de rebrousser chemin. Enfin c'est charmant.

Ce chemin n'offre rien de bien remarquable. Ouderkerk

est un assez grand village avec une jolie église.

Une grande partie de la chaussée a été achevé

et cause beaucoup de plaisir aux voyageurs. En

effet rien n'est plus commode. Cependant en la traver-

sant rien n'est plus déplorable que la vue de tant

de campagnes que la faux de la destruction a

déjà atteintes. Ces belles campagnes de Mad. [onl.]

Huyghens Bassi sont déjà tout à fait renversées.

Une foule d'autres suivent ou attendent leur sort

et bientôt (si Dieu ne nous préserve) les rives

fertiles du Vecht couvertes de palais ne seront plus que des prairies

et on ne pourra plus discerner la place où

existaient tant de superbes campagnes chef d'oeuvres

de l'art et de la nature. Parmi le nombre de celles-

ci est Vijverhof où nous nous sommes promené. C'est

une très belle campagne où il y a de beaux arbres et

de jolis points de vue dans un petit terrain.

Nous avons eu le plaisir d'avoir tous les jours un

tems misérable et des pluies continuelles.

[- Ce que m'a encore amusé le plus dans ce sejour à la

campagne se furent les amours de [- onl.] et de ma

cousine [- onl.]. C'est pour ainsi dire une caricature.

Tous deux sont contrefaits elle a la force d'un lion.

C'est aussi principalement de sa part que viennent

les caresses et les flatteries qui sont insupportables

à attendre. Ils se prommenent fort joliment dans

[onl.] Elle le [- onl.] Je

crois quelle est chaude comme le diable. Je le sort

permet qu'ils se marient un jour je crois qu'il

n'est pas fort difficile à conjecturer qui des deux

sera le maître et le voyageur de la fable

pourra tout vraiment poser son oeuf à la porte

et s'en aller. Ainsi cette compagnie a été tout

affait agréable et quelles delices seccables de

de se promener avec des gens qui se chuchotent

à une distance de 100 pas.]


pagina: 103

On trouve en égard aux qualités corporelles un

couple plus parfait dans D. Rah. et J. Roch. J'assistait

à une partie qu'ils ont donné. Quelle jolie fiancée

que d'amabilité que de grâce. C'est à peindre.

Littérature

∙Brieven van eenige Joden aan den heer de

Voltaire 4 v. 8o

∙C'est un ouvrage assez long à la vérité mais qui

cependant vaut bien la peine d'être lu quoiqu'il

contienne ça et là des répétitions. Les répétitions

sont plus convaincantes les unes que les autres

mais en général on s'étonne de toutes les bévues

de Voltaire et les amis de la religion sortent

victorieux de cette lutte.

Tollens. Gedichten 2e deel

∙Je regarde Tollens comme un des plus grand poètes que

nous aions maintenant. Mais c'est surtout dans

l'Idylle dans la poésie érotique qu'il excelle dans

la peinture des émotions douces agréables car

souvent lorsqu'il sort de ce ton on s'apperçoit que

l'auteur n'est pas à sa place.

Le chef d'oeuvre de ce volume est sans doute les quatre

saisons. Je connais peu de morceaux dans aucune

langue qui dans ce genre peuvent être

comparés à cet ouvrage. C'est la peindre la nature

on pourrait former presqu'un volume de commen-

taires sur la justesse de l'expression.

Viennent ensuite ses tableaux de famille si

superbes. Aan mijn jongste zoontje de oogjes van mijn

zoontje Aan mijn kinderen Aan een bevallig meisje de moeder tout cela est

si naturel si beau que ces vers semblent sortir de la bouche des grâces et rivaliser avec Bürger.

Holty et Tibul

∙Un talent brillant de Tollens c'est de tout peindre

de tout animer. Ceci se fait remarquer dans Herman

de Ruiter où tout est si bien posé qu'on voit

comme dans un tableau tout ce qui se passe.

Kenau Hasselaar et Bijling sont loin de l'égaler.

Le dernier le cède également à la romance de

Bilderdijk et au morceau de Helmers.

Les odes Gedachte, Gevoel m'ont moins plues ce

n'est pas son fait la lettre à Loots encore moins.

Le début helmerien du Jubelzang ter feest ter feest

m'a dégoûte d'en achever la lecture.


pagina: 104

Il y a plusieurs petites pièces très jolies comme

's levens kaartspel de eerste stap etc.

Juin

∙Mardi l

∙Une nouvelle lueur d'espérance s'était montré la

semaine dernière. Les considérations à l'égard du

congrès, les nouvelles pacifiques avaient produit

une révolution assez favorable dans les esprits.

Mais les choses sont changées et la nouvelle des

batailles de Bautzen et de Hochkirchen ont

détruit toutes ces belles espérances.

Une nouvelle calamité s'est jointe à tout ceci.

C'est la désignation définitive de 70 gardes d'honneur

parmi les jeunes gens de cette ville. On n'a eu

aucun égard aux raisons les plus convaincantes

d'exemption. On ne peut s'imaginer la douleur

qui cause cette mesure non seulement dans

les familles mêmes, mais il n'y a presque

personne qui n'y a un parent et un ami. On

n'a respecté ni les liens du sang ni ceux de

l'amour et on a violé à la lettre tous les termes

du décret. On a pris des fils uniques. Les soutiens

et l'amour de leur parens des jeunes gens au

dessous de 19 ans on a enlevé des jeunes amans

prêts à se marier aux bras de leurs maîtresses

et le préfet avec une joie maligne se réjouit comme

un nouveau satan des maux qu'il fait. On a

employé tous les moyens de corruption ou de

persuasion mais rien n'a pu réussir. Il est

inexorable. Ceux qui sont allés à Paris n'en

rapportent pas de meilleures nouvelles. On dit

que tout a été abandonné aux préfets. Les

uns flattent encore d'espérance d'autres assurent

que les gardes d'honneur partiront bientôt et

outre cela on vous accable d'une quantité de

nouvelles plus paradoxiales et plus invraisemblables

encore les unes que les autres.

La garde nationale est aussi organisée et cause

beaucoup d'embarras à une quantité de personnes

qui doivent chercher des remplaçans perdent


pagina: 105

beaucoup de tems à s'accommoder et sont

enfin dupés. De tous côtés un horizon de malheurs.

Nous voulons du moins reposer encore un

moment notre pensée sur des objets plus agréables

tels que la campagne. J'y ai été encore et

je m'y suis distrait des chagrins de la ville. Nous

nous y sommes amusés d'une manière excellente

un tems superbe, la belle nature de jolis promenades.

Une course par eau à Vreeland.

∙Nous y avons joui la compagne de J. Bosch et de sa

soeur Cornélie. Le premier est un jeune homme

que je plains beaucoup à cause d'un mal à la

poitrine qui lui cause de tems en tems de

grandes souffrances. C'est un jeune homme d'esprit

qui a beaucoup lu et a assez de goût mais

cependant un peu trop d'affectation et qui décide

souvent assez définitivement sur des choses en

lesquelles il ne se connaît pas assez bien.

Du reste il est d'une conversation fort agréable

surtout lorsqu'on est seul car en compagnie

il a souvent un faible héréditaire de toute

sa familie c'est de vouloir plaire par des

drôleries souvent répétées et d'un assez mauvais

goût. C'est un excellent caractère. Il a 28 ans.

Au reste je trouve sa soeur Cornélie la personne

la plus triste et la plus maussade que je connaisse.

On n'en peut tirer rien d'agréable. C'est tout

si sec, des sons à demi articulés des phrases

désagréables un froid à glacer au moins que

je crois qu'on pourrait se coucher à côté d'elle

sans s'échauffer. Ce n'est peut-être pas un

mauvais caractère mais un caractère fort

désagréable une triste langueur et un

caractère le plus phlegmatique qu'on peut

s'imaginer.

Descriptions

∙Sterre schans

∙The past year we gave a description of Rupelmonde.

We will from time to time say a word of its

environs and this the more for if the oppression

and want of commerce continues the lustre


pagina: 106

of all these countryhouses will soon entirely be abated

all those fine sojourns be nivelled and leave no remain at all.

Sterreschans is situated next Rupelmonde and its

longitude is lesser but his largitude very greater.

This parc was also a very displeasing as all

our old country gardens and composed of right

allées great right waters and possessed of no

agrement at all. But a very good taste had presided

to all the amendments made here. The right waters

have been changed in streams who curling as rivers

embrace a little island upon whom the most

delicious views are enjoyed. A small church contains

the simple habitation of a hermit and surely a hermit

should find here a terrestirial paradise. A well formed

picture presents an other house to the eye by

an optic illusion. The island is composed of little

hills. Around this island and towards it are very

beautious prospects, yet much agreeable by

the gracious mixture of different kinds of green.

Fine trees and ornaments adorns this sojourn.

A gothic bridge and a swiss one. Diffrent little

cabinets a tasteful colonnade at the end upon a

hill from which the eye rejoices himself in

an extended sight over the country and

by the spectacle of the setting sun. Little paths

and a cascad who purls no more are a

more defectuous part. At the other side fine

allées inclose a field covered with corn

and a fertile meadow animated by grazing

oxes chirmed the sight.

Summer pleasures

∙Surely one of the greatest pleasures of summer is

walking and nothing is more agreable than

those public places disposed around the great towns

who serve to amuse the inhabitans. Amsterdam

notwithstanding the small beauty of his environs

being inhabited by furious walkers of both sexes

is richly adorned with such places and gardens.

Ryssel

∙A garden which belonged formerly to M. Allard that

famous bookseller who lives now at hague and

who had acquired immense richesses in his commerce.

He had gained much money by the monopoly


pagina: 107

of the new protestant hymns and was accused

of having used the basest intrigues for to obtain it.

He was accused every where of great knavery and

was famous by the exorbitant price of his books while

one could buy them a 50 p.o. the following month for he

paid his servants and commisses instead of money with

books and he had pushed this custom so far as to

pay a mistress which he had also with books which

was the cause that her husband dressed a book-

seller's shop. But let us return to the garden. It is

pleasantly situated along the walls near the Raam-

poort. A crowd of people abounds there in [- onl.] great deal

men of a meaner class and frenchmen and all these

tables ranged upon the vales and hills present not

a pittoresc view. The place is small the allées

formed for the largness of a single person meat and

drink are purchased au poids de l'or. There reigns here

a great passion for animals. For I have seen dogs

rabbits goats peacocks and different kind of birds.

Littérature

∙Leven van Graaf Lucifer de grote 1 v. 8o

∙Cet ouvrage est très bien écrit à la manière de Fokke.

On y trouve des traits qui marquent beaucoup d'érudition

et des choses explicatives sur le paganisme. La seconde

partie est beaucoup moindre. C'est un excellent livre

pour amuser dans une barque. C'est aussi dans un

pareil voyage que je l'ai lu.

Maximien Trag. p. Made Barbé

∙C'est une pièce qu'on lit avec plaisir. Il y a des

réminiscences de plusieurs pièces mais surtout une

d'Antixierce au 3e acte où le défenseur est pris pour

l'assassin. Le caractère de Constantin est faible l'amour

de Flavius et de Faustine joue un rôle trop secondaire

et devrait mieux ne pas exister. L'empereur fait

trop légèrement périr sa femme et son fils. Le caractère

de Maximien est très énergique quoiqu'on ne sait

pas pourquoi il se livre entre les mains de

l'empereur. La versification est quelquefois lâche

cependant il y a de très beaux vers et de

belles situations comme lorsque Faustine maudit

en présence de son père l'assassin de constantin

en que celui-ci troublé se fait enfin connaître

et aussi lorsque Constantin consulte Maximien


pagina: 108

sur le sort de son fils. C'est cependant étonnant

qu'il ne tombe aucun scoupçon sur lui.

Loosjes. Geest van Berkhey's schriften 1 v.

∙Cette nouvelle forme d'Anthologie n'est pas nul

imaginée quoiqu'elle ne devrait pas avoir [onl.] W.

car lorsqu'on répète de pareilles choses cela fatigue. C'est

un père qui lit de tems en tems à ses enfans quelques

morceaux de ce poète et il y en a en effet de très

beaux. Les principaux ouvrages de Berkhey sont Natuur-

lijke historie van Holland. Verh. over 't rundvee. Vrienden-

tranen. Verheerlijkt Leyden Afscheid aan mijn Zoon

Zeetriomf. Eerb. Proefk. Arkad. Vrijerijen. Nat. hist. voor

kind. Gedichten. Verh. over de dichtk. etc.

La vie de Berk. et le vers de loosjes ne valent rien.

Bossuet. Disc. sur l'hist. Univ. 2 v.

∙Cet ouvrage a fait tant d'époque et a joui d'une telle

renommée que j'ai cru qu'il fallait l'acheter et

le lire. Ce que m'a frappé le plus c'est la magie

de style qui y règne p.e. on lit premièrement les

époques ou le court apperçu de l'hist. Cette partie

qui n'est que le froid abrégé de faits que nous

connaissons tous a pourtant sous la plume de

Bossuet un charme irrésistible et on le lit avec

enthousiasme.

La suite de la religion Ceci m'a paru trop long et

trop rempli de répétitions. L'accomplissement des

prophéties est très bien expliqué mais les argumens

en faveur de l'église romaine qui y sont semés à

pleines mains sont pitoyables.

La suite des empires finit dignement l'ouvrage

ce qu'il dit de la rép. rom. est le modèle de la

concision et de la justesse d'idées et la péroraison digne

d'un ministre de la religion finit l'ouvrage d'une

manière imposante.

Roustan Brienz

∙Celui qui fait dans un court ouvrage l'extrait des

principaux argumens en faveur de la divine

religion de J.C. mérite sans doute la reconnaissance

de la postérité. Cet ouvrage est moins systématique

que Less. moins méthodique c'est n'est pas une ville

assiégée dans les formes mais emportées d'assaut.

Plus de personnes liront cet ouvrage que celui de

Less on y trouve plusieurs point que l'autre n'avait

pas éclairées si suffisamment. Tous les amateurs

de la vérité pourront lire ce livre avec beaucoup

de fruit.


pagina: 109

Caractères l.

Familiares de mon grand-oncle de Vos.

M. Ergaste est un homme singulier phlegmatique

dans ses traits Rotterdamois de naissance mais

Anglais dans son apparence. Il a épousé une femme

de condition d'Angleterre contre le gré de ses parens.

Il est assez satyrique très versé dans l'hist. surtout

dans l'hist. et la littérature anglaise mais il

a aussi souvent la prétention de décider souverainement

surtout en matière de politique. Il soutient souvent

des paradoxes un de ses systèmes favoris est que

la Hollande ne pouvait subsister qu'autant que

les monarchies voisines voulaient le

permettre. Mais quand il en vient sur la louange

des Anglais de leur patriotisme il est inépuisable.

Il sait assez ménager les vieux Mess. de Vos et est

très souvent chez eux. Au reste je crois qu'en cas

de commerce il est tout aussi grand Juif que

ses confrères.

Geronte Avec moins de connaissances il a toute

la gravité de feu son frère. Il en sait plus que lui

sur certain points. Il est amateur de la poésie

hollandaise et m'a toujours traité avec beaucoup

de bonté. Il est fier de ses collections et je crois

aussi de son esprit.

Argante C'est un peintre qui s'est fait connaître

par de beaux paysages. Mais c'est un homme

extrêmement sec. Lorsque vous voyez des dessins

en sa présence il exprime son approbation par peu

de paroles ou par monophrases etc. [onl.] il boit

le vin et fume le tabac de mon oncle sans

fournir beaucoup aux fraix de la conversation.

E. Josee. G.B. de Bosch A. van Drielst.

Littérature

∙Règne de Frederic Guillaume 3 v.

∙Pour un ouvrage qui porte sur son titre le nom

de ce prince je trouve qu'on fait beaucoup trop

peu de mention de ce prince. Cet ouvrage est écrit

d'une manière impartiale et dans un style

beau et coulant. Je n'y ai pas appris beaucoup

de nouveau Mais il m'a représenté l'ensemble

des tableaux de la rép. holl. et franç. et j'ai

lu avec beaucoup d'intérêt l'hist. de l'anéantisse-

ment de la Pologne.


pagina: 110

Excursion 5 6. 7 Mai

∙Je fus à Harlem. C'est pourtant un bel endroit. Nous fûmes

au Hout. Quelle promenade majestueuse quels arbres

superbes. Il y avait à l'occasion de la pente-

côte des promeneurs en foule tant en voiture qu'à

pied. Les uns regardaient les autres et étaient

regardés à leur tour. Des équipages magnifiques

qui pour ainsi dire insultaient à notre misère des

dames vêtues de schalls[?] magnifiques car c'est la parure

à la mode et on en a qui se montent à des prix énormes.

Le préfet passa aussi avec toute sa suite mais personne

ne daigna le saluer. La vogue de Van der berg n'a fait

qu'accroître par le ballet de cet hyver car le nombre

de ses hôtes était infiniment supérieur à celui de

ses rivaux. Il y avait des Harlémois des Zaandamois

etc. enfin tout présentait des groupes bien arrangés

et tout cela sur un fonds qui n'était pas notre

aride plantage mais un terrain couvert d'arbres

superbes produisait le plus bel effet.

Je fus à la maison de mon oncle de Clercq à Harlem.

Elle est située à l'écart sur le nieuwe Gracht. C'est

une maison extrêmement étendue mais qui a

un jardin superbe où on trouve beaucoup de

plantes recherchées et où il y a même des vues

pittoresques une ménagerie un bassin etc.

Lundi matin nous fûmes à Katwijk. Le chemin

qu'on suit premièrement est la chaussée jusqu'à Oegstgeest.

Cette chaussée est en effet très belle et même on

parcourt maintenant avec la plus grande commodité

possible ces sables jadis le désespoir des voyageurs. Trois

villages sont sur cette route Hillegom Lis et Sassen-

heim. Hillegom est le plus joli des trois. Aussi je

ne puis jamais le passer sans me ressouvenir

de tous les plaisirs que j'y ai goûtés. Lis est beaucoup

plus grand. Ce chemin est diversifié tantôt on

voit de beaux arbres tantôt des dunes tantôt

des arbres nains des champs de blé de belles campagnes parmi

lesquelles la campagne d'Elsbroek mérite une

place distinguée. À Oegstgeest l'église est à une assez

grande distance du village fort vieille à ce que l'on

dit est située sur une hauteur. De là nous traversâmes

un chemin ouvert où l'on jouissait d'une belle

vue sur les villages voisins. Katwijk est un village

assez étendu avec plusieurs rues où il y a de

belles maisons par-ci et par-là et quelques


pagina: 111

campagnes. Nous cherchâmes des promenades

dans les environs mais il n'y en avait point. L'église d'une

forme gothique est ombragée de beaux arbres. Le

chemin d'ici à Rhijnsburg est fort beau à travers d'une

belle allée d'arbres. Rijnsburg est joliment situé.

Nous vîmes de loin les ruines considérables d'un

monastère fameux qui a existé ici. Il y avait de

beaux arbres autour de cette ruine mais ils ont

été vendus et abattus.

Malheur

∙Mlle. Tack jeune personne d'une figure agréable

des yeux enchanteurs et une douceur angélique

étant à un moulin hors de la ville où elle se promenait

a eu le malheur vers le soir de tomber dans un

fossé tronqué par des plantes marécageuses qu'elle

croyait être de l'herbe. Elle est tombée sur une poutre

et ceci a été peut-être la cause que lorsqu'on l'a

retirée après peu de tems elle était déjà morte. C'est

un bien grand malheur.

Politique

∙La nouvelle la plus importante a été celle de

l'armistice de deux mois. On conçoit de belles espérances

de paix mais qui peut en prouver la vraisemblance.

Il paraît que le départ des gardes d'honneur est

prochain. Ils commencent plus ou

moins à se préparer à leur sort.

Annales du Marché

∙Les dispositions pacifiques. L'occupation de Hambourg

par les Français etc. ne sont pas choses à faire monter les

prix. Aussi baissent-ils peu à peu de tems en tems. La

dimunition de la qualité et du poids des grains par

la chaleur est aussi extrêmement désagréable.

124 H. Munst. 335. 126 H. Mooye Or. 352 gd. 123. 125 H.

Nieuwe Me. 330 335 gd.

118. 121 E. Inl. Rogge 230. 240 gd.

Les nouvelles concernant les grains sont très satisfaisantes

pour le seigle et passables pour le froment.

Les mauvaises nouvelles concernant la récolte ont

fait monter le colzad Oostv. 58 - 60 L. R. O. f. 56.

Depuis le 1e Janvier - jusqu'au l. Mai il est arrivé

ici environ six mille last de froment et autant de seigle.


pagina: 112

∙L'ange

∙Je n'avais encore jamais entendu un sermon

entier de ce prédicateur. Je l'entendis à l'église du

Waale Weeshuis ou plutôt dans deux chambres si

remplies d'auditeurs que je dus rester dans l'allé

comme devant les églises Catholiques. Je ne puis

disconvenir qu'il ne m'ait beaucoup plu. Il

prêchait sur le texte Pardonnez nous nos offenses.

J'admire en lui un très beau style un extérieur

attachant, une élocution distincte une exposition

claire, et une morale touchante. Aussi-

tôt qu'on l'entend on distingue quelqu'un qui

s'élève d'entre la foule des prédicateurs. Il plaît

il attache il édifie.

Amusemens

∙Zeeburg

∙Among the different inns who serve to amuse

the inhabitant of Amsterdam lastening

the fine days of summer Zeeburg may deserve a place

by the beauty of the sight which is enjoyed there.

Indeed a very delicious prospect to see the IJ roll

his soft waves along the shore. A pleasing

garden is joined to this. The way to this place

is disagreeable along a mole.

Nederlanden

∙A rival plan of Russel and who if she must

bow for her in elegance equals her in the beauty

and overcomes her by the greatness of

her garden. There are pleasant walking in it

however often the trees egalize a child's length.

The crowd of people who assembles here at sunday is

innumbrable and the impertinence of the servants intolerable.

Littérature

∙Iphigénie en Tauride p. Guvmond de la Touche

∙En effet une belle tragédie. En la relisant je

croyais revoir Talma. Quel beau rôle que celui

d'Oreste quelle simplicité antique pour intéresser

par un sujet si simple sans épisodes pendant


pagina: 113

cinq actes. Et cependant point de langueurs.

Iphigénie est peut-être un peu trop philosophe.

De kramer twist of het steedje kijfhoek v. Langbein

∙La meilleure lecture que l'on puisse faire lorsqu'on

ne veut lire que pour s'amuser. Des incidens

fort gais, un style naïf et naturel. Des caractères

originaux très bien peints.

Sannazarius

∙Un des plus grands mérites de cet auteur est sans

doute la pureté et la beauté de sa latinité. On

croit quelquefois lire du latin Virgilien. Mais ce n'est

ni l'Eneide ni les Georgiques.

De partu virginis. Poème en 3 livres vanté dans

la préface comme le plus bel ouvrage de Sannazare

qui l'occupa pendant 30 ans. Cependant c'est un

poème fort froid sans invention à moins qu'on ne

veuille appeller ainsi la sublime invention

d'introduire les divinités de la fable et les prophéties

de Protée dans un poème sur la naissance du Sauveur.

En outre le poète a fidèlement suivi l'historien et

ce sont les premiers chapitres de St. Luc mis en sons.

Quant à la longueur il l'est assez.

Ecloqae Je suis trop peut ami des éclogaies

pour goûter celles-ci froides comme la pierre.

Elegia Il y a beaucoup plus de grâce et de liberté

dans ces élégies. Il y en a de très jolis comme il

y a aussi de jolies pièces parmi les Epigrammata.

Méprise

∙Avis au lecteur que Mle. Tak qui est morte n'est

pas celle que je connaissais et dont j'avais fait

plus haut la belle description.

Excursion

∙Nouvelle excursion à Harlem d'un jour et demi.

J'ai pendant cette saison admiré le Bois quels

arbres majestueux quelle variété infinie dans

les promenades. On ne se lasse jamais à s'y promener.

L'Aardenhout où nous fûmes aussi est très

agréable. C'est une Miniature du Hout.

Nous fûmes à Boekenrode la campagne de

W. van Ys. C'est plutôt une terre. Il y a trois


pagina: 114

fermes dans cette campagne qui est très vaste. On

voit qu'elle a été construite plus pour l'utilité que

pour l'agrément. Près de la maison il y a un très

beau morceau d'arbres. Il y a quelques hauteurs d'où

l'on jouit d'une très belle vue et une espèce de

vallon qui présente l'aspect le plus singulier. Il y a

une quantité énorme de belles espèces d'arbres en

fleurs et des rododendruns d'une grandeur

dont je n'avais pas d'idée.

Garde d'Honneur

∙Ce coup de foudre le départ des gardes d'honneur s'exé-

cute de peu à peu. Vingt doivent partir incessamment. On

s'est conduit d'une manière indigne tyrannique

et infâme envers les gardes d'honneur qui ont refusé

de verser. Van Halmaal a été conduit avec son

père dans le Verbeterhuis. Warin a dû sortir de

la ville entre deux gendarmes. On a lu à Gall

une lettre du préfet si brutale qu'après en avoir entendu

la lecture il dit que cette lettre le convainquait assez

que tout se faisait tyranniquement et par violence.

Parmi ceux qui se sont conduits d'une manière indigne

dans cette circonstance et qui se sont rendus

indignes de porter désormais le nom de Hollandais

on peut compter les messr. Vereine[?] qui ont eu

l'infamie de dénoncer ceux de leurs amis qu'ils

savaient n'être pas encore nommés. Trois nouveaux

g.d.h. ont été dénoncés définitivement.

Suite de l'article précédent

∙Si l'on dit la Garde d'honneur on nomme aussitôt

en même tems un amas d'injustices de cruautés

de brutalités de tyrannies et des choses les plus

affreuses. Le préfet s'est servi de tous les moyens possibles

pour atténuer tout esprit de résistance. L'un il

lui a fait la lecture d'une lettre foudroyante un

autre a été conduit par des gendarmes hors de la ville

d'autres ont vu menacer leurs parens enfin presque

tous ont cédé. M. Crommelin avant fait entendre

qu'il désirait attendre jusqu'à la décision ministérielle

de Paris on lui a répondu en lui envoyant des gendarmes

qui l'ont conduit en prison. Mais s'étant soumis il

a été relâché. M. van Halmal et son fils ont été

arrêtés et on ignore encore leur sort sur

lequel on a répandu divers bruits.


pagina: 115

Ville

∙Notre cher et très honoré préfet se fait connaître de

plus en plus d'une manière charmante. Ses manières

de faire tout ce qu'il dit est si agréable si doucereux p.e.

On raconte de lui que quelqu'un lui offrant une

somme considérable pour le délivrer de la garde d'honneur il

lui répliqua: Tout ce que vous possédez appartient à l'empe-

reur. Un autre lui ayant dit qu'étant d'une consti-

tution fort faible et phtisique et qu'il mourrait certaine-

ment s'il devrait souffrir toutes les fatigues de la guere

le préfet lui répondit Eh bien vous mourrez

quelques années plus tôt et voilà tout. M. Kuyper

avait deux fils qu'il chérissait également mais

l'un était fils de sa femme et portait ainsi un autre

nom. Il alla faire la remontrance au préfet mais celui-ci

le renvoya sans consolation parce qu'ils ne portaient pas

le même nom. Il y avait à Amersfoort deux

personnes du même nom mais dont l'un était riche

et l'autre sans moyens. Ils étaient cousins. Le riche

est désigné. Le cousin présente de servir à sa place

et va trouver le préfet et celui-ci pour toute réponse

les prend tous deux. Trait digne de Néron.

Tous les jours les maux augmentent puisque les

garde d'honneurs voient approcher chaque jour

le terme de leur départ. Ce matin (le 24) ils ont dû

pour la première fois aller trouver le préfet en

grand uniforme. On ne saurait décrire les scènes

terribles qui à cette occasion se sont passées dans

les maisons particulières. Chez quelques-uns la

famille a été en proie au plus affreux désespoir

on a dû habiller presque de force d'autres qui s'y refu-

saient entièrement. Quant aux chevaux, qu'on leur

donne la plupart sont presque indomptés ou n'ont

jamais été sellés et ils doivent être conduits par

des gens qui ne sont presque jamais montés à cheval.

Au reste il y en a parmi les gardes d'honneur qui se

conduisent avec plus de courage avec plus de sensibilité.

Il y en a qui ont des défauts corporels si marquans

qu'on dirait qu'ils n'y pourraient résister p.e. Borski

a un bras cassé. Aschenberg s'est cassé il y a quelques

années les mains mais tout cela ne fait rien. Pour

moi parmi les gardes d'honneurs d'Amsterdam il

n'y en a que trois que je connaisse particulièrement.

Philotas s'est conduit dans tout ceci d'une

manière digne d'un garçon qui a autant de

réalité que lui et qui me fait encore plus regreter


pagina: 116

sa perte. Maudissant son sort comme tout honnête

homme doit le faire il ne s'emporte point en vaines

déclamations et il soigne toutes ses affaires. Sans paraître

rien traiter avec frivolité. Léandre au contraire s'est

conduit comme je l'avais cru il s'emporte quelquefois

en malédictions mais au reste il s'occupe de mille

vanités mille sottises, mille enfantillages.

Il est maçon. Il parle comme un initié du premier rang.

Il n'est plus cloué à son comptoir à ses affaires

quel plaisir. Enfin Théramène en paraît enchanté

et malgré tout ce qu'il peut dire sa joie perce à

travers du masque de son visage. Il a donné un dîner

à dix gardes d'honneur (ce qui rendait ce jour-ci encore

plus désagréable c'était la création de dix gardes

d'honneur tout à fait nouveaux. On avait cru que après

tant de victimes cette contagion se ralentirait enfin.

Mais non elle exerce encore de nouveaux ravages.

À cette occasion on réchauffe une foule d' [onl.]

rumeurs. Les gardes d'honneur à pied la conscription

des filles etc. etc.). Dans le département des bouches

de la Meuse on épargne les fils uniques, mais

le préfet ici ne l'a pas voulu. Toutes ces causes occasion-

nent ici une consternation générale qui s'étend

du plus riche au plus pauvre et enveloppe tous

les états toutes les conditions tous les caractères

et aucun homme si égoïste qu'il soit qui n'apprenne

à trembler pour soi-même en voyant les maux des autres.

Tout l'uniforme que les gardes d'honneur ont reçu est traité

d'une manière bien grosse et le gène. Mais pourquoi

s'étonner. M. Dubois le secrétaire l'ami intime du préfet

a la direction de toutes les livraisons. Des bruits désagréables

se répandent du sujet de M. van Halmaal et l'on croit

unanimement qu'il sera déporté à Paris. Il dit qu'il

ignore son crime mais on pense avec raison qu'il

consiste en ce qu'il a parlé trop librement!!! Quel gouverne-

ment doux. Une nouvelle preuve de la bonne foi dont

on agit est l'histoire des gardes nationales. Ce sont

des particuliers qui s'engagent pendant quelques mois

pour monter les côtes et se défendre là en cas d'attaque

hostile. Une lettre d'un de ces gardes nationales

mande, qu'ils sont à la Haye et attendront peut-

être encore trois mois après leur uniforme qu'ils

sont déjà assemblas à la Haye de tous les côtés[?] des

ci-devant sept provinces au nombre de 1300 hommes.

Qu'ils sont traités d'une manière infâme recevant

trop peu pour vivre et trop pour mourir que ceux

qui se plaignent de maladie sont envoyés à l'hôpital

où ils meurent presque de faim, que chaque


pagina: 117

caporal pour fournir à sa troupe de vingt soldats

le dîner et la soupe reçoit par jour la somme de f 1.10

que les soldats après quelques jours reçoivent je crois

toutes les demi semaines ou semaines 19 dûtes etc. etc.

De pareils faits n'ont pas besoin de commentaires.

Anecd. polit.

∙À Hambourg on a exigé la somme de 48 millions de

Francs et pour sûreté du paiement on a pris 20 otages

des gens les plus distingués de la ville dont j'ai vu

la liste. Il y a parmi eux des vieillards et des infirmes

de 70 à 80 ans.

L'empereur a donné à ses créatures les moyens de

s'enrichir du sang et de la sueur des nations mais

il sait les dégraisser à son tour. En voici d'eux[?] est

Talleyrand prince de Bénévent habitait un bon hôtel

à Paris mais il désirait un palais superbe qu'un Anglais

avait fait bâtir avec des fraix énormes. Ils conviennent

à la fin du troc des deux habitations et Talleyrand donna

à l'Anglais un million en dessus du troc: et y fait

faire des réparations qui lui coûtent encore un million.

Un jour l'empereur le fait venir et lui dit Mon ami

j'ai disposé de votre palais et M. Talleyrand est

obligé de céder sans réplique son palais avec tout

ce qu'il renferme.

L'empereur: sayant Mossena aussi fort riche lui dit

en lui frappant familièrement sur l'épaule: Mon cher

j'ai disposé un million sur vous. Je vous le rendrai

aussitôt qui je pourrai. Compliment agréable.

Annales du marché

∙Que ce soient les événemens politiques la consternation

profonde les fréquens arrivemens le peu de débit

les espérances brillantes sur la moisson qui en soient

les causes mais enfin une stagnation et une baisse

considérable ont eu lieu à notre marché. Tout le

monde veut vendre personne ne veut acheter: [onl.]

125 H. N. Marks Tarwe 222 gd. 125. H. Munst. 315 gd. 126 H.

mooy vr. 335. 118 H. gemeene 270 gd. 124 H. rode Groningen 275 gd.

Rogge 120 H.ov. 214 à 216 gd.

Garst traag 98. 100 H. Vr. Nr - 166 - 172 gd.

Un bruit s'est répandu qu'une partie du blé noir s'était

gelé cependant cette nouvelle n'a pas produite beaucoup

de sensation à cause de l'énorme quantité de cet article

qui se trouve encore ici.

Le colzad monte de tems en tems cependant il n'est

pas à présumer que cette montée continuera car l'esprit

de spéculation ne réside plus dans cet article mais

se poste pour acheter de l'huile à tems. C'est une négoce

plus facile dans lequel on ne craint ni voleur.


pagina: 118

ni prix et dans lequel on n'a pas besoin de fonds.

∙Avent. tragiques

∙Je vais rassembler dans ce cadre quelques aventures tragi-

ques arrivées dans peu et les cinq derniers dans la dernière

semaine.

∙Il y a quelques semaines qu'une maison s'enforça à

Cattenburg et ensevelit trois personnes sous

ses ruines.

Il s'est commis une action affreuse. Un garçon puni

légèrement par son sous-maître encourait une telle colère

que le lendemain il le frappa d'un coup de canif.

Le jeune homme en est mort et le maître en a eu

une telle frayeur qu'il l'a suivi dans la tombe. Le garçon

qui s'était haï de ses camarades à cause de son

humeur violente et acariâtre.

Une servante était assise avec l'enfant de sa maîtresse [onl.] dans

une fenêtre. Elle est tombé et est morte à la suite

de sa chute. L'enfant a été écrasé.

M. van der Vliet qui a eu aussi le malheur d'être désigné

garde d'honneur était à une noce en compagnie de M.

Bonn frère de la mariée. Celui-ci a de tems en tems

de petit accès de folie. État[?] prêts à partir il donne

à lui sans que celui-ci en eut le moindre idée

un coup de poing qui le renverse à terre sur le champ.

Se ravisant tout de suite il veut lui présenter la

main pour le relever mais l'autre se lève avec précipi-

tation et prend une telle peur qu'il s'élance dans

la rue et arrive à la maison de son frère à demi

mort et sans pouvoir proférer une parole. On appelle

aussitôt du secours et on craignait des suites

désastreuses mais tout paraît s'arranger.

Deux gens avaient pris samedi Dernier dispute à l'ocas-

sion d'une quadrille. L'un des parties belligérantes se

promenait après la fin du bal avec une dame

dans le plantage. Il rencontre sa partie. La dispute

recommença. L'on s'échauffe et l'assistant de son

antagoniste le frappe d'un coup de couteau. Il se

traîne encore jusqu'à la maison des bains et là

il tombe évanoui. L'on apporte du secours et la blessure

ne fut pas trouvée mortelle.

Église

∙Dimanche nous avons entendu un ministre dont

on a parlé très diversement. C'était M. Kuiper le

ministre de Blokzijl. Il fit un sermon analogue

aux gardes d'honneur. C'était un homme probe qui

pensait et sentait ce qu'il disait mais il y avait

peu d'ordre et de style. Sa prière où il toucha une

corde trop délicate occasionna des maux de nerfs[?]

à ses oreilles et on craignait que la sensation

ne se communiçât. La confusion régnait.


pagina: 119

Excursion

∙L'humble violette croît dans les champs à côté de la

rose ornement de nos fêtes. Cette comparaison veut dire

en un mot qu'on ne doit pas tendre toujours au faîte

et que quoique l'on aime les grandes excursions une

petite n'est pas indigne de nous. C'est ainsi que nous

qui vîmes les roches de Bentheim et les

jardins de Steinfort nous ne dédaignâmes pas d'aller

à Sloterdijk. Peu effrayés de l'immensité du chemin

nous nous mîmes en voyage. Mon père commandait

la troupe qui s'achemina à pas lents vers le fameux

village. Déjà au pont nous trouvâmes une preuve de

la galanterie de notre hôte qui avait payé notre droit

de passage. Nous franchîmes ce pont qu'on ne franchit

presque jamais et nous vîmes après une petite rue

ressemblant à un quartier de la ville de Zaandam

dans une espèce de demi-cercle fermé par la digue

derrière lequel se trouvaient plusieurs bâtimens. Nous

vîmes enfin l'habitation de Slagregen. Là nous trouvâmes

partout l'ancienne simplicité hollandaise. Grimpés

au second étage nous y eûmes une belle vue sur la

digue les basses contrés qui l'entourent et sur Sloterdijk

et pour ceux qui avaient la vue plus fine sur les tours

d'Amsterdam. Une grande table de bois peinte en bleu

avec des fleurs où était entassé un énorme service

de thé. Des mattes si polis qu'on courait presque

de se casser le cou en marchant dessus couvraient

le plancher. Des chaises telles que cette chaise d'Olden-

bameveld qu'on nous fait voir au Muséum. Des

vitres de petit format et des fenêtres en si mauvais

état que le vent menaçait à chaque instant de

les écraser. Enfin une vieille secrétaire où était

peinte une liberté assez maussade et sur lequel

branlait un homère. Les murs était blancs excepté

une silhouette de la mère du possesseur et deux

tableaux de porcelaine symbole de sa profession.

Après avoir avalé quelques tasses de cette boisson

assez fade qui est adorée en ce pays-ci nous fûmes

bien étonnés de voir monter un grave prédicateur

à perruque couleur d'ébène. Il entra s'inclina

et se mit aussitôt à fumer. Mais nous fûmes bien

étonnés de rencontrer sous cette perruque le M. van

Voorst brave homme et le plus gai qu'on se puisse

imaginer avec lequel nous nous amusâmes

infiniment. Arrivés au jardin nouvel et [onl.]

un très petit terrain où cependant on n'avait

rien épargné pour faire à la fois un jardin Anglais

un verger, un bosquet et un potager. Une


pagina: 120

balançoire surmontait de beaucoup la hauteur des

arbres nains qui composaient la forêt. Des petits messieurs

de pierre attestaient le goût du maître. Un réservoir

de poisons[?] dorés transformé en ferre de fleuve et cet

Euphrate voyait fendre ses flots par un petit vaisseau

de bois. Nous atteignîmes un billard dont les planches

servaient à un double usage savoir comme plancher

du billard et comme plafond d'un réservoir de bateaux

ce qui faisait que si l'on se promenait avec quelque

violence le billard et les balles dansaient. Notre

bon ministre s'amusait beaucoup à ce jeu et flanquait

avec dextérité ses balles à l'aide d'une muse.

Après deux promenades marines sur les eaux tranquilles

du haarlemmervaart et des fossés qui versent dans

son sein leurs ondes marécageuses et qui finirent

interrompus par l'eau du ciel nous prîmes un goûter

où la bonne de tante avait préparé une quantité

immenses de proviande et fruits qui furent consumés

avec avidité et dont le ministre prit sa part tandis

que notre aimable hôte nous poursuivait avec

des bouteilles de vin. Nous retournâmes chez nous

après avoir joui d'une après-dîner fort agréable.

Harmonica

∙Jardin appartenant à une société et établi sur les

rives de l'Overtoom. Le local

consiste en une assez bonne salles et un petit

jardin borné par un fossé et déparé par des haies

fort raides dont le propriétaire a exigé la conservation.

On eut premièrement un kunstbeschouwing. Les dames

y étaient admises et étaient si bien placées autour

d'une table que les messieurs ne pouvaient presque

rien voir. À ceci succéda une promenade dans le

jardin et ensuite on se mit à chanter le plus souvent

à plusieurs voix. M. Sundorf fit les principaux frais

de cet amusement avec ses fils, on chanta plusieurs

très jolies pièces mais ce qui me frappa le plus

ce fut les chant des couplets d'un vers

de M. Klijn. Troost. C'était superbe en vérité et

le compositeur avait si bien adopté la musique

aux vers et aux pensées que moi qui n'étais pas

du tout connaisseur j'en étais enchanté. Et l'homme

qui avait fait cette musique est un allemand sec et

maussade Wilms et si on le voit là fumer sa pipe

on ne lui donnerait pas plus de sentiment qu'à

un bloc de bois. Nous entendîmes aussi le chant

de Mlle. Abeleven. C'est une des meilleures chanteuses

Amsterdammoises. Elle chante fort bien. Elle


pagina: 121

aurait bonne mine si elle pouvait changer son

nez qui est abominable. Mle. Grave et elle font les

délices de nos sociétés musicales. La première doit avoir

une voix beaucoup plus belle mais elle chante aussi

très bien. Après cela on força mon ami Bruin à

lire son poème sur cette société dans lequel en effet

il y a de très beaux traits. Ainsi c'était la réunion

des trois génies et nous jouîmes dans la même

soirée des charmes de la musique de la peinture

et de la poésie. Il régna beaucoup de familiarité

dans cette société quoiqu'il n'y ait que des

gens comme il faut.

Littérature

∙Fabre d'Olivet les vers dorés de Pythagore

∙Ces vers dont l'auteur donne une assez bonne traduction

en vers sans rimes ne renferment que trois pages

et est un livre extrêmement gros. Un enchaî-

nement de Paradoxes dont il suffit de citer un

seul pour convaincre de la nullité des autres.

L'iliade d'homère n'est qu'une allégorie de l'âme qui

est enlevée par le génie de la génération à celui de

la sagesse.

Regnard. Théâtre 1. 2. 3 vol.

∙C'est un plaisant auteur en effet que ce Regnard.

Le bal la sérénade petites pièces qui roulent presque

sur le même fonds.

Le joueur belle pièce pièce de caractère surtout

le rôle du joueur et de sont valet qui sont inépuisables

en beaux traits.

Le distrait pièce assez invraisemblable mais pourtant

fort gaie et qui doit plaire beaucoup à la représentation.

Démocrite pièce très froide. C'est presqu'un drame.

Les Menechnes pièce pleines d'incidens fort bien

écrite et excellemment conduite.

Le Légataire pièce dont le sujet est fort gai mais

qui selon moi dégénère souvent un peu trop dans

le grotesque.

Les folies amoureuses. C'est une folie en jolis vers.

Le retour inprévu bonne force.

Puis encore des petites pièces des commencemens etc.

Sapa je l'ai parcourue, mais je n'ai pas eu le courage de la lire.


pagina: 122

worden. Ik heb de oorspronkelijke volgorde aangehouden, maar wel de tekens (X en |) ovegenomen

Excursion

∙À peine le soleil s'était élevé dans l'atmosphère et le temps

avait formé la moitié de la quatrième heure du jour

lorsqu'un réveille-matin vigilant fit retentir la maison

du bruit de sa sonnette. Je sortis. Tout était morne et tranquille.

Ça et là quelques juifs quelques pauvres quelques ouvriers.

Tout le reste était morne et tranquille toutes les maisons

fermées. À cinq heures nous sortîmes de ville. Le tems était

superbe un ciel calme et bleu comme l'azur le soleil rendit

les couleurs plus vives pas ses rayons et un doux Zéphyr

rafraîchissait le voyageur. Nous passâmes Zeeburg où

tout était en mouvement par 1'arrivée des bateux-pêcheurs

ce qui formait un fort joli spectacle. Nous passâmes Vischlust

maison où se tenaient jadis des assemblées pour conférer sur

l'état des digues. Nous nous rafraîchîmes à une

misérable auberge nommé Pampussigt et continuâmes notre

chemin avant de l'un côté de fort belles vues sur les campagnes

adjacentes les villages et villes voisines et de l'autre sur ce bel IJ

qui roule ses douces vagues. Nous vîmes en passant à Diemen de

tous les instrumens du meurtre. Des batteries entourées d'eau

des pont-levis, des machines pour rougir des boulets preuves

étonnantes de la fécondité de mortels d'inventer

des machines de pour s'exterminer les uns les

autres. Cette batterie donne une jolie vue. Enfin arrivés

près de Muiden nous vîmes de nouvelles batteries mais

celles-ci étaient en effet montées avec des canons. On entre

de ce côté dans Muiden par une avenue assez mesquine on

ne voit point de porte mais on entre dans une misérable rue

et voilà Muiden. On passe sur la belle écluse construite de-

puis peu. C'est une belle vue on est sur cette grande écluse

dont les ponts peuvent tourner pour faire sortir les

vaisseaux. Trois ouvertures avec trois leviers

maçonnées. C'est une merveille comment l'homme avec

des portes de bois peut briser tous les efforts d'une mer

en courrouse. On voit de l'autre côté la ville de Muiden

pas fort considérable. Le canal situé le long du Vecht

est le meilleur et il y a là de très jolies maisons. X [zie probleem]

Sortis de Muiden nous suivîmes un triste sentier

pour atteindre à la digue et là la perspective devenait

de plus en plus jolie. [zie probleem] ¦ D'un autre côté étaient les

antiques tours du château de Muiden si célèbre par

la prison de Florent 5 et le séjour de Hooft. Un nouveau

spectacle se présentait à nos yeux. Ce n'était plus

paisible mais les ondes plus agitées du Zuiderzee

qui frappaient à coups redoubles le rivage. Près de

muiderberg on vit le sable qui y formait le rivage avec

des espèces de dunes. Nous y assîmes et contemplâmes

d'un vue charmé cette belle plage. Muiderberg est

situé au milieu d'un pays plat et l'on distingue

de loin ses beaux arbres à une grande distance.


pagina: 123

On voit l'église gothique où l'on parvient par les sentiers

d'un petit bosquet et vîmes Muiderberg. L'apparence en est

charmante c'est une très belle plaine avec des beaux arbres

autour de laquelle sont situés dans une espèce de carré

l'auberge, des maisons et des campagnes. Après nous être

bien rafraîchis nous allâmes voir L'Écho. On traverse

une partie de la campagne et on vous mène dans un

parterre où vous voyez une muraille bâtie en demi

cercle. On vous pose sur deux points. Le jardinier entonne

un vers lugubre et on entend l'écho sortir de terre ou

dessous de vos pieds d'une voix sépulchrale. L'écho

me dit distinctement tous les mots. C'est quelque chose

de bien admirable et vraiment un enchantement. Nous

nous promenâmes dans le bois grand de douze arpents

où il y a de beaux arbres et de belles allées mais on

trouvai peu de points de vue intéressans. La dernière singularité

est le cimetière des juifs où chacun a sur son

tombeau une planche sur laquelle est peinte un

passage Hébreu. On y voit deux moutons que les juifs

nomment zondenbok et dont l'un était si couvert de

laine que les poids semblait devoir l'écraser. Enfin

nous quittâmes Muiderberg et nous nous acheminâmes

vers Nigtevegt à travers d'un chemin où l'on n'avait

à ses deux côtés que de vastes prairies. Nous passâmes le

canal qui va de Muiden à Naarden au Hakkelaarsbrug et

vîmes dans le lointain le tour de cette ville. Nous arrivâmes

à l'Uitermeersche qui présente une fort jolie

perspective et est fort vaste. Nous passâmes le Vecht

dans un bateau rempli d'eau et qui abordait

difficilement et nous allâmes jusqu'au Nigtevegt

par un chemin excellent varié par de beaux arbres et

de jolies campagnes. On voit aussi la forte du [onl.]. Je m'arrêtai à Nigtevegt tandis

que mon compagnon y donnait une leçon de dessin. Je

parcourus le village de Nichtevegt mais c'est un

triste séjour et il y avait bien peu de jolies choses à voir.

Nous y eûmes un dîner excellent dans une coupale

qui avait une fort jolie vue sur le Vecht et remplis

d'un nouveau courage nous nous remîmes en

marche et nous nous acheminâmes vers Wesep à

travers un chemin ouvert on reconnaît la tour déjà

à une grande distance. Le buitensingel est une petite

allée mesquine mais propre. On entre par une petite porte

fort nette. Weesp est une ville jadis florissante

mais aussi considérablement déchue. Les édifices publics

sont la grande tour et un fort bel hôtel de ville

fait en imitation de celui d'Amsterdam. Le canal qui

côtoye le Vecht est le plus beau de la ville. Là nous

entrâmes en une barque qui nous transporta

très commodément à Amsterdam notre patrie

et la place de notre destination.


pagina: 124

Mon compagnon de voyage était le jeune Zeuxis.

C'est quelqu'un qui je crois ne sera jamais Magelaan

en fait de dessin mais qui a pourtant du génie beaucoup

de feu beaucoup de plaisir à voir ce que est vraiment beau

et qui a un bon goût en fait des arts. C'est un convive

et un compagnon agréable et gai.

Distances D'Amsterdam à Muiderberg par la digue 4 heures

de Muiderberg à Nichtevecht deux gr. heures. De Nichtevecht

à Weesp une heure de Weesp à Amsterdam p. Barque

2 heures (voy. Piec. J. 1 )

Gard.d'h. 26 juni 1813

∙Ce jour-ci est fameux par le départ des Gardes d'honneur.

J'ai pris congé de Philotas. Il était très touché. J'ai senti

encore plus la perte que j'ai faite en lui. Il s'est conduit

en tout avec une telle intrépidité qu'elle mérite l'admiration.

C'est quelqu'un qui avait maintenant une belle figure

un beau poste qui avait beaucoup de droiture de coeur

qui avait un esprit fort cultivé et qui

donnait les plus belles espérances.

Ils sont partis ce matin au nombre de trente-sept. Ils avaient

des selles énormes et fort chaudes des gilets verds

des pantalons rouges d'énormes jacquots des mantelets

épais. Plusieurs chevaux étaient beaux mais plusieurs

étaient encore entièrement sauvages. Une foule

énorme de peuple les suivait cependant point d'insolence.

Chacun avait une douleur muette et plusieurs

même du commun peuple versaient des larmes.

Juillet

∙Politique

∙Rien de nouveau. On parle de la prolongation de la

trêve. On continue à armer un nouveau corps

de gardes d'honneurs. On a eu l'infamie d'en désigner

dix nouveaux. On raconte à ce sujet plusieurs anecdotes

p.e. un d'eux a fait mettre dans sa ceinture 700 napoléons

d'or. Pour prouver l'insolence de toutes les créatures

du préfet il suffira de dire que M. Tire son tailleur et

ainsi celui des gardes d'honneur dit à un d'eux M. Meulman

dont le pantalon était trop étroit ou trop large Eh bien

votre cu s'y fera.

∙Mad. de Genlis la grand-mère de la femme du préfet

a logé chez elle à Harlem la semaine passée. Je

n'ai rien entendu d'elle sinon qu'elle était vieille

et laide. C'est tout à fait naturel. Mais je voudrais

en savoir plus.


pagina: 125

Littérature

∙Schiller Gedichte 2 v.

∙Je l'avais lu il y a deux années mais à cette seconde

lecture j'ai été mieux en état d'en apprécier les beautés.

La romance et les tableaux voilà à mon avis ce

qu'il a de plus beau quelquefois il a de l'harmonie mais

ses quatrains ses dithyrambes souvent philosophiques sur

divers sujets ne me plaisent plus trop.

Das Lied von der Klocken est superbe. La morale

et l'imitation y sont si bien unies en faveur d'une

matière qui semblait être si peu poétique que je

regarde ce morceau comme un chef d'oeuvre et une

preuve de ce que l'on a souvent avancé qu'un vrai

poète peut faire des vers sur tout.

On peut souvent reprocher aux vers de Schiller de vouloir

être trop sublimes ou aesthetiques [marge:] qui sont des vers aesthetiqu ça vient d'[onl.] sortir[?]

Parmi les romances surtout j'admireDer [onl. Gotisch]

∙Ring des [onl. Gotisch] Ritter Taggenburg

der Taucher Gang [onl. Gotisch] den [onl. Gotisch] und

Leander [onl. Gotisch] von [onl. Gotisch] und

[onl. Gotisch] des.

Quelquefois Schiller s'est servi avec beaucoup de

succès d'un rhytme qui varie comme dans le vers

superbe Würde der Frauen. Mais je trouve la

langue allemande trop peu harmonieuse pour des

dithyrambes ou des hymnes comme Die Liebe der Freude.

(Je ne sentais alors pas le mérite de la superbe ode an die Freude) Der [onl. Gotisch] présente une série de très beaux

tableaux.

Die götter Griechenlands Quoique van Campen se

soit élevé avec raison contre cet ode comme philosophe

et chrétien mais comme poète on doit pourtant

l'admirer et quoique je ne suis pas du tout de ce

sentiment j'y trouve pourtant de belles idées.

Dans la poésie légère et plus gaie il y a de jolies

pièces comme Pegasus in Joche Die [onl. Gotisch] Frau

et il y en a d'autres dans lesquels on remarque avec

plaisir que l'auteur n'est pas amis des français.

Theulières quatre âges de la femme 1 v.

∙Des bagatelles une description exagérée des bonnes

qualités de la femme des lieux communs dans une quatre

de pages la description des jeux de l'enfance. Des modèles

qu'on ne trouve pas peu de choses à retenir mais

un colons agréable des une versification facile

des jolis vers. C'est cependant un morceau bien

au dessous de Legouvé.


pagina: 126

Wieland Agathon tome l

∙On m'a peint cet ouvrage comme dangereux. Il ne m'a

pas encore séduit.

Agathon est beau et vertueux. Dans un lieu écarté il

est surpris par des bacchantes qui après l'avoir adoré recon-

naissent en lui le mortel et veulent profiter de la rencontre.

Des pirates qui s'emparent d'eux tous le sauvent. Il

reconnaît se maîtresse Psyché et est vendu comme esclave

à Smyrne à un philosophe sophiste Hippias qui s'efforce

à lui prouver. Que toute religion est morale et chimère et

que la recherche de notre plaisir est la seule chose que

nous ayons à faire. Il reste inébranlable au milieu des

séductions. Mais enfin la séduisante Danaé devenue

sa maîtresse le rend libre 1'attire dans ses filets l'environne

de charmes. Il succombe.

Je n'ai vu jusqu'ici rien de dangereux dans cet ouvrage

que le discours de Hippias pour ceux qui se laissent

prendre par de pareils argumens. Ensuite la peinture

séduisante de Danaé de ses fêtes et de l'amour entre elle

et Agathon. Mais j'avoue que j'ai moins songé à cela

qu'à admirer le talent de l'auteur qui fait du triste

Allemand une langue si harmonieuse si flexible.

Quels tableaux p.e. la description de la fête où

Danaé fait représenter le combat des Sirènes et des

Muses est ce qu'on peut imaginer de plus beau.

La Bruyère. Caractères 1 2

∙C'est un livre que j'ai lu non seulement avec le

plus grand plaisir mais que je désirerais toujours relire

parce qu'il est impossible de retenir tant de pensées

si belles si justes si bien prises dans le coeur humain

qu'on s'étonne de rencontrer en lisant des choses que

l'on pensait soi-même. La cour la ville tout reçoit

son tribut. Quelques caractères sont admirablement

peints. La flatterie envers Louis 14 et la satyre sur

Guillaume 3 m'y ont déplu. Mais combien de beautés.

Ce livre devrait être chez tous les particuliers

surtout chez ceux qui pensent à quelque chose

de plus qu'à manger et à boire et qui veulent bien

de tems en tems réfléchir.

S'il plaît à Dieu et si toutes les circonstances sont

favorables je compte faire cette semaine mon second

voyage en Overijssel et j'espère que de nouvelles

observations fourniront à des mémoires. Dans

cette douce espérance de ne plus retoucher à l'ordinaire

qu'après quelques semaines je finis cette page.


pagina: 127

Jeudi 8 Juillet 1813

∙Voyage à Almelo

∙Le même voyage entrepris une seconde fois

offre naturellement bien peu de points

intéressans et propres à être décrits; je veux

cependant ça et là noter quelques additions qui

ne se trouvent point dans le premier journal.

Ce fut Samedi le 3 qu'après de mures délibérations

et beaucoup de préparatifs je me mis en voyage. Le

tems était fort mauvais. Il faisait un froid

de Novembre. J'eus le plaisir d'être enfermé pendant

huit heures dans un coffre mouvant fermé de

presque tous les côtés avec une compagnie très

peu amusante. Arrivé enfin à Utrecht j'admirai

ses antiques remparts pleins de situations

pittoresques et je m'arrêtai enfin à l'aigle d'or

près du Wittevrouwenpoort bâtiment construit

avec assez de goût. Je passai par quelques rues

de la ville où il y avait ça et là de jolies maisons.

Le Dom restera toujours un de ces monumens

qui attestent par leur masse, la hardiesse du

génie de l'homme.

Le lendemain nous fîmes le voyage d'Utrecht

à Deventer en 13 heures par la Diligence voiture

fort commode. Je revis avec plaisir les points

de vue pittoresques que présente ce chemin tels

que la vue sur Amersfoort sur Apeldoorn le

bois de Souren etc. À l'entrée du bois de Souren

je vis un puits d'une profondeur énorme et

qui rendait un écho parfait, plus fort encore

que la voix de celui qui parlait.

Rien ne me fatigua plus que la manie des

postillons de s'arrêter à tous les cabarets et de

vous procurer la vue satisfaisante d'une quantité

d'écuries.

La première partie du chemin d'Apeldoorn à

Deventer conduit à travers de la bruyère et est

fort peu intéressant. Mais plus loin on prend

un autre chemin qui traverse un pays plus

cultivé des allées bordées ça et là de

campagnes et qui conduit enfin sur une digue

d'où on a la perspective de Deventer dans

toute son étendue.

On ne peut entrer dans Deventer que par une

porte; toutes les autres ont été fermées lors des

progrès des Russes et on a élevé partout des

fortifications.

Le Maire embellit les environs par des promenades

et des ponts car étant convaincu que l'Empereur

confisquera tôt ou tard les immenses revenus

de Deventer il veut encore mettre autant qu'il peut

cet argent à profit pour ses concitoyens.


pagina: 128

Deventer me plut beaucoup plus que la première

fois. En effet la ville est mal bâtie, mais d'un

autre côté il y a beaucoup de belles maisons et

parmi les cabanes qui les avoisinent il y en a

plusieurs qui sont très pittoresques.

Le lendemain matin après avoir passé une nuit

excellente aux armes d'Overijssel nous montâmes

dans un chariot de poste ou coche la plus infâme

machine par laquelle on puisse voyager et dont

on pouvait dire comme Regnard

Le coche le plus rude ou mortel puisse aller.

∙Une grande caisse de bois, remplie de fenêtres fermées

par des cuirs qu'on peut faire descendre quatre

chevaux qui ne vont presque jamais plus vite

que le pas et qui vous occupent pendant toute

la journée d'un trajet qu'on peut faire à pied

en sept heures des bancs où on est mis en

marmelade à la première inégalité du chemin

et enfin un chemin qui ne traverse pendant

la plus grande partie du tems que des landes

arides rendent ce voyage très peu agréable. Nous

eûmes le bonheur d'être en bonne compagnie.

Nos amis nous reçurent à Rijssen et j'eus le

plaisir de commencer par être trompé car je

me fiai à la promesse d'un bon dîner qui ne se

réalisa pas. Le lieu principal où nous nous

arrêtâmes fut Holten lieu abominable

dirigé par trois paysannes folies, où on peut

se procurer bien peu de ces agrémens qui consolent

des fatigues du voyage.

Séjour à Almelo

∙J'ai été deux jours dans Almelo et j'ai trouvé

les choses sur le même état que lors de mon

premier voyage. J'ai déjà assisté à deux énormes

dîners de famille qui ne plaisent pas trop

et dont les mêmes mets font toujours les fraix.

Nous avons fait deux promenades: au Noorddick

et au Hondenbrink. La première surtout

était charmante. Ce ne sont pas de ces aspects

qui étonnent et qui ravissent mais qui plaisent.

On voit le soleil couchant répandant une agréable

lumière sur les arbres, les cabanes des paysans,

les granges, les champs couverts du plus beau

blé du monde et de jolis bosquets.

Nous fîmes avec mon oncle de Vos une expédition

dont le but était de dessiner d'après nature.

Mais elle ne réussit pas comme il l'aurait

voulu. En effet il est incontestable que cette

contrée présente beaucoup d'aspects pittoresques

mais il est souvent difficile de choisir ce

qui est beau ce qui est bien éclairé. Les


pagina: 129

Schoppen ou magasins présentent souvent

de jolies vues mais sont bien difficiles.

Détails Généraux sur Almelo

∙Supplément. Moeurs et Coutumes. Commerce.

Productions. Langue. Maisons etc. etc. etc.

∙J'ai épuisé dans mon premier journal la plupart

des détails concernant les moeurs et coutumes

de cette contrée. On peut cependant faire des

amplifications.

Je me suis apperçu que les voyageurs qui s'en

rapportent à ce qu'on leur raconte se trompent

souvent sans le vouloir car l'histoire de la

grande pierre d'Oldenzaal que j'ai raconté avec

tant de bonne foi n'est qu'un conte fait à

plaisir par mes compagnons de voyage.

Almelo commence à fleurir de plus en plus

par l'affluence des étrangers qui appartiennent

au tribunal et si ceci continue on verra bientôt

la ville s'accroître et les anciennes moeurs disparaître.

Beaucoup de ces nouveaux venus sont logés

d'une manière détestable On voit que la ville diffère

bien de l'état où elle était il y a trente ans car

la plupart des belles maisons qui s'y trouvent

ont été bâties par des contemporains et

beaucoup même n'ont été construits que dans

les dernières années, ainsi je crois qu'on peut

croire qu'avant cinquante ans Almelo ne doit

avoir été qu'un village à peu près comme Rijssen.

Cette même affluence d'étrangers doit rendre

ici plusieurs denrées plus communes ce qui a été

exécuté partiellement par l'établissement d'un

marché aux légumes mais celle est la force

de la coutume et du préjugé que lorsque j'y

fus tout ce marché ne consistait qu'en une

femme qui vendait quelques fèves. X

∙¦La plupart des maisons nouvellement bâties

sont de deux étages et contiennent de très

belles chambres. La plupart des habitans

couchent au rez de chaussée.

La place malgré sa petitesse paraît jouir d'une

antiquité assez haute. On trouve son nom

sur des cartes très anciennes et on dit que les

anciens seigneurs d'Almelo ont soutenu des

guerres contre les évêques d'Utrecht.

On remarque au premier coup d'oeil qu'une partie

de l'église est très ancienne et composée d'une

espèce de pierre fort différente de celle dont on a

bâti la partie renouvellée.

Dans ce moment-ci presque toute l'eau dans


pagina: 130

les petites rivières a été desséchée ce qui produit

une vue très désagréable. On doit transporter

les marchandises qui vont à Zwol jusqu'à deux

heures d'ici par charriage et de là elles vont par eau.

Il est impossible de distinguer toutes ces petites

rivières. On nomme tout l'Aa ou le Vecht. Quant

aux mets j'ai trouvé tout conforme à l'année

passée excepté qu'on a banni partout le sucre

qui a dû faire place au miel.

Le commerce qu'on fait ici se réduit à deux branches

principales. Les Grains et les fabriques de linge.

Il y a quelques négocians en grains qui achètent

ici beaucoup de seigle qui vient pour la plus

grande partie d'Ootmarssum et de ses environs. Le

seigle qui croît dans les environs de la ville

est employé par les paysans pour leur propre

usage. Le meilleur seigle vient de Noordhoorn

Ootmarssum etc. mais le froment vient de plus

loin. On donne maintenant 52 à 53 Sous pour

un boisseau de seigle dont 90 forment un lest.

Le prix ordinaire est de f 1.10 à f 2 mais on a

déjà payé f 3.10 et plus.

La fabrique de linge a lieu tant par les pièces

fines qu'on fait fabriquer ici par des tisserands

que par les pièces grossières que les paysans fabriquent

et qui les vendent ensuite ici aux fabriquants qui

font blanchir le linge et le vendent ensuite.

Il y a aussi des gens à Vriesseveen qui ont

des connections particulières dans les provinces et

y débitent les pièces qu'ils achètent ici des fabri-

quants.

Au reste il se fait encore un commerce moins

considérable dans les autres produits du pays

le blé noir le miel la laine.

Les moissons sont dans un état superbe. On dit

pourtant qu'il est tombé dans quelques endroits

du honigdaauw qui donne au grain un goût fade.

Il y avait dans l'Almanac l'affiche qu'il y

aurait ici un marché de chevaux de bestiaux

et de fil. Mais lorsque j'y fus je ne trouvai

que quelques paysans avec quelques pauvres

bêtes dont la maigreur égalait celle des vaches

maigres de Pharaon.

Il n'y a pas de bon emplacement pour les

marchés. Ils se tiennent devant la maison de

poste où il n'y a cependant pas de place convenable.

Le pain est en général ici très mauvais. On en

cuit pour les français qui est très bon.

Comme il n'y a pas de taxe (zetting) sur le pain

les boulangers ont les mains libres. Pour une

population de 2000 à 3000 hommes parmi lesquels


pagina: 131

il y a tant de familles qui mangent du

pain de seigle qu'ils cuisent eux-mêmes. Il

y a 18 boulangers qui tous font de très bonnes

affaires.

L'arrivée de tant d'étrangers ici fait considérable-

ment monter les louages des maisons. Il y a des

employés qui doivent payer de grandes sommes

pour avoir des maisons où ils sont fort mal

logés. Pour une bonne maison dont le possesseur

vient de mourir on a offert dernièrement f 600

de louage.

Le samedi soir les Alméloioens s'assemblent dans

une espèce de société. La plus célèbre a lieu chez

un aubergiste qui s'appelle Boumester. On y joue

aux quilles au billard et aux cartes. Comme ce n'est

pas une société fermée, on ne paie aucun droit

d'entrée.

Je scoupçonne que le peu d'eau qui se trouve dans

ces parages est la cause des tonnerres fréquens

qu'on éprouve ici beaucoup plus qu'en Hollande.

Il y a ici des Calvinistes des Mennonites des

Catholiques et des Juifs. Parmi les Mennonites de

ce quartier il y en a plusieurs parmi eux dont

les sentimens ressemblent assez à ceux des

Calvinistes. Kantelaar connu par ces ouvrages

a été ici ministre calviniste. Parmi les paysans

on trouve grand nombre de catholiques.

Quant aux ordonnances de police on jouit ici

d'une bien plus grande liberté que chez nous

et on y arrange tout d'une manière plus amicale.

Il n'est parti de cette vile aucun garde d'honneur

forcé et les gens mariés sont exempts de la

garde nationale.

On a voulu ériger un bâtiment propre à servir

aux séances du tribunal établi dans cette ville

mais jusqu'ici on n'a encore rien fait on a

proposé d'abattre à cet effet quelques huttes antiques

qui se trouvent encore dans la grande rue.

La ville est gouvernée par un maire et jouit

de la présence d'un sous-préfet (Thuil) qui habite

le château. Il n'est à proprement parler que

l'expéditeur des lettres du préfet de Zwol. Il

n'a que le revenu modique de f 3000 et une pareille

somme pour les fraix de Bureau. On croit que

c'est afin de couper tout moyen de communication

avec les habitans qu'il a imaginé de mener

avec sa femme un train de vie très singulier.

Ils se lèvent à onze heures dînent à six et

se couchent fort tard dans la nuit.

Un des plus grands désagrémens d'Almelo

consiste dans l'eau qui y est ou en trop grande


pagina: 132

on en trop petite quantité. Au fort de l'été

il n'y a presque pas d'eau dans la petite rivière

qui conduit à Zwol. Mais à peine les pluies d'autom-

ne sont-elles commencées que tout le Broek est

inondé et les environs ressemblent pendant

plusieurs mois à une vaste mer. Ceci facilite

beaucoup le plaisir d'aller en patins qu'on aime

à la folie. Cette espèce d'inondation

est causée par le peu d'élévation de la situation

d'Almelo. Aussitôt que les grains sont fauchés

l'eau coulant avec plus de facilité remplite

plus aisément les ruisseaux et facilite les

transports.

Les chemins autour de la ville sont presque tous

mauvais et fort sablonneux. Ainsi

les voitures vont-elles presque toujours au pas.

Depuis les dernières années on a imaginé de

faire rétablir applanir et améliorer les

chemins par une espèce de corvée.

On y joint alors des particuliers aisés comme

commandeurs. Ceci a produit quelques bons

effets mais cependant ces améliorations ne

sont pas de longue durée.

Il y a autour de la ville quelques blanchisseries

de linge brut mais elles ne peuvent égaler

la perfection de celles de Harlem et les habitans

ne s'en servent que pour leurs toiles grossières.

La langue qu'on parle ici se distingue du

Hollandais par une prononciation différente

des voyelles et par une élision des syllabes

dans quelques mots. Ainsi que par l'abréviation

de plusieurs autres. On a conservé beaucoup de

mots anciens et on en employée plusieurs qui

sont allemands. Voici des exemples:

∙schuur - schoppen

∙ojevaar - stork

∙schutting - glint

∙laagland - broek

∙een soort van brood - stoete

∙bruggetje - vondel

∙bijen - iemen

∙krentenbrood - krentenwegge

∙boekweit - weite etc. etc.

∙Mais plus les étrangers s'établiront ici plus

cette différence d'idiome disparaîtra.

Quant aux paysans si on est novice dans

leurs patois, on a beaucoup de peine à les

comprendre. Ceux-ci pèsent souvent sur les

mots et les traînent d'une manière terrible.

Une des cultures qui occupe ici beaucoup de


pagina: 133

monde. Il est énorme par combien de préparations

il doit passer. Il est privé de ses boutons il est écrasé

(gebraakt) il doit pourrir enfin il subit une grande

quantité d'opérations.

En fait d'antiquités Almelo ne renferme rien

de considérable. Il paraît avéré qu'il y a eu un

cloître car des allées et une portion de terrain

ont encore conservé ce nom.

Les vieillards de la génération présente ont

vu naître la beauté d'Almelo sa prospérité

et les richesses de ses habitans. Hofkes dont la

famille est originaire de Winterswijk dit qu'il

y a bien peu de maisons qu'il n'ait vu rebâtir.

M. Coster m'a raconté que dans sa jeunesse tout

le monde avait encore des delle et qu'on faisait

chez soi les travaux les plus grossiers p.e. on

y épluchait le lin.

Les habitans se civilisent d'année en année

et par la mort des gens âgés on perd le souvenir

et la pratique des anciennes coutumes nationales.

Jadis les sociétés plus nombreuses était bien

moins agréables. On ne s'assemblait que pour manger

et surtout pour boire. On commençait souvent à

5 heures du soir. On ne se servait quelquefois que

d'un seul verre sans pied qui faisait le

tour de la compagnie et qui devait toujours

être rempli. La tradition rapporte qu'on consuma

un jour de cette manière et dans une pareille société

un (anker) baril de vin.

Le long espace de tems pendant lequel les femmes

des paysans allaitent leurs enfans est considérable.

Une d'elles à peu de distance d'almelo allaitait

encore son enfant âgé de deux ans et demi, le

jour de ses nouvelles couches.

Les visites qu'on fait aux femmes en couche sont

singulières. Toutes les dames s'y rendent le

même soir souvent au nombre de 25 à 30 personnes.

Toutes s'asseyent à une longue table et l'enfant

magnifiquement habillé est promené en rond

avec beaucoup de solemnité. Ensuite l'on sert

un pain énorme (krentenwegge) qui coûte cinq

ou six florins et on continue à servir toutes

sortes de délicatesses et de boissons jusqu'à

l'heure du départ.

Le Tems. Barthélemy a célébré le printemps de

la Grèce je vante l'été d'Almelo. Il est superbe.

Des jours chauds mais rafraîchis par des

zéphyrs un beau climat des soirées et des

nuits délicieuses: car nous promenâmes avec

le plus grand plaisir vers onze heures du soir.

On jouit ici beaucoup plus de la nature que

dans nos villes et je dois l'ajouter que même


pagina: 134

dans plusieurs de nos campagnes.

Fruits J'ai mangé ici des cerises qu'on nomme Espagnoles

qui égalent presque la grandeur d'une petite prune

et qui ont un goût délicieux.

Le Bissingen C'est le nom qu'on donne à une

espèce de foire à l'usage des paysans qui a eu

lieu pendant mon séjour. Je crois que

le nom original est beziening. On vend ici tout

ce qui peut convenir aux paysans qui arrivent

en foule même de plusieurs villages éloignés à

quelques lieues. On vend diverses bagatelles ainsi

que tous les instrumens du labourage des

boisseaux des vases de bois des braken des faux

des râteaux des paniers etc.

Ce qui est le plus singulier c'est la manière dont

on vend les roues qui arrivent ici dans une espèce

d'attelage de sorte qu'un seul cheval tire souvent

une trentaine de roues.

Lieux d'agrément. Promenades. Campagnes.

∙J'ai visité beaucoup de lieux témoins du plaisir que

j'y goûtai l'année passée. Je fus au Meulenbelt

embelli par la bonté de ses maîtres et où nous

passâmes une journée fort agréable. Cette espèce

de campagnes a encore assez d'agrément. Nous

y fîmes une bonne récolte de poisson ce qui

arrive peu maintenant car toutes ces campagnes

avaient été fondées pour la pêche mais par l'abolition

des anciens privilèges chacun ayant reçu la

liberté de pêcher autant qu'il veut ceci a

causé beaucoup de diminution dans les pêches

qu'on faisait dans ces campagnes.

Je fus plusieurs fois au Stokkeler. Le chemin

qui y conduit est assez joli.

Nous nous promenâmes plusieurs fois au Reit

terre assez étendue qu'on pouvrait bien arranger

à peu de fraix.

Nous vîmes aussi le Hagedoorn dont la maison

est très élégante et le jardin construit dans

un goût moderne.

De Stork. Je crois l'avoir déjà décrité. Quelques

viviers, une coupole mesquine une plantation

de petit bois deux énormes cerisiers voilà tout.

Nous y fîmes cependant une bonne pêche

consistant en brochets et en poissons plats

qu'on nomme slij.

Le heksel. Nous passâmes pareillement

une journée dans un lieu pierreux. On disputa

beaucoup sur l'origine et la nature des

pierres qu'on y trouve.


pagina: 135

Je pourrais encore citer plusieurs lieux pareils

mais la plupart ont déjà été décrits. Les promenades

sont fréquentes puisqu'on peut les diversifier

de toutes manières et qu'on trouve partout

des arbres ou des moissons.

Petites excursions

∙Weerseloo

∙Nous y passâmes un jour et ce lieu un des plus

beaux de Twente mérita notre admiration. On

suit un chemin par le broek et en le suivant

nous fîmes le trajet par voiture en deux heures.

On se dirige premièrement sur le Weemseler

Mölle et puis sur celui de Weerselo. Nous arrivâmes

chez un paysan qui était un petit seigneur en

comparaison de ceux qui habitent les environs

d'Almelo. La maison était très belle et décorée

par la plus exacte propreté. Elle était séparée

par une cloison de l'étable où il y avait un cheval

superbe, de belles vaches et des cochons. Des meubles

simples décoraient son habitation. Une inscription

religieuse paraît la façade qui était maçonnée.

De très beaux arbres ombrageaient sa maison. Plus

loin il y avait un jardin garni de fleurs et un

potager.

Où croissait à loisir l'oseille et la laitue.

Il n'avait qu'à faire quelques pas pour se trouver

au milieu de ses champs fertiles couverts de

seigle et de blé noir. L'habitant nommé le

Boschmeyer n'était pas un de ces êtres bruts qui

dégradent la nature humaine. Il raisonnait avec

beaucoup de bon sens. Il aimait à s'instruire

montrait assez de connaissances en géographie

et même nous parlâmes avec lui du système de

Copernic. Le hameau de Weerselo consiste dans

plusieurs fermes toutes situées ainsi que celle

de notre hôte de la manière la plus pittoresque.

C'est de pareils fermiers qu'on peut dire

Beatus ille qui procul negotiis.

Ce qui forme: à proprement parler le village de

Weerselo consiste dans quelques maisons situées

dans une espèce de carré et qu'on nomme le stift.

Il y eut là jadis un monastère de femmes

[onl.] à qui appartenaient presque toutes les

fermes voisines et la forêt qui l'avoisine. Lors

de la révolution du seizième siècle toutes ces

possessions furent confisquées par l'état qui n'en

profitait presque rien puisque les revenus servaient

à subvenir aux fraix de l'assemblée (landdag) des

chevaliers de la province d'Overijssel. Tout a été


pagina: 136

ensuite déclaré domaine impérial et les fermes

ont été vendues. Sous l'ancien régime la redevance

annuelle de ces fermiers était très modique.

Ils avaient la liberté de couper dans la forêt

tout le bois qu'il leur faillait pour la charpente

de leurs maisons. C'est surtout cette forêt qui

n'est éloigné que de quelques pas de la demeure

du Boschmeyer qui fait le plus grand charme

de cet endroit. Il est fort vaste et l'on peut s'y

promener pendant plus d'une heure sans l'avoir

parcouru. Il y a des chênes superbes et des vues

très pittoresques. L'ancien forestier y avait fait

construire des promenades mais déjà en plusieurs

endroits la nature avait repris ses droits. Le minis-

tre qui demeure au milieu du bois y vit comme

isolé du reste du monde; car comme ce lieu-ci est

entièrement situé à l'écart qu'il n'y a ni village

ni auberge. Cette contrée n'est pas fréquentée du

reste des humains. Celui qui trouve

le bonheur dans le calme le trouverait ici. Comme

le temple de Jupiter Ammon se lève au milieu des

sables de Lybie ainsi ce lieu enchanteur se présente

au milieu du Broek qui l'entoure. La nature

y est belle. La forêt présente les aspects les

plus variés tantôt ce sont des petits sentiers

qui se perdent dans une verdure touffue tantôt

des vues étendues sur Ootmerssum sur Oldenzaal.

Cependant telle est la condition des humains

qu'ici même l'intérêt a étendu ses griffes car

le ministre l'homme de Dieu qui devait annoncer

ici la loi divine de Jésus Christ est le plus

franc des usuriers et son plus grand plaisir consiste

à extorquer de l'argent aux paysans per fas

et néfas.

Getelo. Ulsen. Vasse 29 Juillet

∙Nous nous mimes de bonne heure en voyage.

La première partie du chemin jusqu'à Geesteren

est assez monotone. Geesteren où nous passâmes

l'année passée lorsqu'il faisait déjà nuit,

me frappa par les sites variés et agréables

qu'il présente. On va par des allées de chênes

et on voit de tous côtés des fermes situées de

la manière la plus riante: après ces instans

agréables on traverse une bruyère aride jusqu'à

Getelo petit hameau bien moins important

que Geesteren. Nous y descendîmes chez un paysan.

C'était le meilleur homme du monde. Il

donnait tout ce qu'il pouvait et nous poursuivait

avec son vin et son genièvre. Mais tout chez


pagina: 137

lui rebutait nos dames et présentait l'enseigne

de la malpropreté. On voyait des chaises aussi

noires que la terre qui les soutenait une

fumée épaisse qui offusquait les yeux et tout

enfin brillait en proportion. Le bon homme

avouait que ses champs étaient en si bon

état que s'il n'y avait point de conscription

il n'aurait eu à se plaindre de rien. Nous quittâ-

mes notre hôte et fîmes à pied le voyage à

Ulsen éloigné d'une demie-heure. Ici la contrée

prend partout un aspect plus pittoresque des

monticules et des collines s'élèvent de tous

côtés. Presque partout le seigle était déjà

moissonné et ses épis dorés liés en gerbes. Il

est impossible de voir de plus beau blé noir.

On arrive par de jolis sentiers à Ulsen petite

ville située dans une vallée et qui appartenait

jadis au comté de Bentheim. Les maisons sont

peu belles mais il paraît qu'il y règne assez

d'aisance. Cette ville est environnée d'une chaîne de collines

couvertes de riches moissons. Montés sur ces

collines nous y jouîmes de la vue la plus

étendue sur des hauteurs cultivées et non cultivées

qui s'étendent dans un lointain bleuâtre jusqu'aux

tours de Benthem. Puisque tous ces beaux champs

de blé faisaient partis des énormes bruyères qui

couvrent cette province. Ces cultures s'étendent

de plus en plus. Il ne faut qu'un couple d'années

pour opérer cette métamorphose et ce n'est que

le manque d'engrais et de bras qui empêchent

les habitans à faire disparaître entièrement ces

plaines incultes. En retournant à Almelo nous

primes un autre chemin et nous arrivâmes

à Manderen et Vasse lieux presque inconnus qui

ne se trouvent sur aucune carte et qui cependant

méritent bien l'attention d'un voyageur. Ces deux

hameaux se touchent. Ils sont composés d'une

commune d'une trentaine de cultivateurs aisés

et de plusieurs paysans subalternes. Dans le

genre des vues qui présente ce pays-ci l'imagination ne peut

enfanter rien de plus beau que ce qu'on voit ici.

Des habitations considérables qui plaisent aux

yeux par la régularité et l'agrément de leur struc-

ture des granges énormes, de riantes prairies, des

champs superbes couverts de moissons. Des habi-

tations situées dans les sites les plus pittoresques

et entourés de très beaux arbres qui forment de

trois côtés des bosquets touffus tandis que

des ruisseaux sortis des collines serpentent entr'eux


pagina: 138

tout enfin rend ce hameau un des séjours les plus

ravissans de l'overijssel. Nous traversâmes pendant

une heure de pareils sites avec le plus grand

plaisir. Presque tous ses paysans sont catholiques.

Le curé habite près de son église une maison

située d'une manière charmante et entouré d'un

jardin de viviers et d'un bosquet de sapins.

Nous descendîmes enfin chez un paysan nommé

Geerteman un des plus riches de ce canton. Sa

maison bien bâtie est entourée de sept granges

cachées entre les allées de chênes qui entourent

son habitation. Nous nous promenâmes avec

lui et tout ce que nous vîmes champs de

bléd, prairies bois tout lui appartenait. Le nombre

de ceux qui travaillaient pour son compte se

montait à treize et il en avait encore huit de

supernuméraires pour recueillir Sa moisson. Il

semait deux lest par an. Il y avait un grand

nombre de bestiaux et cinq chevaux parmi lesquels

il y en avait deux qui étaient très beaux. Il se

servait d'un ruisseau qui traversait ses possessions

pour inonder ses champs. Puisqu'il n'y avait

point de Broekland ces paysans-ci (peut-être

les seuls en Overijssel) avaient des prairies. On

aurait envié le sort de ce paysan. Il n'avait

ni la bonhomie du paysan de Getelo ni la

sagacité du Bosmeyer, mais il était plus

riche qu'eux. Il avait un air de grand seigneur

et montrait avec ostentation tout ce qu'il possédait.

Sa chambre sans être plus propre était mieux

meublée que celle des autres paysans. On y voyait

un clavecin un bureau mais de misérables

estampes dont la muraille était couverte

attestaient la bigoterie et le mauvais goût

du possesseur.

Dans notre retour nous eûmes encore fréquemment

lieu d'admirer la beauté des sites. Nous passâmes

par Tubbergen qui a plus l'air d'un village

quoique les maisons y soient bien moins

attrayantes que celles des paysans de Vasse.

L'église dont la tour est longue et basse

fut cédée par le roi aux catholiques dont

le nombre est très grand dans ces contrées.

La nouvelle église bâtie pour les reformés

présente l'aspect le plus riant. Nous distingua-

mes aussi la jolie habitation du ministre

du village.


pagina: 139

Het Zeggen. Delden

∙Je veux donner une description de cette partie puisque

elle fera peut-être mieux connaître la manière

dont on fait ici des expéditions de plaisir. Nous

sortîmes dans deux voitures. L'une était ouverte

et traînée par les chevaux les plus détestables

qu'on puisse s'imaginer. Nous suivîmes le

chemin de Delden digue uniforme qui mène

à travers une vaste bruyère qui n'est variée que

par une plage de sable et par le joli hameau

de Tusveld entouré de beaux arbres. Nous arrivâmes

enfin par un chemin de traverse au Zeggen

espèce de campagne dont la création est beaucoup

plus moderne que celle de la plupart des soi-disants

lieux de plaisance qu'on trouve ici. La maison

est construite d'une manière très élégante avec

des croisées et jouit d'une fort jolie perspective.

À peine y étions-nous arrivés que nous fumes

assaillis par un orage terrible. Le tonnerre dura

pendant plus d'une heure accompagné d'une

pluie averse qui inonda le pays des éclats répétés

de la foudre et d'une grêle qui fit fermer les

volets de peur que les vitres ne fussent écrasées.

Le tems s'étant éclairci nous nous rendîmes

à Delden où il n'avait presque rien plu. Jadis

ce bois était un lieu de plaisance pour les

voyageurs à qui un valet du comte

vendait des rafraichissemens. Mais cet homme

ayant été chassé la nature a repris ses droits

et on jouit ici de la vue du tableau de

la nature brute et de la nature cultivée

par Buffon. Je fis déjà l'année passée le triste

tableau des effets de cette négligence. Cependant

ce bois restera toujours intéressant aussi

longtems qu'il conservera les arbres majestueux

qui le remplissent et qui montant perpendiculai-

rement semblent être les colonnes qui

soutiennent la base du ciel.

Après avoir longtems erré, nous passâmes sur

une poutre branlante pour arriver dans une

petite île où comme dans la patrie d'Estelle

nous nous étendîmes sur le gazon et nous

consumâmes une collation champêtre à laquelle

chacun avait contribué. Ensuite nous admirâmes

les sites et les beaux arbres que contient ce bois.

Dans notre retour nous admirâmes les effets

prodigieux de la pluie car des lieux où nous

n'avions distingué que du sable et de l'herbe,

étaient couvertes de tous côtés par l'eau qui

coulait dans les fossés les ruisseaux et même

nous dûmes traverser une nappe d'eau


pagina: 140

assez large qui s'était formée spontanément

Almelo l'eau avait coulé dans les rues.

Delden a perdu beaucoup de son lustre par la

mort du dernier comte. Celui-ci n'avait pas comme

son père du goût pour de vastes entreprises. Il

négligeait entièrement le soin de son bois

mais il avait beaucoup de goût pour la

culture des fleurs dont il possédait un magnifique

assortiment. Il ne laisse qu'une fille qui n'a que

13 à 14 ans et qui doit hériter de ses immenses richesses.

Elle est le dernier rejeton de la famille des Wassenaar.

Delden si l'on compare la beauté des maisons

est fort inférieur à Almelo. Le commerce y est

gêné par la difficulté des transports qui n'ont

pas été beaucoup facilités par le canal qu'a fait

creuser le père du dernier comte.

Sciences

∙Examen public

∙Nous avons décrit si souvent la nature dans l'O-

verijssel. Voici enfin quelque chose propre à

caractériser l'état des sciences. Je fus au soi-

disant examen d'un soi-disant rector qui

enseigne tout à la fois. Jamais je n'ai vu de

charlatanerie pareille. Nous nous assemblâmes

dans l'antichambre du grave professeur et entrâmes

dans la vaste salle, où les marmots érudits se

tenaient déjà avec des contenances graves. Un

discours latin fait par le rector et contenant des promesses magnifiques ouvrit la séance.

Après avoir fait répéter avec ostentation

le nombre des parties du discours etc. le rec. fit

traduire à ses écoliers de vive voix et leur

fit expliquer Nepos Térence et même Horace.

Mais tout ceci n'était qu'étudié. Chacun savait

précisément la phrase qui lui revenait et

en avait appris la traduction par coeur de sorte

qu'en ne sachant rien il paraissait un érudit

du premier ordre. La superbe ode d'Horace

Ad Licinium fut traitée d'une pareille manière.

On ne parla que de quelques mots mais quant

à l'ensemble on n'y songeait pas et l'élève

paraissait avoir appris par coeur les notes

de Minel. Le grec fut traité avec plus d'ostentation

encore on traduisit de la manière citée un petit


pagina: 141

morceau de Cebetis tabula et on afficha avec

beaucoup de pédanterie de ce qu'avaient dit

Gronovius et d'autres interprètes sur certains

passages. On fit plusieurs exercices en français

mais qui ne consistaient qu'en des traductions

littérales de petits morceaux fort simples

qu'on traduisait en Hollandais. On déploya

avec pompe des cahiers remplis des thèmes des parties

et d'une infinité de belles choses, mais qui

fourmillaient de fautes grossières. On ne parla

ni d'Arithmétique ni de Géographie (ces sciences

n'étaient sans doute pas assez sublime pour

nos savans). L'exercice de géométrie consista

dans l'explication d'un papier couvert de figures

en disant c'est un angle c'est un cercle. Enfin

l'on en vint à l'astronomie. Le système de

Ptolémée attira surtout l'attention et on

avait même appris par coeur combien de

milliers de lieues chaque planète devait

parcourir dans une seconde selon le

système de ce philosophe. La séance finit par

une petite conversation en forme d'une leçon

de géographie qui fut récitée par les élèves

des dernières classes. Ce n'était ainsi que tout

ce que nous avions entendu qu'une leçon de

perroquet, mais elle amusait du moins.

Les parens dont les enfans fréquentaient ce

collège souriait et la joie se peignait sur

leurs visages lorsqu'ils entendaient cette énorme

érudition. Cependant toutes ces belles choses

ne signifiaient rien. Déjà plusieurs mois

avant l'époque de l'examen on s'y prépare.

Que de tems perdu.


pagina: 142

Adieux

∙Voilà mon journal supplémentaire fini. Il

y a quatre semaines que j'arrivai ici et j'espère

partir demain pour un nouveau voyage tout

seul au milieu de régions inconnues. J'irai

affronter des dangers que je ne connais pas

encore. Mais enfin j'espère conserver toujours

du courage revenir en santé vers mes dieux

pénates et charmer cet hyver le coin du feu

par le récit de mes avantures et remplir

des pages intéressantes dans mon journal. Cependant

je me souviendrai toujours avec le plus grand

plaisir des semaines que j'ai passées ici. Elles

se sont envolées avec la rapidité de l'éclair.

J'ai joui de beaux sites de la belle nature

et d'une société de personnes bonnes et

bienveillantes. Non dans quelque endroit

du monde que le sort m'entraîne je n'oublierai

jamais Almelo vos toits hospitaliers. C'est chez

vous qu'on accueille l'étranger qu'on se fait

un plaisir de lui prodiguer des bienfaits.

Beni soit votre enceinte; ville fortunée où

le luxe et la corruption n'ont pas encore

étendu leurs excès dévastateurs où les

femmes ne rougissent pas encore de

veiller aux détails du ménage, où l'on honore

encore la vertu dans les hommes. Vous avez

les défauts des petites villes j'en conviens

mais ne songeons qu'aux vertus. Il est

agréable de voir une rose s'épanouir au

milieu d'une bruyère. Adieu donc Almelo.

∙Adieu.


pagina: 143

Voyage d'Almelo à Groningue

∙1re Tournée. Vriesseveen. Strijpe. Belt. Coeverden

∙Enfin le sort en été jeté. Je quittai Almelo où

j'avais goûté tant de plaisirs et j'allai affronter les

dangers du voyage. C'était la fable des deux pigeons.

Je ne partis pas seul cependant. Le courageux ten Brake

me vint chercher en calèche tirée

par le noble coursier de v. L. et nous partîmes.

Une triste vapeur couvrait la surface du ciel

et nous nous acheminâmes vers Vriesseveen dont

je traversai alors la partie orientale. Elle ressemble

à l'autre comme deux gouttes d'eau et s'étend dans

une étendue assez vaste. De l'autre côté on voit

quelques champs de blé. Le ciel s'étant épaissi une

pluie averse vint nous arroser et nous rendit

le trajet très agréable. C'est le plus triste chemin

qu'on puisse s'imaginer. On va par de la terre de

tourbes coupée par de petits fossés où l'on voit de

tems en tems quelques écluses (On voit dans le

lointain Sipkelo. Ce sont quelques maisons

situés près des ruines d'un vieux monastère.

Presque tous les environs y sont couverts de blé

noir et tous les propriétaires d'abeilles (iemen) les

amènent ici de plusieurs lieues à la ronde. Après

nous être réjouis de voir un petit assemblage

de maisons (Brunehaar) nous arrivâmes enfin

au Strijpe. Ce ne sont que quelques cabanes de

paysans avec une auberge qui a reçu sa célébrité

par le commerce important de contrabande qui

s'y faisait. De nouvelles landes se présentent

alors et on monte sur une colline d'où l'on

a une vue assez étendue. Après avoir charrié longtems

dans le sable nous arrivâmes au Belt où nous

trouvâmes une assez bonne auberge excellente

pour ce pays-ci et un aubergiste fort curieux.

C'était aussi jadis un endroit de commerce. Le chemin

d'ici jusqu'à Laar est le plus difficile à trouver

qu'on puisse s'imaginer car tous les chemins se

croisent d'une manière si singulière que ce

ne fit qu'à force de perquisitions et

peut-être par hasard que nous arrivâmes à

Laar village fort agréablement situé sur

les rives du Vecht. Nous passâmes au travers

du Vecht qui était alors fort peu profond et

dont les bords étaient assez pittoresques.

Lorsque nous eûmes passés Laar nous

retrouvâmes comme dans le reste du chemin

une plaine aride et pendant une heure


pagina: 144

nous nous approchâmes de Coeverden sans

pouvoir en rien distinguer. Enfin nous étions

devant les remparts.

Deux rangs de batteries et des ponts-levis nous

annoncèrent une forteresse. À peine eûmes-nous

passé la porta qui ne ressemblait pas mal aux

petites portes d'Amsterdam que nous vîmes

partout l'appareil militaire un gaillard fit arrêter

notre voiture la bajonette à la main et la femme

du commandant vint nous demander nos

passeports qu'on nous rendit intacts.

Coeverden est une plus jolie ville que je ne l'avais

cru; mais elle est beaucoup plus petite qu'on

le croirait à n'en juger que par l'étendue de ses

fortifications. La rue la plus considérable est le

Vriessestraat qui mène depuis la porte

jusqu'au pont-levis qui finit la ville de l'autre

côté. C'est dans cette rue qu'on voit en effet de

belles maisons. Au milieu de la ville on voit le

marché place assez vaste et ornée d'une allée

d'arbres. Mais quant aux autres quartiers de

la ville ils sont misérables. On y voit des maisons

très mal bâties et il y règne la puanteur

la plus horrible puisque chacun jète ses immondices

devant sa porte. L'église située presque au milieu

de la ville et formée en croix est placée dans

un villain quartier et a bien peu d'apparence.

Il y a beaucoup de remparts on y voyait des

canons des bombes tous encore avec les anciennes

armes d'Hollande tandis que les remparts

portent encore les noms des 7 provinces. Coeverden

est entourée par un vaste marais et qui en

rend la défense facile. On la regarde comme

le chef d'oeuvre de Coehoorn. Elle fut assiégée

sans succès par l'évêque de Munster.

Après nous être promenés sur tous les remparts

d'où on ne voit que des marais et qui sont

en partie ombragés et après avoir admiré les

travaux qu'on construisait et la propreté des

baraques nous allâmes coucher au Loo situé

à un quart d'heure de distance de Coeverden.

Cette auberge se recommande au premier

coup d'oeuil par sa situation riante. Nous

y fumes fort bien logés.

2e Journée. Trajet de Coeverden à Groningue


pagina: 145

∙O vous tous pauvres voyageurs qui devez faire

en postwagen le trajet de Coeverden à Groningue

armez-vous d'une patience à toute épreuve. Nous

partîmes à cinq heures et demi mais au lieu

d'un postwagen on ne nous fournit qu'un misérable

voiture entièrement ouverte de sorte qu'une bonne

pluie nous inonda entièrement. Au lieu de

six personnes on en entassa onze dans notre

voiture. Parmi les voyageurs je rencontrai

un colonel français nommé Desroches de Cavillac

avec qui je liai conversation. C'était un homme

qui avait beaucoup voyagé et cette connaissance

servit à égayer les ennuis de ce triste voyage.

Le chemin est abominable on ne voit autre chose

que de vastes bruyères variées de tems en tems

par des villages assez jolis. On se réjouit lorsqu'on

voit un petit champ de blé ce qui n'arrive pas

beaucoup. À la moitié du chemin nous changeâmes

de chevaux mais nous ne gagnâmes pas au troc.

Nous eûmes une voiture fermée mais cependant

pas fermée à l'eau mais quant au cocher ce

drôle avait apparremment juré de nous faire

enrager. Il ne faisait pas avancer ces chevaux

plus vite que le pas même sur le pave et

toutes les fois que les pauvres bêtes

voulaient trotter il les retenait. C'était le

coquin le plus endurci insensible aux appas

du genièvre dont il usait largement à chaque

cabaret. Il soutint son rôle jusqu'à la fin.

Justement là où le chemin commençait à

devenir intéressant la nuit nous surprit et nous

passâmes le camp retranche que le colonel

louait fort sans pouvoir en rien distinguer

et nous arrivâmes par une allée à la porte

de cette ville Groningue si longtems attendue

tandis que l'on arrive à Coeverden à huit heures.

Il faisait déjà tout à fait sombre. Je me traînai

avec mes paquets à l'auberge qu'on m'avait indiquée

et qui n'était heureusement pas éloignée. Nous

passâmes par plusieurs villages Dalen Ooster

Hesselt Rolde Anlo Suidlaren Laren. Il n'y avait

que Rolde où l'on put se procurer quelques vivres

dans les autres villages on n'avait que le choix

entre du mauvais genièvre et de la bière

plus mauvaise encore.


pagina: 146

Groningue

∙Groningue est une ville dont déjà le premier coup

d'oeil doit plaire à l'étranger qui y entre sans préjugés.

C'était jadis une place forte mais on va la

démanteler car elle exigerait une trop grande garnison

(plus de dix mille hommes) pour la défendre et si

l'ennemi s'en fut rendu maître il aurait pu s'y

fortifier. En disant que Groningue est une belle

ville je ne dis pas pour cela qu'il s'y trouve tant

de maisons supérieurement belles comme dans

Amsterdam mais tout respire un air de propreté

qui charme. Toutes les maisons ne sont pas peintes

de la même manière comme chez nous nous on

voit les maisons pour la plupart peintes en verd

tandis que la boiserie a une couleur assez forte

et cette manière produit beaucoup de diversité.

Les maisons sont assez basses et dans les quartiers

où demeure la canaille elles ne sont que d'un étage

mais cela n'empêche pas que même dans ces lieux-

là elles n'aient un air riant.

Groningue a une très belle place vaste et entourée

de jolies maisons. J'y vis même bâtir de nouveaux

édifice ce qui est sans doute une chose bien rare

dans le tems où nous vivons. La maison de ville

est un bâtiment construit dans un bon goût

moderne. L'architecture en est fort simple. Le frontis-

pice dans le genre de celui de Felix est soutenu

par quatre colonnes. On y monte par un perron

immense. Par derrière l'édifice se divise en deux ailes.

De l'autre côté de la grande place on voit l'église

de St. Martin avec sa fameuse tour. L'église est

fort vaste mais la tour est d'une hauteur énorme.

Elle n'est pas fort gothique. On y monte par

différens escaliers qui forment quatre cents trente-

sept degrés. Elle a existé trois cents trente-trois ans.

Sur son sommet on peut embrasser dans ses regards

Groningue et toute la province. Je vis aussi la

grande cloche qui pose vingt mille livres. Dans des

tems reculés cette cloche a été volée aux Groninguois

par ceux d'Appingadam et les meuniers ayant

fourné leurs chevaux pour la transporter ils

ont conservé jusqu'à ce jour le privilège que lorsque

il meurt quelqu'un d'eux on sonne gratis les cloches

à ses funérailles. Notre Cicérone nous raconta

à ce sujet l'anecdote suivante.

L'année passée plusieurs bourgeois tant d'Appingedam

que du Wormer visitaient la tour. Un de ceux d'Appin-

gedam appercevant la cloche dit en frappant dessus

voici le fruit d'un vol que les Groninguois ont

fait à mes concitoyens. Non reprend un citoyen de


pagina: 147

Wormer ils l'on fait à nous. Voilà aussitôt nos

gens qui se prennent aux cheveux et qui se

seraient précipités des escaliers si on ne les eut

séparés.

Une des plus jolies parties de Groningue est le port

qui fait partie du grand canal. Les négocians y

voient charger leurs marchandises devant et ont

des magasins derrière leurs maisons. Ce canal est

très singulier. Il est fermé en partie par une

petite rivière et par un canal nommé le Schuitendiep.

∙On voit une inscription qui s'y rapporte sur un

vieux bâtiment déjà bâti en 1462. Ce qui en

est le plus singulier c'est qu'il va en rond et ainsi

une fois commencé à marcher l'on marche jusqu'à

ce qu'on revienne à la même place. C'était jadis la

borne de l'ancienne ville et tout ce qui a été

construite au delà s'appelle la ville neuve.

On voit en se promenant sur ce canal presque

toutes les portes qui se ressemblent comme deux

gouttes d'eau excepté le Raapoort dont la bâtisse

est plus élégante ou pour mieux dire moins

simple. J'ai retenu les noms du Ebbinger Winschoter

Botteringer Raa Poele Ooster Kleene et Heerepoort.

Le Poele poort qui ressemble assez à la porte Amster-

dammoise à Harlem est située au milieu de la ville.

Groningue possède de très belles rues fort droites

et qui presque toutes aboutissent à la grande place.

∙On voit peu de boutiques brillantes comme chez

nous mais on y voit partout des enseignes à

l'ancienne manière.

On voit peu de monde dans les rues. Les Groninguoi-

ses se distinguent le plus de nos bourgeoises par

la coiffure. Les servantes portent toutes des capotes

noires avec des plaques dorées sur leurs oreilles.

Ceci fait bien mieux ressortir la figure que

les grands chapeaux de nos dames.

Une preuve du bien-être de cette ville c'est que

je n'y rencontrai presque aucun mendiant.

Les autres bâtimens remarquables de Groningue

sont

L'institut des sourds et muets situé sur une petite

place ombragée de beaux arbres. Il est formé de

plusieurs bâtimens très nets dont un paraît une

église. L'édifice porte une inscription en lettres

d'or. La vacance des sourds et muets m'empêcha

de les aller voir.

Près de la grande place il y en a une seconde

presque contiguë où l'on trouve le Raakerk dont


pagina: 148

l'église est plus haute que celle de

St. Martin mais la tour doit céder à sa rivale. On

voit encore sur ce marché un poids misérable.

L'église neuve qui sembla une miniature de la

grande église de Harlem.

L'église de l'académie qui porte une aiguille

comme notre église neuve.

Il y a un ancien bâtiment nommé le Princenhof

qui sert comme hôpital, un édifice à colonnes qui

fut jadis un corps de garde et l'hôtel de la

préfecture bâtiment très antique.

Je visitai un édifice propre à loger de vieilles gens.

On y voyait beaucoup de cours et le long de ces

cours de petites maisons situées d'une manière

charmante.

L'église Mennonite à la construction de laquelle

on est occupé et qui est rebâtie à neuf deviendra

un joli bâtiment. Il y avait jadis deux communautés

Mennonites mais elles se sont réunies.

J'ai visité les remparts. Ils ont perdu de leur lustre

par les arbres qu'on y a abattus. On ne voit pendant

la plus grande partie du tems que du terrain

bas mais cependant il se présente ça et là

d'assez jolies vues.

J'assistai aujourd'hui au marché de grains. La bourse

est fort petite et éclipsée par l'église au

pied de laquelle elle s'élève. C'est un bâtiment

misérable. Il y a des espèces de galléries où

on se foule d'une manière terrible. Les courtiers

sont debout derrière de petites tables où ils

étalent tous leurs échantillons. Le marché commence

à neuf heures et finit à dix heures et demie. Alors

tous les négocians entrent dans un cabaret

où ils fument à outrance.

Je vis le reste du marché qui n'est pas fort

considérable. Ce que j'y vis de plus remarquables

c'étaient les paysannes qui vendaient du

beurre dans leurs petits paniers et qui portaient

des chapeaux pointus pareils à ceux des quakers

et surmontés de plumes noires ce qui produisait

un effet fort comique.

Enfin j'ai vu avec le ministre Vissering une

partie des environs. Nous sortîmes par la porte

par laquelle j'étais entrée Groningue. Déjà

en sortant de la ville on jouit d'une vue assez

riante. L'allée qui conduit au Starrenbosch

est assez jolie quoique les arbres soient


pagina: 149

assez bas. À la fin de cette allée on arrive

dans le camp retranché de Groningue. Cette

ville en cas de siège devrait être inondée de

trois côtés et seulement ce seul côté celui du

sud devait être fortifié. C'est là que le terrain est

le plus élevé. Ce camp retranche est assez curieux.

Il y a 20 ans que pour le fortifier davantage

on conçut l'idée de l'entourer d'un large fossé.

On commença en effet le fossé fut achevé en partie

et on construisit un pont-levis, mais pour le

reste de l'ouvrage on ne l'a pas fini. Cet endroit

a beaucoup perdu par les grands arbres

qu'on y a abattus. Lorsqu'en retournant vers

la ville on regarde Groningue par l'allée mentionnée

ci-dessus on ne peut s'empêcher de trouver cette

avenue majestueuse.

Nous fumes ensuite dans le Starrenbosch. La

forme d'étoile dont il tire son nom me déplaît

fort mais quant au reste c'est un petit bois

qui donne beaucoup d'agrément à Groningue

et rempli de jolis passages.

On trouve dans les environs beaucoup de

jardins et un certain air d'aisance qui fait

plaisir.

D'après les observations générales que j'ai pu

faire les Groninguois me paraissent une nation

assez peu civilisée avec bien peu de goût pour

les arts et pour les plaisirs raisonnables et peu

de conversation pour les femmes qui sont toujours

rechignées et retirées chez eux. On aime beaucoup

à boire tant du vin que du genièvre et ce goût

domine le plus riche particulier comme le

plus pauvre cocher. La ville en général est

très bien située pour le commerce. Le canal

par lequel tous les vaisseaux qui sortent

doivent passer est fort étroit. En tems de

paix on fait ici beaucoup de commerce sur

l'Angleterre et sur la mer Baltique. On aime

assez la parade et plusieurs maisons qui paraissent

neuves ne brillent que par des façades réussies.

On aime beaucoup les promenades en voiture

et grand nombre de personnes ont des équipages

moitié pour leurs affaires et moitié pour leur

plaisir. On aime fort à cheminer avec vitesse

aussi les courses de chevaux sont elles fréquentes.

Ce fut à Zuidbroek que se tint la course où

des jeunes filles se disputèrent le prix en patinant.


pagina: 150

Excursion

∙lre Journée Appingadam. Delfzijl. Winschoten.

Ce fut le 7 août au matin que je partis pour

aller faire une excursion dans l'intérieur de

cette province. Je pris la barque de cinq heures.

Toutes ces barques (snikken) sont construites

comme les notres et ne vont pas plus vite. Au lieu

de partir cinq heures sonnantes ce n'est qu'alors

qu'on commence à faire résonner une cloche qu'on

sonne pendant un quart d'heure et alors le

soi-disant chasseur prend sa trompette et écorche

les oreilles des voyageurs pour en attirer d'autres.

C'était le plus beau tems du monde. La route qu'on

suit est assez gaie et [onl.] par des auberges

des moulins et des maisons de campagne tandis

que le chemin est bordé tantôt par des bleds tantôt

par des prairies. On s'arrête entr'autres à Garrelsweer

très joli village. Enfin après 5 à 6 heures de traversée

l'on arrive à Dam ou Appingedam.

Appingedam n'est tout au plus qu'un bourg situé

des deux côtés du canal que traverse la barque.

Il y a quelques jolies maisons mais les rues

sont étroites et il y a de vieilles habitations

telles qu'on n'en trouverait point dans les autres

villages de cette province. Les habitans parlent

un patois bien difficile à comprendre. La tour

est un énorme morceau sans goût. La tour de

l'église Catholique est au contraire très bien

bâtie.

Je quittai cette triste ville et je m'acheminai vers

Delfzijl. On voit en général peu de grands arbres

mais d'un autre côté le pays est très bien cultivé

et forme un contraste frappant avec

le plat pays de l'overijssel. Là on voit des huttes

misérables des sables des bruyères ici de très

jolies maisons, un pays partout cultivé une

terre argileuse et fertile. Là les femmes sont

grossières et laides ici plus petites et plus fines.

Là on voit quelques fossés à sec et pendant la

plus grande partie de l'année le terrain est

inondé. Ici toutes les eaux sont conduites par

des fossés des moulins dessèchent les marais.

J'arrivai par un chemin assez varié à Farnsum

joli village d'où une belle allée conduit en

ligne droite à Delfzijl. Ici la scène change on

voit à l'instant une espèce de forteresse des

soldats des canons des batteries enfin tout

l'appareil de la guerre. Le port est très beau

et la simple rivière de l'ems qui a ici son


pagina: 151

embouchure paraît une vaste mer. J'ai parcouru

Delfzijl mais d'après les échantillons qu'on

m'avait cité du luxe des habitans je m'étais

attendu à une plus belle ville. Je n'y ai vu

que quelques rues fort longues qui aboutissaient

pour la plupart à une des portes de la ville qui

comme celles de Groningue étaient fort basses.

∙Je quittai Delfzijl pour voyager à Winschoten.

Nous côtoyâmes une grande digue qui défend

les côtes orientales de la province de Groningue.

∙A Ter Munterziel je vis travailler au pont

qu'on réparait. Là on voyait l'Ems dans toute

sa majesté. Le chemin reste peu intéressant

jusqu'au Hamrik le petit village à une lieu

de Termunten. Mais delà jusqu'à Finsterwolde

par l'Oostwolderpolder on admire les vues

les plus belles que les grains puissent offrir.

Des deux côtés la vue se promène sur une mer

de grains et l'on n'en voit pas seulement quelques

espèces comme dans l'Overijssel mais à l'exception

du colzad déjà fauché et du blé noir nous vîmes

tous les blés le froment le seigle l'orge l'avoine

les fèves. C'était là qu'on voyait l'or des moissons.

L'orge avait déjà été récoltée. On la voyait en

gerbes avec une profusion énorme. Ces vues sur

les différentes espèces de grains étaient superbes.

C'est là ce fameux Oldeampt dont les productions

inondent notre marché. Tout ce pays fertile

a été apporté par la mer et enfermé entre

des digues car on voit les vestiges d'une ancienne

digue jusq'à une demi lieue de Zuidbroek.

Ces beaux champs de bled sont variés par des

villages qui fleurissent comme Finsterwolde

et des fermes superbes que j'aurais regardé comme

le non plus ultra d'une ferme si je n'eus été

plus loin. On passe ensuite par Beerte situé le

long d'une petite rivière et l'on arrive enfin à

Winschoten que d'après les cartes et les manuels

de géographie je m'étais toujours figuré comme

une forteresse mais ce n'est rien moins. C'est un

bourg ouvert de tous côtés. L'église et la tour

sont aussi laides l'une que l'autre y sont séparés.

Les habitans que je vis étaient sans politesse

ni civilisation. L'auberge y est excellente. Dans

les dernières années tant par le commerce

de contrabande que d'autres manières, on y a

gagné beaucoup d'argent et on employe cet

argent en édifices. En effet on voit s'élever partout

de très belles maisons entr'autres celle du Maire.


pagina: 152

La maison de Mr. Haitzema qui n'est que d'un

étage se distingue par sa bizarrerie. Deux énormes

statues de Mercure et de Neptune sont couchées

sur le toit et un coq fait parade au milieu d'eux.

Winschoten est situé au milieu de beaux champs

de blé.

2e Journée. Pruisse Polder Weender.

∙Le lendemain j'y fis un tour plus en avant dans

le pays. Nous arrivâmes par Beerte au Langakker

ou NieuweSchans composé de quelques maisons

avec une porte et entouré d'un rempart qui à

ce que je crois ne servirait plus à grand chose

de nos jours. Les environs où il y a plusieurs groupes

de maisons où aboutissent plusieurs canaux sont

assez vivifiés. Delà nous traversâmes de riches

moissons jusqu'à ce que nous arrivâmes

au Pruisse Polder où l'on voit des fermes telles

qu'on n'en voit peut-être nulle part. Les maisons

ne sont en effet que d'un étage mais elles forment

avec leurs granges un corps de bâtiment dont

la longueur énorme inspire l'étonnement.

Les maisons sont bien bâties et on y voit toutes

sortes d'agrémens des belles fenêtres des

rideaux élégans etc. etc. Non seulement toutes

ces fermes ont des jardins plus ou moins grands

mais plusieurs ont des campagnes entières

avec des allées des viviers et même des maisons

de deux étages dont le possesseur d'une campagne

hollandaise n'aurait pas à rougir. Ce terrain

appartenait encore à la Prusse mais cependant

les moeurs y sont encore plus Groningueièmes

mais déjà au village de Bonda on s'apperçoit

tout de suite qu'on se trouve dans un autre

pays chez une autre nation. Les champs y

deviennent sablonneux les maisons et les

femmes moins jolies. La coeffure de ces

dernières change entièrement. Pour arriver

à Weender il faut traverser à la manière

de l'Overijssel un terrain sablonneux et ensuite

une espèce de marais. Cette ville a aussi

de jolies maisons mais on voyait qu'elle ne

devait son embellissement qu'aux richesses

de quelques négocians car en général

c'est une place très mal bâtie. Le port est à

mon avis mesquin. Tout le monde y était

dans l'attente du préfet. L'arrangement des

chambres la disposition des meubles et les

personnes même tout prenait une tournure


pagina: 153

plus allemande. On y paraissait grand amateur

de fleurs car elles ornaient presque toutes les

fenêtres.

3ème Journée Zuidbroek

∙Revenu par un chemin plus court je passai la

nuit à Winschoten et après un trajet assez

monotone, j'arrivai par la barque à Zuidbroek

village assez vaste qui s'étend en long en large.

J'y fus très bien reçu chez un de nos amis

chez qui j'admirai une simplicité digne de

nos ancêtres. Je fis une jolie promenade à travers

des champs et de jolis bosquets. L'église comme

dans plusieurs de ces villages est une de ces

antiques églises Catholiques bâties en croix. C'est

ici que demeure dans une très belle maison le

poète Spandaw. Nous fîmes un tour à Winschoten

et traversâmes des chemins variés. En passant

nous vîmes de jolis villages tels que de Scheemte

de Mede Westerloo etc. Tous ces villages et même

la contrée se ressemblent singulièrement ce

qui fait que ce pays plaît beaucoup à la

première vue mais lorsqu'on y demeure on

doit y trouver trop peu de variété. Le chemin

d'ici à Groningue est bordé par les villages de

Sapmeer et Hoogezand où comme à

Appingedam et Delfzijl on voit une foule de

vaisseaux qui jadis fréquentaient tant de

mers et qui maintenant sont reliques à la

terre. Après Sapmeer le chemin devient plus

uniforme mais il est bordé par une allée

d'arbres ce qui est fort rare ici.

N.B. Ce que j'ai oublié de noter c'est l'effet terrible

d'une grêle affreuse qui avait eu lieu il y a

quinze jours dans le Pruisse Polder. Partout

sur le passage de ce terrible fléau le blé

était écrasé les tiges brisées les grains

fracassés et il ne restait que de la paille.


pagina: 154

12 Août. Voyage de Groningue à Leeuwaarden

∙J'ai enfin changé de domicile et de département

et j'ai fait un pas pour retourner à Amsterdam.

J'ai été logé à Groningue dans le Nouveau Munster

où j'étais passablement content et où l'on me fit

payer passablement cher et je sortis de cette

ville qui en général me plut bien et que j'espère

revoir si Dieu me laisse la vie l'empereur la liberté

et la fortune de l'argent.

Je parcourus une partie de Groningue et je

vins enfin là où partait le snik pour Leeuwarden

et j'y entrai avec la douce assurance que en entrant

à huit heures du matin j'aurais le plaisir de

faire un petit trajet pendant que l'aiguille qui

marque les heures ferait le tour du cadran. Je

trouvai bonne compagnie. Une allemande jeune

et jolie des gens recueillant une succession un

frison assez lettré me firent passer le tems assez

agréablement tandis que le soleil qui dardait

ses rayons avec force faisait de cette barque une

prison assez insupportable. Quant à raconter

ce que j'ai vu ce me serait impossible. Ma vue se

trouvait toujours en ligne horizontale avec les

herbes qui bordaient le canal. Toutes les fois

que la curiosité me portait à affronter les feux

du soleil et à sortir de notre grotte je ne vis que

de tristes prairies et quelquefois dans le lointain

un petit champ de bléd ou un tour. Nous passâmes

des villages qui doivent être fort jolis (mais nous

n'en vîmes pas grand chose). Le village de Kollum

renferme 3000 âmes. Cependant de tems en tems

on voyait bien quelques campagnes mais cependant

elles ne valaient pas celles du vecht. Tous les

lieux d'abordages ne diffèrent presque que par

les enseignes des auberges. Nous courûmes

la poste par Dokkum que d'après les cartes je

m'étais figuré comme une ville très étendue. Je

traversai une petite arche et je vis un pan de mur

donc c'était bien une ville. Mais quant aux

maisons qui bordent le grand canal elles me

parurent assez peu attrayantes. Après cette volée

nous nous rembarquâmes (C'était pour la seconde

fois) avec un surcroît de passages et de chaleurs.

Les chemins continuèrent à se ressembler. À mi-

chemin nous nous arrêtâmes dans un village

qui était assez joli. Je remarquai en passant que

les Frisons ne sont pas ennemis du genièvre car

on ne l'y débite pas par verres mais par petites cruches

(vaandeltjes) dont la capacité est bien plus grande.

Quelques campagnes et quelques maisons et

moulins qui devaient représenter un faux

bourg nous annoncèrent le voisinage de Leeuwaarden.


pagina: 155

On entre par une porte assez antique parée de

deux petites tours. On suit un canal assez

étroit et l'on arrive sur une place fermée

par un pont fort large nommé de lange Pipe.

C'est vis à vis de ce pipe que se trouve le

Hoge huis où j'avais résolu d'établir mon

domicile.

∙Leeuwarden

∙C'était le jour du marché. Quelques porcs qui

passèrent à côté de ma chambre et dont les

cris aigus me firent réveiller en sursaut

avaient eu la bonté de m'en avertir. Je

résolus de chercher moi-même mon chemin.

À la première perspective on s'apperçoit

bien qu'on n'est plus à Groningue. Des rues

courbés des canaux étroits de larges auvents,

devant presque toutes les maisons, et même

la langue qu'on entend, indiquent une

autre province et une ville moins jolie.

C'était comme si la ville eut eu dans ce

moment une population. La ville elle-

même n'était qu'un vaste marché. Devant

mon hôtel on voyait à gauche sous les

piliers d'un bâtiment assez laid qu'on nomme

le poids des tonnes pleines de beurre cette

richesse de la Frise. À droite de timides

agneaux appellaient par leurs bêlemens

les avides acheteurs et plus loin un

canal entier était couvert de petites

tables sur lesquelles des bouchers

vêtus en blanc étalaient le fruit

de leurs massacres et présentaient la

chair de leurs victimes sous toutes

les formes possibles. Là on voyait des

tables couvertes de fruits et de légumes

plus loin de larges allées de boutiques

mouvantes contenaient toutes les

choses nécessaires aux ménages des


pagina: 156

pasteurs et à l'habillement de leurs

bergères. Les boutiques (c'était bien l'opposé

de Groningue) étalaient toutes leurs

marchandises sous leurs larges auvents.

Dans une rue on vendait des boeufs dans

l'autre des porcs. Il y avait un flux et

reflux continuel dans toutes les parties

de la ville. Quant aux paysannes il

semblait qu'il en avait plu du ciel

car elles obsédaient le chemin sous toute

espèce de formes de costumes et de

coiffures. Il y en avait d'assez jolies mais

la race était pourtant moins belle qu'à

Groningue. La plupart portaient des

chapeaux d'hommes en paille qui n'était

cependant pas si ridicules que les

pains de sucre que je vis à Groningue. Enfin

je vois au coin d'une rue quelques messieurs

qui se promènent sous l'auvent d'un

cabaret que je vois rempli à faire peur.

Quelques sacs pleins de graine de choux

paradaient fièrement. J'approche. C'était

le marché aux grains.

J'ai vu plusieurs édifices des rues des

canaux des portes des églises mais l'idée

en est encore beaucoup trop confuse

pour que j'en puisse noter quelque chose.

J'ai dîné chez un Frison. Rien ne m'a frappé.

Tout était à la manière hollandaise.

Il est fort bon d'observer les moeurs

des autres nations mais gardons les

nôtres car ma foi elles ne sont pas si

mauvaises.

Groningue était une belle ville. Leeuwaarden

peut-être une ville agréable là on ne voyait

que des hôtels, ici on ne voit que des boutiques.

Comme j'écris un journal il faut

naturellement faire la description de

Leeuwaarden jadis capitale d'une province

maintenant chef lieu d'un département.

Eh bien mais comment faire cette description.


pagina: 157

∙Qu'on se figure des canaux qu'on pourrait

franchir d'un saut des maisons basses des

rues étroites et courbes quelques hôtels

beaucoup de boutiques quelques édifices

fort ordinaires et des portes. Voilà Leeuwaarden.

C'est donc une ville bien laide. Non elle

n'est pas laide mais on y marche sans la

moindre émotion. On voit des rues et des

maisons fort ordinaires rien ne frappe et

on dit tout simplement en soi c'est comme

nous en avons tant vu.

Je veux faire en peu de mots le numération

des édifices de cette ville. Trois églises la

grande le Galileer et le Wester qui se

distinguent fort peu et dont deux ont

des aiguilles comme notre église neuve.

Un énorme monceau de pierres qui ressemble

au dernier étage d'une tour. Cependant on

dit que ce morceau a toujours subsisté dans

le même état. En ce cas-là c'est la tour

de Babel en Frise. Il y a une tour neuve

très bien placée car elle aboutit dans une

petite rue et son inclinaison pourrait

servir à faire renouveller le miracle de

la tour de Pise. J'ai vu l'hôtel de ville.

C'est une grande maison. J'y vis des

chambres pour l'amélioration desquelles

on avait payé f 25000 lorsqu'on crut

que le roi viendrait, mais il n'arriva pas.

Je vis différentes salles décorées de

tableaux. Dans l'un d'eux représentant

la législation de Moise il y avait des

fêtes de juifs assez énergiques. Au reste

on y voyait tout ce qu'on voit ordinairement

dans les salles d'un hôtel de ville. Il

y avait de niches où il y avait eu

des portraits des princes d'Orange mais

ils avaient été livrés aux flammes.

L'énorme sabre de Grote Pier qui y paradait

jadis était disparu et relégué au grenier.

Je vis l'ancien hôtel où s'assemblaient

jadis les états de Frise mais ce bâtiment


pagina: 158

avait entièrement été modernisé. On y voyait

des salles de tribunaux qui ne différaient de

celles d'Amsterdam que par leur petitesse.

II y a encore le Prinsenhof grand bâtiment

blanc habité par le maire et l'entreposeur

du tabac et un assemblage de maisons assez

singulièrement bâties avec une petite

tour. C'est là que demeurait jadis la princesse

Marie Louise morte 1765. Voilà les

édifices. Au reste j'ai distingué le Kerkstraat

rue où il y a des hôtels assez beaux et un

long canal où il se tient une espèce de foire

les jours de marché.

Les jours qu'il n'y a point de marché Leeuwaarde

est une ville assez calme. Les femmes ont toutes

des coiffures Frisonnes bien différentes encore de

celles de Groningue.

Une chose qui distingue Leeuwaarden c'est son

pavé qui est plus détestable que dans plusieurs

villages de Hollande.

13 J'ai fait la description de la ville il faut dire son

mot des promenades et lieux de plaisir. Le plus

fameux est le Prinsentuin qu'on m'avait déjà

vanté à Groningue. Ce jardin est encore dans

la ville. Il est assez joli et arrangé moitié à

l'anglaise et moitié à l'antique. Je crois qu'on a

voulu le moderniser. Il y en effet de jolis bosquets

mais les oreilles d'âne percent car on voit des

vieux pots d'Aloe et un vivier fort ronde dans

une espèce d'amphithéâtre entouré d'une terrasse

et bordé d'une allée de tilleuls. Cependant

ce coup d'oeil produisait assez d'effet. C'est là le

rendez-vous principal des habitans. Au milieu

du jardin s'élève un édifice quarré qui porte

en grandes lettres le nom de Societeit. C'est là

que s'assemblent les personnes les plus distinguées

de la ville. On y lit les papiers, on y joue, on y fume

comme dans toute autre société mais chacun

fait coterie à part et ce lieu-ci n'est agréable

que pour celui qui y a des connaissances.

Une autre promenade ce sont les remparts de

la ville dont on peut faire le tour dans une

heure. Dans plusieurs endroit on ne trouve que

des nourrissons mais pendant la plus grande

partie du chemin on voit de très beaux arbres

qui rendent cette promenade digne d'être l'orgueil

des habitans et l'admiration des étrangers.


pagina: 159

15 Un tintammare affreux m'a réveillé et

le son lugubre des cloches a fait retentir

dans mes oreilles la nouvelle de la fête de

notre cher Empereur. C'était un dimanche toute

la ville était parée. Je suivis la procession des

membres des tribunaux qui au son d'une

musique guerrière s'avançaient vers le temple

d'un Dieu de paix pour lui adresser des prières

hypocrites. L'église était remplie de curieux.

Le préfet en uniforme était dans une

loge élevée et assistait au culte qu'on rendait

à l'idole du jour. Je quittai ce lieu et je me

rendis vers les fidèles sectateurs de Menno

où la société était bien moins nombreuse.

Aussi n'y avait il point de préfet M. Hoekstra

de Harlingen fit avec assez d'éloquence le

tableau de la naissance de Moise et de ses

premiers jours et lança de tems en tems quelques

traits qu'on pouvait sortir. Ce que m'occupa

le plus à la sortie de l'église fut la parure

des dames qui était tout à fait singulière.

Un bonnet d'une longueur énorme auquel

pend une dentelle et au dessus de tout cela

un chapeau de paille ressemblant en grandeur

et en forme aux boucliers de nos vaillans

ancêtres qui est attaché par un ruban qui

flotte au gré des Zéphyrs. Lorsqu'on veut

parler à quelqu'un ou lui donner le bras

il faut mettre cet énorme chapeau sur

une oreille ce qu'on fait avec beaucoup de

dextérité mais ce qui produit l'effet le plus

comique.

J'ai été dîner non en ville mais hors de ville

car environ les quatre cinquièmes de la

population demeurent hors de la ville sur

des canaux assez jolis.

J'ai vu un vieux bâtiment tout noirci. Cette

curiosité pour les amateurs d'antiquités était

jadis la chancellerie.

Je n'ai gardé d'oublier que j'ai vu une

superbe parade d'une superbe garde nationale

plus propres je crois à achalander les cabarets

qu'à faire l'exercice.


pagina: 160

Voyage de Leeuwaarden à Franeker

∙Enfin je suis parti de Leeuwaarden j'ai goûté

assez de plaisir dans cette ville et si j'y avais

fait un plus long séjour je m'y serais peut-

être encore plus familiarisé. Mais il fallait

partir. Hier au soir tout Leeuwaarden était

en combustion à cause de quelques misérables

lampions allumés devant l'hôtel de la

préfecture et de quelques chandelles éparses

ça et là. Vivent les bonnes gens qui se contentent

de peu!

Rien n'est plus ridicule que de vouloir fixer

le caractère national après un séjour de

trois jours. Ainsi je ne ferai point de jugement

hasardé sur une nation que je ne connais

pas mais il y a deux traits que j'ai remarqué

savoir l'amour de leur patrie et beaucoup d'orgueil

national et ensuite une grande fermeté qui

les fait persévérer dans leurs affections comme

dans leurs idées et qui dégénère souvent en

opiniâtreté et caprice.

Enfin ce matin je quittai mon logement où

je trouvai un hôte benêt qui fumait sa pipe

tandis que sa femme qu'il donnait je crois

à tous les diables avait le haut ton. Puis

une petite nièce qu'on disait appartenir à

Madame par le plus doux des liens enfin un

logement qui possède la réputation d'être un

logement du 1er ordre sans en posséder les

avantages et où l'on prit soin d'alléger ma

bourse. Nous sortîmes par le Harlinger Poort

et nous embarquâmes dans un snik qui

nous mena à Franeker après un trajet

monotone de quelques heures. On voyait de

tems en tems des villages car ils abondent

dans ce pays-ci où hormis les remparts des

villes on voit autant de villages que de

beaux arbres. Dans un de ces éternels

cabarets je vis une coutume fort singulière.

Lorsqu'on donne quelque argent dans la

boîte des pauvres et que celui qui vous la

présente dit je vous remercie au nom des


pagina: 161

pauvres, alors il faut que tous les assis-

tans ôtent leurs chapeaux sans quoi ils

doivent payer une amende en faveur des

pauvres.

Il faut dire en faveur des barques de ce

pays-ci que leurs voyages sont plus rapides

que ceux des nôtres et coûtent moins.

∙Franeker

∙En entrant dans Franeker on croirait entrer

dans une ville turque puisque le premier

édifice que l'on voit et qui consiste dans un

magasin imite parfaitement un kiosk. Quant

à la ville tout y respire un calme parfait.

Elle a beaucoup perdu en perdant son académie.

Franeker a plusieurs portes et un très beau

rempart que je n'eus pas le tems de parcourir.

On n'y voyait point d'hôtels brillans mais

de petits canaux très propres bordés de maisons

dont quelques-unes sont en effet fort vieilles

mais parmi lesquelles d'autres ont un

aspect assez riant. Il y a quelques édifices

tant ecclésiastiques que séculiers dont

aucun cependant ne se distingue par rien

de surprenant. L'hôtel de ville se distingue

par les armes des 7 provinces qu' elle porte

sur la façade et par sa petite tour. Je fus

chez M. Stinstra homme de beaucoup de

savoir qui me reçut d'une manière fort amicale.

Après quelques visites je vis le fameux

planétarium la plus grande merveille de

Franeker. On entre dans la maison d'un

simple cardeur de laine qui ne se distingue

en rien de celle de ses voisins. Sa boutique

ne présente que des effets propres à son état.

On entre une seconde chambre assez mal

éclaircé où l'on voit de petits ornements de

porcelaine etc. enfin qu'on prendrait pour la

chambre d'un Frison ordinaire si l'on n'élevait

ses regards vers le plafond. Alors tout s'ennoblit

et l'on voit un des chef-d'oeuvres du génie

humain. C'est là qu'on admire comment un


pagina: 162

homme sans instruction guidé par son

génie et par des livres qui lui avaient

indiqués le tems de la révolution des astres

a pu sans avoir jamais su qu'il existait une

pareille machine faire mouvoir les

planètes dans le tems fixé de leur révolution

et dans des orbites excentriques avec la plus

grande exactitude. On voit à ce plafond les

planètes Mercure Venus La Terre Mars Jupiter

et Saturne qui courent dans des sillons

percés dans le plafond dans leur juste rapport

avec le soleil et la terre. La terre est

environnée de la lune qui remplit son cours

autour d'elle. Autour de toutes ces planètes

un grand cercle indique le cours de l'année.

Outre ce grand système on voit encore plusieurs

cercles qui mus par la même action sont

des chef-d'oeuvres tout aussi remarquables tels

que le mouvement apparent du soleil et des

astres causé par la rotation de la terre

sur son axe. Ce que l'auteur dit être son

chef-d'oeuvre ce sont deux cadrans qui indiquent

le lever et le coucher de la lune. C'était

le plus difficile parce que ceci n'est pas

produit par des mouvemens égaux.

On est étonné bien davantage lorsque IJzinga

vous montre son mécanique qui se trouve sur un

grenier où l'on doit se tenir entièrement

courbé et c'est là au milieu de quelques

poutres que se trouvent toutes les roues.

Tout est mis en mouvement par des poids

et un balancier. Le mouvement de toutes

ces roues est si lent que tout paraît être

dans un repos parfait. L'admiration pour

M. IJzinga doit croître encore lorsqu'on saura

que ce n'est non seulement lui qui a conçu

le plan de son immortel ouvrage mais que

il l'a exécuté dans tous ses détails à l'exception

de quatre petites roues de cuivre. Cette

admiration augmentera encore si l'on

réfléchit à l'exactitude de cette construction

puisqu'il y a des roues dont les dents ne

sont séparés que par la distance d'un demi pouce


pagina: 163

et qui cependant ne sont franchis par la

dent du pignon que dans 27 jours. À voir

M. IJzinga on le prendrait pour un homme

tout à fait ordinaire. Il est sérieux simple

et de la dernière modestie et ne parle de

son planétarium que comme d'un amusement

et de la chose la plus simple au monde. Il

y a déjà trente-trois ans que sa machine

a été en mouvement. Il y a travaillé sept ans

depuis 1773 à 1780. Tout avait été négligé pendant

le tems qu'il a dû s'expatrier à cause des

troubles civils. Cet homme et sa machine

sont deux choses bien remarquables et je

n'oublierai jamais ni l'un ni l'autre.

On voit sur sa table la preuve de la magni-

ficence de notre gouvernement sous l'ancien

régime car on crut le récompenser dignement

en lui donnant une cafetière d'argent et en

le laissant continuer à carder de la laine.

Cette pièce est placée dans cette chambre et

doit servir plutôt à déprécier qu'à élever

notre nation dans l'esprit des étrangers. Il

y a un livre dans lequel grand nombre de

personnes ont inscrit leurs noms et parmi

eux beaucoup d'étrangers illustres. Depuis

qu'IJzinga a fait connaissance avec les

savans il s'est familiarisé avec les écrits des

plus célèbres astronomes.

Enfin je dus quitter Franeker. Je m'embarquai

dans une petite barque nommée schip où

la cahute et le parterre étaient mêlés ensemble

et enfin nous arrivâmes dans l'obscurité

à Harlingen après une traversée d'une

heure et demie.

Harlingen

∙Je n'ai été qu'un jour à Harlingen et

j'avoue que pour mon plaisir j'y suis resté

assez longtems.

Harlingen est un de ces lieux qui ne plaisent

qu'à la première vue lorsqu'on ne les

connaît pas encore.

La ville est assez jolie. Ce que m'a frappé

le plus c'est le port. C'est une espèce de canal

fort large le long duquel on a bâti des


pagina: 164

maisons dont plusieurs sont très belles.

Tous les vaisseaux qui y sont à l'ancre contribuent

à rendre cette vue très intéressante. Lorsque

du côté du port on sort de la ville on est

aussitôt arrêté par la mer. C'est une belle

vue que celle du Zuiderzee qu'on voit alors dans

toute sa beauté. Le vent qui agitait ses

vagues lui donnait cette couleur blanche dont

parle Homère halys iodys. Lorsqu'on fait

le tour des remparts on apperçoit premièrement

un fanal; delà on peut voir la mer s'étendre

de tous côtés et former le port de Harlingen.

Lorsqu'on suit les remparts on a des vues assez

variées. Du côté de Leeuwaarden on marche

dans une allée.

Le port est sans doute le plus bel endroit de

Harlingen. Cependant la ville est assez vaste

et bien plus grande que je ne le croyais. On a

plusieurs rues mais surtout beaucoup de canaux.

Quant aux bâtimens publics il y a plusieurs

portes sur la principale desquelles s'élèvent

ainsi que dans plusieurs villes de Frise deux

petites tours bien laides. Au reste on voit

une église pareille à celle des Anglais à Amst.

et une autre construit dans un goût plus

moderne. L'hôtel de ville brille par une

tour assez élevée qui brille à ses côtés.

Voilà en général tout ce que j'ai à dire sur

cette ville qui ne m'a pas singulièrement

plu. On peut compter parmi les raisons

qui me la font déprécier le mauvais tems

qu'il faisait car il pleuvait et ventait à que

mieux et c'est au milieu de la pluie que j'ai

dû recueillir mes observations.

La seconde raison était mon logis car ce lieu

qui s'appellait le Heerenlogement n'est tout

au plus que le logement des valets. La situation

est assez belle mais tout y est mélancolique

triste lugubre et sale. On ne s'occupe pas plus

de vous que si l'on était dans un caravansérail

oriental. Aucun agrément ne me consola de

ces inconvéniens. Je trouvai une triste compagnie.

Pour comble d'amusement le fils de notre

aubergiste fait crier son violon du matin

jusqu'au soir et quelquefois le son des

cloches varie la musique.


pagina: 165

Voyage de Harlingen à Zwol

∙Première Journée Makkum Workum Koudum

∙Désirant vivement de quitter Harlingen je vis

avec plaisir le soleil illuminer mes fenêtres

et après avoir joui encore un moment du spectacle

que présentait la foule qui s'assemblait à cause

du marché je partis mon bâton à la main. Je

me retournai encore une fois pour voir Harlingen

situé pittoresquement sur le bord de la mer.

Je marchais le long de la grande digue ayant

à droite le Zuiderzee qui brisait à mes pieds ses

ondes en courroux et à gauche je voyais des

prairies immenses des fermes et des villages tandis

que ça et là un petit champ de bled montrait ses

épis dorés. Je remarquai qu'ici on avait encore

conservé l'ancienne manière de fortifier la

digue par trois rangs de pilotis ça et là la

digue est fort belle. Quelques misérables

cabanes forment le hameau de Suerig que

rien ne rend remarquable. Voulant étancher

ma soif je ne pus rien trouver dans un

misérable cabaret que du genièvre frison la

plus détestable de toutes les boissons que

je délayai dans de l'eau de pluie. Je continuai

mon chemin ayant toujours la mer à droite

et un pays plat à gauche. On ne voyait

presqu'aucun arbre aussi loin que la

vue pouvait s'étendre.

Enfin j'arrivai à Makkum. L'entrée à travers

quelques misérables huttes est peu brillante

mais bientôt on rencontre d'assez jolies

maisons plusieurs rues et une espèce de

port. C'est même plutôt une petite ville qu'un

village.

Delà je continuai ma route vers Workum. On

continue à longer la côte. On voit plusieurs

villes dans le lointain et la contrée continue

à ressembler à celle que j'avais parcourue.

En arrivant par un sentier à travers des

prairies à Workum on voit cette ville étendue

devant soi dans une largeur énorme et

l'on croirait arriver à une ville du premier rang.


pagina: 166

Mais cette longueur trompe puisque la

ville n'est large que d'un canal. En effet c'est

une assez jolie ville. La tour est très singulière

et située près de l'église qui est aussi grande

qu'elle. J'y vis une procession de jeunes gens

qui accompagnaient des fiancés. Tout était

bien paré et les grands chapeaux frisons faisaient

beaucoup de parade. De Workum je marchai à

Koudum par un chemin très désagréable sans

aucune variation. Enfin j'arrivai à la campagne

de Mr. Koopmans située près de Koudum

sur une espèce de colline d'où l'on a de tous

côtés la vue la plus étendue. Je goûtai dans

cette maison hospitalière les douceurs du repos

et du sommeil.

Dist. Harl. à Mak. 3 p. h. M. à W. 2 h. W. à K. 1 1/2 h.

Seconde Journée. Bovenburen Wildemarkt De Lemmer

∙La campagne de M. Koopmans quoique fort

simple en apparence réunit beaucoup

d'agrémens. Située comme je l'ai dit sur une

hauteur ou terp elle jouit d'une étendue terrible.

On voit d'un côté Koudum de l'autre Hindelopen

et Workum des champs de bled de petits lacs

des bosquets enfin tout ce qu'on peut désirer.

Il eut la bonté de vouloir me montrer chemin faisant

les environs de son séjour. Il attela son Bucéphale

et nous partîmes. Ici la contrée change

entièrement. Ce n'est plus cette suite monotone

de prairies cette étendue de terrain où l'on

ne distingue aucun ombrage mais c'est une

contrée montueuse parsemée de villages et

de bosquets. C'était sans doute ici la partie

la plus ancienne de la Frise. C'est aussi celle

dont l'histoire fait la première mention. Ces

terpes, ces hauteurs dont la montée oblique

défend de mesurer l'élévation étaient sans

doute le rempart naturel de la mer et tout

le plat pays qui est étendu devant elles

n'est qu'un terrain apporté par la mer

qui a été enfermé entre des digues. Nous

arrivâmes premièrement à Koudum village

assez considérable avec une tour qui est

une des plus hautes de tous les villages frisons


pagina: 167

Koudum est très joliment entouré

par plusieurs allées d'arbres. On va de là

par un chemin uni jusqu'à quelques maisons

situées sur le bord d'une branche du grand

lac de Fluesse situé dans les environs. Là

nous passâmes cette eau dans une barque

et nous fîmes un tour par Hemelum et

Bakhuizen deux jolis villages et les belles

vues qu'on voit sur ce trajet sont en effet

difficiles à décrire. Il est vrai que le terrain

dépouillé de la plus grande partie des grains

avait perdu beaucoup d'agrément mais cepen-

dant elle en conservait encore beaucoup

et quelques champs étaient encore couverts

du bled de toute espèce. Ici l'on ne va qu'en

montant ou en descendant et lorsqu'on est

monté sur ces hauteurs la perspective embrasse

tout ce qu'on peut voir de plus joli. Là des

grains couvrent le déclin des collines. On voit

d'un autre côté plusieurs villes et villages

des bosquets et des lacs tels que

le Fluesse et le Morre cette eau profonde

qui s'étend jusqu'à Stavoren. Enfin on voit

la mer et Enkhuizen sur l'autre rive. Après

avoir admiré ces sites du Gaasterland nous

passâmes par Ries auberge située dans

une allée majestueuse et de là nous continuâmes

à traverser le bois jusq'à ce qu'enfin le

spectacle le plus singulier vint frapper

nos yeux. C'était le Wildemarkt marché

fameux en Frise qui se tint en plein air.

Qu'on se figure une plaine fort étendue envi-

ronnée de tous côtés par des prairies et des

bosquets. Là on voit une foule immense de

paysans de voitures et de chevaux. Ici on

fait galopper des chevaux pour les éprouver.

Là des tentes dressées partout n'offrent

non seulement les agrémens de la vie

rurale mais même il y a des tentes remplies

de rafraîchissemens. On voit d'un autre côté

un danseur de corde attirant autour de

lui la foule curieuse. Les costumes de

toutes les contrées de la Frise se réunissent


pagina: 168

ici. L'hindelopienne la paysanne aisée l'habitan-

te des petites villes toutes étalent ici leurs

différens costumes. Tous ces groupes ce marche

en plein air présentent des points de vue

fort variés et fort agréables. Ce serait un

sujet digne du pinceau d'un Teniers.

Delà nous continuâmes notre chemin à

travers du petit bois varié de tems en tems

par des arbres plus colossaux. Un pareil chemin

continue jusqu'à Mardum. On passe par des

forets de sapins et d'autres arbres si touffus

qu'on se croirait dans les forets sacrées d'Odin.

Toute cette forêt est située sur un terrain

montueux et les rayons de lumière perçant

entre les arbres y répandaient les contrastes

les plus frappans. De là on va à Nije Mardum

et à Sondel en traversant tantôt des

champs assez fertiles et tantôt de belles

allées. À Sondel village fort agréablement

situé nous descendîmes chez une bonne

vieille où nous primes une collation champêtre.

Mais enfin (car c'est en voyage comme dans

la vie) il fallut nous séparer. Ici le beau

pays est fini et l'on n'arrive plus que

dans une contrée qui a été arrachée à la

mer. De ci au Lemmer je ne vis autre chose

que d'éternelles prairies qui ne sont variés que

par un pont. Je continuai mon chemin en

rêvant au plaisir que j'avais eu jusqu'à ce que

j'arrivai enfin au terme de mon voyage

et que j'arrivai au Lemmer.

Je m'étais toujours figuré le Lemmer comme

un triste port de mer. Mais ce n'est rien moins.

C'est un grand village situé le long d'un port

qui est d'une gaîté extrême. Il me parut extrême-

ment peuplé. On y voyait des gens de toutes classes

des voyageurs partant pour Amsterdam des

chariots qui arrivaient en foule du Wildemarkt

et qui encombraient le passage. Il y a plusieurs

campagnes aux environs. L'église et la tour

ont une forme très moderne. Quoique le

commerce ne fut nullement en vigueur

on voyait à tout moment passer des

barques et de petits vaisseaux. Il y a plusieurs


pagina: 169

maisons très jolies et tout présente un

aspect fort riant. Je logeau très bien dans

le WiIdeman où pour la première fois dans

mon voyage je goûtai l'avantage d'avoir une

belle vue depuis ma chambre car j'y jouissais

d'une perspective superbe sur le Zuiderzee.

Il y a ici une très belle maison bâtie par M. de Kempenaar.

Troisième Journée Kuinder Blokzijl Zwartsluis Hasselt

∙Ayant trouvé un compagnon je résolus de

saisir cette occasion pour aller à Zwol. Nous

primes une voiture et partîmes du Lemmer.

Mon compagnon était un négociant de Leyde

homme qui avait beaucoup voyagé et dont

la société était très intéressante.

Nous longeâmes le rivage de la mer

traversâmes un pays assez peu intéressant

et arrivâmes enfin au Kuinder. C'est une

petite ville qui signifie très peu. Elle est

fermée d'une ligne de maisons peu remarquables.

Il y a une espèce de port mais en hyver

l'eau monte souvent jusqu'aux fenêtres des

maisons. La campagne est inculte et au

peu de fertilité du terrain on remarque

qu'on est rentré dans la jurisdiction de

l'Overijssel. On continue à suivre la côte.

Quelques maigres bestiaux paissent ça et là.

On remarque de tems en tems les habitations

de ceux qui sont employés pour l'amélioration

des digues et pour préserver les contrées

voisines de l'inondation. On voit le canon

qui doit donner aux paysans le signal fatal

du danger prochain et de la nécessité de

sauver leurs bestiaux.

On remarque plusieurs points où la digue a

déjà été rompue et construite de nouveau et où

la mer a laissé après elle des petits réservoirs

d'eau. On remarqua plusieurs excavations

faites pour prévenir ou anéantir le danger.

Enfin l'on arrive à Blokzijl petite ville

assez triste avec des maisons vieilles et

laides. Un port assez large qu'on a fermé

avec une écluse pour arrêter les inondations

et une halle aux poissons assez élégante.


pagina: 170

∙Voilà ce que j'y vis de remarquable.

∙En continuant notre chemin nous vîmes

les environs de Vollenhoven qui sont bien

plus jolis. On y voyait beaucoup d'arbres

et de champs cultivés. Nous laissâmes

Vollenhoven à droite et nous passâmes

à côté de deux grandes campagnes qui

possédaient des avenues majestueuses et

un bois étendue. Nous vîmes ensuite Genemuiden

dans le lointain et nous arrivâmes à Swartsluis

petite ville assez bien bâtie sur les bords

du Swartewater. On y faisait sécher des

joncs en quantité pour la fabrication des

nattes. Le Swarte water devant cette place

est assez large mais encombré de petites

îles. On y voit le canal par lequel les

vaisseaux passent pour aller à Meppel

et plus loin. Enfin on passe par Hasselt.

Cette petite place paraît avoir été jadis

une place forte. On y voit les restes d'un

petit mur une petite porte un petit

rempart enfin la miniature d'une

place forte qu'on pourrait je crois prendre

d'assaut avec une pièce de canon. Outre

cela la ville est assez gentille. Lorsqu'on

en sort il faut entrer dans un bac

et traverser ainsi le Swarte Water. Entré

dans ce bac avec des hommes des femmes

des voitures ce mélange les bords de la

rivière et la ville de l'autre côté présentent

de jolis points de vue. On va à Zwol

par une espèce de digue assez ombragée

et suivant presque toujours le cours

du Swarte Water. La tour tant de loin

que de près ressemble assez à celle de

Deventer. On suit un chemin assez agréable

jusqu'à ce qu'un pavé raboteux fait sentir

qu'on se trouve dans les fauxbourgs

de la ville. On arrive dans Zwol.


pagina: 171

Zwol

∙Je ne suis à Zwol que depuis hier au soir mais

tout ce que j'ai vu ici me plaît supérieurement

bien. C'est une belle ville. Partout les rues sont

larges et bien aérées. Quant aux environs

le peu que j'en ai vu a surpassé de beaucoup mon

attente. Les buitensingels et les remparts

rivalisent en beauté. On voit partout des allées

tantôt de chênes tantôt d'ifs ou de tilleuls.

Partout, même sur les remparts les promenades

sont larges les arbres très beaux. Hors de la

ville on voit de tous côtés de superbes allées qui

s'étendent de différens côtés. Il ne me faudrait

que ces agrémens-là pour me faire considérer

Zwol comme une des villes les plus agréables de

notre pays.

J'ai continué mes courses et mes recherches et

je persévère dans mon opinion sur cette ville. Oui

je le répète elle est jolie quoiqu'elle ne soit pas

aussi belle que Groningue. Ce que selon moi

manque à Zwol c'est une place publique assez

considérable. Il y a en effet une espèce de place

autour de la cathédrale c'est à dire l'église à

laquelle est jointe à la grande tour. Cette

église jadis protestante a été cédée aux catholiques.

Mais cette église est entourée d'une foule de

petites maisons qui offusquent la place

et empêchent de jouir de la vue de l'église

dans toute son étendue. La grande église réformée

située sur une place est un peu plus considérable

et d'une assez belle architecture mais est pareille-

ment gênée par tant de tristes réduits adossés

à ses murs. Cette église est assez simple dans

le goût de celle de Harlem mais plus moderne

et sans tour ce qui forme un certain vuide. Il

y a un frontispice assez orné qu'on a joint à

l'église avec assez peu de goût et qui doit en

former la façade. On y lit en lettres d'or

Vigilate et Orate. Il y a encore deux églises

protestantes mais elles sont moins intéressantes.

Quant en fait de rues Zwol en possède

sans doute de très belles quoiqu'elles soient

peu droites. Si cette ville continuait à fleurir

on pourrait de tems en tems le rendre très

belle à peu de fraix. Par exemple la route qui

conduit en droite ligne depuis la porte de Campen


pagina: 172

jusqu'à celle de Deventer est sans doute une

de celles où l'on trouve les plus beaux édifices.

Mais elles ne bordent la rue que d'un côté tandis

que l'on ne voit souvent de l'autre côté que

des maisons misérables. Ceci dépare la vue.

On peut s'apercevoir que ces belles maisons ont

fait disparaître de tems les vieilles cabanes

dont elles occupent la place. On trouve souvent

une suite de maisons doubles à perrons plats

construits quelquefois d'une pierre jaunâtre

de sorte que l'on voit plusieurs endroits qui

ressemblent assez à la manière dont on

nous dépeint la rue italienne.

J'ai vu à Zwol peu de beaux édifices mais

beaucoup de belles maisons.

Je n'ai presque point vu de bâtimens publics.

L'hôtel de ville signifie peu de chose. La maison

de correction sur les remparts est construite

dans un goût simple qui plaît. On trouve

parmi les belles maisons un grand hôtel qui

contient des bureaux et un autre qui l'avoisine

et où s'assemble la grande société forte de 180 person-

nes. On voit encore une tour antique. Parmi les

édifices remarquables on peut compter les

portes dont quelques-unes sont construites dans

un goût fort singulier. La plupart sont fort

hautes et munies de tours.

Outre trois fauxbourgs Zwol possède un lieu

fort singulier savoir le Dick où on charge

et où passent la plupart des vaisseaux. C'est

un quai situé entre deux postes l'une intérieure

et l'autre extérieure. Cette dernière ne se

ferme jamais, ainsi on est en même tems

en dedans et en dehors de la ville. Il y a

aussi plusieurs logemens. Enfin l'on y voit

toujours du mouvement.

Une chose que je ne puis me lasser d'admirer

ce sont les environs de Zwol. De tous côtés

de superbes allées d'où l'on a de fort belles

vues tantôt sur des champs cultivés et

tantôt sur des prairies. Je me promenai de

Zwol vers l'IJssel à travers une très belle

allée. L'on vient enfin à la rivière qui

s'y déploie dans toute sa beauté. On y voit la

marque de la hauteur prodigieuse où l'eau

monta à des époques antécédentes. C'est là


pagina: 173

le grand passage (Grote Veer). On y jouit

d'une vue superbe et l'on découvre Hattem qui

n'est qu'à une lieu de Zwol. Je retournai par

une autre allée bordée de campagnes. On

peut varier ici les promenades à l'infini.

22. J'ai visité ce matin l'intérieur de quelques églises.

L'église Catholique était encore sans ornemens.

Les églises reformées se ressemblaient beaucoup

dans l'une d'elles on distinguait un très bel

orgue soutenu par des colonnes.

En général il paraît régner assez d'aisance dans

cette ville. Elle subsiste par le commerce mais

cependant plusieurs nobles de la province y

font leur séjour. J'ai séjourné trop peu dans

cette pour pouvoir poster mon jugement sur

les habitans.

Cette ville doit être très saine puisque les rues

n'étant pas trop serrées laissent un libre

cours à la circulation de l'air.

La langue ou plutôt le dialecte qu'on parle

ici diffère essentiellement du frison et se

rapproche dans plusieurs nuances de celui

qu'on parle à Almelo.

Je préférerais le séjour de cette ville à celui

de plusieurs autres parce qu'en effet elle

réunit beaucoup d'avantages. Elle n'est ni

trop grande ni trop petite, elle a du commerce

des environs très agréables des habitans bien

plus civilisés que les Groninguiens

enfin elle serait une retraite agréable

pour celui qui loin du fracas de la capitale

voudrait habiter une ville de province.

∙Adieu donc Zwol j'espère que nous nous reverrons.

Je loge ici dans un hôtel immense au

Hof van Holland. Tout y est bien mais

ennuyeux au dernier point. Point de table

d'hôte. On apporte tout dans votre chambre

et vous ignorez qui demeurent avec vous

sous le même toit. Tout cela m'est trop beau

car lors qu'on est chez soi on est comme

relégué dans une maison de correction.


pagina: 174

Voyage de Zwol à Amsterdam

∙24 1re Journée. Après-dîné. Trajet de Zwol à Deventer.

∙L'homme propose je m'en suis aperçu plus

que jamais. Je comptais partir de Deventer p. la

diligence et arriver Lundi soir dans les bras

de la famille à qui j'avais fait annoncer

l'époque de mon retour. À cet effet je me mis

en route pour Deventer dans un misérable

chariot de poste. Le chemin, il faut l'avouer

ne me déplut pas il y avait assez d'ombrage

et quelquefois des vues pittoresques quoique

nous restâmes toujours éloignés de l'IJssel.

Nous nous arrêtâmes à Weije village où

nous dûmes attendre pendant plus d'une

heure le chariot qui venait de Deventer. Cet

ennuie ne fut compensé que par la vue

d'un arbre creux d'une épaisseur énorme. Nous

continuâmes notre chemin et eûmes le

plaisir d'arriver à Deventer lorsque la nuit

était tombée avec la satisfaction d'avoir

fait un trajet de six heures en six

heures et demie. J'avais appris chemin

faisant la nouvelle consolante qu'il ne

partait point de diligence le lendemain.

Que faire il fallut faire bonne mine à mauvais

jeu et je résolus de profiter de ce contretems

pour voir le palais du Loo.

2e Journée Le Loo

∙Je partis à pied humecté d'une pluie averse

tandis qu'il tombait près de Twello une

grêle terrible; car une demie heure plus tard

je vis encore une quantité de grains considérables.

À quelque distance d'Apeldoorn nous primes

un chemin de traverse pour aller au Loo.

À chaque pas l'on enfonce dans des marais.

La vue de l'auberge du Loo console enfin. C'est

un bâtiment superbe long de 14 croisées et

contenant soixante chambres. J'y fus traité

d'une manière royale. J'eus une jolie chambre

meublé avec la dernière propreté et un


pagina: 175

très bon dîner. Pendant que je traversai cet

hôtel immense je pensai aux contes

de fée et je crus être dans le palais de la

Bête.

Je vis ensuite le parc et le palais du Loo. Quant

au parc il ne m'a pas plu singulièrement.

Il y a en effet ça et là de très beaux arbres

mais aussi une grande quantité de terrain qui

n'est encore que de la bruyère défrichée. Il

n'y a aucune vue frappante si l'on en excepte

celle sur le palais. On y voit l'ancien Loo

que les princes habitaient avant Guillaume

3 mais il n'a plus rien de remarquable.

Le parc est entièrement dans le goût moderne.

Toutes les cascades ont été détruites. Il y a une

nappe d'eau mais fort raide et qui n'offre

aucun aspect agréable.

Quant au Palais je le vis avec plaisir. L'ameu-

blement ressemblait beaucoup à celui du

palais d'Amsterdam mais il est pourtant

très joli. Il y a des pendules de beaucoup de

goût tels que la bénédiction d'Edipe plusieurs

traits de l'histoire de Télémaque etc. La

chambre dont j'ai été le plus frappé est

le grand cabinet de l'Empereur. On y voit

encore des restes de cette majesté et de ce

luxe antique qui plaît toujours. On y voit

le triomphe de Flore par Moucheron.

Après avoir parcouru à loisir le village

d'Apeldoorn je vis une fabrique assez intéressante.

C'est un moulin à papier (papeterie) appartenant

au Maire de l'endroit. C'est un assemblage de

petites maisons situées fort pittoresquement

au milieu d'une plantation assez considérable

que le propriétaire a fait construire au milieu

de la bruyère avec beaucoup de goût. Un

ruisseau qui fait tourner les roues du

moulin et qui forme une jolie nappe d'eau

dans le jardin donne beaucoup de vie à ce

paysage. La fabrique elle-même est fort vaste.

On n'y travaillait pas au moment où j'y fus

mais j'y vis ce que je n'avais point vu à la

papeterie de Zaandam savoir le travail


pagina: 176

du moulin je vis les chiffons dont on fait

ce beau papier entièrement écrasés avec une

force étonnante.

∙25

Troisième Journée Trajet du Loo à Amst.

∙J'atteignis de bonne heure la diligence et nous

eûmes assez bonne compagnie. Grâce à nos

efforts et notre argent nous engageâmes le

postillon à accélérer le pas de ses

chevaux de sorte que nous atteignîmes encore

la barque volante et que je me trouvai

encore le même soir dans les murs d'Am-

sterdam.

Fin


pagina: 177

Septembre 1813

∙Mecredi 8 d. 1815

∙Ce n'est que quatorze jours après mon arrivée que

mes occupations me permettent de retourner à mes

mémoires. Je suis retourné sain et sauf. J'ai trouvé

ma famille dans une santé florissante et je me

réjouis d'avoir passé sept semaines avec utilité et

d'une manière agréable.

Politique

∙Nous nous étions encore flattés du moins avec quelque

apparence qu'enfin on verrait mettre fin à toutes les

horreurs de la guerre et que les monarques de la terre

convaincus de leurs vrais intérêts préféreraient

enfin le bonheur de leurs sujets à de vains projets d'ambition.

Mais espoir infructueux on s'était flatté que

le jour de la fête de N. on apprendrait quelque heureuse

nouvelle. J'étais ce jour-là à Leewarden et il se

répandit le bruit d'une trêve de 10 ans mais qui

fut bientôt démenti. Bientôt on entendit de

nouveau gronder les foudres de la guerre et tout

nous menace d'une catastrophe horrible. Ici tout

porte l'appareil de la guerre. Une nouvelle conscription

a été levée et sera bientôt organisée. Déjà la

garde nationale a été installée et a déjà reçu

entièrement l'appareil militaire. On répand de tous

côtés les nouvelles les plus alarmantes. Nous

avons la nouvelle de la victoire du 27 mais on

attend encore des renseignemens militaires.

∙On a eu pendant mon absence l'infamie de

brûler derechef une grande partie de manufactures

anglaises.

Il paraît avéré que les Français sont entièrement

chassés de l'Espagne et que les Espagnols et Anglais

sont entrés sur le territoire français que les gardes

nationales de Bayonne etc.[?] ont été summenées[?]. Il

doit y avoir ici des lettres de Séville qui constatent

cette nouvelle.

Garde d'honneur

∙Toutes les nouvelles qu'on nous écrit se réunissent

à nous prouver que le sort de ces infortunés. Tous

ont été arrachés du sein des plaisirs

des richesses pour mener dans un pays étranger

éloigné de leurs parens et amis une vie que le

plus pauvre journalier ne leur envierait pas.

On les traite d'une manière si brutale et


pagina: 178

si révoltante qu'un homme qui conserve encore

quelques sentimens nobles doit être réduit au

désespoir. Depuis le matin jusqu'au soir ils doivent

faire l'exercice assister à l'appel au point que

comme [onl.] dit Van Hall on ne nous laisse pas même

du tems pour réfléchir. Il paraît que

la plupart de ceux qui sont partis comme garde d'h.

des provinces de l'ancienne France sont des remplaçans

et des gens de très basse extraction.

Le commandant de la garde d'h.: M. de pic soldat de

fortune a tenu dans les commencemens une conduite

assez louable mais par les machinations de notre

cher préfet il a passée à la plus grande animosité

contre les hollandais. Quelqu'un qui a été employé

au ministère de guerre a raconté qu'il avait

lu les dépêches de notre préfet et qu'elles peignaient

notre nation de couleurs abominables.

La plupart des gardes d'hon. qui sont dans les

environs de Metz y sont mis en quartier dans de

misérables cabanes de paysans.

Cà été réformé par le conseil de santé mais (car

voilà la manière dont on nous gouverne au lieu

de la ratification de cette reforme il n'a pu

obtenir pour toute grâce que d'être placé au

dépôt provisionnel. C. se conduit avec bien de courage

mais aussi n'a t'il pas encore senti tous les

désagrémens de son état. Il est bien logé

et encore exempt du service. Sa tête est exaltée

mais par le patriotisme.

B. au contraire a déjà souffert bien des chagrins

mais est enfin placé au dépôt. C'est l'exaltation

d'un sentiment religieux qui domine chez lui.

Il voit dans son sort le doigt de Dieu et parle

dans le goût du hussard Zwartmantel. Tout ce

que Dieu fait est bien.

Voici entr'autres pour servir échantillon

des fatigues qu'il doivent souffrir. Le récit d'une

maneuvre que B. et d'autres ont exécuté on doit

tenir le sabre dans la bouche changer sa carabine

tirer tandis que le cheval galoppe en pleine

carrière.

Une chose qui a fait assez de bruit c'est le duel

entre deux gardes d'honneur Hollandais Warin

d'Amsterdam et Kol d'Utrecht. Le dernier n'avait

jamais manié un sabre et le et le premier

a la vue fort courte. Ils se sont battus. Kol est

battu en donnant des coups de sabre à tort et

à travers et a eu le bonheur de donner à son adversaire

trois blessures ce qui l'a mis hors de combat.


pagina: 179

∙D'après le rapport de C. les environs de

Metz sont très beaux. Il doit y avoir de belles

montagnes entièrement couvertes de vignes d'où on

a des vues superbes sur un pays supérieurement

bien cultivé.

Magnétisme

∙C'est une chose qui a pris assez de vogue ici pendant

mon absence. Le relateur était un homme qui

depuis plusieurs années exerçait cet art sublime

sur sa soeur et faisait un énorme journal

des symptômes qu'il remarquait dans elle mais

ces observations revenaient souvent à la même

chose. C'est un avocat qui s'appelle van Gheert. Au

premier abord on croirait que ce serait un

homme pareil qu'il faudrait pour faire de

pareilles observations. Il paraît sans préjugé

il paraît mépriser toutes les charlataneries qu'on

fait débiter aux somnambules et cependant

il a des momens où il est entièrement illuminé.

Mon grand-père entre'autres a eu deux grands entretiens

avec van Gheert. Celui-ci l'a introduit chez

un certain M. van Spijk où il a dû observer

pendant trois quarts d'heures le plus profond

silence. La chambre était enveloppée dans une

profonde obscurité. Tout au plus on pouvait s'apperce-

voir des mouvemens du Magnétiseur. Enfin

celui-ci a dit qu'il ne dormait pas encore.

On a répondu cela viendra et on a levé la séance.

La scène s'est répétée chez un enfant de M. Elsensohn

qui atteint toutes espèces de maladies

et que les médecins ont regardé comme incurable.

Mon oncle de Vos y a été. Il est entré dans

une salle où il y avait une grande quantité de

spectateurs. Le magnétiseur a fait

quelques manoeuvres[?] et a dit l'enfant dort ce

qu'on a dû croire parce qu'il avait les

yeux fermés. Alors on a fait faire toute espèce

de charlataneries. Il a tiré sa montre etc.

tout comme était éveillé. Ceci a été [onl.] par

la conversation la plus insipide dans laquelle

l'enfant ne disait que les choses fort insignifiantes

et que des choses ridicules si l'on l'interrogait

sur la nature et les remèdes de sa maladie.

Ceci a continué jusqu'à la fin de la séance.

Le journal de Paris a publié une satyre fort

piquante contre le magnétisme.


pagina: 180

Anecdotes Littéraires

∙M. Kinker est aussi membre de la société Harmonia.

Il y a fait la lecture d'un vers fort philosophique

dont personne n'a presque rien compris. Il y

soutenait que la nature était éternelle et l'âme

une partie de cette nature aussi bien que

Dieu était aussi éternelle qu'ainsi il n'y avait

point de mal point de péché et que tout ce que

notre volonté ou notre raison nous dictaient

était ni excellent: que toute idée de peines ou

récompenses dans une vie à venir n'étaient que

des chimères inventés par les prêtres etc. Tout

étaient (car ceci est l'essence de la [onl.]

bien obscur p. ex. il se servait de l'expression

krachtheelallen. Une autre fois il disait ruisschen

...waar 't zijn en de tik in eeuwge cirkels bruisschen.

Une autre fois pour les amuser il a lu un

drame satyrique plein de parodies mais dont

personne n'a compris le but.

∙On a fêté un premier

jubilé depuis l'érection de la bourse et à ce

sujet Loots a lu publiquement un vers qui

doit avoir été très beau et très touchant.

Arts

∙Van Bré a fini son grand tableau mais il n'a

pas fait beaucoup d'effet car le sujet et la

manière dont il devait être peint avaient

beaucoup trop resserré le génie de l'artiste[?].

Il a pareillement fait le portrait de mon

oncle de Vos. Celui-ci a voulu absolument qu'il

le peignit avec un visage riant et il a fort

bien exécuté cet ordre. Le portrait est très

bien peint.

Excursion

∙Il y a huit jours que j'ai fait une promenade

assez vaste autour de la ville. Nous sortîmes

par le Raampoort passâmes le Wetering et arrivâmes

à l'Overtoom. Delà on va à Sloten par un chemin

qui ressemble bien peu aux autres environs d'Am-

sterdam. Il est sablonneux fort pittoresque

et fort ombragé. On y voit de très belles

campagnes et il fait grand plaisir à l'Amsterdam-

mois, qui cherche la campagne près de sa ville.


pagina: 181

Sloten n'est qu'un village bien petit bien triste

et bien peu florissant. En sortant de là nous voulûmes

retourner par Sloterdijk mais un misérable pêcheur

nous ayant trompé nous suivîmes pendant un

long espace de tems une route bien stérile et

bien uniforme où l'on ne voit que quelques prairies

une batterie à moitié démolie et Halfweg dans

la perspective. Je me réjouis de voir enfin un pays

cultivé un pont une jolie allée une campagne.

Nous nous informions du lieu du monde où

nous nous trouvions et on nous indiqua que

nous étions à Osdorp composé de quelques

maisons entourées de quelques campagnes. Delà

nous suivîmes le chemin qui devint plus agréable

et nous arrivâmes à Halfweg et alors après

nous être restauré nous eûmes le plaisir de

traverser la moitié de cet énorme chemin de

Harlem. Hormis les momens de repos nous

avions marché en tout 4 3/4 heures. C'était bien

assez pour un petit tour hors d'Amsterdam.

Rupelmonde

∙J'ai passé deux jours à Rupelmonde mais comme

ceci arrivera peut-être encore d'autres fois je n'en

ferai mention que lorsqu'il s'y passera quelque

chose de remarquable.

J'avais cru aller avec la grande amélioration. C'est ainsi

qu'on nommait une énorme machine qui

voyageait deux fois par jour de Amsterdam à

Utrecht et vice versa. Elle était fort vaste

n'était élevée qu'à une très petite distance de

terre et pouvait contenir une quinzaine de

personnes. Elle cahotait fort les gens. Quelqu'un qui

n'ayant pu devancer cette énorme machine avait

été forcé de la suivre sur pas a adressé des plaintes

à son sujet et elle a été défendue.

J'ai fait depuis Rupelmonde

un petit tour à Utrecht. Le chemin est entièrement

pavé fort raccourci et a changé de direction

dans plusieurs endroits.

À Utrecht j'ai vu le Maliebaan. C'est une allée

superbe de plusieurs rangs de tilleuls qui mérite

bien d'être admirée.

Nous vîmes aussi frapper des francs à la monnaye

et la manière dont ces monnayes sont frappées

est vraiment admirables. En voici un court

apperçu.


pagina: 182

L'argent est apporté à la Monnaye en petites barres

quarrées. On le fait fondre en barres beaucoup plus

longues et moins larges. On les applatit en les

faisant passer premièrement sous une

machine mise en mouvement par un cheval et

ensuite par diverses machines tournées par des

manivelles en les chauffant de tems en tems

jusqu'à ce qu'elles aient enfin la grosseur convenable.

Alors on les coupe c'est à dire on les pose

sous une vis qui à chaque tour de manivelle en

coupe des morceaux ronds tels que doivent être

les francs. On les donne alors à plusieurs personnes

assises autour d'une table qui ont des balances près

d'eux et qui quand les pièces sont un peu pesantes

les posent sur une plaque de métal pendante à

un ruban attaché à deux petites colonnes. Là ils

liment alors le milieu de la pièce. Si cette pesanteur

diffère trop on les jète dans une machine où un

couteau fort aigu lime une quantité de métal

plus considérable et les fait tomber dans un bac.

Alors on les met dans une vis qui engraine avec

une force étonnante les mots de Dieu protège la

france dans la pièce. On cuit ensuite les pièces avec

de l'eau forte etc. ce que leur donne une couleur fort

blanche et on les sèche dans un sac de farine.

Enfin on les pose sous la grande vis. Le monnayeur

assis à terre pose une pièce qui est aussitôt portée

par une petite machine dans une eau où elle

est frappée et ensuite cette même machine

en revenant l'ôte[?] de sa place et la fait tomber

dans un bac. Toute cette opération se fait avec

la plus grande célérité possible. Deux hommes de

chaque côté font mouvoir la vis. Dans un moment

un clin d'oeil la pièce n'est pas seulement monnayée

des deux côtés mais reçoit aussi son poli admirable.

Littérature

∙J'ai lu à Almelo

Van der Willigen Parijs 3. vol.

∙Cet ouvrage m'a assez bien plu. Il est vrai qu'il

n'est point écrit dans un style superbe ni frappant

et que ce que l'auteur raconte ne nous est

pas toujours nouveau cependant il y a des choses

très intéressantes et en lisant cet ouvrage

on peut se former une idée de cette capitale

si fameuse.


pagina: 183

Krusenstern. Reise um die Welt 3 v.

∙À travers l'ennui de toutes ces descriptions qui

ne sont faites que pour des marins on trouve un

journal fort intéressant et fort bien écrit.

Krusenstern part de Russie arrive en Angleterre

décrit l'île St. Catherine en Brésil passe le détroit

de Magellan fait le plus long séjour dans l'île de

Nukakina une des îles de Sandwich qu'il décrit

fort au large arrive au Kamschatka conduit

l'Ambassadeur russe au Japon est fort tourmenté

par les Japonais et l'ambassadeur est renvoyé

sans qu'on lui ait accordé une audience. Kr. retourne

au Port de St. Pierre et St. Paul fait une description du

misérable état de ces colonies il fait un voyage

de découvertes dans l'archipel près de Kamschatka

arrive en Chine pour y vendre une cargaison décrit

les guerres civiles qui troublent ce royaume passe

par St. Hélène et retourne en Europe.

Estelle

∙C'est en effet une pastorale charmante avec de

belles descriptions et de jolies romances quoique

l'amour comme dans toutes les romances soit

un peu trop langoureux.

Bürger Gedichte 2 v. Télémaque 1 1/2 v. Colardeau

Archenholz England 2 v.

∙Nous en parlerons plus loin.

Westerman gedichten

∙Quoique cet auteur ne puisse être compté dans le

rang de ces poètes illustres qui ont élevé notre

littérature à un si haut point cependant il

est quelquefois charmant. Ce que tollens est

dans la pastorale de la nature il l'est dans la

pastorale de famille. Aussi la plupart de

ses vers sont-ils adressés à sa femme et à

ses enfans ce qui est fort tendre en effet mais

ce qui ennuye pourtant à la fin.

Il y a des petites pièces dans un genre allégorique

qui sont très jolies tels que Kinderstapjes vlieger

dromen.

Parmi les pièces de sentimentDe weduw et de

Vondeling méritent une place distinguée.


pagina: 184

Parmi les vers adressé à sa famille je préférais

Het huwelijksroosje De spelevaart

De Nacht est une espèce de tableau où il y a de

très beaux vers.

Pulvis et umbra sumus.

∙Je me suis encore convaincu de la vérité de cet adage

dans la visite que je fis la semaine passée à mon

maître de dessin. Ce pauvre homme était entièrement

hydrophique. Il était là sur sa chambre avec des jambes

enflées une poitrine oppressée et enfin il souffrait n'avait

plus de plaisir dans la vie. Il demeurait avec ca soeur qui

est attaqué à tout moment des apoplexies qui la privent de

la parole. Ainsi ces deux êtres-là sont bien malheureux.

Ils souhaitent pour ainsi dire la mort. Ce pauvre

M. Andriessen dont on regarde le mal pour ainsi dire

comme incurable a été toujours un homme fort

brave et fort vigilant. Il a usé le pavé de la ville

en suivant ses leçons. Les mauvais tems l'ont accablé

et maintenant il est plongé dans la misère

et accepte avec reconnaissance toutes les

aumônes qu'on veuille lui donner. Si l'on

considère ce malheureux étendu souffrant, pauvre après

avoir tant travaillé qui ne s'écrierait

C'était bien la peine de naître

Et qui si on va plus loin ne voit dans la dépression

d'un être raisonnable qu'il ne peut périr ainsi

et qui ne dit avec Delille

Non ce n'est point un sain système

Politique

∙Nous sommes recommencés de plus belles à forger ou

à débiter des bruits désavantageux à nos chers

frères. L'exemple de l'hiver passé n'a pu

nous corriger. On a cru à la délivrance prochaine

de l'Allemagne de la Hollande etc. On a enfermé

l'empereur dans Dresde. On l'y a tué, on a fait

retirer Eckmühl on a fait sauter en l'air Reggio. On

a brûlé Dresde et forcé Bayonne de capituler.

Les obl. Russes sont montées à 42 1/2. Cependant

je crois que la plupart de ces belles nouvelles

seront encore éphémères et que nous ne recueillerons

à la fin que de nouvelles désolations et de malheurs.

On ne peut s'en fier ni à l'un ni à l'autre

parti car on croit beaucoup trop aisément

ce que l'on désire.


pagina: 185

Rupelmonde

∙Un nouveau séjour à Rupelmonde qui a été signalé

par une fête. M. d. C. et son amant y vinrent on

avait décoré la grande salle de superbes guirlandes

de fleurs. Je les reçus un bouquet à la main en

lisant quelques couplets faits en leur honneur

qui plurent beaucoup. Les préparatifs nous avaient

occupé la matinée entière. Nous

passâmes une journée fort gaie, le mariage fait

parler plusieurs gens qui blâmaient le choix et

qui désapprouvaient le tuteur comme un homme

grognant paresseux. Sans esprit etc. Il était fort

aimable. Mais que ne fait-on point lorsqu'on est

amoureux. Le mariage n'est pourtant presque

toujours qu'un jeu de hazard.

Amour amour quand tu nous tiens

On peut bien dire. Adieu prudence

Magnétisme

∙Ce feu qu'on croyait éteint continue encore à brûler

∙Voici quelques anecdotes.

M. van Geert a planté à Mr. van Spijk qu'il ne

pouvait endormir disant que cela surpasserait ses

forces. Il a montré chez lui que son prétendu

desinterèssement avec lequel il engoue les gens

n'est que factice car je sais positivement qu'il

a demandé chez lui f 3,- pour chaque séance.

M. van Geert magnétise aussi le fils de M. Steiger

qui s'endort mais qui n'a éprouvé aucun symptôme

de guérison.

Des personnes de bon sens qui ont vu l'opération

chez M. Elsensohn et qui sont rebutés de toutes les

sottises qu'elles y ont vues ont cependant dit

qu'ils y avaient vu des choses qui surpassaient leur

attente et croient qu'il est possible de faire sentir

endormi ce que l'on voit réveillé.

On parle beaucoup d'un M. Busch qui je crois en

Groningue a guéri quelqu'un de l'épilepsie (vallende

ziekte) par le magnétisme.

Il doit y avait un certain Mr. de Waal qui après

avoir échoué dans son idée de devenir ministre

protestant puisqu'il ne pouvait pas s'accorder

avec le formulaire est devenue enfin professeur en

philosophie veut approfondir le magnétisme par

ce qu'on lui a écrit de Marpery que c'était de

cette manière qu'on peut et expliquer comment


pagina: 186

N.S. a fait ses miracles. O lepidum caput!

Une chose qui contribue à me rendre le magné-

tisme suspect c'est que cette grande merveille de

l'art l'enfant d'Elsensohn a exigé que mon grand-père

de Vos. M. Adame le prof. Bakker les personnes qui

étaient les plus propres a approfondie la chose

ne revinssent pas.

Anecdotes Mélanges

Le prof. Crous à Leyde est aussi partisan de la Morbus[?]

[onl.] quoiqu'il soit un homme assez érudit.

Il dit entr'autres à ses écoliers Vita est indifferentia

differentia et febris est differentia indifferentia

A.F. a été déclaré bon soldat par le conseil de

recrutement quoiqu'il soit a moitié aveugle. Un

niopos venait d'être reformé. Comment dit le

préfet deux miops de suite cela ne va pas ainsi

et il le renvoya aussitôt sans l'avoir presque examiné.

K. a fait un voyage par le Braband. Il racontait

qu'il y régnait partout la haine la plus cruelle

contre les français et que le plus vif espoir des

brabançons était de voir un jour les 17 provinces

réunies en un état. Ils se mettaient en colère

lorsqu'on les nommait françois. On y manquait

de bras pour recueillir la moisson abondante

qui avait été faite. K. étant un jour à table

d'hôte à Bruxelles quelqu'un dit ceci aura lieu

à la paix. Comment reprit un particulier de Bruxelles

la paix tant que ce monstre qui ne respire que

le sang et le carnage vivra nous n'aurons point

de paix. Sa mort voilà la paix.

Beaux arts

J'ai goûté un plaisir infini en entendant réciter

à[?] Loots dans la société de Doctrina et à moitié le

vers qu'il a prononcé à l'occasion du second jubilé de

la bourse. Peut-être un grand génie aurait-

il fait de l'ensemble quelque chose de plus

beau mais il y avait ici de très beaux sentimens

et des vers sublimes ça et là il y avait des

parties moins soignées tels que p.e. la harangue

du dieu du commerce quelques idées trop


pagina: 187

forcées mais aussi on entendait de passages

superbes comme l'apologie des négocians qui

avaient été poètes en même tems. La beauté

des environs et toutes les maisons de charité

prenant leur origine des profits de la bourse

puis la disc.[?] de la pêché du hareng, de assurance

de la solidité de la banque etc. enfin une ode

nerveuse. J'ai été enchanté. Il était malheureux

que le poète ne pût être impartial et qu'il dût

donner aux Anglais la faute de tous nos

malheurs.

Littérature

Wiselius Polyderus

Hécube s'est retiré chez Polymnester roi de Trace qui

avait épousé sa fille et à qui Priame a confié

son fils et ses trésors. Le roi fait amener d'Asie Polydore

élevé avec son fils Diphile dans un temple en chemin

Polydore est égorgé par ses ordres. Mais un ami fidèle

de Priame avait changé les deux enfans. Ainsi

c'est son fils qui est mort. Polydore est reconnu. Il

se forme des conspirations et après beaucoup de

dangers (comme on le croit bien) la justice triomphe.

Ce qui me déplaît le plus dans cette pièce c'est

son excessive longueur. Elle est peut-être deux fois

plus longue qu'une pièce ordinaire 2 la répétition

des récits des harangues fort longues des harangues

en forme d'odes dont il y a quatre ou cinq. 3 La

longueur du dénoument car lorsqu'on croirait tout

décidés on fait encore un récit énorme 4 l'imitation

marquée de Mérope non seulement dans toute

la pièce mais surtout dans la scène où Hécube

veut tuer Polydore. 5 les passages qui s'y trouvent

et qui sont au dessous de la tragédie comme

le rôle entier de Nisus[?] 6 Le rôle de la femme

du tyran qui ne dit rien.

L'auteur y a cependant déployé beaucoup d'érudition.

Parmi les vers qui sont quelquefois un peu durs

il y en a de très beaux ainsi que plusieurs passages

p.e. le récit de Strabo. Quelquefois ces récits

sont décrits avec une exactitude trop minitieuse.

La situation de deux à trois personnes

toujours sous le glaive est une situation

monotone qu'on trouve partout et le coup de

poignard a été introduit pour donner de la vigueur au jeu.


pagina: 188

Rijswijk Lijkrede op Jezus

∙Cette idée de faire le vendredi saint une espèce d'orai-

son funèbre de N.S. où on réunit dans une cadre

ses vertus les plus sublimes les traits les plus

frappans de son caractère est très belle et a été

fort bien exécutée dans cet ouvrage.

Oeuvres choisies de Colardeau 1 vol.

∙Caliste ne saurait être nommé une belle tragédie.

L'idée n'en est pas frappante. Une fille volée sans

le savoir qui en doit épouser un autre et que son

père lorsqu'elle lui découvre son malheur condamne

à la port voilà le plan qui n'est pas embelli par

de belles situations mais est écrit en bons vers.

Lettre d'heloise à Abailard est écrite avec beaucoup

d'élégance mais cependant on regrette toujours

l'énergie de Pope.

Les hommes de Prométhée Joli tableau des amours

des premiers hommes mais cependant ça et là

trop recherché et n'égalant pas Milton.

Épitre à Duchamel Quoiqu'en dise La Harpe cette

pièce me plait beaucoup. Il y a de belles descriptions

et des vers techniques sont superbes.

Le Patriotisme poème de circonstance mais écrit

avec force.

Les pièces détachées ne m'ont pas singulièrement plu.

Jeudi 16 septembre 1813

∙Le démon des voyages m'a saisi entièrement. À peine

rentré de mes foyers paternele je suis sur le moment

d'en sortir. J. Bruin devait être en

Nord Hollande. Il m'a proposé de l'accompagner

mon papa a cédé et j'ai accepté avec plaisir cette

occasion. En effet la Nord hollande est un pays

si curieux sous plusieurs rapports si près de nous

et que nous ne voyons jamais puisqu'il n'est

pas situé sur une grande route. Je suis fort curieux

de le voir de voir le Helder. Si Dieu le veut

et que je sois en bonne santé j'espère partir demain

au matin et c'est ainsi pour la seconde fois que

je dis adieu à mon journal à la maison

paternelle et j'espère revenir bientôt avec

de nouvelles connaissances. A.


pagina: 189

Noordhollandsche Reis

∙Ik zal dien togt gaan vermelden die twee

vrienden door den edelsten gloed gedreven

bewoog om zich van den stank der Amsterdamsche

burgwallen te verwijderen en zich naar de

zandige duinen van Noord holland te begeven.

Gij Clio muze der geschiedenis bescherm

mij met uwen heiligen invloed en doe in

mijne verhalen die waarheid doorstralen

die men zoo zelden in reisbeschrijvingen

vind.

Eerste dag

∙Het was op vrijdag den 17en dat wij met den

opkomenden dageraad ons door de nog

doodsche Haarlemmerdijk naar de grote

poort begaven. Wij traden in de beroemde

trekschuit en wierden op eene zeer vreedzame

wijze naar Kenaus wallen getrokken +[noottekenen] na

alhier in een bezoek onze krachten versterkt

te hebben trokken wij de Nieuwpoort uit en

aan een kroeg op den Kleverlaan genaderd

maakten wij ons tot den aanstaanden

togt gereed. Daar stonden wij nu in volle

pragt in papegaais rokken met vreeslijke

knuppels gewapend. Op de schouders van

mijnen vriend praalde een sierlijk valies

en een pak aan een koord opgehangen

wapperde langs mijne zijde. Aldra trokken

wij over een landpad door eenen onophoudelijken

stortregen lieflijk begroet naar de

Zandpoort een klein gehucht nevens een

herberg en van daar trokken wij langs

overheerlijke buitenplaatsen en door

boschachtige streken naar Velzen en

van daar ook langs eenen fraaien weg

naar Beverwijk een zeer net gebouwde

stad of dorp zoo als men het noemen wil


pagina: 190

bestaande in een zeer brede straat met

schone lindebomen beplant. Bij 't uit gaan van de

Beverwijk wierden wij door een dronken

matroos aangesproken die veel genegenheid

scheen te hebben om met ons de reis na

Alkmaar te doen. Met veel moeite ontvluchtten

wij zijn onaangenaam gezelschap onder schijn

van het kerkhof te willen bezichtigen en

verloren dus een lastig en misschien gevaarlijk

reisgezel. Doch opnieuw wierd weldra onze

rust gestoord. Twee gendarmes kwamen op

ons aanrijden wenden hunne rossen op ons

toe en vroegen om onze passen die zij zeer

aandachtig beschouwden. Wij geraakten eindelijk

vrij en kwamen langs den herberg Nooddorp

en eenen zandachtigen weg met overheerlijke

gezichten te Castrikum aan. Deze

togt was voorspoedig hoewel wij het genoegen

hadden van willende couperen voor een

sloot te blijven staan. Nadat wij te Castrikum

onder het gebruik van een glas melk de

kogels die nog in de muren zaten, bewonderd

en wegens de bijzonderheden van den

veldslag in 1798 eenige navraag gedaan

hadden, wandelden wij op over Limmen

en Heilo en op dezen weg lieten wij

menig droppel zweets langs onze kaken

vloeien, want de weg die reeds op veele

plaatsen zandachtig was wierd zoo gul

dat wij veel moeite hadden om erdoor

te werken. Eenige wilgebomen maakte het

gehele onderscheid uit tusschen dezen

weg en eenen die alleen door 't zand loopt.

De weg was verschrikkelijk eentonig. Uit

de aanspraak uit een der chaizen die

van de Alkmaarder markt terug keerden

begrepen wij duidelijk dat men ons voor

een paar verlopen conscrits aanzag.


pagina: 191

Na een uur duchtig aangemarscheerd te

hebben genaakten wij het dorp Heilo

zoo vurig gewenscht en dat ons door zijne

schilderachtige ligging eenigzints het

vergoten zweet vergoedde. Verder opwandelende

traden wij met het grootste genoegen

door een soort van bosch uit eenige bomen

bestaande en waarin zich ook een

heuveltje bevond.

Bij Alkmaar doorkruisten wij den Alk-

maarder hout die ons zeer goed beviel want

zonder de trotse woudreuzen van Harlem

te bezitten levert zij zeer aangename

gezichten op vrolijke en ruime lanen op en

men vindt er een zeer aardige waterpartij

bij een beekje. Verrukt zaten wij op eenen

rustbank neder en zwoeren den naam

van Alkmaar en van zijnen Hout te

zullen verdedigen.

De aankomst aan de stad en vele andere

kleinigheden geleken zeer naar Haarlem.

Door een vrolijke poort traden wij binnen

doch het eerste gezicht op lage

winkelhuizen was zeer verre van treffend

te zijn. Na veelvuldige beraadslagingen

wierpen wij in eenen herberg die den

bevalligen naam van Toelast draagt

onze ankers neer en bezagen op ons gemak

de stad die vrij ruim is doch juist niet

zeer onze bewondering wegdraagt. Het

gezicht der gesloopte huizen deed ons

juist geen schittrend denkbeeld van de

stad verkrijgen. Wij liepen langs vele

straten en grachten die echter geene

bijzondere aanmerking verdienen behalven

de Langestraat waarin een fraai stadhuis

en zeer schone huizen. Verder zagen

wij een deftig gebouwde kerk die vrij

groot was. Een vischmarkt met pilaren


pagina: 192

een waag met een toren die niet veel

betekende en een menigte winkels met levensbehoeftens.

∙Wij zagen tot onze verwondering dat hier

de fatsoenlijke meisjes geen Noordhollandsche

kleding droegen.

+[nootteken] Dezen tijd anders in de verveling en

ledigheid besteed, wijdden wij aan het

spel van den ouden Palamedes en aan

onzen schutsgod Apollo.

Tweede Dag

∙Hoe! riepen beide de reizigers toen zij na

uitmuntend uitgerust te hebben onder het

uitvrijven hunner oogen om zich heen

zagen. Hoe! de zon verguldt alreeds de vensters

en wij zullen dezen dag aan eene vadsige

ledigheid toewijden en ons in het Zijper

schuitje gedurende vijf uuren op eene vervelende

wijze laten voorttrekken. Neen, dit nooit

riepen beide, wij zullen marcheeren. Weldra

ontbeten hebbende grepen wij onze wapens

en wenschten veel geluk en voorspoed aan

kastelein van de toelast die wij gerust

aan alle Noordhollandsche reizigers durven

aanprijzen. Schuiten en rijtuigen in de

loop latende vertrokken wij dus 's ochtends

ten zeven uren onder het geluid der klokken

die in Alkmaar onophoudelijk spelen de

Bergerpoort uit. Wanneer men uit deze

poort komt is het gezicht zeer fraai over

de beplantte vesten en cingels over een

gedeelte van den Hout die zich ook tot

hiertoe uitstrekt. Men komt vervolgens

door eenen kronkelenden landweg naar

Bergen. Men ziet Bergen met zijne duinen

en bosch voor zich leggen en wandelt door

weilanden met vette runderen bedekt.

De schijnende zon verspreidde op alle voorwerpen

een aangenaam licht. Door vrolijke paadjes

in 't Kreupelhout genaakten wij het dorp

Bergen dat ons wezentlijk uitmuntend beviel.


pagina: 193

De huizen van elkander verwijderd waren

meest door boomen beschaduwd en midden

in dezelve lag de fraaire kerk en naast deze

de poorten en andere overblijfsels van een

oud gebouw denkelijk een klooster dat zich

zeer schilderachtig vertoonde. Nu wandelden

wij door het bosch en bewonderden de

sierlijke lanen die ons eene aangename

wandeling opleverden doch hoe klom deze

verwondering tot verrukking toen wij

het slot naderende de lanen aanschouwden

die hetzelve omgaven en vooral eene zoo

pragtige oprijlaan dat bijna alleen de

spanjaards laan bij dezelve kan vergeleken

worden. Zes reien van hemelhoge bomen

maken dezelve uit men ziet van den

eenen kant het slot met zijne tuinen

en van den anderen zeer hoge duinen.

Men kan den indruk van dit grootsch

toneel eerder gevoelen dan beschrijven.

Van verbazing vervuld over schoonheden

die wij niet dachten aan te treffen

bleven wij in het bosch wandelen, beklom-

men een bergje doch ons pad door het

kreupelbosch volgende bemerkten wij

dat wij den regten weg misten. Ons

besluit was spoedig genomen. De moedige

Bruijn stortte zich in het kreupelhout

en ik aarselde niet hem te volgen. Door

het nat dat van de bomen droppelde bedekt

in struiken verward, door doornen gekwetst

bereikten wij eindelijk den regten weg.

Zeer tevreden verlieten wij Bergen en

wandelden langs eenen belommerden weg

verder voort. Weldra hadden wij een bosch

ter regter en een keten van duinen aan

onze linkerhand. Wij beklommen een dier

duinen en genoten van deszelfs top


pagina: 194

een overheerlijk gezicht over geheel

Noordholland. Onze wenschen waren naar

Schoorl gerigt en na eindeloos navragen

genaakten wij dit dorp dat in de daad

zeer aanmerkingswaardig is. Het ligt

namelijk met alle zijne huizen en bosschaadjes

vlak tegen den voet van een steil gedeelte

der duinketen aan en biede, wanneer

men er rechtlijnig op aan loopt het

gezicht van eene ten uiterst schilderachtige

legging aan. Het dorp scheen geheel

afgelegen te leggen. Wij zagen er niets

dan vrouwen. Na veel moeite wierden wij

eindelijk door een meisje in eene

ellendige kroeg ingeleid. De taal was

hier nog vrij wat onverstaanbarer als

op de andere plaatsen waar wij geweest

waren. Eene vrouw bij wien wij navraag

deden wist ons niet alleen den weg naar

St. Maarten niet aantewijzen maar zeide

dat niemand in het gehele dorp ons

daarvan eenig berigt zou kunnen geven.

Met veel moeite kregen wij eindelijk

eenige onderrigting wegens het dorp

Crabbendam dat volgens sommigen een

half en volgens anderen anderhalf

uur van schoorl aflag doch de berigten

waren zoo verward en verschillend dat

wij eindelijk ons spoor bijster raakten.

Wij wandelden in de rigting van de duinen

ons nu en dan door eenige weldadige

bramen verkwikkende doch eindelijk

een pad door een eikenbosch ingeslagen

hebbende, stuitten wij bij eene boerenwoning

zonder te weten naar welke kant van


pagina: 195

't compas wij ons rigten moesten. Door

't geen wij daar en iets verder vernamen

eenigzints ingelicht verlieten wij de

Duinkant en sloegen rechts af een weg in

over weiden. Dezelve bragt ons bij een

molen en van daar volgden wij een

landdijk tot aan de vaart van Alkmaar.

De weg was hier zeker minder belangrijk

doch wij hadden van tijd tot tijd overheerlijke

gezichten op de duinen waar van wij ons

verwijderden. Van dezen brug af gingen

wij langs het jaagpad tot aan de Zijper

sluis een zeer aardig gebouwd

sluisje met vallende schutdeuren. Hier

daalden wij in de Zijp neder een uitge-

maald meer en nu volgden wij een vrij

eentonige weg hier en daar afgewisseld

door eenige zeer welvarende boerderijen

waarvan sommigen in bogaarden lagen.

Na eene kleine afwisseling door het gehucht

bij de Burgerbrug waanden wij nooit

de St. Maartens brug te zullen bereiken

want de regte weg langs de vaart

scheen zich oneindig ver uittestrekken.

Hier rustten wij na zoo veel arbeid en

na meer als vijf uren gewandeld te hebben.

∙St. Maartens brug is een gehucht met

een kerk dat er zeer welvarend uitziet.

De menschen schenen er vriendelijk en

hupsch. Hier een bezoek bij iemand die

bruidegom was afleggende bood deze

ons een borrel aan en op onze weigering

zeide hij. Nu ik ben bruidegom 't is wat

lekkers en kwam met een kom terug

geheel met bloemen omkranst. In


pagina: 196

dezelve lag een lepel op dezelfde wijze

versierd met dewelke men uit de kom een

drank moest opscheppen en drinken die

veel na zoete brandewijn geleek, en juist

niet zeer smakelijk was. De afstand tusschen

hier en St. Maarten is slechts van een

quartier uurs. Bij dat dorp treed men weder

uit de zijp. De stompe en hoge toren kan

men reeds op eenen verren afstand onder-

scheiden doch dit is ook het merkwaardigste

van dit ellendig dorp dat mijn reisgenoot

zeide zeer sterk naar Hoog Elten te gelijken.

Zeer slegt gebouwde huizen en kwade betalers.

Na veel stompen op de deur opende men

ons eindelijk eene ellendige kroeg die zoo

als na gewoonte vlak bij de kerk stond.

Men kan van hier in een uur naar

Schagen wandelen werwaards wij ons

ook na het gebruik van een glas zuur

bier begaven. Hier volgt men eenen

kronkelenden dijk en na bijna in een

moeras gezonken te zijn genaakten wij

het beroemde dorp Schagen. De nette bruggetjes

in den omtrek getuigen van de Noordhol-

landsche zindelijkheid. De vrouwen dragen

overal kappen. Schagen is een zeer groot

dorp dat bijna den naam van een stad

zou mogen dragen. De kerk op een

ruim plein heeft eenen zeer fraaien

toren. Wij leiden in de rode leeuw onze

ankers neer. Deze dag was een grote dag

voor Schagen want er waren twee

begrafenissen. Ieder een sprak er van en

ieder die in dit oord schatten of aanzien

bezat moest natuurlijk deze plegtigheid

bijwonen. De huizen zijn vrij slegt gebouwd.


pagina: 197

Publieke gebouwen zijn er niet of men

moest daaronder winkels verstaan die

men er bijna om het derde huis aantreft.

Het dorp strekt zich van alle kanten uit

doch de environs zijn meer plat als

verrukkend. Wij waren den geheelen middag

bezig om de straatstenen te slijpen en bragten

zoo door het gedurig onderrigt vragen wegens

woonplaatsen als door onze veelvuldige

bezoeken bij kooplieden schippers grossiers

vrederechter en griffier het gehele dorp

op stelten. Alles werkt en loert hier op

voordeel. De vrederechter verkoopt sterke

dranken, de Maire bezorgt zeep, de schoolmeester

debiteert zout en de griffier incasseert

kwade schulden. 'S avonds uitgaande hoorden

wij een wonderlijk getoet waarvan wij de

reden niet konden begrijpen tot ons

eigentlijk berigt wierd dat dit de aankon-

diging van het warme brood bij de bakkers

was. Dit dorp is een plaats daar zeer weinig

reizigers doortrekken. In 1798 zijn hier de

Engelschen ook geweest doch de inwoners zijn

in hunne huizen gebleven en hebben

weinig letsel ondervonden.

Derde Dag

∙Redelijk goed, redelijk duur, dachten wij

toen wij dezen ochtend uit onze herberg

traden. Wij waren in een kamer gelogeerd

geweest juist niet aller brillantst was.

Zij bevatte twee bedsteden doch verder maakte

een tafel vier stoelen eenige schilderijen

en gordijnen die men niet kan ophalen

het gehele ameublement uit. De muur was

niet alleen zonder behangsel maar wierd

door eenige spinnen bewoond. Wij stapten

dan te half zeven het slapende Schagen


pagina: 198

uit na nogmaals deszelfs uitgestrektheid

bewonderd te hebben. Van Schagen gesproken

zoo heb ik vergeten te bemerken dat wij

het oude Schager slot gezien doch juist

niet bewonderd hebben. Het is een oud

bouwvallig nest dat door arme lieden

bewoond is en zeer weinig aanmerking verdiend.

Schagen uitgewandeld zijnde kwamen wij

na een half uur te schagerbrug aan een

gehucht dat er zeer welvarend uitziet. Gedurende

den tijd die wij ons hier moesten op houden

genaakte de kerktijd. De welgeklede boerinnetjes

traden van allen kant in Noordhollandsch

costum tempelwaards. Een schuitje met vierkante

ramen bragt de gelovigen van oude Sluis

aan. Wij bezochten de kerk alwaar wij een

lied door den leeraar uitgalmen en

door de gemeente uitschreeuwen hoorden.

Wij vertrokken eindelijk. Het weder was

zoo schoon als men zich zulks voorstellen

kon. Wij gingen uit noodzakelijkheid

op Oude Sluis aan langs de vaart die ons

zoo zeer als gisteren verveelde. Eindelijk

zagen wij Oude Sluis in eene ligging

die nog al het merkwaardigste van het

dorp uitmaakt want waarlijk, wij kunnen

niemand aanraden om dit dorp te gaan

bezoeken dat met ellendige huizen en

barre omstreken aan den Zijper dijk ligt.

Zoo spoedig wij konden vertrokken wij

van hier langs eenen dijk van waar men

veel overstroomd land als ook de Helder

en Wieringen ziet. Men gaat het land

dieper in na 't Zand. Dit Zand bestaat

uit eene buitenplaats nevens eenige huizen

en een goede herberg. Vermoeid kwamen wij

er aan en wenschten vurig na alle onze


pagina: 199

ondernemingen op ons gemak met de postwagen

aan de Helder te komen doch groot

was onze teleurstelling toen de kastelein

ons verhaalde dat de passagiers van het

Zijper schuitje preferent regt op de plaatsen

in de postwagen hadden. Wij zagen dit Zijper

schuitje aankomen opgepropt met menschen

't geen ons weldra het besluit deed nemen

om dan ook nog te voet die drie grote

uren af te leggen. In het eerste half uur

ging alles goed. Er waren veel wandelaars en

men streefde elkander voorbij als op een

ijsbaan. Een opgekomen stortregen noodzaakte

ons om in de laatste kroeg de grote

keet genaamd in te lopen. Hier was alles

onder elkanderen boeren soldaten douaniers.

Wij waren eindelijk genoodzaakt om ons

van hier naar de Helder te begeven en

dit was een zware togt. Plasregens daalden

gedurig op onze schedels neder en de

weg was ter uitstersten eentonig. Wij volgden

den zanddijk en hadden gedurig eene

grote uitgestrektheid lands ter regteren

een duinketen ter linker zijde. Op De dijk

zelve kon men bijna niet gaan dewijl

de gulheid van den weg zulks ten uitersten

moeilijks maakte. Maar de wanhoop ons

aangedreven hebbende om een paadje door

het land te volgen wierden wij nog aangena-

mer verrast, want hier moesten wij

tusschen beiden over sloten en moerassen

kruipen die ons bij iederen misstap tot

aan de knien in het water zouden hebben

doen inzakken dewijl nu reeds onze

laarzen geheel in het water plaste en

wij vaak over doortogten moesten waar

een weinig riet alleen onze inzakking

belette. Moeilijk was nu de keus tusschen


pagina: 200

een zee van water of van zand wijl toch

de lieflijke daauw des hemels ons mild

bedroppelde. Het geen ons nog hoop deed scheppen

was de onderrigting van eenen onkundigen

reisgezel dat wanneer wij den zeedijk 2100

roeden lang afgeloopen zoude hebben wij dan

reeds aan de Helder waren. Maar onze

vertwijfeling rees ten top toen wij na alle

onze krachten ingespannen te hebben om

dat punt te bereiken eindelijk bij het

laatste paaltje een nieuwe Zandchaussée

voor ons en geen spoor van de Helder

ontdekten. Billijk ontstond nu de vraag

zullen wij daar ooit komen. Na veel moeite

genaakten wij eindelijk deze plaats. Onze

eerste ontmoeting bestond in het toegraauwend

bevel van den schildwacht om ons in een

huisje te begeven alwaar onze passen nagezien

wierden. Wij traden de Helder in door eene

zeer lange straat daar zich echter weinig

goede huizen in bevonden. De volkrijkheid

der plaats viel ons terstond in het oog.

Wij kwamen allerhande soorten van militairen

tegen, vooral spanjaards 't geen ons in

een spaansche stad scheen te verplaatsen.

Eindelijk aan het strand gekomen en van

daar een sierlijker straat ingegaan zijnde

traden wij bestoven en doorregend in eenen

vermoeiden en ellendigen toestand aan

het nieuwe heeren Logement af. Na ons een

weinig verfrischt en vruchteloze pogingen

tot visering onzer passen gedaan te hebben

kwamen wij bij een Correspondent van

Bruijn aan die een zeer vriendelijk man was.

Toevallig ontmoette ik in zijne schoonzuster

een meid van mijn grootvader die ik wist

dat hier woonde. Wij waren terstond kennis.


pagina: 201

Het huis van deze lieden was zeer fraai

gemeubileerd en men had uit hetzelve een

overheerlijk gezicht op de zee en op Texel.

Wij deden dezen middag eene wandeling naar

het nieuwe diep. Deze geheele grond weleer

alleen uit lage moerassen bestaande

wierd nu geheel ontgonnen en bewerkt. Een

brede dijk verhief zich waar nog verleden

jaar vier en twintig voet water gestaan

had. Wij zagen de grote uitgravingen die

gedaan waren om een dok te vervaardigen.

Dit werk was nog niet af en ten hoogsten

bezwaarlijk wijl er zich gedurig onder het

werk nieuwe wellen opdeden. Hier moet ook

de stoommachine geplaatst worden om het

dok droog te malen en men heeft hier de

grondlegging van de nieuwe stad bepaald

wier omtrek reeds door eenige vestingwerken

aangewezen is. Men denkt dat weldra het

oude de Helder vernietigd en alhier op

nieuw opgerigt zal worden. Van daar ook

het verbod om in het dorp

eenig huis te timmeren of te metzelen.

Men ziet hier de geheele vlakte bedekt

met kleinere of grotere huizen kroegen

winkels etc. meest van hout waarvan

sommigen zeer lief gebouwd zijn, hetgeen

een aller belangrijkst gezicht oplevert

en veel na een kamp gelijkt. Het geen

echter het meest onze bewondering wegdroeg

waren de grondslagen van het Arsenaal

of magazijn waarbij het Magazijn in

Amsterdam in grootte niet te vergelijken is.

Naar de grondslagen te oordelen zal

dit gebouw ontzettend groot worden. Sommige

gedeeltens waren reeds meer gevorderd en

gewelfde pilaren zullen de zolders


pagina: 202

ondersteunen. De arbeiders en aannemers

wonen hier overal langs de kusten in

huisjes. Na deze alleraardigste colonie bezigtigd

te hebben naderden wij het diep. Dit diep

is een inham een soort van haven waar

de schepen zelfs de diepgaandste zich

tegen den winter kunnen beveiligen. Wij

zagen overal oorlogschepen liggen. Het

strand was vervuld met een ijsselijk

gejoel van matrozen die weder naar

boord voeren, den laatsten stuiver verteerden

en afscheid van hunne liefsten namen.

Een matrozen kroeg waar wij in gingen

was geheel met matrozen opgepropt die

met luide stemmen en zeer krachtige

woordjes met elkander redeneerden.

Wij bezagen het jacht van den admiraal

Verhuel dat zeer net was en verscheidene

fraaije vertrekken bevatte.

Nu keerden wij daar het reeds donker was

na ons logement terug overal het geweld

komende in de speelhuizen die hier als een

noodzakelijk gerijf voor het geeerd publiek

in groten getale opgerigt zijn.

Vierde Dag

∙Dezen dag hadden wij besloten aan de Helder

door te brengen om aldaar de merkwaardigheden

te bezichtigen. Wij waren reeds vroeg opgestaan

om eenen zekeren heer Valentijn optewagten

die ons op een schip zou brengen doch wie

kwam of niet kwam de patroon kwam

niet opdagen. Wij vermaakten ons een

poos met de doortogt in de drukke

straat aan te zien doch eindelijk vonden

wij onzen Cicerone. Wij begonnen met een

wandeling door den tuin van onzen


pagina: 203

hospes te doen die waarlijk voor De

Helder zeer lief was. Eindelijk kregen wij

berigt dat de sloep gereed was. Na over een

aantal gladde stenen die den dijk hier tot

borstwering strekken met moeite voortge-

strompeld te zijn traden wij in de sloep

met agt roeiers bemand die ieder slechts met

een riem roeiden. Wij waren nu op die zoo

vermaarde rede van Texel waar ook verscheiden

oorlogschepen zig bevonden. Onze reis was

na den Prins het admiraalschip gerigt.

Wij zagen hetzelve reeds op eenen kleinen

afstand liggen en dachten nu roeiende

daar regt op aftegaan. Doch dit viel geheel

anders uit. Want de stroom noodzaakte

ons om om dus te spreken te laveiren en wij

moesten eerst tot aan het nieuwe diep

oproeien 't geen zeer veel tijd wegnam. Behalven

de matrozen bevonden zich nog in onze sloep

een jonker en een stuurman die alles

regeerde door middel van een fluitje. Onze

medgezel was offiecier de Santé op het admiraal-

schip doch woonde aan de Helder. Het gezicht

gedurende deze overtogt was zeer fraai. De hemel

was zoo helder als in eenen schonen

zomerdag. Men zag overal de oorlogschepen

en andere vaartuigen heen en weder zeilen

en sloepen en boten met doctors om

strijd na 't admiraalschip roeien alwaar

zij hunne rapporten moesten inleveren. Eindelijk

genaakten wij het zeekasteel dat toen

van alle kanten met boten omringd was

en hetgeen wij langs eenen zeer gemakke-

lijken houten trap beklommen. Het schip

toen wij op hetzelve waren trof ons door

zijne grootte die ontzaglijk was. Wij wierden

eerst in eene zeer nette kamer aan de

officieren van gezondheid toebehorende


pagina: 204

ingeleid alwaar men een overheerlijk

gezicht genoot. Het schip bevatte 80 stukken

en was wanneer de manschap voltallig was

met 810 man bemand. De volkrijkheid van

zulk een gevaarte gaat alle beschrijving

te boven. Het was een kleine stad. Men

had er officieren matrozen jongens vrouwen

etc. Op het bovenste dek zijn reeds eenige

stukken geschut geplaatst doch in de

twee volgende verdiepingen vind men

de overige stukken en hier zijn overal de

vertrekken voor de schepelingen. Alles

waar men zijne oogen wend is bewoond

hier ziet men de keukens elders de

ziekenkamer, elders de kruidkamer waar

een matroos met ontbloten sabel

post vat en waarvan er zich twee in

't schip bevinden. Men ziet overal krammen

waaraan de matrozen 's nachts hunne

hangmatten ophangen. Men vind hier

ook verscheidene kamers. Eindelijk kwamen

wij aan de derde verdieping reeds onder

't waterpas gelegen. Hier was de bottelarij

waar alle de mondbehoeften bewaard

worden in kisten die zoo diep zijn dat

men bijna dezelver bodem niet zien

kan. En hieronder bevinden zich nog

agt voeten diepte geheel met zoet water

vervuld. Hier hebben ook de meeste officieren

en onder anderen onze vriend hunne

kamers. Zij hebben hier het onaangename

van altoos licht te moeten branden doch

anders genieten zij vele gemakken. Zij

hebben in een klein afschoten kamertje

hun bed, hun bureau en verscheidene

kleine gemakken. Alles is in zulk een

schip vol gewoel en leven. Alles loopt

door elkander, doch zonder verwarring.


pagina: 205

Ieder deel van het schip heeft zijn bijzondere

naam gelijk de kerk, de koebrug etc. Boven op

het dek en vooral van het kampanje af geniet

men een voortreffelijk uitzicht. Het gezicht

van alle die touwwerken die zeilen, masten

kanonnen bezielde ons met verbazing. Wij

bewonderden de vlugheid waarmede op het

minst bevel alles in beweging gebragt wierd

en de verbazende vlugheid met dewelke de

matrozen tot in den top van de mast

klauterden. Het verblijf van den admiraal

op het schip belette ons om zijne kamers te

zien die men zeide zeer pragtig te zijn. Wij

zagen van alle kanten de toebereidzelen toe

het zeilvaardig maken van het schip. Men

begon de seinen te geven, ankers op te winden

en wij waren dewijl Valentijn nog eenige

bezigheden had geheel geisoleerd op

het schip en dachten gedurig aan stormen

en gevechten. Eindelijk was er een

zeilschuit gevonden en wij namen afscheid

van het oorlogschip dat ons uitmuntend

bevallen had. De aftogt was nu

moeielijker, want wij moesten ons aan

een touw vasthoudende langs de

klampjes in het schip geslagen afstijgen.

Wij kwamen toch eindelijk in de schuit

te land en zetten met volle zeilen op

het nieuwe diep aan. Wij zagen door

eenen uitmuntenden kijker, van den

eenen kant Texel wiens kusten er vrij

dor uitzagen. Nevens de dorpen Hoorne en

't Schild en aan den anderen kant de

kusten van Wieringen. Wij kwamen aan

't Nieuwe Diep aan en wandelden naar

De Helder. Alwaar wij in een societeit

intraden wier grootste verdienste in een

overheerlijk zee gezicht bestond. Nu zagen


pagina: 206

wij van alle kanten de schepen in beweging

brengen. Zij zeilden met volle zeilen tot

vlak bij de kust en schoten op een wit om

't volk te oefenen. Nu traden wij met

onzen vriendelijken gids die een best man

was na de vestingwerken die men niet

als door speciale toestemming van den

commandant bezichtigen kan. Men

gaat eerst door eenige batterijen en komt

eindelijk na twee of drie bruggen overgegaan

te zijn aan de poort van het fort La Salle.

De grond waarop deze en alle de omliggende

versterkingen opgerigt zijn was voor twee

à drie jaren nog een geheel woeste en kale

grond. Dit fort is van eene zeer grote

uitgestrektheid en heeft twee poorten.

Het is van binnen met houten huizen

en lootsen bedekt doch deze moeten alle

bij de gehele in order brenging van het

fort weggebroken worden. Men ziet er ook

verscheidene Casematten die men zich niet

beter verbeelen kan dan als daken

van huizen en waarin de soldaten zich

gedurende het beleg verbergen. Er was

hier een zeer groot getal van Spanjaards

aan 't werk. In 't midden was een vreeslijk

grote regenbak gebouwd en men was

bezig om daaruit het nog overig zijnde

water uittepompen hetzelve vervolgens

door schroeven zonder eind op te voeren en

langs sloten of rioelen weder weg te

doen lopen. De overige Spanjaards waren

bezig om met kruiwagens aarde den

kuil door het vervaardigen van den regenbak

gemaakt weder toe te vullen, hetgeen een

zeer belangrijk gezicht oplevert. Hier


pagina: 207

uitgegaan zijnde, wandelt men van

hier na Huisduinen geheel over grachten

en langs batterijen allezints kort gemaakt.

Men ziet het dorp Huisduinen zeer

schilderachtig liggen en nadert de duinen

beklimmende naar het fort Le Gommier.

Alhier was weleer Kijkduin een van de

allerhoogste duinen doch deszelfs top

bestond niet meer en heeft gediend om

de ongelijkheid der andere hoogtens

aan te vullen. Kijkduin is dus een derde

lager dan eertijds en is geheel

tot een plateau gevormd. Hier is dat

vermaarde kasteel opgerigt waarvan de

zoo genaamde toren te Halfweg eene ten

uiterst flaauwe afschaduwing kan opleveren.

Het is door buitenwerken en verschansingen

verdedigd, en is op zich zelve alleront-

zaggelijkst. Dat men zich voorstelle eene

langwerpige gegravene kuil van eene

verschrikkelijke lengte en in dezelve

een gebouw opgerigt wiens eerste verdieping

eenige voeten boven de oppervlakte van

den grond uitkomt. Wij begaven ons

langs een trap van vierentwintig schreden

onderin dit gebouw het welk uit gewelven

bestaat, zoo wel voor berging van manschap

als voor ontzettende magazijnen geschikt

waren. Men heeft hier overal zoo lucht

als schietgaten zoo dat de vijand wanneer

hij zich zelfs in de droge gracht die het

kasteel omringd bevond, nog geen meester

van 't kasteel is. Onder de grond van deze

gewelven bevinden zich nog vreeslijke

regenbakken, die voor 2000 man gedurende


pagina: 208

een half jaar: genoegzaam zouden zijn.

De aannemer een zeer aardig jong mensch

verzekerde ons dat tot dit verbazend metzelwerk

vijftien en zestien millioenen steenen

vereischt wierden. Deze gehele eerste verdieping

moet gelijk gemaakt en daarop nog eene

twede verdieping geplaatst worden. Dit

werk gaat volmaakt alle beschrijving

te boven. Aan den top van het duin gelegen

geniet men van daar de overheerlijkste

gezichten over de zee met alle de schepen

op dezelve over de vlakte. De Helder

Huisduinen, alle de duinen en velden

met vestingwerken en met nieuw opgerigte

houten huizen bedekt overal werkzaamheden

van menschen en karren. Dit alles leverde

een verrukkelijk schouwspel op. Er is hier

ook een soort van seinpaal die door het

opheissen van manden werkt. Ik zag

hier door eenen kijker zeer duidelijk eenen

engelschen brik en om dezelve verscheidene

visschers boten die nog verder in zee

wonen. Wij zagen in 't verschiet een derde

fort doch dat na deze twee niet beziens-

waardig is. Na bij den aannemer die

hier in een zeer gemakkelijk houten

huis woont een glas wijn gedronken

te hebben keerden wij langs eenen binnen-

weg naar de Helder terug. Tegen den

avond besluiteloos zijnde welke partij wij

van drien kiezen zouden om of naar

Texel te gaan of over Alkmaar of over

Medenblik te retourneeren lieten wij het

lot beslissen en hetzelve trof Texel

't geen ons noodzaakte nog eens den weg

naar 't nieuwe diep te gaan die wij nu

reeds regt begonden te kennen. Die gelegenheid


pagina: 209

naar Texel was te moeielijk en bovendien

spoorde het geen wij daarvan vernamen ons

geenszins aan om ons derwaards te begeven.

Wij namen hedenavond afscheid van onze

goede vrienden die ons gedurende ons verblijf

alhier met zulk een opeenhoping van

vriendelijkheden overladen hadden.

Alles trekt tegenwoordig na de Helder toe

't geen de winsten die men hier anders zou

kunnen halen zeer vermindert. Indien

echter het verbod van te timmeren en

te metzelen ingetrokken wierd zou men

hier huis bij huis zien rijzen dewijl veele

menschen bijna niet onder dak kunnen

komen en voor zeer geringe woningen

ontzettende sommen moeten besteden.

Men vind hier menschen van allerlei

natien. De maatschappij van handel en

visscherij die hier zeer veel opziens baart

en in een zeer fraai huis gevestigd is

heeft voor haar deur een opschrift in vier

verschillende talen. Indien alles wat

wegens de Helder besloten is ten uitvoer

gebragt wierd gelijk de nieuwe stad de maga-

zijnen kanalen etc. zou dit zeker een

doodsteek voor den Amsterdamschen handel

zijn, wijl dit oord dan vele gemakken zou

bezitten boven deze laatste plaats en

men oneindig vele onkosten zou sparen. Doch

de meeste menschen en zelfs officieren

van de genie geloven niet dat deze werken

ooit geheel voltooid zullen worden. De

Helder betekende voorheen zeer weinig

't geen men nog gemakkelijk bemerken

kan. Doch de tijd zal alles moeten

leeren.


pagina: 210

Vijfde dag.

∙Wij hadden vast voorgenomen om wat er

ook gebeuren mogt dien noodlottigen weg

tusschen De Helder en 't Zand niet weer

te voet afteleggen. Dezen ochtend zagen

wij eenen bewolkten hemel. De postwagen

vertrok eerst om elf uren en nooit dus

dachten wij willen wij het toneel van

eergisteren herhalen. Er zat dus niets

anders op als om, na veel loven en bieden

een rijtuig van onzen kastelein te nemen

alwaar wij zeer wel en voor de Helder

niet duur gelogeerd waren geweest. Wij reden

over Huisduinen dat wezentlijk een

ellendig dorp is dat van de zeevaart bestaan

moest doch waar nu eenige kroegen voor de

Franschen en Spanjaards de hoofdrol speelden.

Onder verschrikkelijke regenbuien reden

wij dien zwaarmoedigen weg naar 't Zand

nu ook door de bijkomende omstandigheden

met zwaarmoedigheid vervuld. Van 't Zand

af besloten wij van de doorbrekende

zon gebruik te maken en wandelden

naar den keizersbrug alwaar wij den weg

tusschen Schagerbrug en Ouwesluis kruisten.

Hierop volgden wij den dijk van de Zijp

tot dat wij op een half uur afstand

van Barsingerhorn onze rigting door

eenen bijweg derwaards namen. Doch

hier was ons nog eene allerliefelijkste

ontmoeting bereid. Wij wierden door

eene allerhevigste regenbui aangevallen

die ons weldra van top tot teen besproeide

en ook onze valiezen niet spaarde. Vurig

wenschten wij Barsingerhorn te bereiken

maar de regen gaf geen uitstel. Vertwijfelende


pagina: 211

en druipende klopten wij aan

een der eerste huizen die wij in Barsinger-

horn aantroffen aan in het welk eene

weduwvrouw een winkeltje had. Dit dorp

bestaat uit eene zeer lange rei van

huizen meestal niet onaardig gebouwd. Ons

haastende om hieruit te komen, ontmoetten

wij een boer die ons voor een soort van

reizende kramers hield en dacht dat wij

printen verkochten. De kerk van dit dorp is

van steen doch de houten toren die er bij

geplaatst is maakte een misselijke vertoning.

Van hier gingen wij door een veldpad die

hier overal met kleine steentjes bestraat

zijn over Lutjewinkel aan. Winkel zeker een van de fraaiste

dorpen die ik in Noordholland gezien heb

met twee reien zeer nette huizen en

overal bomen en bogaarden. Dit land is

overal ten uitersten net doch dit is niet

geschikt om op den duur te bevallen en

geeft eene zekere eentonigheid. Men kan

zien dat dit land meest door den veeteelt

bestaat want men ziet overal weiden

nevens vette koeijen en schapen. Het land

heeft eenige gelijkenis met het platte land

van Friesland dewijl de bewoners zoo door

kleding als taal, zeden en andersints

tonen van dezelfde oorsprong te zijn. Men

ziet een verschrikkelijk getal dorpen zoo

dat wij eens te gelijk dertien van dezelve

aanschouwden. Wij volgden na Winkel

de Zeedijk en kwamen te Lambertschagen

aan zonder zulks te weten dewijl wij

dit dorp zochten en Medenblik dat wij op eenen

afstand zagen voor hetzelve gehouden

hadden. De weg van hier na Medenblik

verveeld door de oneindige kronkelingen


pagina: 212

maakt en die het voorwerp van ons streven

gedurig van ons verwijderden. De dijk is

op de meeste plaatsen opgehoogd met een

borstweering van wier. Eindelijk naderden

wij Medenblik, dat schilderachtig gelegen

is doch de eerste inkomst wanneer men

niets ziet als grasvelden waar denkelijk

eertijds huizen gestaan hadden viel ons

zeer af. De kerk en het raadhuis betekenen

zeer weinig. Doch bij het nader beschouwen

zagen wij grachten en straten waar wezentlijk

goede huizen stonden. Het geen Medenblik

in mijne ogen merkwaardig maakte waren

zijn haven en zijn werf een fraai modern

gebouw uit veele stukken zaamgesteld waar-

van het middelste een toren heeft. Dit fraai

gesticht in zulk eene stad had ons zeer

getroffen en in alle geval waren wij zeer te

vreden deze plaats gezien te hebben.

Zesde Dag

∙Des ochtends te zes uren vertrokken wij

uit de grote stad Medenblik alwaar

wij aan alle Noordhollandsche reizigers

de Valk kunnen aanbevelen zoo wel

omdat wij aldaar zeer goed behandeld

werden als om dat dit het eenigste

logement in Medenblik is. Te Medenblik

voldeden wij eenigzints aan ons plan

van den vorigen avond om namentlijk per

postwagen naar Hoorn te rijden. Deze zooge-

noemde postwagen is een klein wagentje

van zessen alwaar wij zoo mannen

als vrouwen en kinderen ten getale

van twaalf wredelijk opeengepakt wierden.

Drie personen zaten er op het krad

en wij reden gedeeltelijk over den dijk


pagina: 213

en dan door fraaie buurten tot aan het

zoogenoemde Halfweg tusschen Hoorn en

Enkhuizen. De weg was overal bepuind en het

ligte wagentje rolde met eene ontzettende vlugheid

er over heen. Doch aan dit tolhek ontmoetten

wij op nieuw zwarigheid. Het weder was opgehelderd

en scheen overheerlijk schoon. Nu ontstond op

nieuw de zoo vaak voorgestelde vraag. Zullen

wij naar Enkhuizen gaan. De gevoelens waren

verschillend. Het lot besliste op nieuw en wel

ten voordele van Enkhuizen 't geen ons

besluiten deed om ons derwaards te begeven

en dus natuurlijk dezen nacht te Hoorn

door te brengen. De weg van het Tolhek naar

Enkhuizen is ten uitersten verwonderingswaardig.

Dit is de zoogenoemde streek bestaande uit

eenige dorpen zoo naauw aan elkander

verbonden dat men deszelfs grenspalen bijna

niet kan onderscheiden en dus gedurende

anderhalf uur tusschen eene dubbele rei

van huizen doorwandelt. Deze huizen

zijn alle zeer net meest van hout en

groen geschilderd en door bomen meest

wilgen en linden beschaduwd. Bij dezelve

ziet men veelal boomgaarden die met

de heerlijkste vruchten beladen waren. De

weg op zich zelve is in deszelfs geheele breedte

met kleine steentjes geplaveid. Alle de stammen

der bomen zijn witgeverfd voor des nachts.

De huizen vensters deuren kloppertjes

hekken alles is zoo net geschilderd en in

orde gehouden dat men er over verwonderd

moet staan doch alles is hier tog nog veel

schilderachtiger en grootscher dan in

het ellendige Zaandam. Deze zoo sterk

beplantte en bebouwde streek strekt zich

ten oosten tot aan Enkhuizen en ten

westen tot aan Hoorn uit doch om dezelve


pagina: 214

heen is het gehele land weder kaal. Het is

echter niet te ontkennen dat deze oneindige

opvolging van huizen en dorpen, hoe aardig

zij in het begin ook schijnen moge op het

laatst zoo eentonig word dat men met

verrukking eene opene weide ziet. Het

geen ons verder in dit land zeer slegt beviel

was dat men er bijna niemand zag. De

deuren en vensters waren gesloten. Hier

en daar graauwde ons de een of andere

kinkel zijn Goede morgen kooplui toe

doch verder scheen het land uit vrees

voor den vijand verlaten te zijn. Men zag

niets op straat dan keffende honden en

kinderen en zelfs de kleinste meisjes hadden

reeds dien hatelijken zwarten noordholland-

schen kap op. Wij trokken dan door de

uitgestrekte dorpen Grootkarspel, Lutje

Broek, Grote Broek en Bovenkarspel en

genaakten de stad Enkhuizen eer wij

zulks dachten. Tot vlak bij Enkhuizen

gaat dezelfde weg voort en deze soort

van voorstad voert den naam van buurt.

Men ziet alhier eenige buitenplaatsen

en schone lindebomen. De poort is zeer

fraai doch bij het inkomen ziet men een

brede straat die de sterke kenmerken

van verval draagt. Invallende en

scheeve huizen of liever dikwijls, lage hutten.

De kerk en het stadhuis getuigen echter

nog van vorige grootheid. Wij traden in

een logement dat de gedaante van

eenen toren had. Hier zittende genoeglijk

van onze vermoeyingen uitrustende en

het fraaie gezicht over den haven genietende

spraken wij van Amsterdam. O zeide een

van ons wij kunnen nog dezen avond aldaar zijn.


pagina: 215

Naar Amsterdam was onze eenstemmige

kreet, wij zullen tonen wat moed vermag

en nog dezen avond trots ophoudingen en

ongevallen in onze vaderstad aankomen.

Wij grepen hoed en stok betaalden de

ontzettende rekening en snelden de deur uit.

Wij verlieten deze stad die voornamentlijk

uit eene grote straat bestaat met vele

dwarsstraten waarvan sommigen reeds weder

tot hunne oorspronkelijke bestemming dat

is tot velden wedergekeerd zijn. Nu begon

eene verschrikkelijke zwarigheid. Wij moesten

voor de eerste maal op onze reis tweemaal

denzelfden weg lopen te weten de streek tot

aan het tolhek. Wij grepen nieuwen moed

verdubbelden onze schreden en gelijk het

paard in het boek van Job heah roepende

liepen wij de anderhalf uur gaans tot

aan het tolhek in een uur en vijf minuten

af trots kleine ophoudingen. Doch nu gebeurde ons een nog groter

ongeval want na Hoorn gaande mistten

wij den regten weg en wandelden over

Swaag een zeer uitgestrekt dorp. Eindelijk

na een geforceerde marsch kwamen wij

te Hoorn aan alwaar wij de eerste ogenblikken

die wij hier doorbragten als ware reizigers

niet besteedden om den herberg maar om

de merkwaardigheden van deze grote

stad te bezichtigen. Het geen wij van dezelve

zagen deed ons haar de kroon toewijzen

boven de twee Noordhollandsche steden

die wij het laatst gezien hadden. Het

schoonste van Hoorn bestaat in zijne

ligging aan de Zuiderzee eenige hoofdgebouwen

en eenige fraaie huizen. De stad hoewel

juist niet groot is egter nog groot genoeg

om den genen die dezelve doorkruissen wil


pagina: 216

aftematten. Eindelijk na onze navorschingen

geeindigd te hebben zonken wij in een herberg

neder alwaar wij eenen Amsterdammer

aantroffen die de stad Hoorn ten uitersten

vervloekte en haar als een soort van vagevuur

voorstelde. Nu dachten wij ook aan ons

oogmerk om eene voetreize te doen voldaan

te hebben en met lauwren omkransd traden

wij de Purmerender jaagschuit in. Na eene

vrij vervelende vaart tusschen platte weiden

nu en dan door een enkel dorp afgewisseld

kwamen wij in de stad Purmerend waarvan

ik echter zeer weinig weet na te vertellen

schoon het geen ik in weerwil van den

gevallenen avond onderscheiden kon mij

vrij wel beviel. Nu wierd ik in een

twede schuit nevens vijf à zes rokers in

een naauwe roef geplaatst onder het

ellendig schijnsel van een end kaars, en

na een paar uur in een twijfelachtigen

toestand doorgebragt te hebben landen wij

eindelijk te Buiksloot aan alwaar wij

bijna in 't water gelopen waren. Doch

dit was ook de laatste nuk der grillige

fortuin die nu ophield met ons te

vervolgen. Een gunstige wind bloes

in de zeilen en na een quartier uurs

stapten wij te Amsterdam aan land

kwamen in onze woningen terug steeds

met genoegen dezen togt gedenkende

en besluitende dat Alkmaar Schoorl en

Bergen bezienswaardig zijn de Helder zeer

merkwaardig doch dat het overige gedeelte

van Noordholland maar eens verdient

bezichtigd te worden.


pagina: 217

∙Mecredi 28 Septembre 1813

∙Enfin me voici retourné de mon dernier voyage

pour cette année. Puisse une seconde m'en offrir

qui soient encore plus agréables et puisse-je passer

un[?] hyver au sein des arts de l'amitié

et de l'espoir d'un plus heureux avenir.

∙Politique.

∙C'était envain que pendant mon voyage en Overijssel

j'avais espéré que nous verrions bientôt une

paix bienfaisante nous ranimer sous ses ailes

protectrices, le glaive terrible a été tiré et par toute

l'Europe on ne respire que le sang et le carnage.

Après les premières victoires de Dresden j'avais cru

comme tant d'autres que les Français maîtriseraient

encore la fortune, mais nous touchons maintenant

à une crise pareille à celle de l'hyver passée.

Les gazettes elles-mêmes ne contiennent que

des injures ou gardent un silence absolu. Nous

entendons de tous côtés des bruits menaçans. La

France fait agir tous les ressorts de sa tyrranie

mais cependant les peuples foulés recommencent

à prendre courage. Un rayon d'espérance vient

luire au milieu de la nuit des ténèbres. Mais

gardons-nous de nous abandonner à cet éclair

trompeur. Peut-être le jour de la vengeance est-il

enfin marqué dans les décrets célestes. La poste

de Hambourg a manqué. On a conçu un brillant[?]

espoir. On a dû chanter des tedeums. On enlève

les gens qui parlent contre le gouvernement enfin

l'exaltation de l'espoir et celui de la tyrannie

se rencontrent.

∙Il y a avait longtems que nous n'avions appris de

nouvelles désastreuses. La nouvelle de la conduite

infâme du gouvernement en attachant les

garde d'honneurs aux gardes du corps et en les

menant au combat m'a frappé

d'indignation. Elle comble toutes les horreurs et

les infamies qui ont accompagné la levée etc. de ces


pagina: 218

garde d'honneurs qui formeront une page de

sang dans les fastes de l'histoire. Ce corps entier disparaît

maintenant on n'en entendra plus parler et bientôt

l'E. non[?] content d'aracher ces victimes au sein

de leur patrie de leurs amis et de leurs affectueux

de leur faire souffrir toutes les privations toutes

les humiliations dont on puisse abreuver un

homme de coeur jouira du plaisir barbare de les

voir massacrer à ses yeux. Sans expérience pour

la plupart sans force ce n'est point au combat qu'on

les mène c'est à l'échafaud. Que sont pour l'empereur

quelques milliers de jeunes gens ce n'est que le

plaisir férou[?] de faire périr d'autant plus de

malheureux et d'abreuver de le bonheur et la vie de

toutes les familles illustres et vertueuses dans les états qu'il a

réunis à son sceptre. Puisse une postérité juste vouer

enfin de pareils complots à l'[onl.] de tous

les siècles.

Sciences

On continue toujours à magnétiser et en effet

cette opération présente des phénomènes dont la

solution est très difficile. Mon père y a assisté. On voit

le jeune Elsensohn un enfant d'une dixaine d'années

mis par quelques mouvemens et attouchemens

du magnétiseur dans un état parfaitement

ressemblant à celui du sommeil et discourant

fort librement sur divers sujets quoique je n'aie

entendu citer aucune parole qui excédât l'enten-

dement d'un enfant de son âge. Pendant ce Sommeil

on lui fait voir des estampes et malgré qu'on

lui bande les yeux il continue discourir sur le contenu et

l'étiquette de ces estampes. Il lut à ce qu'on dit

à travers une tabatière un billet d'introduction

au musée mais il n'est pas certain que van Gheert

ne l'ait vu avant ce tems. Mon Papa ayant mis

une pique à cigarres il dit premièrement qu'il voyait

de l'argent mais ensuite que c'était une

machine longue et il indiqua la direction dans

laquelle il l'avait posée. Cependant plusieur

personnes s'y assemblent journellement et chacun a[?]

raisonné à ce sujet selon ses sentimens. Van Geert

paraît fermement convaincu de la véracité


pagina: 219

du phénomène mais plusieurs indices semblent

attester un peu de charlatanerie. Tout se rapporte

à savoir si l'état où se trouve cet enfant est en

effet un état de sommeil ou si ce n'est qu'une

farce ce qui pourait même exister malgré le

bandeau car en ce cas-là tout le merveilleux

tomberait. Un médecin éclairé (M. Wip) dit qu'il

n'est pas impossible que le corps soit porté dans

un état de somnambulisme où l'âme peut voir

d'une autre manière que par ses yeux. Mais il

doutait fort de la force médicinale ainsi que

de toutes les merveilles qu'on débite. Comme chez

E. on est reçu dans une maison particulière on

n'ose pas dire trop ouvertement sa pensée ou

proposer des doutes dont l'évidence souillerait

la moralité des personnes qui ont la bonté

de vous accueillir. Aussi en ce cas-là on est

récusé (à ce qu'on dit par l'enfant)

Arts

Mon oncle de Vos m'avait raconté que van Bré

cherchait quelques sujets de tableaux ou d'esquisses

dans l'histoire de notre patrie. Je m'empressai de

lui en fournir quelques-unes. Nous fumes à

son atelier où il nous reçut avec beaucoup

de cordialité. J'y vis de superbes portraits entr'autres

du préfet de Moss et Mad. Duternage du professeur Van

Manen de M. Kemper. Ensuite une jeune femme

tenant dans ses bras un enfant sous l'ombre

d'un paraplui ce qui produisait un effet superbe.

Sa figure la tournure tout respirait la grâce

et la légèreté. Un autre portrait d'un garçon

qui jouait avec un chien n'était pas moins

joli. Au reste on y voyait plusieurs esquisses et

une entr'autres représentant l'empereur auprès

de Duroc mourant.

Nous fumes aussi chez un peintre de vues de mer

nommé Baur qui demeure à Harlingen. Il avait

une immense collection d'esquisses de tous les

ports de nos provinces. Je vis chez lui des tableaux

superbes des calmes et des tempêtes et entr'autres

un tableau représentant le lac de Fluesse

près de Koudum qui me frappa à un tel point

que j'en garderai longtems le souvenir.


pagina: 220

Annales du lundi

∙Lundi dernier nous avons eu une grande fête. C'était

le retour du membre Dylius dans le sein de ses

foyers. Il avait passé six semaines dans la capitale

de la France. Rien n'est plus naturel que la foule

de questions dont il fut assourdi. Il ne voulut parler

qu'en général et s'en rapportait toujours à son

journal dont nous aurons le plaisir d'entendre

la lecture.

Il nous raconta que bien loin que tout fut achevé

à Paris on n'y voyait qu'abattre et élever tant par le

gouvernement que par les particuliers au point que

l'empereur ayant demandé un jour à l'ambassadeur

d'Autriche son avis sur cette ville il avait répondu

que Paris lui paraissait une ville assiégée par une

armée d'Architectes.

Politique

∙La même crise dont j'ai parlé plus haut continue et

la même incertitude fait forger ici des bruits encore

plus incertains et apocryphes les uns que les autres.

Quant aux fonds il y règne un jeu considérable. Les

fonds russes déjà baissés à 36 sont derechef montés

à 46 sans presque aucune raison que le manque

de nouvelles et la baisse des fonds à Paris.

Annales du marché

∙Je vais reprendre ces annales si négligées depuis l'époque

de mon voyage. Depuis ce tems le seigle et le

froment ont souffert tous deux une baisse considérable.

J'en offirai[?] plus loin un petit tableau. La

guerre le peu de pays d'où l'on peut nous envoyer

des grains devrait naturellement ranimer les

prix mais la crainte qu'en cas que les armées

approchassent on ne vit des réquisitions, la

méfiance du gouvernement le découragement qui

règne dans toutes les classes de gens l'anéantissement

complet de tout esprit de spéculation tout ceci

contribue à les conserver sur la même hauteur.

On pense en général que les prix ne subiront

pas beaucoup de résolution. On voit bien peu

de commerce et de circulation.


pagina: 221

Octobre

∙Foire

∙Tout ce que j'en pourrai dire ne sera que par

rapports puisque pour moi-même je n'ai rien

vu que la cohue confuse qui se pressait vers

le Boter- et Westermarkt. En effet dans de

pareilles circonstances une foire ne saurait

offrir beaucoup d'agrémens. C'est bien la chose

la plus triste et la plus maussade qui vous

assourdit pendant trois semaines.

Le Westermarkt qui devait servir de trésor aux

marchands devient l'étalage de la parure des

femmes qui toujours vaines veulent briller partout

dans les spectacles comme dans les églises. Ce n'est

plus à une certaine époque du jour qu'une espèce

de cour ou de promenade sous des galeries de

toile et dans d'autres parties du jour on était

pressé par la foule des servantes et de leurs amans

au point de rendre grâces au ciel d'être sorti de

ce gouffre.

Ce qui a le plus fixé la célébrité de cette foire a été

un certain M. Zarini qui a fait à la salle du

théâtre français des tours d'équilibre si effrayans

que les spectateurs étaient glacés d'épouvante

et d'horreur. Il montait des échelles en balançant

d'énormes machines sur ses dents.

On a vu outre cela les frères Rousseler se faisant

appeler les Hercules du nord qui faisaient des

tours de force étonnants avec beaucoup d'arrogance.

Outre cela on a vu ce qu'on voit presque toutes

les foires des jeux de marionnettes des figures

de cire le cirque de Garnier. Une ménagerie [onl.]

très peu remarquable des gens avec cinq

petit chevaux bien élevés qui faisaient des

tours sans nombre. Il serait cependant injuste

d'oublier un homme qui se formait à volonté

une bosse par devant et par derrière ce qui

était plus remarquable par sa nouveauté que

tous ces géans et nains qu'on voit éternellement.


pagina: 222

Ville Commerce

∙La Bourse

∙Enfin la seule place qui conservait encore un

vestige de l'ancienne liberté et où il s'était conservé

jusqu'ici une espèce de liberté a souffert enfin pareillement

les atteintes du despotisme. Il y a quelques semaines

que le Préfet a traversé la bourse et la curiosité de

voir qui c'était a occassionné qu'on s'est un peu pressé

autour de lui. Ceci a donné naissance à une publication

contenant de grèves accusations contre les négocians

et ordonnant des mesures pour empêcher le désordre

l'agiotage et Dieu sait quoi. On a donc ordonné

que personne ne put entrer sans montrer une patente

ou une caution. Le même jour chacun s'en étant

pourvu attendait quelque chose d'extraordinaire

mais le seul fait a été qu'on a chasé quelques

étalages de juifs car personne ne fut interrogés.

Ceci produisait un effet singulier. Chacun tenait

en souriant son écrit à la main et la curiosité

se pressait autour des avenues. Hier le bruit

s'est répandu qu'on devait fermer la bourse

à 3 1/2. Il n'en est rien arrivé. Mais Mons. Holtrop

a prié les négocians de se retirer et ils ont été

chassés comme un troupeau de brebis par la

houlette du berger ce qui est indigne mais

que peut on faire. C'est comme dit Montesquieu

Le sauvage [onl.] au pied pour en avoir le

fruit. Voilà le despotisme.

The evening of the arts

∙Yesterday we have passed at my uncle de Vos an

evening wholly dedicated to those amiable

arts who embellish our life. Firstly we assisted

to the exhibition of his theatre in which we

admired the power of picture for instance in

that gentle decoration representing the winter

or in that which represented the ruins of the

monastery of Marienburg. We saw a subterranean

vault which seemd to recall the ancient times

of Rome and which was to be found under the

Vreeburg in Utrecht.


pagina: 223

Afterwards we had the pleasure to hear the

excellent declamation of M. Langhout in three

famous pieces the dream of Athalia the

catacombes of Delille in the french, and the

monologue of Hamlet in the dutch tongue.

We admired the strength of his voice and the beauty

of his execution.

We heared the songs executed M. Sundorf and his sons among which

one intitulated the happiness of life in his family

made by M.B. Klijn and put on musick by

Wilms ravished us almost. Every word[?] and every

thought was exprimed in music the compositor

and the poet had attained a perfection which

proved victoriously again the injustice with

which the dutch tongue has been acused as

having not grace nor soothness enough for

to please in songs.

Exposition of Pictures

∙This exposition is placed in the house of Trip and

is admired by the greatest parts of the

inhabitants of this town as containing

few pieces who deserve no applause. I gave

some visits to this collection and I will give

a short account of those which made the

greatest impressions upon me.

Sophonisba taking the mortal draught by Wolf.

∙The author had very well expressed his purpose

with three figures Sophonisba taking with courage[?]

the poison a slave presenting it to her with

horror and a soldier exulting of admiration.

Hambroek leaving his family. This fact one

of those who illustrate our history deserved

to be celebrated. Pineman

had painted it very well however

not with all the expression of which it was

capable. Hambroek is upon the moment to

return to the corsar. A woman embraces

his feet another swoons before him.

A sketch of the hist. of van der Werf by van Bré.

∙In this sketch every one who has any taste


pagina: 224

recognizes a true painter of history. All the

figures are full of life expressen the most

piteous scene is exhibited here. Children

creeping upon the dead bodies of their mothers all

the effects of hunger and diseases are represented[?]

in their true colours.

A madonna from the same A superior Character

in the woman and a child upon which the painter

asserts to have exprimed this celestical origin having

copied in him the head of a Jupiter olympicus.

The portrait of Loots by Lelie of the utmost likeliness.

Some very fine views of the interior of habitations

by various Authors.

∙Snoeke[?] The character of Achilles a scene from Iphigenia

and the portrait of Fallee[?]

and his wife by Morits.

The views of ancient habitations by [onl.] two

pictures of whom the one represents a scene

of winter. The other is in the same manner as

the pictures of de Hoghe. In both the illusion

is complete.

Some very fine views of seas and water by Baur

among which a view of a stormy sea excelles.

A view upon a garden by van Drielst.

A view upon a farm by Dupré.

Among the drawings excels a copy of a picture

of van Huizen by Brandt which following

many men of great understanding and taste

is the highest station to which the art of

drawing can be brought.

Different portraits by hodges as that of

his own daughter of C. Toulaar.

∙A drawing representing a young shepherdess

writing an inscription upon a tree. This drawing

is executed with the utmost perfection.

These are the most conspicuous pieces of this

exposition who contains yet more a great deal pictures

of great worth and who proves that with the

decrease of our political importance the taste

for these arts that embellish our life is not

extinguished in our native country.


pagina: 225

Littérature

∙Nuits Romaines 2 vol.

∙Ce livre est écrit sur un plan fort singulier. Il

est traduit de l'italien.

L'auteur se trouvant dans les tombeaux des Scipions[?]

nouvellement découvertes à Rome y rencontre

la foule des ombres de tous les illustres Romains

qui ont vécu dans l'antiquité et assiste à leurs

discours. Le premier volume sert principalement

à prouver que la plupart de ces grands Romains ont

fait des actions plutôt éclatantes que dignes de

louanges Pomponius Atticus toujours modéré

pendant sa vie s'élève contre les Romains leur

reproche leurs crimes accuse Scipion

Emilien de cruauté etc. etc. César montre que l'état de

la République toujours déchirée par les factions

devait avoir un maître. Brutus monte encore

son caractère indomptable et ennemi des tyrans etc. etc.

Sylla et Marius et Antoine et Auguste César

et Pompée s'accusent réciproquement.

Dans le second volume l'auteur jusqu'ici témoin

silencieux enhardi par les bontés de Cicéron sort avec

les ombres des tombeaux les mène partout dans

Rome les conduit sur les lieux encore célèbres

dans l'histoire ce qui produit des rapprochemens

fort ingénieux et offre une comparaison de Rome

antique et Rome moderne. De tems en tems il

y a des scènes piquantes comme la dispute entre

Numa et Romulus sur les différens avantages

qu'ils avaient procuré tous deux aux Romains.

Les scènes du parricide et de la Vestale inspirent

une sombre horreur.

Ce qui distingue surtout cet ouvrage et le

rend d'autant plus intéressant c'est le style

poétique dans lequel il est écrit et qui est

encore superbe dans la traduction. L'auteur est

plein de force et de verve cependant je ne

serais pas toujours de son avis surtout dans

la première partie où selon moi il

dénigre un peu trop les Romains.


pagina: 226

Voltelen Oratio de Magnétisme animale

∙Ce discours déjà tenu en 1793 est très intéressant.

Il raconte comment déjà dans l'antiquité reculée

on a attribué à l'aimant des propriétés merveilleuses

comment on a ressucité dans le dernier siècle

ces principes comment Mesmer fut le premier

apôtre du magnétisme fut convaincu de fraude

chassé de Vienne et comment il forma à Paris

une nouvelle société et réduisit enfin le

magnétisme animal en principe.

L'auteur n'est pas grand enthousiaste de cet art

et en attribue plusieurs effets aux nerfs rapportant

de pareils en effet qu'on a vu occasionnés par

des causes entièrement différentes.

Essai sur la régénération des juifs par Grégoire.

∙L'auteur donne un coup d'oeil sur l'histoire des

Juifs réfute plusieurs calomnies dont ils sont

chargés et prouve que leur haine envers les

autres nations est due en grande partie des mauvais

traitemens et des vexations auxquels ils ont

été sujets. Il assure que leur usure leur population

leur morale relâchée rend dangereux aux

états de les tolérer tels qu'ils sont. Il envisage

le moyen de les reformer de réprimer leur [onl.]

et leurs préjugés en facilitant leur circulation

avec les Chrétiens en les dispersant parmi

eux en les dispersant parmi les nations en

leur donnant les droits de citoyens et en les

admettant même à des emplois civils qui

n'exigeraient pas une parfaite honnêteté en

les admettant même à la noblesse aux académies

et en leur faisant participer à l'éducation des

enfans chrétiens tandis qu'on devrait agir sur

les Rabbins pour faire de tems en tems disparaître

les préjugés ridicules causés par le Talmud

et par les rêveries des anciens rabbins.

Ce livre est écrit avec beaucoup de verve et

dans un très bon style.


pagina: 227

Oeuvres choisies de Dubbelloi 2 v.

∙1 v.

Titus Cette pièce n'est qu'une bien faible copie

de Cinna. Mais cette pièce est bien moins

intéressante. Emilie a du moins quelque raison

pour poursuivre Auguste. Mais Vitellie est bien

plus barbare. Servilius est bien ingrat mais Titus

est si bon qu'on ne craint pas qu'il punira. Dans

les derniers actes il y a de belles situations.

Zelmire Cette pièce est un peu romanesque. On y

emploie des moyens trop forcés tels que le poignard que

se disputent Anténor et Zelmire le manque d'explication

dans la scène où ils sont ensembles le changement

de Rhamné etc. mais il y a de belles choses quoique

l'on voit que l'auteur ait voulu à toute force

multiplier les résolutions et les coups de théâtre.

Siège de Calais C'est une belle pièce selon moi

le chef d'oeuvre de l'auteur car quoique l'héroïsme

y soit souvent trop exalté cette pièce est celle

où ce défaut fait le moins sentir. Cette pièce

est animée d'un véritable amour pour la patrie.

Gaston et Bayard Quoique les héros se prônent

ici encore plus cette pièce est vraiment intéressante

par les caractères de Boyard et d'Avogère.

Pierre Le Cruel Enfin dans cette pièce-ci l'héroïne

passe la mesure et les héros ne font que

des rodomontades d'eux-mêmes. Le prince noir

fait trop triste figure. Le prince espagnol s'expose

sans raison enfin cette pièce est pleine de

faux sentimens.

Gabrielle de Vergy L'idée de cette pièce ne me

plaît pas quoiqu'elle soit assez bien écrite.

C'est une froide atrocité.

En général Dubelloy m'a bien plu comme auteur

du Zordre[?] et Zelmire. Calais et Gaston sont

des pièces qu'on pourra toujours relire avec

intérêt et plaisir.


pagina: 228

Omniana

∙En effet je n'ai rien noté dans longtems mais aussi

cela en valait-il très peu la peine. À tous momens on

est agité par différentes nouvelles qui balancent

sans cesses nos esprits. Tantôt l'empereur est

complètement vainqueur tantôt il est totalement

battu. Des nouvelles affligeantes concernant

les garde d'honneurs le décret concernant une levée

de 280 000 hommes l'incertitude surtout ce qui

se passe tout répand ici le découragement

le plus morne. On ne fait point d'affaires. Point

de commerce tout est en stagnation. On a fait

de nouvelles levées pour la garde nationale. Enfin

à tout ceci vient se joindre un tems abominable

un vent furieux qui paraît souvent dégénérer

en tempête joint à des bourasques continuelles

qui mouillent les chemins à un point extraordinaire

un ciel toujours couvert et marquant entière-

ment de calonque. Si on réunit tous ces points

on conviendra aisément que rien ne nous donne

ici grande raison à nous réjouir ni à nous

électriser avec quelque vivacité.

J'ai fait encore deux excursions à la campagne.

∙La première à Harlem [onl.] où je me suis fort bien amusé.

Nous fumes à la maison de Bloemendaal

campagne qui peut-être sera bientôt démolie.

Les environs en sont charmans des dunes

fort bien cultivées de jolis bois, tout y est

superbe.

Enfin je fis au milieu du tems désagréable

qui remplit mon physique une tour à Rupelmonde

où je vis la campagne dépouillée de tous ces

agrémens et ne présentant plus que l'aspect

le plus triste. J'ai conclu de là que les jours de

fête sont passés. J'ai eu un été agréable et je

suis comme la marmotte

soigneuse qui lorsqu'elle voit approcher les [onl.] va se tapir dans

son trou. Ainsi je vais vouer cet hyver aux arts

et à l'amitié est espérer pour un été prochain

une sérénité politique et l'occasion de faire

de nouvelles excursions. Je suis donc entré dans

les quartiers d'hyver.


pagina: 229

24 oct. 1813

∙Commerce

∙Jusqu'ici chaque mois de cette année et même

plusieurs en abondance avaient offert des sujets assez

intéressans pour fournir ici des chapitres mais

jusqu'ici le triste mois d'Octobre ne s'était pas

encore empressé de suivre les traces de ses prédécesseurs

jusqu'à la catastrophe suivante dont le bruit

a rempli la ville et qui même (quel miracle) a

fait taire pour un moment la voix des politiques.

La semaine passée les caissiers Cramer et van

Wijck maison premièrement connue sous le nom de

Cramer et de Roo et qui jouissait d'un bon

crédit avait fait une faillite qui avait causé beau-

coup de sensation à notre bourse. Vendredi on

avait été informé que Van Wijck avait été arrêté

par le procureur impérial et que Cramer

ne devait la liberté qu'à une maladie. Comme

les hommes veulent toujours qu'un nouveau

désastre suive un premier on avait répandu

pendant cette semaine quelques bruits sur

Cuyck van Mierop et Tetterode qui avaient toujours

joui du crédit le plus brillant. On s'en moqua de

ces bruits et on les racontait même en badinant

aux Mess. Tetterode. Il était prouvé par l'arrestation

de van Wijk que toute Banqueroute de caissiers

était regardée par les français comme banqueroute

frauduleuse puisque n'étant que dépositaires

ils ne peuvent disposez des deniers d'autrui.

Cependant hier au matin la première nouvelle

que nous apprenons est celle que l'aîné des

deux Mess. Tetterode Jurrian s'était noyé

la nuit précédente et avait été tiré mort du canal

devant sa maison. Il avait assisté le soir fort

tard à une comparition au sujet de Cramer et

Van Wijck dans les affaires duquel il était

séquestre était ensuite revenu chez lui

et s'était noyé ayant même selon le témoignage


pagina: 230

unanime une ou plusieurs pierres dans sa poche.

Cette nouvelle répandue et multipliée par toute la ville

avec une vélocité incompréhensible répandit partout

la consternation. Ce Tetterode était un homme gai

prévenant, bon enfant, qui avait toujours été

généralement aimé. Il appartenait à une famille

riche qui jouissait d'un crédit considérable. Zélée pour

la religion il était père de famille. On se répandit

bientôt en conjectures pour trouver la raison

qui aurait pu animer un pareil homme à se

priver de la vie et on en vint bientôt aux récits

les plus invraisemblables. On calculait toute

l'exaltation ou le désespoir doit avoir mis

un homme pour lui faire préméditer un

pareil projet quelle devait être la situation

affreuse de son frère et surtout de sa femme

et de ses enfans qui sans se douter de rien

se trouvaient à la campagne Pijnenburg près

de 'Sgraveland. Cependant lorsqu'on fut revenu

en sang-froid la pitié céda à l'intérêt. On comprit

que ci ne pouvaient être que des circonstances

pécuniaires qui avaient pu déterminer T. à un

pareil coup. Aussitôt on crut que si une

maison d'une telle importance faisait banqueroute

sans coup férir le crédit des autres caissiers

ne valait plus le sous. Ceci causa aussitôt

l'agitation la plus extraordinaire. Tout le

monde ébahi agité se trouvait en rue pour

entendre ou pour raconter et l'effet était

pareil à celui qui doit avoir suivi l'explosion

du vaisseau de poudre à Leyde. La maison de

Tetterode comme on l'avait bien cru déclara

aux premiers venus la surchéance provisoire

de leurs paymens ce qui n'empêcha pas que

leur maison ne fut assiégée d'une foule de

curieux qui ne faisaient que regarder quoiqu'il

n'y eut absolument rien à voir. Mais alors


pagina: 231

ce fut aux autres caissiers à se tenir ferme.

De tous côtés on n'entendait que le bruit des

charrettes chariots brouettes qui allaient de

tous côtés chercher de l'argent comptant. Ce

n'était que de l'argent qu'on voyait partout. Les

maisons des principaux caissiers était obsédées

par un foule de gens et de voitures. Les caissiers

ont revalu contre la coutume de continuer à

payer le samedi après-dîner.

Voilà le court récit de ce qui est arrivé hier.

On doit espérer que le dimanche qui a interrompu

ces menées aura rafraîchi les têtes exaltées car

les personnes les plus raisonnables comprennent

naturellement que la quantité du numéraire

n'étant pas comparable à celle du papier émis

on ferait sauter les caissiers les uns après

les autres et détruirait le crédit de la bourse

d'Amsterdam si chacun voulait retirer

son argent.

Sciences

∙Magnétisme

∙Nous voilà encore revenus à l'ancien sujet.

Ici je n'ai encore rien entendu de nouvelles merveilles

produites par nos magnétiseurs quoique je sois

assuré qu'ils fassent des merveilles. Plusieurs personnes

qui ont vu de près ont cru voir des supercheries mais

Dieu m'en préserve de croire de pareilles choses.

Cependant voilà notre incrédulité attaquée

d'une autre manière car notre cher professeur

Kooypas[?] est revenu tout à fait magnétisé par

les merveilles qu'il a vu opérer par le magnétisme.

À l'entendre parler on dirait que se fut

un péché que de ne pas y croire en égard 1o. à

la simplicité honnêteté etc. etc. des personnes

choisies pour être exposés à l'action du


pagina: 232

miraculisme (3 filles) 2 en égard à la qualité des

personnes savantes qui y assistent journellement

depuis Avril tels que les prof. Driessen de Waal

Tusink etc. jadis incrédules. 3 les qualités morales

des magnétiseurs tels que le chirurgien Hendriks etc.

Mais lorsqu'ensuite il vous raconte ce qu'il a vu

on a bien de peine à ne pas suivre les préceptes

de Democrite et à retenir le terrible Non credo toujours

prêt à s'échapper de la bouche. 1 J'en citerai deux

exemples 1. on a derrière le patient dont on avait

(comme Ulysses près des Sirènes) bouché les oreilles et

dont les yeux étaient entourés d'un triple

rang de mouchoirs pris une tasse de la cheminée

et cette tasse présentée au derrière du patient

a été vue par ce derrière et reconnue être une

tasse 2. Le magnétiseur a pris dans sa bouche

un morceau de sucre et aussitôt le magnétisé s'écria

Ah que c'est doux. Ensuite le magnétiseur prit

un bon coup chenicq qui fut répliqué par

la réflexion du patient que c'était bien fort.

En voilà assez. L'avenir seul décidera qui a raison

les professeurs de Groningue et le professeurs d'Amsterdam

ou ces méchans esprits qui veulent toujours

trouver à redire et qui sont incrédules à tant

de merveilles.

Arts

∙J'ai encore eu occasion de jouir de la société du

peintre Van Bré et j'ai admiré la vivacité de son

esprit et l'étendue de ses connaissances. En quel

genre qu'on l'attaque il est toujours prêt aux

répliques. Il m'a demandé des sujets d'esquisse

de l'histoire de notre patrie.

Il s'est élevé une controverse au sujet de son

tableau de van der Werf. On l'a attaqué en disant

que cette anecdote avait eu lieu dans la maison


pagina: 233

de van der Werf et pendant la nuit. Il s'est défendu

et je crois qu'il sortira victorieusement de cette

lutte puisque tout ce que j'ai lu à ce sujet m'a

confirmé dans l'idée du peintre.

Politique

∙Quoique comme je l'ai dit la voix des politiques fut

étouffée cependant nous avons des nouvelles sûres

que l'ennemi est dans Brême mais on dit qu'il

en est déjà sorti. Tout est dans l'incertitude on

parle d'une expédition anglaise etc.

Annales du lundi

∙Le lundi éprouve de tems en tems les effets du

voyage de Dylius qui se déployent successivement.

La première soirée nous n'avons eu comme

il a été noté plus haut que des discours vagues.

La seconde soirée nous avons vu. Une superbe

carte de Paris. Un fort mauvais portrait du

voyageur fait avec une machine délinéatoire et

quelques grandes estampes représentant des

vues de Paris 80 plus petites bonnes à former

une idée des principaux bâtimens de cette grande

ville mais sans cela fort mal dessinés.

La troisième séance nous avons vu toutes les

circonférences etc. des statues etc. formant le cabinet

des monumens français qui sont échappés à la

faux de la révolution depuis la création de

la monarchie. Plusieurs petites estampes représentant

les théâtres de Paris des acteurs en costume des

carricatures. Enfin au dessert et il a formé

trois lots que les dames ont tiré consistant dans

une très jolie bonbonnière de nacre. Une bourse

en fil d'or et nacre et un superbe étui contenant

tous les ustensiles nécessaires pour se laver

les dents. Il nous montra le cadeau qu'il destinait

à sa soeur et qui consistait en une superbe

caisse à thé de crystal. Enfin mon oncle reçut

le cadeau de son portrait après le dessin d'Anspach

peint sur la porcelaine dans la fabrique de


pagina: 234

Sèvres. Il nous raconta que le peintre de cette

fabrique ayant vu le dessin d'Anspach avait dit

C'est le bourru bienfaisant.

Genus irritabile vatum

∙J'avais presque oublié contre la maxime de Bouilly

L'amour-propre offensé ne pardonne jamais

mais cependant il n'y aurait pas eu

de ma faute. J. Bruin m'envoye une traduction

de la peste par Delille. J'y trouve qu'elle n'est

en quelques endroits que l'ouvrage d'un rimailleur.

Je me mets à l'ouvrage et bientôt je rime une

traduction du même morceau. Jusqu'ici le casuiste

le plus sévère n'aurait rien eu à me reprocher.

Mais j'ai la folie de faire sur ce vers un commentai-

re tel qu'un journaliste envenimé les aurait

peut-être composées. J'envoye ce barbouillage

à mon ami qui a la sottise de faire lire ces

remarques fort inciviles au poète maltraité.

Celui-là comme il est facile à comprendre ne

s'en trouva pas fort fieffé. Bientôt je fus accablé

d'une série de reproches aussi plus ou moins

judicieux. Effrayé de ce malheur je me hâtai

de réparer une faute dont les suites pourraient

être si désagréables. J'écrivis une lettre jolie

pleine d'excuses elle fut agrée la paix se fit

et nous voilà les meilleurs amis du monde.

Le premier pas mon fils que l'on fait dans le monde.

Littérature

∙Loosjes. Gedichten

∙J'ai lu ce volume de poésies et je puis avouer

que quoiqu'il y eût de bons vers il n'y en a eu

aucun qui m'ait frappé au point qu'il m'a

paru digne d'entrer dans ma collection de


pagina: 235

morceaux choisis. Il y a des romances des

odes mais qui ne sont pas fort ravissans quoique

cependant ils soient assez agréables à lire mais

ils ne se gravent ni dans la mémoire ni dans le

coeur.

Agathon 2e deel

∙Agathon enfin succombé sous les charmes de la

belle Danae goûte avec elle toutes les délices

de l'amour. Enfin il lui raconte ses aventures.

Il a fut élevé dans le temple de Delphes sans

connaître son père. À l'âge de dix-huit ans un prêtre

fourbe tourna son imagination exaltée vers la

superstition et promit de lui faire voir les dieux.

Agathon vit en effet des dieux mais ce n'était

que notre prêtre travesti. Une prêtresse d'un

certain âge devient amoureux de lui. Mais Agathon

a fait connaissances avec une jeune esclave

Psyche et tous deux innocens goûtent dans des

entrevues nocturnes qu'ils ont dans une forêt

sacré tous les plaisirs de l'amour Platonique.

La prêtresse s'en aperçoit envoye la jeune esclave

dans une autre contrée et fait éprouver tant

de persécutions à Agathon que celui-ci s'enfuit.

Il reconnaît son père dans un riche Athénien qu'il avait reçu dans

sa campagne. Ce père l'avait fait élever à Delphes

ayant dû cacher son mariage. Agathon veut

mettre en pratique dans Athènes son enthousiasme

pour la vertu et la philanthropie. Il devient

bientôt l'idole du peuple. Élu chef de l'armée contre

les îles rebelles il tâche à les réduire dans le

devoir plutôt par la douceur que par la force et

revient en triomphe à Athènes. Il fait partout

le bien mais ses envieux cabalent contre lui

et lui reprochent d'attenter à la souveraineté.

On lui fait son procès. Il défend la

justice de sa cause. Indigné contre les Athéniens

il refuse d'implorer leur miséricorde et

subit avec courage la peine de l'exil.


pagina: 236

Il rencontre ensuite sa Psyché est pris par

les pirates et conduit à Smyrne.

Cependant le souvenir de Psyché et de la vertu

se réveille dans son coeur. L'estime pour Danae

et l'admiration de ses rares qualités est le seul

noeud qui le retient encore. Enfin pendant une

absence de Danae Hippias fâché de leur bonheur

lui apprend dans une visite la vie que Danae

avait tenue avant son arrivée et aussitôt Agathon

entièrement désabusé et profondément indigné

loue un vaisseau pour s'enfuir de Smyrne.

Ce volume-ci est moins intéressant. La première

partie de la vie d'Agathon est trop décrite au long

mais le plus beau morceau de ce volume est celui

où il décrit la période de sa vie qu'il a passée

à Athènes. Je trouve que Callias dans le premier

volume paraît trop novice pour être l'Agathon du

second.

Immerzeel Koenraad Rozendal

∙J'ai lu ce livre après-souper à la campagne et

il n'est vraiment digne d'être lu que dans de

pareilles circonstances. Un négociant

Hollandais retourne de ses voyages loge chez

son frère y conduit un soir une femme

voilée et on interdit la vue à tout le monde.

Tout le livre se passe en intrigues de sa belle

soeur femme bigote et acariâtre avec une

servante pour savoir le nom de cette femme

et pour l'attirer hors de la maison. Enfin

à la fin du livre cette fille reconnaît un

amant qu'elle croyait perdu et se trouve être

une fille naturelle de M. Rozendal. On trouve

ici parmi quelques saillies des portraits

caricatures un style quelquefois grossier

et commun enfin un ouvrage dont

l'auteur ne peut pas dire comme Horace

Exegi monumentum aeris perennium.


pagina: 237

Commerce Calamité Générale

∙Si l'on parle de jours calamiteux c'en était bien

un hier. Tout le monde avait des nouvelles plus tristes

encore les unes que les autres. On s'apperçut dans

une comparition préliminaire du mauvais état

des affaires car le rapporteur avait dit que depuis

longtems la maison avait été menée par des

prêts considérables. On s'aperçoit que le frère Tetterode

qui s'est noyé avait presque seul la direction des affaires.

Son frère malade est désespéré disant j'ai toujours

eu confiance en mon frère et voilà qu'il me quitte

et me laisse au milieu des malheurs. Le vieux van

Mierop capitaliste de 73 ans qui ne se mêlait presque

plus des affaires voit à présent ses possessions particulières

attaquées comme devant faire les fraix de la mauvaise

conduite de ses compagnons. On évalue le débet de

cette maison à plusieurs millions. Il y entre beaucoup

d'affaires compliquées comme la caisse de Cramer

et Van Wijck dont ils avaient dû rembourser 65 pc.

ce qui se montait selon quelques-uns f 350000 on

continue à chercher de l'argent chez tous les

caissiers. On croyait que cette banqueroute produirait

les effets les plus désastreux. On disait entr'autres

que la maison a prêté en blanc à trois maisons

de commerce f 800000. Deux de ces maisons étaient

connues et on tirait leur solidité en doute.

C'étaient Croese & C. Van Notte & C. mais la faillite

des frères Alewijn & C. étaient connue

à la bourse. Le vieux van Mierop est tellement

désespéré qu'il croit à chaque moment voir déjà

les huissiers devant sa porte pour venir le

chercher. Le caissier Cramer malgré sa maladie

a été pareillement mis en prison. On craint

beaucoup. L'avenir seul montrera comment

tout ceci doit finir.


pagina: 238

Annales du Lundi

∙Il faut Entremêler les tristes annales qui précèdent ce

morceau de quelque chose de plus gai.

Hier nous eûmes un jour de famille si agréable

qu'il ne l'avait été en longtems. C'était une réunion

complète puisque la famille de Harlem y assistait

aussi. Nous eûmes premièrement le plaisir de

voir encore de nouvelles estampes représentant les

principaux jardins de Paris les champs Elysées les

Tuileries Bagatelle St. Cloud. Malmaison le jardin

des Augustins etc. puis nous vîmes différens livres

apportés de Paris la desc. des édifices et monumens

avec des est: un traité sur les battes. La sténographie

et le parfait cuisiner.

Au dessert l'on vit paraître un pancer dont le

contenu secret piqua la curiosité de toute la

compagnie. Enfin on l'ouvrit et (espérance déchue)

il y trouva un soi-disant pâté de Périgord dans

lequel le pâtissier avait promis d'enfermer toute

l'arche de Noé mais on n'y trouva que du veau

et du jambon. Ainsi on ferma bientôt le pâté

et cette mauvaise réussite donna une moisson

abondante de quod libets et de bon mots: on

porta une santé au bon coeur du médecin.

Littérature

∙Histoire de France

∙Enfin j'ai complété mes extraits concernant cette

partie et j'ai écrit l'ext. de l'hist. de France depuis Clovis jusqu'à

François 1 avec les règnes de Henri 2 et de

Louis 13. C'était bien la partie la plus sèche

de cette histoire. Les ouvrages qui en traitent

sont ou trop courts ou trop longs. J'ai consulté

Mezerai. Abrégé T. 7 lu 1-4-6.

∙C'est un ouvrage assez complet mais je ne

saurais avouer qu'il fut agréable à la lecture.

Le style en est assez naïf quoique sans


pagina: 239

cela il soit si diffus qu'il est bien difficile

d'en suivre le fil pour un extrait. Il n'y a

point de remarques peu d'anecdotes assez de

superstition point de philosophie des détails

beaucoup trop longs de guerres disputes etc.

Le volume qui comprend l'histoire de Louis 13.

n'est qu'une continuation et à la défaut ordinaire

des continuations c'est de perdre toute l'énergie

du style de Mezerai de conserver tous ses défauts.

Ainsi c'est un volume que j'ai eu bien de

la peine à digérer.

Mercier. Portraits des Rois de France 4 v.

∙Cet ouvrage est assez intéressant puisqu'il présente

les différents règnes sous des points de vue

généraux et note plusieurs traits particuliers.

Mais il est souvent trop supsertieul et trop

séduit de l'éclat qui suit les actions brillantes.

Millot. Élémens de l'hist. de France 2v.

∙Ecrivain exact modéré un meilleur style

assez philosophique quoique je ne vois pas toujours

de son avis.

[onl.] sur l'hist. de France 1v. [onl.]

∙Cet extrait de Dubois et Mably est fort intéressant

mais Mr. Thouret dans ses réflexions oublie trop

souvent que tous les rois et leurs sujets ne

pouvaient pas avoir les sentimens d'un représentant

de 1789.

Beautés de l'hist. de France. Tablettes des rois

de Fr. 2 v.

∙Deux recueils d'anecdotes et de particularités qui

ne signifient pas grand chose.

Commerce suite

∙Chaque chapitre nouveau que j'ajoute à cette

histoire de la chute du crédit dans cette ville


pagina: 240

paraît devoir rapporter une nouvelle calamité.

Hier tout paraissait prêt à rentrer enfin dans

un calme heureux. Les caissiers moins importunés

commençaient à avoir les mains plus libres

lorsque encore ce matin-là nous reçûmes

la triste nouvelle que les caissiers Bosch & de Clercq

trop tourmentés avaient enfin suspendu leurs

payemens. Ces deux membres de notre famille

avaient toujours joui d'un crédit brillant. On

croyait qu'ils gagnaient beaucoup d'argent.

Ainsi on fut bien étonné et tout le monde crut

que ce n'était qu'une stagnation momentanée

qui finirait bientôt. Cependant les amis et parens

s'étant assemblés hier on a vu qu'il en était

comme dans toutes affaires pareilles qui paraissaient

au premier abord beaucoup plus brillantes qu'elles

ne le sont en effet. On apperçut que comme

tout autre caissier ils avaient prêté de l'argent

sur gage et sur des gages qui n'en égalaient

pas toujours la valeur. Le principal débiteur était

Rule pour f 117.000. Il avait donné des assignations

sur de l'huile qui devait encore être acheté et ainsi

ils étaient de nulle valeur. Ceci fut une lumière

terrible on alla chez lui et bientôt on s'aperçut

que c'était un parfait coquin qui fera vraisem-

blablement banqueroute aujourd'hui. C'était un

parvenu dont le père avait fait faillite mais

qui cependant avait premièrement gagné

beaucoup d'argent au marché était devenu premier

noble et s'était engagé dans des affaires considéra-

bles. Il avait entièrement engoué les gens. Cette

calamité jointe à d'autres et à tout espoir de

recommencer les paiemens les pauvres compagnons

étaient au désespoir. Quelle douleur pour toute

une famille. On a dû déclarer la faillite et

prendre un jurisconsulte.


pagina: 241

Novembre

∙Si le mois précédent avait signalé sa fin par

une suite d'événemens calamiteux le commencement

de Novembre ne nous montre pas un visage plus

serein.

J'ai encore mandé dans le mois précédent la faillite

de Bosch & de Clercq. C'est maintenant en effet une

faillite quoiqu'on eût cru au premier abord

que ce ne serait qu'une stagnation. Comme tant

de caissiers ils n'ont pas su garder le juste milieu

et ont fait des avances considérables ont fait

des imprudences qui ont eu des effets malheureux.

Le jour suivant Rule qui était un des premiers

nobles du marché de grains et qui y avait gagné

beaucoup d'argent a failli et il a été prouvé

qu'il était un coquin. Il avait donné en gage

à B. & d.C. pour f 80000 des assignations sur de

l'huile qu'il devait encore accepter (ontfangen) et

qui ainsi ne valait pas le sou. Il est à craindre

que ses crédits essuyeront des pertes considérables. Il avait

vendu des grains sur lesquels il avait emprunté

de l'argent (beleend) enfin c'était une complication

d'affaires. C'était un jeune homme dont le

père avait fait faillite mais qui s'était attiré

l'amitié de beaucoup de gens et avait un

abord fort prévenant. Ceci a fait beaucoup de mal

aux affaires de B. & d.C. La consternation qui règne

dans les deux familles est considérable. On accuse

tantôt l'un tantôt l'autre des deux compagnons.

Pour eux ils ne savent que faire on a promis

dans une comparation 100 pc. mais j'en doute

fort. Que deviendront-ils? Il n'y a pas eu plus

de faillite la semaine passée que celle d'un

certain Pas marchand de café et aussi grand

frippon mais qui s'était enfui avec l'argent

qu'il avait levé ça et là.


pagina: 242

Ce matin on a trouvé mort dans son lit Cremer

qui paraissait un homme franc et raisonnable

qui avait un comptoir assez brillant et qui

était généralement aimé. Il ne laisse ni fils

ni successeur. Il est mort d'apoplexie mais comme

il devait une somme considérable à B. & d.C. et

qu'il s'était répandu depuis peu quelques

bruits à son sujet on craint fort que ses

affaires ne soient dérangées.

Ruhle était le premier moteur de ces

immenses marchés qui se sont fait en huile

depuis Novembre jusqu'à Mai il avait accepté

7000 aare.

Suite

∙Les troubles dans la ville concernant les caissiers

sont enfin appaisés. Il y eut un moment où

l'on crut qu'ils feraient tous banqueroute mais

les trois faillites mentionnés plus haut causent

déjà assez de désagrémens. Plusieurs personnes

dont le caissier a fait banqueroute sont obligés

de tout payer en argent comptant ce qui est en

effet très désagréable. On parle à tous momens de

nouvelles faillites et c'est maintenant sur les

négocians que ce fléau va se répandre.

∙La semaine passée on payait des intérêts importans

et les prix des fonds ainsi que

des grains étaient baissés sans aucune

raison sinon la disette du numéraire. Il

est à espérer que ces nuages finiront

enfin par se dissiper entièrement.

Politique

∙2 Nov.

∙Beaucoup de bruits même assez constatés qui

paraissent nous annoncer la défaite des

Français et l'espoir (si c'en est un) de changer

de maître ou peut-être de tyrans.


pagina: 243

Littérature

∙Oeuvres choisies de Lemierre 2 v.

∙On trouve là[?] Les meilleurs ouvrages de cet auteur qui était métromane

dans toute l'étendue du terme et avait une grande

idée de soi-même.

Vol. 1.

∙Hypermnestre Le sujet est trop connu. C'est une

bonne pièce. La conduite en est fort simple. Cependant

c'est une pièce dont le sujet est intéressant et l'héroïne

attachante. Le moment où Danaus tient le poignard

levé sur sa fille est très beau. C'est une pièce

dont la lecture fait plaisir.

G. Tell Cette pièce me paraît beaucoup mieux

écrite. C'est un sujet digne de la tragédie. La liberté

naissante est un beau spectacle. C'est selon moi

le chef d'oeuvre de Lemierre.

La veuve de Malabar Cette pièce a dû son succès

à la représentation car comme tragédie elle

a à la lecture peu d'agrémens car elle est d'une

langueur extrême.

Vol. 2.

∙La Peinture. C'est un poème qui m'a fait grand plaisir.

Il est généralement bien écrit et il y a de

très beaux morceaux.

On trouve ensuite un extrait plein de goût des

fastes avec des morceaux rapprochés de divers

auteurs. Il y a des morceaux assez jolis.

Enfin on trouve un choix de poésies légères

dont plusieurs sont contés avec beaucoup

de goût.

À mon avis l'on peut compter Lemiere parmi

les bons auteurs du second ordre, dont les ouvrages

renferment beaucoup de poésies dignes

d'estime.


pagina: 244

Horatius. Sermonum Liber 2.

∙Wieland Briefe 2e v.

∙J'ai admiré les trois épîtres d'horace qui forment

le 2 livre et qui renferment une [onl.] inépuisable

de belles idées de tournures de goûtes[?] poétiques

facétieuses Wieland par ses discours préliminaires

devant chaque épître et des noces explicatives

et historiques qui répandent la plus grande

clarté sur le texte de l'auteur. Son hypothèse

sur l'épître Ad Pisones est fort ingénieux et

vraisemblable.

Politique

∙Enfin on a publié le fameux Bulletin qui raconte

tous les désastres des français. Ceci produira naturelle-

ment beaucoup de sensation. Ceci doit sans doute

accélérer l'explosion qui doit arriver en ce moment

ou jamais. On dit pour sûr que les ennemis sont

à Bremen Oldenburg Osnabrug etc.

Suite des Annales du commerce

∙Il paraît qu'une fatalité poursuit tous les

débiteurs de B. & d.C. Cremer qui leur devait une

somme considérable est (comme j'ai raconté plus haut)

mort subitement et ses affaires sont dérangées.

Kemper sur lesquels ils avaient à prétendre

une somme exorbitante fait banqueroute. Enfin

Corver un troisième débiteur meurt et

l'on craint que ses affaires ne soient dérangées.

J'ai vu au spectacle Le joueur. Garnier remplissait

fort bien ce rôle. Cette pièce me fit beaucoup de

plaisir quoique ça et là on la traitait un peu

trop en farce. On donna en suite L'intrigue aux

fenêtres pièce que je connaissais mais qui

fait toujours plaisir.


pagina: 245

6 Novembre 1813

∙Enfin la nouvelle des pertes des français est

parvenue jusqu'à nous et ils la constatent eux-mêmes

par leurs moniteurs. L'orage approche en grondant

de nos frontières. Puisque ainsi les opérations

politiques cessent d'être des objets spéculations mais deviennent

pour nous des objets d'un intérêt pressant puisqu'on

ne sait pas ce qui peut arriver je veux joindre ici

un petit journal politique aussi longtems que

des tems si calamiteux continueront.

Mercredi le 3. Le moniteur célèbre qui rapporte les

nouvelles si fatales à la france. Consternation générale.

Journal de l'empire prohibé. Bruits concernant une

nouvelle bataille où Ney serait blessé.

Jeudi le 4. Peu de nouvelles. Considérations et

réflexions sur celles du jour précédent. Discussion

si le prince est parti ou non. Bruits du jour passé

que l'empereur serait à Paris contredites. Il y

aurait eu une assemblée du sénat sans et

selon quelques-uns contre lui. Franckfort aurait

capitulé. Le 28 selon d'autres le 30.

Vendredi le 5. Le prince nous communique

une lettre du duc de Bassano au prince de Plaisance

lui mandant que l'empereur a remporté le 30 une

victoire signalée sur les bavarois et [onl.] ce soir-

là à Mayence. Des nouvelles particulières disent qu'en

effet S.M. avait gagné une victoire sur les bavarois

à Fulda mais qu'un nouveau corps de bavarois et

d'Autrichiens l'ayant attaqué à Hanau l'avait mis

en fuite - que cette retraite avait été si précipitée

puisqu'un corps d'Autrichiens avaient passés

le Rhin entre Manheim et Mayence selon

d'autres près de Spire puisqu'un étudiant venu nouvellemt.

la avait dû faire ses études à l'université Luthérien

à Strasbourg mais avait été arrêté à cause d'un

corps Autrichien qui bordaient là les rives du

Rhin. Un garde d'honneur a conté de Metz qu'il

avait dû céder ses chambres aux prince de Moskwa

et au duc de Reggio qui avait été blessé.


pagina: 246

On dit que le prince d'Eckmuhl aurait dû capituler.

Les lettres d'Ostfrise mandent que peut-être dans

peu on ne pourra plus écrire.

Samedi le 6 on parle beaucoup de la fortification de

Naarden et on dit qu'on rassemble dans cette

ville des vivres pour six mois. Il y a ici des

personnes qui pensent que les particuliers feraient

bien de s'approvisionner pour l'hyver. Jeudi un

nombre assez considérable de militaires sont passés

par ici avec leurs bagages pour se rendre à Naarden.

On dit qu'il doit se former à Utrecht un corps

de 16000 hommes. La garde soldée et la garde

du préfet sont partis de la ville et c'est la

garde Nationale qui occupe les postes.

On écrit d'Overrijssel que là on commence pourtant

à craindre l'arrivée des ennemis. Le magasin de

tabac de la régie a été transporté à Almelo.

On a reçu une gazette de Leipzig qui donne de

tout autres détails sur la journée où les français

ont été battus qui disent que Lauriston a été

fait prisonnier et qui évaluent la perte des

français tant en prisonniers qu'en morts et

blessés à 150.000. On abat le pont qui joint la

ville au plantage près du Hortus Medicus et on

en fait un pont levés. On a déjà raconté que

le préfet irait demeurer dans la maison des

bains. On a raconté que le vice-roi d'Italie

était changé de parti et que le roi de Danemarc avait

fait faire ses excuses à l'empereur d'Autriche.

Les gens modérés craignent que les Alliés ne

sachent point se modérer dans la prospérité

qu'ils ne deviennent bouffis d'arrogance et

s'ils passent le Rhin qu'ils ne réveillent l'enthou-

siasme que les Français conservent encore

pour leur patrie. Plut au ciel que leur but

fut de rejeter les Français derrière les rives

du Rhin et d'assurer alors par une paix bonne

et stable le repos de l'Europe l'affranchissement

de la Hollande et la liberté du commerce.


pagina: 247

Annales ecclésiastiques

∙On avait résolu dans notre communauté d'élite

un nouveau ministre. Tous les suffrages s'étaient

réunis en faveur de Mr. Sybrandi ministre

à Harlem. Ce ministre réunit à un extérieur

intéressant, un style élégant une élocution

noble et imposante, une morale édifiante.

Il était généralement aimé tant comme ministre

qu'à cause de son caractère facile et de la manière

dont il en usait avec les Catéchumènes. On croyait

qu'un homme de cette trempe qui avait si

bien plu ici tant aux membres de notre commu-

nauté qu'aux étrangers était seul en

état de rétablir les affaires et le crédit

de notre communauté. L'enthousiasme que les

Amsterdammois ont pour lui va si loin

que plusieurs personnes restent plus longtems

à leurs campagnes pour avoir le plaisir et

la satisfaction de communier chez lui. On s'était

empressé de lui communiquer le choix de

notre communauté à des conditions favorables.

Il a différé sa réponse mais ce choix ayant

vivement alarmé ceux de Harlem leur consistoire

s'est rendu en procession chez lui pour le

supplier de ne point changer de domicile. Il

a dit que son parti était pris et qu'il resterait

mais qu'il priait M. les diacres de garder le

secret. Le dimanche suivant il a annoncé en

chaire sa résolution qui a été reçue avec

la plus vive émotion et on fut sur le point

d'applaudir.

Ceci a causé ici une grande consternation

puisqu'après tant de délibérations on a

perdu un espoir qui flattait tant de

personnes et on en est revenu enfin au

point où l'on était parti.


pagina: 248

Nouvelles de Ville

∙On a célébré cette semaine le jubilé de l'édifice de

Felix ou plutôt l'époque où ce temple des arts a

existé un quart de siècle.

Jeudi M. Stuart a prononcé un discours à l'occasion

de cette fête et Samedi M. Loots a récité un vers

à cette occasion dans la salle de concert remplie

d'une foule de personnes des deux sexes. La salle

était décorée de draperies et on y voyait un tableau

sur le qu'il était représenté tous les arts portant

leurs offrandes sur l'autel de Felix.

Littérature

∙Wieland Agathon 3 vol.

∙La première moitié de ce volume est employé

à faire une description de la cour de Denys le jeune

avant l'arrivée d'Agathon.

L'auteur fait la peinture du caractère vicieux de

ce prince comment enfin rassassié de plaisirs il

consentit à la demande de Dion de faire venir Platon

à sa cour. Ce Philosophe lui ayant plu toute la

cour devient une académie platonnière. Enfin des

anciens favoris Timocrates et Philistus réveillent

la sensualité et les passions du prince dans

des fêtes brillantes, ils l'enflamment d'amour

pour la jeune danseuse Bacihidion font exiler Dion et

forcent enfin Platon à se retirer.

Agathon corrigé de plusieurs défauts mais toujours

enthousiaste arrive à cette cour et conçoit bientôt

l'idée d'employer les vices menés du prince pour les

tourner vers le bien et de rendre la Sicile heureuse.

Son ami Aristippe qui paraît ici moins comme

philosophe épicuriste que comme philosophe

observateur le conduit à la cour. Les charmes de

sa figure préviennent le prince en sa faveur. Sa

perfection dans l'art de jouer sur la lyre lui

attire de nouvelles faveurs et enfin son éloquence

dans un discours où il montre l'avantage de la

monarchie sur un gouvernement républicain

le rend favori du prince et premier ministre dans son royaume.


pagina: 249

Pendant un ministère de deux années Agathon

rend le peuple heureux appaise par son éloquence

la guerre avec des villes de Sicile, mais il ne

peut éviter les pièges de ses ennemis. Pénétré

encore du souvenir de Psyché il refuse l'amour

d'une dame Sicilienne dont il enflamme la vengeance

à qui elle laisse un libre cours. Lorsqu'elle est

devenue maîtresse du prince. Agathon voyant

sa perte décidée se lie avec la parti de Dion mais

on découvre ces trahisons[?] il est mis en prison

relâché par l'intercession de ses amis et part

pour Tarente sans s'être aucunement enrichi

pendant son ministère.

Suite du Journal Politique

∙Samedi à la bourse on a disputé si le prince

d'Eckmuhl avait capitulé ou non. On disait que

l'empereur avait été empêché d'arriver à Mayence.

Lundi on paraît en convenir aujourd'hui que le

prince d'Eckmuhl a capitulé et on dit unanimement

qu'il a passé par ici. La nouvelle du jour est si

les ennemis sont à Almelo ou non. D'un côté on affirme

cette nouvelle très sérieusement d'autres plus

violens encore les font arriver à Zwol. On dit que

le vaisseau périodique de Zwol est arrivé sans

les papiers convenables. Quelqu'un arrivé ici

a vu les Cosaques à Oldenbourg au nombre de 60.

Ils ne faisaient point de mal aux habitants mais

recueillaient les caisses etc. Nous sommes en ce

moment-ci entièrement abandonnés de troupes. Il

n'y a que les gardes nationales qui font la garde

partout. Quelqu'un qui a été à Naarden raconte

qu'il n'y était encore que 700 hommes de troupes

de la garde soldée, qu'il n'y avait encore que le

tiers de l'artillerie. On dit que les fonctionnaires Français commencent

à faire leurs paquets. On dit que Wesel doit être

approvisionné dans trois jours que ceci coûterait

un million et qu'on en repartirait les


pagina: 250

fraix sur l'arrondissement et que ceci causerait sur

les possessions territoriales une imposition de 10 à 20 pc.

On dit qu'on a fait des réquisitions de bétail pour

la garnison de Naarden. On dit que l'empereur

est arrivé à Mayence.

Plusieurs personnes assurent la vérité de la présence

des ennemis à Almelo. On a eu ici une gazette de

Brême dans laquelle les pertes des Français sont regardées

comme bien plus considérables que comme l'assurent

nos papiers. Il y a dans cette même gazette une

chose qui ne me plaît pas notamment une invitation

à tous ceux qui veulent défendre leur nouvelle

liberté de se rendre à un certain bureau. Il s'était

répandu un bruit que P. Bel reviendrait avec

un congé illimité mais il n'y a aucun fondement.

Le gard. d'honn. Moyania a assisté à tous les grands

combats qui ont eu lieu dernièrement mais

sans avoir souffert aucun dommage. Il était arrivé à

Mayence.

Enfin nous savons pourtant que l'ennemi n'est pas

à Almelo. Des lettres nous mandent que non seulement

il n'y est pas mais qu'on n'y sait pas où y est. On dit

qu'Eckmuhl n'a pas capitulé. Le Moniteur renferme

les détails sur la victoire remportée sur les Bavarois.

On assure qu'à Zwol tous les bureaux

ont été empaquetés que les portes de la ville ont

été fermées et qu'on a donné ordre que lorsque

l'ennemi approcherait on lui donnerait les clefs

de la ville, qu'à Deventer les portes sont pareillement

fermées, que le préfet est malade, que les douaniers

du Lemmer sont arrivés ici avec tout leur bagage,

qu'ici les fonctionnaires publics commencent en

secret à faire leurs paquets que la communication

par eau entre Bois-le-duc et Amsterdam a été prohibé,

qu'à Bois le duc on a fait les inondations que

les Autrichiens ont passé le Rhin et assiègent Strasbourg.


pagina: 251

Les fonds Français sont notés plus hauts dans le

moniteur mais non ici au contraire les papier Russes

Prussiens Autrichiens et Hollandais sont montés ici.

Puisque dans la description de la victoire il n'en

est pas fait mention on croit que l'empereur ne

soit pas encore arrivé à Mayence malgré le

journal de l'Empire qui l'assure. Un grand nombre

de Canonniers sont arrivés du Helder pour se

rendre à Naarden. Cependant la combustion d'hier

a été appaisée.

Annales du Lundi

∙Nous avons eu la continuation du journal de Dylius.

Ce journal est assez intéressant. Ce n'est qu'une

notice courte de ce qu'il a fait tous les jours mais

à causé de l'intérêt des lieux qu'il a vues ce récit attache.

Voici par exemple des lieux dont il nous a parlé:

Louvre et Tuileries Musée Napoléon. Musée des Mines

Musée des Petits augustins le Palais Royal Ecole de

Médecine Clinique de perfectionnement Église de

notre dame Jardin des Plantes foire des Boulevards

Théâtre Français de l'opéra Teydeau des

Variétés Ambigu comique école de bains Champs

Elysées. Bois de Boulogne. Tivoli les catacombes

de Montmartre. Versailles L'hôtel Dieu l'hôtel de

la Maternité. Bicêtre Panthéon plusieurs églises

l'atelier de David, etc. etc.

Ce qui fut bien loin de nous faire autant de

plaisir fut la déclaration du médecin que si dans

quelques mois les affaires de l'Empereur se rétablissaient

il était décidé à s'établir à Paris. Ceci causa beaucoup

de mécontentement dans l'assemblée ce serait

le coup mortel.

Journal Politique Mecredi Jeudi

∙Ce qui était hier la nouvelle du jour consistait dans

des bruits vagues mais très répandus qu'il y aurait

eu une révolution à Paris, qu'il y avait deux et

selon d'autres trois partis l'un en faveur de l'empereur l'autre

en faveur de l'impératrice enfin le troisième en

faveur de la république, on dit que l'empereur avait


pagina: 252

été arrêté dans son camp que l'impératrice s'était

rendue à Mayence, que le corps des gardes d'honneurs

était dessous, que trois colonnes de Russes marche-

raient vers nous une sur Zwol une sur Deventer

la troisième sur Amsterdam, que cette armée se montant

suivant les uns à 40 suivant d'autres à 100 mille

hommes, que le prince commence à empaqueter

ses petites affaires, que les rois de Naples et de

Hollande étaient à Paris. On a raconté il y a quelques

jours que le prince d'orange deviendrait roi sous

le nom de Guillaume VII et avait reçu en dit de

l'Angleterre toutes nos colonies. C.D.C. écrit de

Metz qu'il avait fait un tour à cheval du

côté du chemin de Mayence et que cette route

présentait partout des tableaux affreux et

l'image d'une déroute complète. On voyait partout

des soldats fuyards au nombre de petites bandes de

10 à 12, des cavaliers sans chevaux n'ayant presque

plus de chemise sur le corps et c'étaient là

les meilleurs troupes de l'armée les lanciers

Polonais et les cuirassiers. On voyait partout la

route jonchée de soldats qui n'en pouvaient plus

de chevaux morts, les généraux blessés arrivaient

en foule à Metz les chaises de poste remplies de

familles fugitives de Mayence et de franckfort

se succédaient sans relâche. Cependant la

gazette nous assure qu'il est arrivé cent mille

hommes à Mayence et que la garde est si bien

montée que lorsqu'elle était aux Tuileries,

on fait encore avancer les Russes jusqu'en Frise

jusqu'au Hardenberg. On dit que les Français

veulent se défendre derrière l'IJssel mais je

n'en crois rien.

De pareilles nouvelles comme je les ai notés depuis

quelques jours sont bien propres à balancer

l'âme des nouvellistes inquiètes. Enfin on est ici

dans une attente continuelle de ce qui arrivera.


pagina: 253

Vendredi 12 Nov. Matin

∙Encore une circulation de nouvelles qui ne tarit pas.

On nous écrit d'Almelo du 9. que les ennemis étaient

à Rheine et du même soir que les cosaques s'étaient

rendus à Enschedé. Des nouvelles de Deventer annoncent

que là on est occupé d'abattre une porte et le pont

sur l'ijssel. Monsieur Holtrop a annoncé à la bourse

que l'IJssel serait défendu par 30000 hommes et qu'on

défendrait Deventer autant que il le pourrait. Une

servante qui était allé voir sa mère malade à Wesel a

assisté là l'arrivée d'une armée Française en retraite.

Toutes les maisons étaient remplies de soldats. On

a brûlé les fauxbourgs. Mardi on y a sonné tout à

coup l'alarme et elle a dû se retirer précipitamment de

la ville. La nouvelle d'une révolution à Paris

n'est pas encore éteinte mais au contraire a paru

se ranimer. On dit qu'il y a divers partis dans Paris

et même un pour les Bourbons, que l'empereur

aurait été tué en entrant dans son palais, que

l'empereur avait été mis hors de loi, qu'il est

arrivé ici 16 courriers de Paris. Les obligations

Russes sont montés a 48 pc.

Ce ne sont plus les jours mais même les heures qui

deviennent intéressantes. Les nouvelles qu'on débitait

aujourd'hui étaient de nature à intéresser tout le

monde. C'est sur le moniteur de demain que toutes

nos espérances sont fondées. Voici ce qu'on en débite

qu'il y aurait dans le Moniteur de demain et

après-demain. Que l'empereur avait fait un nouveau

décret foudroyant portant le projet d'une levée immense

que le sénat avait dit que la conscription dernière ayant

déjà fomenté tant de troubles et qu'ainsi on était

obligé de refuser cette proposition qu'alors il s'était

élevé les partis mentionnés ci-dessus et qu'enfin l'empereur

étant arrivé à Mayence y avait été arrêté et

conduit par quelques milliers d'hommes à Paris.

∙La tradition rapportait qu'alors chemain[?]

faisant il avait été assassiné par ses troupes.


pagina: 254

On racontait tout ceci d'une manière différente

mais tout le monde s'accordait à dire que l'empereur

était détrôné que l'impératrice le roi de Naples le

roi de Hollande et Talleyrand étaient à la

tête du gouvernement, qu'avant le 20 notre pays

devait être évacué par toutes les autorités françaises

et que le général Blucher y entrerait avec des

troupes, que déjà le prince d'orange était à

[onl.]. Toutes ces nouvelles sont trop favorables

trop avantageuses pour qu'on puisse y ajouter foi

mais il est pourtant avéré qu'il s'est passé quelque

choses de considérable. Encore la nuit dernière

trois courriers sont partis ou arrivés ici. À la

Haye et Leyde le peuple s'est livré à une joie

immodérée. Il est impossible de décrire la joie

qu'aujourd'hui remplissait tous les coeurs. Elle

était peinte sur tous les visages. Ce n'était qu'une

voix le tyran est ometé! Prince de la terre combien

peu vous en coûterait-il pour vous faire aimer

mais vous ne cherchez que la haine. C'est dans

l'horreur des combats que vous cherchez un

bonheur dont le calme de la paix pourrait

seul vous faire jouir Buonaparte le premier

consul le vainqueur d'Egypte et de Marengo le

régénérateur du culte et des moeurs exige encore le tribut de

mon admiration mais Napoléon I celui qui ne

cherche plus que dans le ravage et la guerre les

moyens de contenter son ambition qui répudie

son épouse soulève le fils contre le père

pour assurer à sa famille l'usurpation

d'un nouveau royaume qui s'empara de la Hollande

des départemens ansiatiques sans autre prétexte

que celui de l'ambition sans autre loi que celle

du plus fort qui voulut soumettre la Russie

et l'univers à ses décisions arbitraires - qui montra

dans la levée des conscrits garde d'honneurs le

despotisme le plus révoltant - n'est plus qu'un tyran.


pagina: 255

Encore une anecdote on a mis sous l'étiquette

des Fransche pakkers ces mots Nous sommes au

palais Russes 49 1/2. Espagnols 29. Vienne 26. Prusse 58.

∙[- onl.]

Institut blinder Kinder

∙[onl. Gotisch]


pagina: 256

Samedi

O God how frail thy creature man is made

How by him self insensibly betrayed.

Jamais je n'ai plus clairement été convaincu de

la vérité de cette maxime qu'aujourd'hui. Rien ne

me fait plus de plaisir, que ma coutume de tout écrire

la même journée parce qu'alors les impressions

nouvellement reçues sont encore profondément

gravés dans l'imagination et qu'alors on écrit

comme on pense. Jamais je n'ai su plus clairement

que Florian a dit avec bien de raison

Nos passions sont nos lunettes.

Hier j'en conviens quoique ce soit pour ainsi dire

à ma honte j'étais si fermement persuadé que

toutes ces nouvelles étaient vraies j'en avais tant

entendu parler par tant de personnes que je regardais

comme peine superflue tout ce que j'en notais

puisque pourtant nous aurions tout aujourd'hui

dans le moniteur. Enfin on a lu ce moniteur

redoutable - on y a lu - Rien. Voilà le foi que

nous devons ajouter à nos nouvellistes. Quelle

différence en voyant les hommes d'aujourd'hui ou

de hier. Hier tout respirait la confiance l'espoir.

Aujourd'hui tout était rempli d'abattement de

découragement. Il est avéré qu'il n'y a rien

dans le Moniteur de demain et que les dernières

lettres de Paris assurent que tout y est tranquille.

On se flatte encore d'une insurrection à Mayence

mais je ne me flatte plus de rien. Je crois

volontiers que l'ennemi est à Oldenzaal mais que

nous fait-il que les cosaques soient avancés

de quelques lieues si nous perdons nos plus

chères espérances. Hier nous entassâmes les

projets les plus brillants. L'avenir était étendu

devant nos yeux avec la plus grande clarté

aujourd'hui nous nous moquons avec dépit

du personnage que nous jouâmes hier.


pagina: 257

Lundi 15 Novembre 1813

∙Suite du Journal Politique

∙L'exaspération de Vendredi et l'abattement de Vendredi ont

enfin fait place à un état mitoyen entre l'espoir

et la crainte. La nouvelle de hier que l'empereur était

arrivé à St. Cloud et celle d'aujourd'hui qu'il a présidé

au conseil de finances ont causé une sensation fort

désagréable. On a prolongé la régence de l'impératrice.

Il y a des personnes qui croient que malgré tout

ce qu'on en débite l'empereur est flambé mais

qu'on ne veut pas dire tout à la fois. Il est avéré

que les ennemis sont à Almelo Oldenzaal Zwol

même selon quelques-uns à Elburg. On a mis

dans la gazette le récit d'un soi-disant combat

livré devant Deventer mais qui n'a été qu'une

reconnaissance de l'ennemi. Il y avait dans Deventer

une garnison de 500 hommes pour la plupart

Prussiens ainsi on croit aisément qu'il se fera de

ce côté-là une forte résistance. Aussi grand nombre

de personnes nous assurent-ils que l'ennemi est

déjà à Deventer. Quant à ce qui arrive ici ce n'est

pas moins singulier. Il paraît qu'on veuille à toute

force nous abandonner. La nuit dernière un grand

nombre de douaniers et presque tous les soldats

qui restaient encore sont sortis de la ville. Une

grande quantité de Bourgeois ont passé le verre

à la main toute la nuit près du Utrechtsche

poort pour accompagner de leurs salvos les hôtes

chéris qui les abandonnaient. Nous sommes ainsi

presque livrés à nous-mêmes quoique le prince et

le préfet soient encore dans notre ville. Il paraît

que la garde nationale réussit encore à brider le

peuple quoique ça et là cri d'oranje boven se

soit déjà fait entendre que l'esprit de liberté

se ranime déjà par plusieurs pamphlets qu'on

répète avec complaisance puisque nous espérons

voir ne fut ce que pour un moment la voix

du despotisme étouffée.


pagina: 258

Église

∙x

∙Matin. M. Stuart. Ps. 112 Voor den opregten gaat

een ligt op uit de duisternisse. Eene vergelijking van

het krachtige van dit gezegde met de genoemde

lierzang van Integer, vitae celerisque purus over

de genre van de Psalm het nagaan van

de loop en inhoud der Psalm, onderscheid tusschen

twee soorten van oprechtheid ook alhier te vinden

oprechtheid als deugd in 't algemeen oprechtheid meer

in 't bijzonder genomen, vervolgens een wel geschetst

en grootsch tafreel van de opregtheid.

Middag M. Koopmans. Wie die een toren gaat bouwen

gaat niet zitten en verrekent de kosten. I. Korte

uitlegging van de text over de soort van dien toren

in een wijngaard. 2. Moeielijkheid en bezwaren die

het voor de menschen in dien tijd van

gewicht moesten maken om het Christendom aan

te nemen II ook voor ons ook nog van gewicht

zijnde er voor ons ook nog zwarigheden als valsche

schaamte mogelijke vervolging vrees voor bespotting

verbintenis om eens dezen weg ingeslagen hebbende

daarin verder te volharden. Beschrijving van

dezulken die met en zonder belangstelling deze

leer aannemen. Aanspraak aan de dopelingen

vermaning om nog wel te overleggen dan belofte

van groten troost en genoegen. Schone aanmoediging

maar andersints eenigzints te triviaal met spreek-

woorden en te veel in bijzonderheden tredende.

Littérature

∙Oeuvres choisies de La Motte. 2 v. 12o

∙Ines de Castro Le sujet de cette pièce est assez

touchant, et très connu. Cette pièce est assez sagement

conduite et est assez intéressante. Il faut cependant

avouer qu'on aurait pu mettre plus de goût dans

l'exécution et plus d'harmonie dans les vers. L'idée

de transporter tout ce qu'il y a de haïssable sur la

personne de la reine et de faire de la rivale d'Ines

un modèle de douceurs et de vertu me paraît fort mal choisie.


pagina: 259

Le Magnifique comédie en deux actes. Le croquis

de cette pièce n'est que comme tant d'autres que

celui d'un amant qui veut enlever sa maîtresse

à un vieillard qui veut l'épouser mais l'idée du

magnifique qui donne une maison pour un

quart d'heure de conversation avec sa maîtresse

et tout ce rôle la rendent très intéressante.

Les trois opéras duIffé le triomphe des arts et de

Semele sont très bien écrits et l'auteur en vérité

y a montré beaucoup d'imagination.

2) Lesodes sont telles qu'on peut les attendre d'un

pareil auteur qui ne possédait ni le génie de

Pindare ni celui d'Horace. Le peu de strophes cités

par la Harpe sont bien ce qu'il y a de meilleur.

Le reste ne contient qu'une suite de raisonnemens

en strophes de 8[?] vers.

Les odes anacréontiques sont bien meilleures. Il

y a de la verve et de l'imagination ce qu'on

n'attendrait pas d'un pareil auteur.

LesFables après tout ce que j'en avais lu m'ont

plu beaucoup plus que je ne l'aurais cru. Il est

vrai qu'elles sont bien loin d'avoir la facilité

l'agrément et la naïveté des celles de La Fontaine

mais d'un autre côté elles ont beaucoup de mérite

par rapport à l'invention car la plupart de

celles qui se trouvent dans ce recueil choisi

sont bien inventés et renferment une morale

fort bien appliquée.

J'ai lu quelque ennemi que je sois de ce genre

de poésie avec beaucoup de plaisir les Ecloques.

Elles sont écrites avec beaucoup d'esprit et

quelques-uns d'entr'eux sont tournés d'une manière

fort délicate.

Les Poésiesdiverses ne signifient rien.

L'apologie de la révocation de l'édit de Nantes que

je rencontrai dans ce morceau me dégoûta de

la lecture de L'Éloge de Louis le grand.

Je lus avec intérêt le fragment del'Essai de critique comme

un fragment de cette fameuse dispute entre les


pagina: 260

anciens et les modernes. Il paraît qu'ils ne

regardaient ni l'un ni l'autre la chose du point de

vue qu'il fallait choisir. Mad. Dacier avait beaucoup

trop d'enthousiasme, car quelqu'amateur que je sois

d'Homère je suis pourtant bien loin de me réunir en

tout avec elle et La Motte était homme d'esprit

mais ne connaissait pas le grec il ne pouvait juger

de beautés qu'on doit sentir et qui ne sont pas

sujettes du raisonnement.

Haller Gedichte 1 v. 8o

∙Voilà un de ces poètes dignes d'être relus qui joignent

à une grande élégance d'expression l'admiration de

la nature une érudition profonde qu'ils savent employer

à propos et des sentimens nobles.

Die Alpen sont sans doute son chef d'oeuvre. C'est un

modèle du poème descriptif. La monotonie des

descriptions est tempérée par les tableaux de la

vie champêtre des Suisses qu'il sait y joindre et qui

y donnent un nouveau charme.

Die Ursprung des Ubels poème philosophique

dont l'exposition est superbe et qui est très bien

écrit quoique la philosophie m'y paraît fort

faible. Le poète dit que le mal est entré sur

la terre par la corruption des anges et esprits

célestes. C'est hacher le noeud Gordien.

Gedanken über Aberglauben Unglauben und

Vernunft contient de belles idées.

Die Falschheit Menschlicher Tugenden die verdorbenen

Sitten Der Mann nach der Welt sont des satires qu'il

dit être faites d'après nature et qui ne contiennent

point de personalités entassent les mauvaises

quantités de plusieurs individus sur une tête

ce qui fait pourtant des peintures chargées. Le

premier poème renferme des réflexions philosophiques

fort vraies mais quelquefois un peu trop forcées.

Die Ewigkeit est un fragment dont on désirerait la continuation

A. v. Soris[?] respire d'une manière charmante les feux

de l'amour et les plaintes sur Marianne l'amour

conjugal de l'auteur.

Die Ehre und der Tugend sont de très belles odes.

En effet ce volume renferme des poésies choisies

qui disent plus au coeur qu'une compilation d'odes

de la Motte ou de gelegenheidsgedichten.


pagina: 261

Mardi. 16 Novembre 1813 Matin

∙Suite du journal Politique

∙Hier au soir à 5 1/2 heures assis au

comptoir nous entendîmes tout à coup un bruit

confus et terrible. Nous courûmes à la porte où le

bruit se faisait entendre avec une violence terrible.

Bientôt on apprit que c'était

une bande d'une centaine de personnes (pour la plupart

des femmes et des enfans) qui faisaient retentir le

cri d'Oranje boven et qui étaient suivis par une foule

considérable de personnes. Hier passant la

soirée chez l'oncle de Vos nous y entendîmes encore

fréquemment de pareils cris de divers côtés entr'autres

du Haarlemmerdijk. Retournant chez nous à Minuit

le ciel était tout en feu. Cette nuit je fus réveillé

par les cris et les chants qui ne discontinuaient

pas tandis qu'il tombait de tems en tems une grêle

terrible. Nous apprîmes ce matin que la rougeur

du ciel devait être attribué à l'incendie de toutes

les maisons de douanes et de l'octroi qui avait eu

lieu le long du port. Une grande quantité d'

Amsterdammois traversait en chantant les rues.

Ceux qui demeurent hors des portes ont mis

le feu aux maisons appartenantes à l'octroi qui

sont situées près des portes. Ce matin la fureur

n'était pas encore ralentie malgré l'exhortation

du maire de se tenir tranquile. Le quartier des

Juifs était en pleine insurrection. Chacun

portait des rubans couleur d'orange qu'on y

vendait en foule. On avait forcé la maison de

correction et on en avait tiré un juif condamné

lors des derniers troubles. Ce juif était promené

partout orné d'orange depuis la tête aux pieds.

Ce matin on a brûlé la petite maison devant

la maison du commissaire de police

près du Leliegracht. De tous côtés on voit

déjà des gens portant des cocardes de couleur d'orange.

On dit que des officiers prussiens sont arrivés en

ville. Put ce jour souillé par des crimes fournir

cependant le commencement d'une époque

plus heureuse et puissions-nous et nos descendans

nous rappeler un jour avec reconnaissance de

la journée du 15 Novembre 1813.


pagina: 262

Omwenteling van den 16en November 1813

∙Deze gebeurtenis is te gewichtig voor het tegenwoordig

en [onl.] misschien in hare gevolgen, om hiervan iets

zonder melding voorbij te laten gaan. Ook zal ik

het mij ten pligt stellen om te boek te stellen alles

wat hier gisteren gebeurd is en nog verder gebeuren

zal.

Ik heb hier boven reeds eene korte schets van de balda-

digheden in den nacht tusschen den 15. en 16. bedreven.

Meest alle langs den Buitenkant gelegene Douane

huisjes zijn verbrand geworden. Sommige gebouwen

zijn door de Nationale Garde beveiligd geworden zoo

als het Oostindisch huis etc. doch dit was des te moeielijker

dewijl de garde nationale geen scherpe patronen

had zoo dat de wacht bij de Westermarkt genoodzaakt

is geworden om er met de bajonet op in te lopen

waarbij twee menschen gekwetst zijn geworden.

Het schijnt dat gister ochtend het huis van den

oppersten der Douanes aan de Buitenkant is

geplunderd geworden.

Gisterochtend wierd de Heer Rawenhoff in zijn koets

op de Nieuwendijk aangehouden. Men dwong zijn

koetsier eenige malen Oranje boven te schreeuwen

doch de heer Rawenhoff eindelijk het portier openende

verkreeg van de gemeente dat men hem zijnen

weg liet vervolgen. Men zegt dat in dat oogenblik

de prins zonder aangehouden te worden doorgereden

is hoewel hij echter nog op de Haarlemmerdijk

eenige molestatie had ondergaan.

Een reiskoets heeft Mevrouw de gravin de Celles ingenomen

doch haar gemaal is in een koets met twee

paarden al hompelende ingetreden en men

dacht dat hij nog niet uit de stad zou vertrokken zijn.

Het was quartier over tweeen toen ik gisteren

uitging. Ik had reeds vernomen dat de Jan Roden

Poortstoren opengebroken was en men daaruit de

gevangene bijna naakt gehaald had. Ik zag in het

begin niets dan eenige jongens met oranje linten

versierd. Op sommige plaatsen zag ik de publicatie

van de Adjoint-Maire aangeplakt weder in oud

Hollandsche letters en zonder fransch. Op de

Markt gekomen was daar aan geen negotie te

denken. Zoo even had zich aldaar een gehele


pagina: 263

bende muitelingen vertoond. Men had de hekken

willen sluiten doch dit had was niet gelukt. Nadat

eenige welke vooraan stonden oranje boven geroepen

hadden trokken zij verder weg.

Zij waren des ochtends ook al op het stadhuis

geweest en hadden hun gejoel doen horen om de

zaal heen waar het tribunal correctionel zat doch

hadden niet in dezelve gedrongen en waren vervolgens

vertrokken. Men heeft naderhand de wacht aldaar

versterkt. Het paleis wierd bewaakt door eenige

zoogenoemde veteranen.

Ik begaf mij van de Markt na den Nieuwen Brug alwaar

alles in rep en roer was. Eene ongelooflijk

getal menschen waaronder veel jongens en vrouwen

hadden die brug bezet. Men zag in 't verschiet de

brand opgaan van de drie schepen die de ligne de

garde van de Douanes uitmaakten. Alles wat

gemeen volk was tot de smeerigste bedelaars toe

was met Oranje linten versierd. Nu en dan kwam

er een zwerm schreeuwers voorbij snorren. Men

had een schip geprest denkelijk om bij het in

brand steken der schepen nog meer behulpzaam

te zijn. Misschien veertig personen dansende en

hoezee roepende stonden erop en zoo wierd

het logge gevaarte verder het IJ ingeboomd. Verder was

de gehele buitenkant tot aan den schreijerstoren

met dezelfde beelden gestoffeerd. Alles was vol

gewoel en leven doch echter zonder eenige baldadig-

heid: of zonder de menschen die geen oranje droegen

daarover aantespreken.

Aan de overkant der Geldersche kaay voortwandelende

zag ik weldra een nieuw schouwspel. Men had aan

de overzijde het huisje van een Commissaire de

Police in brand gestoken en men was nu bezig om

zijn huis te plunderen alle zijn boeken etc. in den

brand te werpen. Op de Nieuwmarkt wierd ook een

dergelijk huisje verbrand 't geen een zeer felle

vlam voortbracht. Ieder keer dat er iets inviel deed

zich opnieuw het geschreeuw van Oranje boven horen.

Ondertusschen leverde alles het zonderlingst

schouwspel op. De gemeenste klanten trokken

gedurig heen en weer. De bedaarde burgers stonden

lagchende en verwonderd dit schouwspel aan te zien.


pagina: 264

Men hoorde niets dan het geschreeuw van Koop oranje

lint Koop Oranje kwasten een stuivertje maar. Alle

menschen stonden op hunne stoepen. Ieder die uithang-

borden had waar slechts fransche woorden op stonden

haaste zich dezelve intenemen of die woorden uitte

schrappen. In de Halsteeg Kalverstraat Dam was

alles erg rustig maar toen ik aan het Rokin kwam

was daar alles wederom in beweging. Het krioelde

van menschen. Men was bezig om het huisje bij

de commissaire de police aldaar daar het te digt

bij de huizen scheen te staan om af te branden met

koevoeten om ver te werpen. Overal paradeerden

garde nationales doch zonder de arenden op hunne

kasketten. Ik zag in het Damrak de débris van borden

ter eere des keizers nevens zijne geheiligde naam

zwemmen. Aan de oude Turfmarkt bij de huizen

der policie was wel eenige attroupement doch er

waren echter nog geene gewelddadigheden voorgevallen.

Bij het begin der beursgang had er eenige gewelddadigheid

plaats gehad. Twee jongens die het paard van een gendarme

vermeesterd hadden waren daarmede de beurs opgereden.

Men had in de effectenhoek eenige malen Hoezee

geroepen doch toen ik aan de beurs kwam was

aldaar alles weder rustig. Eenige belhamels

liepen er over heen met oranje linten ieder koopman

bijna had deze kleur in zijn zak doch niemand

droeg dezelve openbaar. Bij het terug

komen, zag ik bij naast de Jan Rodenpoortstoren een vreeslijk

vuur aangerigt waar men het huisraad etc. van

den toren in wierp. Door de voorstelling echter van

't gevaar dat de nabijstaande huizen zouden lopen

wierden sommige brandende brokken in 't water

gesmeten. Hier wierd ook de alarmknop getrokken

't geen een allerakligst geluid veroorzaakte. Bij

het zegelkantoor was ook eene visite gedaan.

Om het huis van de Maire was een klein attroupe-

ment. Men had aldaar de ruiten van sommige ramen

ingesmeten.

Nu begonnen de omstandigheden steeds critiquer

te worden. Men was toch wezentlijk reeds bij commis-

saires de Police onder anderen bij Chandon die eergisteren subiet

gestorven is aan 't plunderen geweest. Men was

nu bezig bij den ontfanger Jonas van die men zeide

dat hij de menschen zeer slegt behandelde en men

wilde op zulk eene wijze bij de percepteurs rondgaan.


pagina: 265

Men had door den drang der omstandigheden zich

genoodzaakt gezien om een intermediair bestuur

te verkiezen. Daartoe waren als assessoren van de

Maire en zijne Adjuncten verkoren De heeren Elias

Boetselaar Brugmans Falck D.S. van Lennep

en M.C. van Hall. Ik heb zelf deze Proclamatie gezien

doch denkelijk omdat alle deze heeren daar niet in

toe wilden treden of andersints is zij naderhand gesuppri-

meerd en niet aangeplakt geworden.

Men was ondertusschen braaf aan 't plunderen bij

Jonas. Elias schijnt het volk eenigszints tot bedaren

gebragt te hebben het welk in hem in triomf omringde

doch naderhand schijnt er aldaar door de nationale

garde geschoten en een man uit nieuwsgierigheid

derwaarts getrokken te zijn. Dit gebeurde om half vijf.

Voorts moet er bij de colveniersburgwal omstreeks

vijf uur ook een voorval plaats gehad te hebben dat

ook schieten en kwetsen en vluchten ten gevolge

heeft gehad. Om vijf uren wierd bij Ds. Koopmans waar

ik mij toen bevond aangekondigd dat ieder zoo veel

mogelijk voor het behoud der publieke rust moest

zorgen. Toen (was de brand bij den toren uitgebluscht

de alarmknop zweeg en ik zag aldaar geen beweging

meer. Ik ontmoette vervolgens een patrouille van 8

à 9 jongelieden van notablen die in een ieder wijk

een soort van corps te paard opgerigt hebben

om de rust te bewaren. Zij zijn alleen met een sabel

gewapend en men zegt dat zij oranje sjerpen om

hebben doch dat zou ik niet kunnen verzekeren.

Deze hebben op de Buitenkant en elders het volk

bijeen geroepen hen de bovengemelde publicaties

voorgelezen en hen tot stilte vermaand en vervolgens

ook Oranje geroepen. Om 6 uur hoorde men nog

hier en daar gejoel. Op de Leliesluis houdt mij

iemand in een kraag gewikkeld staande Mijnheer.

Een woord. Indien gij het welvaren van Amsterdam

behartigt begeeft u dan over een quartier of een

half uur op de Westermarkt om het plunderen

te beletten. Te half zeven zag ik op twee plaatsen

de lucht rood van brand. Het eene scheen voorttespruiten

uit den brand van het huisje van den Commissaire

de Police op de oude Turfmarkt.


pagina: 266

Zoo als ik nu nog verneem moet gisteren avond

de oude turfmarkt een verschrikkelijk schouwspel opgeleverd

hebben. De huizen van de Policie zijn op eene verschrikkelijke

wijze geplunderd geworden als ook die van de commissaire

de Police uit wiens huis een grote menigte kostbare

meubels in de vlammen geworpen zijn. De garde

nationale is er vervolgens op ingedrongen, men heeft

geschoten er zijn menschen gevallen. De burgers

hebben de garde nationale met steenen gesmeten

waarvan sommigen ook gekwetst zijn geworden.

Men heeft toen eraan gedacht om tog een

bestuur vast te stellen en J. van Brienen de Graaf

chef der nationale garde heeft uit naam der schutterij

bekend gemaakt dat er een commissie van 24 personen

is benoemd geworden om de stad te regeeren.

Deze publicatie is door de hr. Elias (zoo ik geloof)

bij fakkellicht tusschen twee reien van nationale

gardes bekend gemaakt.

Te 10 uur was in de buurt alles rustig behalven

de een of ander bezopen vent die Oranje boven riep.

∙Men verhaalt dat aan het huis van den Prefect

ook geplunderd is.

Woensdag 17 november 1813

∙Alles schijnt deze nacht rustig afgelopen te zijn.

De muitelingen zijn gisteren ook na 't Rasphuis

toegetrokken om daar de gevangenen die er in

groten getale waren te bevrijden doch door het los

geven van eenigen is de zaak gered geworden.

Ik heb dezen ochtend de cavalcade gezien omringd

van gemeen volk dat oranje boven schreeuwde. Zij zagen

er bij dag juist zo heerlijk niet uit. De voorste met

steken en mantels maakten nog al eenige vertoning

doch de houding der agtersten met ronde hoeden

en politique kleeren was juist niet zeer imposant.

Onze kranten behelzen de twee publicaties van

gisteren zijn zonder fransche vertaling met het

wapen van Amsterdam zonder de kroon en de

leeuwen en verder is de Amsterdamsche Courant

weder op den ouden leest geschoeid.

Drie kerels met oranje vercierd zijn hier komen

vragen om eene kleinigheid ter eere van den

Oranje Prins.


pagina: 267

Vervolg

∙Deze dag en in het geheel de situatie van onze stad

is zeer verre van aangenaam te zijn. Men is nog

in zulk eenen staat van onzekerheid dat men niet

weet wat men doen of laten wat men hopen of vrezen

moet. Deze verhaalt u dat de Pruissen reeds te Utrecht

anderen dat zij nog niet eens te Harderwijk en te

Deventer zijn. Het is nog verre van geheel stil te

zijn. Het volk heeft twee schepen met regietabak

geplunderd en bij een Barak op de LaurierGracht

eenige baldadigheid gedaan. Iemand van Haarlem

gekomen verhaalt dat men daar de Engelschen van

Zandvoort verwacht terwijl de Amsterdammers

hier aan de driehonderd roe ook op de Engelschen

wachten. Het geen echter het ergste is, is dat

men verzekert dat er weder fransche troupen

zullen intrekken. Een vriend van mij zeide iemand

gesproken te hebben die verhaald had dat hij tusschen

Naarden en Muiden tweehonderd hier naar toe

marcheerende Veteranen voorbij gereden was. Anderen

zeggen dat er 1400 Franschen te Utrecht lagen en

er schuiten gereed lagen om hen herwaards

te transporteeren. Dit alles veroorzaakt algemene

neerslagtigheid en zwaarmoedigheid hierbij voegt

zich een allersomberste Novemberdag eene zeer

koude wind met gedurige regen en hagel vergezeld

en men kan zich in dergelijke omstandigheden

gemakkelijk verbeelden dat ons lot zeer verre is van

aangenaam te zijn.

De plaatsen waarop het meest geplunderd is geworden

schijnen geweest te zijn bij Jones, op het Rokin en

oude Turfmarkt en op de buitenkant bij Neau

schoonzoon van den directeur des Douanes de la

Jonqueaire alwaar men alle kostbare tafels

spiegels schilderijen in de vlammen heeft geworpen.

Het is niet te ontkennen dat indedaad de

fatsoenlijke lieden zich in deze omstandigheden

zeer knap gedragen hebben. Verscheidene jongelieden

van de eerste families zijn onder de wacht te paard.

Ieder die eigen paarden had heeft een paard en

een man moeten geven. Deze zijn druk aan 't werk


pagina: 268

geweest. Hunne cavalcade die men gedurig ziet

rondrijden levert een zonderling schouwspel op.

Verder heeft ieder wijk een bijzonder stelsel van Defensie

aangenomen. In een wijk hebben 60 à 70 menschen zich

in pelotons verdeeld om door bedaard aanspreken de

gemeente tot rust te brengen 't geen hun ook redelijk

wel gelukt is. In eene andere wijk waarin zich

onder anderen de Heer La Maison bevind en die een

gedeelte der Jordaan beslaat hebben eenige fatsoenlijke

lieden ter getale van twee à driehonderd op verschillende

wijze post gevat om de rust te bewaren een kamer

aldaar gehuurd hebbende alwaar zij van tijd een adem

gingen scheppen.

Het dragen van Oranje was heden veel algemener

nog als gisteren. Reeds eenige menschen die deze

kleur niet droegen zijn eenigzints gemolesteerd geworden.

Kinderen en Bedelaars droegen dezelve alle gelijk.

Ook sommige zeer fatzoenlijke lieden aan Korenmarkt

en Beurs. Zeer veel menschen dragen een oranje lint

op hun rok om in geval van nood hetzelve door de

opening hunner jassen terstond te kunnen vertonen.

De régie en droits réunies zijn geheel opgepakt.

David Rahusen heeft als luitenant der Nat. Garde

een trap van een paard gekregen die hem met een

gezwollen voet naar huis heeft doen keeren.

De heer De Wolff met de garde nationale tegen

de muitelingen optrekkende zette hen een hunner

een pistool op de borst. Hij ontweldigt hetzelve

wil afschieten doch het pistool ketsende krijgt

hij een houw in het hoofd en is ook als geblesseerde

van 't slagveld teruggekeerd.

In de gedeeltens der stad die ik doorkruisd heb was

alles vrij rustig.

De prefect schijnt de stad toch verlaten te hebben.

Het bevestigt zich meer en meer dat alle de

heerlijke tijdingen van Vrijdag, op dien dag zoo

omstandig beschreven op niets gegrond zijn. Het

moet dan agietage geweest zijn hoewel het mij

bijna onmogelijk voortkomt ene tijding op zulk eene

wijze te verspreiden dat er ieder volkomen van overtuigd

schijnt. Zijn het verspreiders geweest dan zullen zij

het te verantwoorden hebben want ik zie de onrusten

die ons nu benarren in groten mate als gevolgen

van deze onbezonnen en ongegronde tijdingen aan.


pagina: 269

17 November

∙De deugd der eeuw moog zonder godsdienst blinken

∙De godsdienst voert de ware deugd in 't hart

∙Die zal voor elken windvlaag zinken

∙Dees bloeit het schoonst in nood en smart.

In het benarren der omstandigheden de weifelarij

der twijfelmoedigheid en het oproer kraaien van een

opgeruid volk gelukte het mij egter nog om de vereischte

personen tot mijne aanneming voor den doop

van Christus op gisteren te verzamelen. Dom. Koopmans

W. van Heukelom en P. Bosch vergaderden ten onzent

en na dat ik mijne belijdenis voorgelezen had betuigden

zij daar zeer wel over tevrede te zijn en Koopmans

eindigde deze plegtigheid met een zeer hartelijke

aanspraak. Groot was heden de rumor in casa

of de plegtigheid doorgang zou hebben ja of neen

bij de tegenwoordige onlusten. Veel was er voor

en veel was er tegen dit uitstel te zeggen en deze

onzekerheden droegen nog bij tot het vermeerderen

der onaangenaamheden van dezen dag.

18

∙Alles scheen dezen dag een rustiger aanzien aangenomen

te hebben. Deze nacht is alles zeer stil geweest. In

alle wijken is gepatrouilleerd geworden. Iets dat

dezen morgen eenigszints de rust scheen te storen

was het volgende. Een fransch kapitein met hollandsche

matrozen herwaarts varende wierden zij onder

weg eenigszints onderrigt van de voorgevallen omwenteling

en de kapitein wierd verwittigd dat men in Amsterdam

alle franschen den hals brak. Hierop woedend geworden

en door 't muitend scheepsvolk omringd wilde hij

het kruid in brand steken en alzoo met zijn

volk te gelijk vergaan. Hij wierd overweldigd en

is gevangen herwaards gebragt. Dit heeft voedsel

gegeven aan het ongerijmd verdichtsel van een

kruidschip geschikt volgens sommigen om een

brug en volgens anderen om een gedeelte van

den buitenkant te doen springen. Gister kwam

hier berigt dat een schip met douaniers zich herwaards

wendde opdat de douaniers hier aan land zouden

kunnen stappen en zich verder redden. Doch

de regering vrezende dat deze menschen door het


pagina: 270

volk aangevallen zouden worden en men aldus daar-

van grote onaangenaamheden zouden hebben zonden

Scheune Langhorst en Ludeker daarop af die in

een schuit derwaards roeiden en het opperhoofd

onder de oogen bragten dat hij door deze

handelwijs zich zelve ongelukkig zoude maken

nevens vele anderen en de welsprekendheid van

Langhorst haalde hem eindelijk over om ogenblikkelijk

den steven te wenden en direct op Naarden aftevaren.

Alles groot en klein maakt zich eenigszints

verdienstelijk ten nutte van 't algemeen. Deze waakt

te paard, deze te voet sommigen gaan na Sloten

Diemerbrug en de andere voorposten. Men zegt dat

de Garde soldée terug zal komen. Men zegt dat

de haarlemsche krant hier ook in den ouden vorm

was aangekomen, dat te Utrecht de regering ook

veranderd zou zijn, dat Ponte Corvo te Zwol zou zijn

en Bulow met drieduizend ruiters herwaards gedepecheerd

had doch zie hier meer zekerder tijding. De Franschen

die tusschen Naarden en Muiden ontmoet zijn

geweest waren een fransche voorpost welke zij

naar Muiden gezonden hadden om niet overvallen

te worden. In Den Haag is de oranje vlag uitgestoken en

de Graaf van Limburg Styrum heeft aldaar ene

proclamatie gedaan uit naam des prinsen van Oranje

welke ook hier publiek gemaakt is en strekkende is

om de gemoederen overal tot bedare te brengen.

De Cosakken zijn te Almelo en gedragen zich

aldaar zeer wel. Hoewel alles deze nacht vrij rustig

geweest is zijn er egter nog eenige plunderaars

aan het huis van Van Holy geweest en men heeft

in een dievenkroeg met behulp der schutterij eenige

lieden gearresteerd. Er zijn op verschillende plaatsen

reeds muitelingen gearresteerd. Ik ben vanochtend

op de oude Turfmarkt en het Rokin bij de geplunderde

huizen geweest die het allerakligst gezicht

opleveren. Sommige zijn van buiten verbrand door de

rook der huisjes die voor de deuren aangestoken

waren. De ramen roeden alles is gebroken. Men

ziet nu overal wachten terwijl de uitgeplunderde

ramen met planken toegeslagen worden en

men de overblijfsels van den brand opruimt.


pagina: 271

Alle kentekenen van het geen fransch was

verdwijnen meer en meer. Reeds Dingsdag heeft

het volk met geweld het opschrift van Place Napoléon

weggehaald. De telegraaph aan de Weesperpoort is

afgebroken geworden. De fransche borden zijn bijna

alle verdwenen. De affiches wegens de brieven

aan 't postkantoor en de opschriften der verschillende

bureaux zijn overgeplakt geworden. In alle mode-

winkels bijna ziet men oranje linten hangen

en verkopen. Het dragen van die kleur wordt

steeds meer en meer algemeener. Bij de fransche comedie

was het dingsdag en ook heden relâche. Het

concert van felix en eene verkoping van schilderijen

zijn uitgesteld. Sommige boekverkopers die

tegelijk fransche boeken verkopen hebben alle de

fransche weggehaald. De zittingen van 't cour

d'assise hebben opgehouden bij gebrek aan wacht.

Sommige heeren onder de nieuwe Regering hebben

bedankt waaronder D. Hooft Danielsz Mogge Meulman

Hodson en Teijsset.

Vrijdag 19 Nov. 1813

∙Gisteren te huis komende vond ik twee wijkcommissarissen

die bij de ongesteldheid van papa mij verzogten om dien

nagt de post van waker op mij te neemen. Omstreeks negen

uur begaf ik mij nevens de heer Sluiter met

een hartsvanger gewapend die hem weleer in zijne

Oostzeesche reis gediend had de twee heeren Joosting en de

Heer Snoek met een steek en cocarde geequipeerd

naar het huis van den Heer van Holy alwaar wij

nog veel heren vinden als de heeren Nijhof van der

Schaaf Bartelink Brak Gildemeester etc. Wij verdeelden

ons in twee patrouilles van negen man ieder. Wij

deden drie reizen meest alle met sabels van de

zeeprefect geleend gewapend, onze wijk was een

gedeelte van de Prinsen en Keizers gracht de Anjeliers

straat Gracht etc. doch de tweede keer strekten wij

onze courses nog veel verder tot aan het bikkers

Eiland uit hetwelk wij geheel doormarcheerden

zonder ergens de minste sporen van onraad te ontdekken

in het tegendeel zagen wij bijna geen sterveling op


pagina: 272

de been behalven wanneer wij nu en dan tegen

de eene of andere patrouille 't zij te voet zij te paard

aanstuitten. Onze medgezellen waren gedurende onze

afwezigheid bezig geweest met het arresteren van

een dronken man die eenig geweld gemaakt had.

De heer Holy te kennen gegeven hebbende dat hij van

onze diensten voldaan was namen wij een grote

tour met een patrouille van 18 man. De meeste oordeelden

egter dat het niet van onzen pligt was nu

onzen post te begeven. Toen wij bij de Heerestraat kwamen

deserteerde een gedeelte van 't gezelschap en de

compagnie bleef slechts uit negen man bestaan.

De Heer Snoek een blijk van lafhartigheid gegeven

hebbende bij het passeren der wacht op de Westermarkt

wierd de heer Brak in zijn plaats tot commandant

aangesteld. In een kroeg alwaar een kapitein van

een corps was ons bevindende bragt het bericht van

een kolenwerker dat er brand zou zijn ons weder

in beweging. Nu wilden wij niet scheiden. Wij ontmoetten

verscheidene patrouilles doch niets dat na brand

geleek. Hierop trokken wij over den dam na de nes

alwaar wij een wacht ontmoeten die in de Brakke

grond haar residentie hield. Wij wierden zeer heusch

ontfangen bij deze wacht die zeer goed van wapenen

en levensmiddelen voorzien was. Wanneer wij een post

passeerden, dan riep men Werda. Patrouille.

Korporal heraus. De chef avanceerde en zeide

den corporaal het woord dat gisteren Hoop en verwachting

was. Dan was het Voorwards March. De wachten

presenteerden hunne geweeren en wij trokken

onze sabels. Van de Nes marcheerden wij over de

oude Turfmarkt en na de Halvemaansteeg na de Hoofd-

wacht op de Botermarkt alwaar wij vernamen

dat de dronkaard door ons corps in verzekering

genomen aldaar reeds gevangelijk was

aangebragt. Van Hier de Reguliersgracht Keizers-

gracht Vijzelstraat tot aan de Munt. Alhier

begon bij 't doormarcheren der Kalverstraat de

eetlust der troupen te ontwaken. Men trad in

een koffyhuis alwaar zich eene aanzienlijke

wacht meest alle met geweeren gewapend onder

het bevel van den Heer de Groot bevond. Hier leiden

wij aan en gebruikten met algemeene goedkeuring

eenige beafsteek en vocht van Bacchus waarna

wij besloten weder tot onze wijk te keeren


pagina: 273

op een roemrijke wijze te eindigen. Wij spoedden

ons dan weder derwaards heen spraken een burgerman

aan die wij echter na gedaan onderzoek zijnen

weg lieten vervolgen lieten de wacht aan de zaagmolen-

poort uitkomen van dewelke wij weinig nieuws

vernamen gingen nogmaals om half zes het huis van

den heer Van Holy voorbij doorkruisten den

gehelen wijk nogmaals en eindigden onze tour met

een bezoek aan de kroeg aan de hoek der Leliegracht.

Het was zes uur toen wij des ochtends van onze

onderneming terug kwamen.

Eigentlijk nieuws is er zeer weinig. De haagsche

courant welke bijna niet te krijgen is behelst eene

proclamatie van den graaf van Limburg Styrum uit

naam des prinsen van Oranje een oranje liedje

en eene convocatie van de overgebleven Ministers

van het oude bestuur van 1794. Het schijnt dat

Hassort zelve aldaar tot het nemen van dergelijke

maatregelen medegewerkt heeft. Te Haarlem schijnen

de arenden van den merktekenen der fransche heerschappij

eerst weggenomen en vervolgens wederom aan-

gehangen te zijn. Vandaag schijnt er egter ook

eene omwenteling plaats gehad te hebben en

het dragen van Oranje ingevoerd te zijn uit hoofde

van het vertrek der troupen. Te Utrecht schijnt

de generaal Molitor strenge maatregelen tegen

het zamenscholen van volk en het dragen van

oranje linten genomen te hebben doch men verzekert

dat hij met zijne troupen van daar naar Gorcum

gevlucht is. Te Halfweg commandeerde nog een

Fransch officier die niet duldde dat men na

vijf uren des avonds aldaar door trok. Te Delft

schijnt ook eenige omwenteling plaats gehad te

hebben. Men spreekt dat het in Braband onrustig

zou zijn. Iets waarmede men hier zeer verlegen

is is het gedurig aankomen van schepen met

douaniers en Gendarmes die dan door de stad geescor-

teerd moeten worden. De franschen zoo dra zij zagen

dat de zaken hier voor hen verkeken waren zijn

ten uitersten gedwee en lafhartig geworden. Men zegt

dat in Zwol nog maar 150 kosakken zijn dat de

Fransche Kampen eerst uit en toen weder ingetrokken

zijn.


pagina: 274

Zaturdag 20 November 1813

∙Gelijk er zich van die dagen in de loop der tijden opdoen

wanneer de natuur in rouw gehuld niets dan regen-

wolken oplevert en de sluier der zwaarmoedigheid

al het geschapene bedekt zoo ziet men aan den

staatkundigen hemel ook van die droevige dagen

verschijnen waarin geene vrolijke tijding het dorstende

hart des nieuwsgierigen verkwikt wanneer alle

oogen ter nedergeslagen gene dankbare blik opheffen

en slechts eene rei van rampen zich aan den

vorschenden onderzoeker vertoont. Aldus was ook de dag van

heden. Het grote nieuws was dat eene patrouille

aan de Diemer (volgens anderen aan de Duivensdrechtsche

brug gecantonneerd om van aannadering van vreemde troupen

te melden en bestaande uit den heer La Houx den

koetsier van Wijkersloot en de koetsier van Koesveld

dezen ogtend te negen uur door zes gendarmen was

opgelicht. Deze tijding baarde zeer veel onrust dewijl

men niet begrijpen kon wat dit beduiden moest.

∙Gisteren is de omwenteling te Haarlem volbragt. Men

heeft aldaar de regeering veranderd en eenige

troupen die zich in deze stad bevonden zijn naar

den Helder getrokken. Brieven uit Utrecht melden

dat aldaar Molitor nog bevelhebber was en de Franschen

aldaar nog het bewind voerden. Elk die oranje linten

droeg of verkogt wierd terstond opgepakt. Men

zeide vandaag dat de geallieerden in Groningen

en Leeuwarden waren. Men vreesde zeer dat Molitor

nu nog eenen aanslag op Amsterdam voor zoude hebben

zeide dat de nat. garde bevel had om bij de verschijning

van vreemde troepen de poorten te sluiten en de

bruggen op te halen en zag het ergste naderen. De

gebeurtenissen die hier in de laatste week voorgevallen

zijn kunnen wezentlijk met recht de naam

van omwenteling dragen. Alles wat fransch was is

verdwenen en reeds de volgende dag waren alle

fransche opschriften hunne loterijen vertalingen

van uithangborden zelfs affiches van Pensions

françaises overal weggenomen. Het Amsterdamsche

wapen met de leeuwen praalt weder in het hoofd

der Amsterdamsche courant in 't kort wij zouden

het einde onzer onderdrukking zien indien slegts

de fransche wapenen wat meer agter uitgetrokken waren.


pagina: 275

Men verhaalt dat de garde nat. van Antwerpen

na Breda getrokken zijn en dat er een opstand

in Brussel is. Er scheen vandaag tog iets aan

de hand te zijn. De wacht van veteranen voor het

paleis was verdubbeld. De schout Papegay is nevens

Holtrop weder aangesteld. De eerste die incognito

bij de plunderingen tegenwoordig was geweest heeft

groot nut aangebragt in het gevangen nemen

der belhamels. Een brief uit Deventer van den

18e meld dat de vijand voor de poort is, doch

de commandant gezegd heeft zich tot het uiterste

te zullen verdedigen dat de poorten sints 8 dagen

gesloten zijn en de inwoners zich in de droevigste onzekerheid

en den felsten angst bevinden. Een brief van Almelo

meld dat aldaar op den 11e een bataillon cozakken

aangekomen is die op de gravinnen weide werden gebivouacqueerd

zijn, dat zij niemand kwaad doen noch aanhouden

doch sterk op de Franzosen gebeten zijn dat men

hen in overvloed van eeten voorzien heeft dat de

vrouwen zelve hen brengen. Men kan natuurlijk

begrijpen dat onze tegenwoordige toestand zeer

onaangenaam is. Gelijk de baaren der zee zoo

worden onze gemoederen gedurig herwaarts en

derwaarts geslingerd. Sommige tijdingen moeten hoop

sommige vrees inboezemen. Het oranje dragen neemt

dagelijks toe vooral bij het vernemen van gunstige

tijdingen. Men heeft echter uit hoofde van de

hagchelijk der omstandigheden zich in niets

verheugen wijl alles nog gevaaren niets eene

zekere redding oplevert. Wij moeten ons egter zeer

verheugen dat de gebeurtenissen zoo ten gunstigsten

gelopen zijn dat het de regering gelukt is om een

ontwerp te stuiten het welk indien het gelukt was

de verschrikkelijkste gevolgen met zich zoude

gesleept hebben. Bijna alle der publieke en na

dezelve eene menigte van bijzondere gebouwen waren

ter plundering aangeschreven en het branden hetwelk

de muitelingen als eene wraak over het verbranden

der Engelsche goederen, door de Franschen gegeven

hadden maakten deze verwoestingen nog veel ijsselijker.

Het is niet te ontkennen dat de franschen ons

op eene laaghartige en verraderlijke wijze verlaten


pagina: 276

hebben daar zij de garde soldée zelve medegenomen

en ons geen kanonnen en zelfs bijna geen kruid en

lood overgelaten hebben. Men zou was dus bijna in de handen

der muiters geleverd en welke verschrikkelijke vernieling

zoude de woede van dezen niet ten gevolge gehad

hebben. Indien Dingsdagavond op het Rokin de

gewapende magt niet getriomfeerd had of indien het

stelsel van verdediging door de onwilligheid der nat.

garde vooral onder de Remplaçans 't geen met

eenige rede kon overal plaats gehad had, en aldus het

gemeen gewapend was geworden dan zou de

gehele stad slechts een bloedbad een toneel van

helsche vervolging geworden zijn. Er zijn eenige

nat. gardes gewond of er gesneuveld zijn weet ik niet

doch wel dat er een doodelijk gewond is geworden.

Dit corps heeft in 't geheel de manhaftigste gevoelens

aan den dag geleid en heeft alle pogingen in 't werk

gesteld om de rust te behouden. Niets meer dan pligt

was het dat zij door de overige burgers in hun waken

in zorgen eenigszints verlicht zijn. De patrouilles

des nachts in de wijken blijven nog voortduren wijl

men vreest dat indien men nalatig was in het

volhouden dezer zorgen het volk opnieuw

uit zijne rust mogt gewekt worden. Ik geloof niet

dat er Franschen wezentlijk door het volk omgebragt

zijn, maar velen zijn er mishandeld of geslagen.

Velen van diegenen welke door het volk uit de verschillende

gevangenhuizen losgelaten zijn zijn weder

opgepakt daar vele van deze ongelukkigen door de

straten rondzwierven geen thuiskomen hadden en

misschien hunne gevangenis wel terug wenschten.

∙Men zegt dat de compagnie Franschen die op Halfweg

ligt zich nog niet heeft overgeven. Bijna alle

amptenaars zijn van hier vertrokken doch b.v. de

zeeprefect Friget is hier gebleven. Trots de zwarigheden

en bezwaren van sommigen heeft de doopsgezinde

kerkenraad besloten om de plegtigheden van doop

en avondmaal niet uittestellen. Het is waar er konden

hachelijke omstandigheden plaats grijpen doch de

tijden waren zoo onzeker dat men door een bepaald

uitstel van 2 à 4 weken niet kan zeggen eenige

gegronde reden tot uitstel te hebben. Verder waren

nu alle dopelingen gezond en men kan niet vooruitzien

wat er verder zoude gebeuren.


pagina: 277

Biographie

∙Des hemels gunst onthield aan 't schepsel dat niet

denkt

∙Het nutteloos besef van 't sterflot dat hem wenkt

∙Ons deelt hij 't mee maar zoo om tevens daar wij vrezen

∙Een voorwerp eer van hoop dan ziddering te wezen.

(Bilderdijk De Mensch)

∙De dood heeft een mijner oude kennissen uit den

kring van zijne zorgen weggerukt. Hij was A. Andriessen

mijn meester. Zalig zij zijn eeuwigheid. Men moge

als kunstenaar zijne werken berispen als mensch

was hij zeker de achting aller braven waard. Gulle

opregtheid straalde uit zijn geheel wezen. Na bijna

de helft van een eeuw de jeugd op in een der edelste

kunsten wijl zij de natuur tot voorbeeld heeft opgeleid

te hebben was hij eindelijk op zijnen ouden dag als

een versleten kleed aan de armoede en rampen

en ziektens ten prooi gegeven. Tot loon van zoo

veel zwoegen gelukte het hem in het laatste

jaar zijns levens het genadebrood te eeten. Ten

huize zijns broeders opgenomen wierd hij nu door

de toetreding van eenige zijner leerlingen onderhouden.

Als voorwerpen der kunst beschouwd zullen zijne

werken niet aan het nageslacht overgebragt worden

als modellen bezitten zij eene grote volkomenheid.

Hij had enthousiasmus voor zijne konst hij gevoelde

de natuur. De breede manier waarin Zijne beelden

geschetst waren moest door hare eenvoudigheid

bevallen en was ter navolging uitmuntend geschikt.

De eentonige voorstelling van steeds herhaalde zaken

die zijne landschappen vervulden sproten natuurlijk

voort uit de eentonigheid zijner levenswijze. Hij

schilderde al hetgeen hij zag en dat met geestdrift. Behalven

een tourtje naar Hoorn en Enkhuizen en een verblijf

van eenige dagen op een buitenplaats had hij

nooit de grenzen van deze stad verlaten. Indien

hij in zijn jeugd aan meer verheven voorbeelden

gewijd was geweest indien in plaats van 't Rijtuig

schilderen te leeren hem de meesterstukken van

Rubbens en Raphael ter navolging voorgesteld waren

geweest, indien hij eene grootschere natuur voor

zijne ogen had geopend gezien indien het reizen

eene groter verscheidenheid van onderwerpen eene grotere reeks van denkbeelden

zijn brein had ontwikkeld; indien eene zoo slaafsche

kostwinning niet alle zijne edlere vermogens

had verdoofd, misschien zoude hij een geheel ander


pagina: 278

mensch geworden zijn. Godsdienstig en braaf zal

zijn lot in eene betere wereld heerlijk zijn. Eene

zekere eigenzinnigheid en eigenliefde wegens de

voortbrengsels van zijne kunst was het eenigste

dat men hem in zijne laatste jaren zou kunnen

verweten hebben. Nooit getrouwd geweest zijnde leefde

hij tot zijnen dood met eene zuster met

vele kwalen behebt en voor wien hij de hartelijkste

tederheid gevoelde. Goedhartigheid ontbaatzuch-

tigheid maakten de hoofdtrekken van zijn character

uit. Als meester zullen vele leerlingen waaronder

ik slechts de namen van de Vos en van Troostwijk

zal aanstippen voor zijne bekwaamheid pleiten

voor mij ik zal steeds zijne nagedachtenis zegenen.

Zondag 21 Nov.

∙Religion

∙5

Het Christendom verheft den mensch in waarde

De Maatschappij oogst zegen waar het bloeit

Al 't heil dat hier nog daauwt op aarde

Is uit dien levensstroom gevloeid (Feith)

∙Ja dit is waar; dit is geen lachend beeld door het

speelend vernuft eens dichters gevormd dit is waarheid.

Eere zij God in de hoogste hemelen dat hij ons

zulk eenen godsdienst gegeven heeft die ons

van de verhevenheid onzer natuur verzekert die

ons onzer bestemming waardig maakt en die

ons na den afloop dezen aardschen levens de

schoonste uitzichten opent in eene troostrijke eeuwigheid.

Gezegend zij de dag van gisteren. Als eene

lavende dronk den vermoeiden reiziger verfrischt

zoo moog de herdenking aan dien plechtigen stond

mij in de uuren van zwaarmoedigheid en verzoeking

verkwikken. Nu kan ik in volle gerustheid

des gemoeds uitroepen: Heil mij ik ben een Christen.

Nu wil ik tot meerder herinnering de gebeurtenissen

van den dag van gisteren terloops aanstippen.

∙Des morgens vergaderden wij in den tempel des

oneindigen. Ds. Koopmans hield eene leerrede over

Rom. 1 vs. 20 Want Zijne onzienlijke dingen worden

van de schepping aan uit de schepselen

verstaan ende voorsien beide zijne eeuwige kracht

en goddelijkheid. Deze text diende hem tot handleiding


pagina: 279

om eerst de waarheden der natuurlijke en vervolgens

der geopenbaarde godsdienst te beschouwen de pligten

en bevelen des Christendoms uitteleggen en eindelijk

de bijzondere gevoelens van ons genootschap aan

te geven. Het was een zeer goede preek die met

eene hartelijke aanspraak aan de dopelingen

besloten wierd.

In de avondkerk wierden de dopelingen nu ten

getale van 5 A. Fock Rekke, G. Lange A. Bruyn en D.C.

in eene bijzondere geslotene bank geplaatst. Er wierd

een gezang aangeheven en het aandoenlijk preludium

dat mij ten minste zeer trof versterkte nog onze

godsdienstige stemming. Mijn Grootvader had den

kansel beklommen. Zagt en bevend was zijne stem en

in 't begin belette hem de overstelping zijner aandoe-

ningen bijna het voortgaan. Hij koos tot zijne text

de plaats waar Jezus de kinderkens tot hem laat

komen. Hij bewees uit twee plaatsen uit Joannes dat

reeds gedurende het leven van Jezus de discipelen

gedoopt hadden. Indien het nu bij hen de gewoonte

was geweest om kinderen te dopen dan zoude de

discipelen de moeders die deze kinderen aanbragten

niet afgewezen en bestraft hebben. Hij handelde nog

vervolgens over het doel van de moeders over de zegening

door oplegging der handen eene oostersche en zelfs

Mozaische plegtigheid en haalde een plaats uit

Tertullianus aan die den kinderdoop ten sterksten

veroordeelt. Hij zeide dat de uit dit voorval opgenomene

benaming van Jezus Kindervried hem niet onwaardig was

doch juist niet paste voor iemand die zich zoo

verdienstelijk gemaakt had jegens alle stervelingen.

Hij zeide dat zijn jaren hem de kortheid aanbevolen

en hij aldus aan ons meer in 't bijzonder het overige

zijner leerredenen zou toewijden. Nu raakte hij

eenige heldere punten aan waarin wij volgens het

voorbeeld van Jezus aan de kinderen moesten gelijk-

vormig zijn, niet in de onvergenoegdheid en

wispelturigheid der kinderen, wij moesten niet kinderen in

't verstand blijven,doch wij moesten hen gelijken

in nederigheid, 't vermijden van trotsheid en waanwijsheid


pagina: 280

in leergierigheid, wij moesten jegens God navolgen

hunne berouwbetoning bij begane ongehoorzaamheid jegens hunne

ouders. Wij moesten gelijk een aankomend jongeling

altoos verder voort streven, alzoo in

't godsdienstige onze kennis en deugd zoeken

te vermeerderen. Deze leerrede was treffend.

Ten einde van eenen tweden lofzang begaven wij ons

van onze plaatsen en traden voor den kansel voor eene

bank waarachter zich de leeraar en het doopbekken

bevond. Na nog een korte herinnering aan ons doel

aan onze verplichting wierd ons gevraagd of wij

Jezus Christus voor den Messias erkenden of wij berouw

hadden over onze begane verkeerdheden en dezelve

wenschten te verbeteren. Eene toestemmende buiging

was ons antwoord. Toen knielden wij neder. De eerwaardige

grijzaard knielde met ons en toen hieven wij in deze

gestalte en door hem voorgegaan nogmaals ons gebed

tot den troon des eeuwigen. Toen zich opgericht hebbende

besproeide de leeraar ons met het water des doops en

doopte ons in naam des vaders des zoons en des heiligen

geestes. Tot nu toe had ik mijne reeds geklommene

aandoeningen kunnen meester blijven, doch

toen bij het uitspreken van de zegen de leeraar mij

eensklaps nog eene buitengewone der[?] hand op mijn

hoofd mij uit mijn stil gevoel deed ontwaken toen

voelde ik eene zamenloping van gewaarwordingen

niet mooglijk te beschrijven. Daar stond de vijf

en zeventigjarige grijsaard een man die nu reeds

zinds meer dan vijftig jaren het evangelie van Jezus verkondigd

had daar stond hij nog als belijder van den

gekruisten Jezus aan wien zijne stamelende lippen

als de mijne eens trouw gezworen hadden. Daar stond

hij in de volle majesteit der deugd. Edel was zijn wandel

geweest misschien nam hij voor 't laatst deze plegtigheid

waar en hij zag met eenen gerusten blik de

nadrende eeuwigheid tegemoet. O deze druk scheen mij

te zeggen toen hij mij zijnen beminden kleinzoon in

den kerk van God aannam: Weest als ik getrouw dan

zal ook eens bij den aanbreken avondstond uws levens

uw hart even kalm het ogenblik der scheiding

kunnen tegenkloppen. Ik heb sints zoo veele jaren

het Evangelie van Christus onderzocht en ik heb

hetzelve waar bevonden. Nu waren wij Christen geworden

en na gebed en lofzang keerden wij naar onze huizen alwaar

de genoegelijkste huisselijke aandoeningen die van den godsdienst vervingen.


pagina: 281

∙Welk eene stille welke eene eenvoudige welk

eene ontroerende plegtigheid. Moge zoo lang ik dezen aardschen

loopbaan betrede hare zaligende gevolgen om mij

zweven. Heil mij ik ben een Christen. Hoe verheft den

godsdienst den mensch. Ziet den stervling bij de

plegtigheid van gisteren en gij zult een redelijk wezen

met een goddelijke ziel beschaafd aanschouwen. Zie

hem op de slagvelden bij het woeden van [onl.]

of congrevische vuurpijlen en gij zult slechts

een woest dier zien dat zijn wellust in verdelging

vind. Waren de twijfelaars de vijanden der openbaring

op zulk eene treffende wijze als leden van Christus

kerk aangenomen hadden zij alzoo overal gezond

verstand en redelijke godsdienst zien[?] heerschen dan

zou misschien een geheel ander licht in hun gemoed

opgerezen zijn en de Voltaires en Humes zouden

misschien aan de zijden der Lockes en Clarkes kunnen

geplaatst worden.

Moge de god onzer vaderen steeds de heilige voornemens

bij mij ter dezer gelegenheid tot mijne zedelijkheid

verbetering genomen steeds in mij koesteren en

versterken en mogen in den verderen loop van

mijn leven er zich geen ogenblik op doen waarin

het herdenken aan deze heilige plegtigheid mij met

wroeging zou kunnen vervullen of mij het

hartverscheurend verwijt van niet opgevolgde

voornemens zou kunnen doen.

J.P.v. Zondag 21

∙Zoover ik gisteren onder de hand vernomen heb

stonden onze zaken nog even hagchelijk. Te Rotter-

dam is de regering geheel veranderd. Er zijn twee

burgemeesters en verscheiden raden waaronder

de sousprefect. De keizer heeft eene ligting van

300.000 man en van fr[?] 38 000 000 uitgeschreven. Onze

helden zijn geslaakt. Men zegt dat Molitor bij die

gelegenheid zou gezegd hebben C'est non seulement

une méprise mais une bêtise ce que les Amsterdammois

nous ont fait mais cependant c'est bon.

Je viendrai avec trois mille hommes et tout changera

de face. Een reiziger uit Den Haag gekomen zeide


pagina: 282

men daar niets meer wist als hier. Er heerscht

de grootste onzekerheid. Men verhaalde gisteren dat

er Engelschen voor den wal zouden zijn. De gemoederen

zijn slap.

Maandag 22 Nov.

∙Heden ziet men weder veel opgeruimder tronien

dan gisteren en eergisteren. Men ziet nu weder

hoop blinken terwijl andersints ons eene vreeslijke

onzekerheid benarde. De omwenteling schijnt in

ZuidHolland met veel meer kracht dan hier doorgezet

te zijn. De haagsche Courant van gisteren bevat

het manifest van Oostenrijk en zegt dat er in den

Haag vier werfhuizen in naam des prinsen van

Oranje opgerigt zijn. De nationale garde heeft den

naam van Oranje Garde aangenomen. Men zegt dat

een Pruissisch corps in Franschen dienst onder den

naam van Oranje corps tot de Hollanders te Rotterdam

zou overgelopen zijn voorts dat de haagsche courant

van heden verboden zou zijn en de tijding zou

bevatten dat de troupes uit Den Haag naar Gorcum

zouden opgetrokken zijn om van daar de

Franschen te verjagen. Voorts verhaalt men

dat er een colonne van 60 000 man geallieerden

voor Holland gedestineerd is dat deze te Groningen

zijn. Het schijnt waar te zijn dat er een

gedeelte Cosakken over den IJssel getrokken zijn en

dat er een vrij groot corps voetvolk onder bevel

van een Russisch prins te Zwol binnen getrokken

zijn. Zie hier het voornaamste want om alle de

praatjes en vertellingen op te zamelen zou een

werk zonder einde zijn. Wij zijn nu nog in een

middelstaat tusschen Frankrijk en Oranje. Groot

zijn nog onze bekommernissen en onze vrees

in 't vooruitzicht maar er schijnt nu tenminste

een flaauwe flikkering van hoop en wij zullen

des te meer bevredigd worden naarmate de vrees

van de Franschen hier terug te krijgen vermindert.

Eene soort van exaltatie schijnt de natie

aangegrepen te hebben mogt derzelver

gevolg de vernieling van het gevloekte despotisme zijn.


pagina: 283

Dingsdag 23 November 1813

∙Nog zijn wij in dezelfde omstandigheden zonder de

ware heilzon te zien opgaan werwaards wij ons zouden

kunnen keeren. In deze

de nieuwe dag levert eene oneindige hoeveelheid van

nieuwe uitzichten en berigten van gebeurtenissen

op wier gevolgen onberekenbaar zijn. De geschiedenis

van dezen dag zal eene nieuwe bijdrage zijn om de

waarheid dezer gezegdens te bevestigen.

∙De dag begon met het gerucht van eene landing der

Engelschen die gelijk het vaak met diergelijke berigten

gebeurd is volmaakt op niet is uitgelopen. Verder was

het redelijk stil maar na den postdag gerust in Malherbe

zittende te lezen worde ik binnen geroepen en

vind aldaar Oom Rahusen met een courantenblad in

zijn hand. Dit blad was die zoo befaamde Haagsche

Courant van gisteren die de oproeping tegen de franschen

bevatte met injunctie alle inwoners van steden en

dorpen om hun bijstand te verlenen en met benoeming

van generaals voor de twee ondernemingen

tegen Utrecht en Gorcum. Hierbij voegde zich nu

het mondelijk berigt dat J. Rochussen en andere studenten

gisteren hals over kop uit Leyden te huis gekomen

waren om afscheid van hunne ouders te nemen dewijl

de studenten en corps besloten hadden om de wapens

op te neemen en toen hun het dolle van deze

onderneming onder 't oog wierd gebragt zeiden zij dat

indien zij hun woord niet gestand bleven

zij zich nimmer weder in Leiden zouden durven

vertonen. Zijn E. begreep nu dat indien zoodanig

eene revolutionnaire woede ook herwaards oversloeg

het mijn lot ook eens kon worden om als slagtoffer

aldus medegevoerd te worden en dewijl ik hier juist

niet veel lust in zou hebben zoo dacht hij dat

het beste zou zijn om zich zoo spoedig mogelijk

uit de voeten te maken. Hier in 't geheel geene

gedachte gehad hebbende viel mij deze gehele

raad nevens deszelfs beweegredenen gelijk

koud water op 't lijf. Ik zag echter en de

waarde van den raad en die van den raadgever


pagina: 284

die anders juist niet zwaarmoedig valt in en ik

achte dat deze voorstelling niet te versmaden was.

Doch werwaards zouden zich nu mijne schreden

rigten. Overijssel waar ik de meeste vrienden heb

ver afgelegen en in vijandelijke handen. Alles in oproer

en verwarring. Eindelijk scheen ons Vriesland als

de geschiktste plaats tot berging toe en ik was reeds

zoover dat ik niet anders dacht als om nog dien zelfden

avond in den Sneeker beurtman heen te zeilen. Maar

mijn enthousiasme verminderde allengskens.

Mijn twede raadgever wierp mij een berg van

gegronde zwarigheden tegen mijn Vriesche reis op

en stelde mij het huis van mijn oom te Haarlem

als een veel beter en zekerer toevlucht voor. Doch

eindelijk oordeelde mijn derde raadgever dat het

allerbeste zou zijn om provisioneel te huis te

blijven en bedaard de zaken af te wagten. Eindelijk

heeft deze raad getriomfeerd en na vele overleggingen

bevind ik mij tog nog aan huis.

Op de markt en beurs krielde het weder van nieuwstijdin-

gen waarvan ik onder de naam van nieuws van 't Oosten

en nieuws van 't Zuiden een kort verslag zal doen.

Nieuws van 't Oosten. Reeds gisteren wist men hier

voor zeker het berigt dat de Cosakken bij Hattem

den IJssel overgetrokken waren. De heer Barneveld

in Felix had daarvan als ooggetuige een uitgebreid

verhaal gedaan. Het schijnen Donsche Cosakken te

zijn. Hij heeft veele bijzonderheden verhaald wegens

hunne manieren en zeden en ook wegens de

schermutselingen die bij het overtrekken van

den IJssel tusschen hen en de Franschen plaats

gehad hadden waarbij van beiden kanten er eenigen

gesneuveld waren. Zij hadden de artilleristen van

de burgerij te Zwol met hen doen gaan. De berigten

welke men van deze halfwilden hoort stemmen

daarin overeen dat zij weigeren in de huizen

in te gaan en te inkwartieren maar buiten de steden

bij grote vuuren bivouaqueeren waarbij men hen

somtijds als zij hunne klederen drogen geheel naakt

ziet leggen dat zij zeer veel kragt bezitten, groten

trek in stelen hebben, doch onder goede discipline

staan en bij zoodanige vergrijpen onbarmhartig

afgerost worden 't geen zij dan ook met de stomste

onderwerping verdragen, dat hunne officieren


pagina: 285

Duitsch of Engelsch spreken.

Geloofwaardige berigten uit Deventer melden

dat de Commandant een zeer geschikt man is

en beloofd had om bij het indien er zich

eene aanzienlijke militaire magt voor de stad

vertoonde dezelve over te geven.

Een brief uit Zutphen van den 21e meld, dat Deventer

(van waar de brieven heden manqueeren) toen sterk

beschoten wierd, dat Doesburg overgegaan was en

het gehele Graafschap Zutphen door de Pruissen

bezet was, dat Zutphen belegerd wierd dat er ogenblik-

lijk een nieuw afgevaardigde in de stad gekomen

was en dat (de brieven vertrekken des ochtends) men

algemeen verhaalde dat de capitulatie gesloten

was en de vijand des middags te vier uren binnen

de poorten zou trekken.

Men verzekert dat de Cosakken te Apeldoorn

Harderwijk en Nieuwkerk zijn.

Menzegt dat de Russen die te Groningen gekomen

zijn geen Oranje erkennen en van het land in

naam des keizers van Rusland bezit nemen. Van

die welke in Gelderland zijn verhaalt men het tegenovergestelde.

Nieuws van 't Zuiden. Het is zeker dat de Hagenaars

in 't voortzetten der omwenteling veel overhaaster

en spoediger dan wel ons bestuur te werk is gegaan.

Er schijnt aldaar een zeer groote geestverrukking

te heerschen als ook in Leiden Delft en Rotterdam.

Het schijnt dat reeds sints eenige dagen het bewind

van den haag ons bestuur aangepord heeft om

zich eindelijk te verklaren. Hier schijnt men in

het eerst in 't geheel niet aan zulke geweldige

maatregelen gedacht te hebben en zelfs nog in

goede verstandhouding met Molitor gebleven te zijn

hoewel vele geruchten van eenen aanslag van

dezen bevelhebber op Amsterdam gewag maakten.

Het is zeker dat reeds een zoo niet twee der legers

uit den Haag naar Utrecht en Gorcum opgetrokken

zijn dat het getal der vrijwilligers in den Haag

zeer groot geweest is.

Het gerucht verzekert dat deze bende in Leyden

door nieuwe manschappen versterkt is waaronder

honderd studenten onder het commando van Professor

Kemper.

Het schijnt dat de Franschen na Dort verlaten

te hebben daar weder in getrokken zijn en eene


pagina: 286

contributie uitgeschreven hebben doch dat daarop

de nat. gardes en vrijwilligers in Rotterdam dit

vernomen hebbende derwaards getrokken zijn

om de stad te ontzetten.

De garde van den Prefect van de Maas heeft hem uitgeleide

gedaan en tot het laatste oogenblik hem de militaire

honneurs bewezen, doch heeft zich na zijn vertrek

terstond voor den prins van Oranje verklaard.

Men zegt, dat vijfhonderd man troupen in franschen

dienst doch meest Pruissen waren uit

Haarlem na den Helder vertrokken zijnde de weg

naar Haarlem en Leiden ingeslagen zijn overal

de Franschen en Gendarmes vervolgende

vervolgens in den Haag aangekomen zijn en van-

daar nu onder de benden dienst genomen hebben

die tegen de Franschen zal aangevoerd worden.

Men geeft in den Haag aan elk vrijwilliger

f 100 handgeld.

Een reiziger uit den Haag heeft verhaald

dat er heden te Scheveningen eenige Engelsche schepen

met ammunitie waren aangekomen.

Men heeft hier Eene proclamatie uit den Haag waarbij alle

Hollanders tot verdediging van hun vaderland worden

opgeroepen en ieder die na dit ogenblik de fransche

wetten nog zal gehoorzamen als verraders des

Vaderlands aangezien en als zoodanig gestraft zal worden.

Te Haarlem is ook de regering veranderd doch

alles was heden aldaar rustig. Men had aldaar

sterk schieten gehoord.

Buitenlandsche berigten. Brieven uit Parijs melden

dat de fondsen op de geruchten van vrede gerezen

waren en het postscriptum zegt dat deze geruchten

zich bevestigd hadden en men ook verhaalde dat

de hertog van Bassano afgezet en Talleyrand

tot minister van buitenlandsche zaken in

zijn plaats verheven was, verder dat er een

congres te Manheim zou benoemd worden en

de hertog van Vicenza tot Plenipotentiaris benoemd was

Brieven uit Engeland meldden dat de prins regent

verklaard had dat het nu tijd was om vredensvoorslagen

te doen.

Men verhaalde dat de franschen aan den kant

van Bourdeaux veel geleden en vele plaatsen

verloren hadden.


pagina: 287

Amsterdam. Nu zijn wij eindelijk na onzen uitstap

in onze vaderstad teruggekeerd en laat ons hier een

oogenblik stilstaan. Ik kan in 't geheel niet bekennen

dat deze omstandigheden mij behagen en indien de

verzekering van het aanrukken der vreemde troepen

ons niet eenigen moed gaf zoude ik waarlijk onze

toestand nog als zeer hagchelijk aanzien. Wij zijn

verder in 't geheel nog niet overtuigd dat de geallieerde

mogendheden het met ons eens zijn om de prins

van Oranje hier weder in het bewind te herstellen.

Wij weten nog niet of het Willem de 6e of 7e zou

zijn in 't kort alles is zoo verward dat men nog

geen blijkbaar vooruitzicht op redding kan voeden.

En waartoe deze verschrikkelijke verwildering.

Dulce et decore est pro patria mori

∙zegt Horatius doch al ware dit nu zoo zoo reken

ik het als de grootste zotheid om zich in een aanval van woede onder ongediscipli-

neerde benden mede te laten slepen die bij het

eerste kanonschot uit elkander gejaagd worden

indien dat ware heldenmoed liever als onbezonnen

dolheid moet genoemd worden dan sla ik de

plank mis, want indien wij nu nog onze eigene

onafhankelijkheid konden bevechten dan ware het

iets anders... doch wat er ook gebeure zijn wij

aan het goeddunken van de vereenigde mogendheden

overgegeven en het zou dunkt mij het wijste

zijn om door dezen de twist maar te laten

beslechten en aan hen de zorg overgelaten om

dat overig gedeelte der Franschen te verdrijven die

voor hun zullen wijken doch voor onze zaamgeschoolde

landsturm misschien nog vreeslijk zouden kunnen zijn

Tempora mutantur et nos mutamur in illis

moet men tegenwoordig wel bij iederen voetstap

uitroepen. Ik voorzie dunkt mij dat als hier vrij

baan gegeven word wij de grappen van Leiden

en den Haag vernieuwd zullen zien. Want ik heb

vele menschen die toch op verre na geen heldhaftig

voorkomen hadden gesproken die geloof in dit

tijdsgewricht tot nieuwe Muciussen en de Rijken[?]

kunnen herschapen worden. Ik ben toch nog bevreesd

dat alles op loutere windnegotie zal uitlopen en

de vreedzame burger het kind van de rekening zal zijn.


pagina: 288

Deze morgen was alles nog in eene beminnelijke

rust. Egter worden alle maatregelen van waakzaam-

heid nog volgehouden. De publieke vermaken Felix de

Fr. Com. staan nog stil. De Hollandsche Com. word zoo

weinig bezocht dat zij verleden week een recette

van f 80 en eene van f 100 gehad heeft.

Aan de beurs verhaalde men dat alhier een verzoek-

schrift ingeleverd was of zou worden om hier op 't voorbeeld

van den Haag werfhuizen voor vrijwilligers op te rigten.

Velen onder 't volk schijnen er dan groten lust in

te hebben om de Franschen onder de ogen te zien.

Het oranje dragen onder fatsoenlijke lieden

was heden weder verminderd.

Hedenmiddag waren er overal attroupementen en

eene zeer grote menigte volks op de been. Er was

een deputatie uit Den Haag gekomen in eene koets

waaruit Oranje vlaggen hingen. Men sprak van eene

proclamatie van den Heer van der Hoop opperhoofd

van ons provisioneel bestuur. Men zeide dat morgen

onze ware regering bekend zou gemaakt worden.

In het kort de gemeente was zeer opgewonden. Men

verwagte wonderen van den dag van morgen (den

24e). Reeds te voren had men gezegd dat tegen

dien tijd het land ontruimd zoude worden) Het

zingen van oranje liedjes en van de geliefde deun

Al is ons prinsje nog zoo klein waarin men nu

om de kracht het hartelijk woordje godome ingevoegd

heeft. Men heeft dus van den anderen kant ook

weder middelen van verdediging in 't werk gesteld.

∙De patrouilles zijn weder verdubbeld en de gardes

te paard weder opgeroepen.

Ik had nog vergeten te verhalen dat bij het oproer

in de verleden week het den heer Voorthuizen

een man van jaren op Kattenburg wonende

volgens sommigen door louter welsprekendheid

volgens andere door de oprichting van een corps

met knuppels gewapend gelukt is om dit zoo

vaak oproerig eiland in bedwang te houden.

Nu tot morgen. Mogt alles tot ons geluk

hersteld, het Fransche despotismus verdreven

worden en zij die aan het hoofd des bestuurs

geplaatst zijn nevens alle onze vaderlanders

den gouden spreuk van Festina Lente toch

steeds in agting houden.


pagina: 289

Woensdag 24e November 1813

∙Het schouwspel is nog niet ten einde hoewel de ontknoping

toch schijnt te naderen.

De koets met oranje linten bevatte een particulier

die volgens sommigen zijn verstand verloren heeft.

Amsterdam. Deze dag die ook in de jaarboeken onzer

geschiedenis steeds beroemd zal zijn begon met een

vriendelijk aangezicht te tonen want het weder was overheerlijk

schoon. Weldra verspreidde zich de tijding dat de Cosakken

aangekomen waren. Deze waren indedaad heden-

morgen aan de poort verschenen. Twee derzelver waren

in de stad doorgedrongen ontdekt en naar 't stadhuis

gebragt. Zij waren vervolgens teruggekeerd en

met een majoor weder in de stad gekomen.

Te half een begaf ik mij naar de Markt alwaar het grootste

gebrek zoo aan kopers als verkopers heerschte wijl ieder

uitgelopen was om de Cosakken te zien. Ieder was vol

vreugde en men wenschte elkanderen hartelijk geluk.

Ik wandelde naar den Dam en was verwonderd om hier

een allergrootste hoeveelheid nieuwsgierigen te zien

alle de ramen alle huizen en uitstalletjes zelfs de

daken gepropt met menschen en de Nat. Garde

in parade voor 't paleis. Na eenigen tijd wierd onder het

spelen der klok en het muziek der garde nationale

de Statenvlag met een oranje lint uit de openingen

der toren gestoken en naderhand in top geheessen

de deuren der twede verdieping openden zich Agtien

heeren vertoonden zich op den Balcon en lazen aldaar

af (volgens sommigen) de benoeming van Krayenhof

tot commandant der stad nevens de haagsche

proclamatie aan 't volk van Nederland. Nu ging

van alle kanten een groot gejuich op. Alle hoeden

wapperden in de lucht en het geschreeuw van

Hoezee en oranje boven weergalmde alom. Ik kan

het niet ontkennen dat het ophijssen dier zoo

geliefde vlag die eens op het schip van de Ruiter

waaide mij verrukte toen ik haar weder voor

't eerst op Amstels Capitool zag golven. Niets

evenaarde het genoegen om nu, ontslagen van

't Fransche juk ruimer adem te kunnen halen

en de verdelgers van ons vaderland met hun regten

naam te kunnen bestempelen daar zij ons als

bloedhonden geregeerd en als schelmen verlaten hebben.


pagina: 290

Nu wandelde ik verder op en zag in de verte een

cosak over de Botermarkt rijden. Hij zat op een klein

paard had een blaauw buis aan en droeg een grote lans.

In de plantagie was alles opgepropt met menschen.

De Muiderpoort was gelijk alle de poorten gesloten

voor hen die uitgaan wilden. Buiten dezelve waren

de Cosakken gelegert. Ik heb derzelver aantal op 3 à

400 horen schatten. Zij zullen voor de aankomst

van geregelde troepen niet in de stad komen.

Het gerugt had zich egter verbreid dat zij in de

stad ingehaald zouden worden. Het getal van

menschen was ontelbaar. Alles was van Oranje

voorzien. De gehele Jodenbuurt scheen zich aldaar

te bevinden. Patrouilles gardes te paard reden heen

en weder. De garde Nat. hielden het volk in bedwang.

Het getal van vrouwen vooral was verschrikkelijk.

Hier liepen al dansende gehele optogten van

vischwijven oranjeliedjes zingende voor de garde

nat. heen die onder tromslag na de poort trokken.

Van weerszijden stonden koetsen vol menschen

meestal door nieuwsgierigheid gedreven. Molenaars-

karren met zakken en ketels reden naar buiten.

Het volk was uitgelaten. Overal hoorde men op

de Franschen schimpen hunne misdaden opsommen.

Op het zaamgelapte kleed des minsten bedelaars

praalde de oranje strik. Van alle kanten zag men

oranje cocardes en linten veilen en zelfs eene

smoussen ventte aan haar kruiwagen oranje

bokkings uit. De menschen verdrongen alhier elkander

en hoe verder men kwam zag men gedurig nieuwe

benden nieuwsgierigen naar de Muiderpoort

aanrukken. Sommige vrouwen op hunne

kruiwagens geklommen wilden van daar nog

een beter gezicht genieten. Jongens klommen van

alle kanten in de boomen. Ieder wachtte met geduld

de geheele schans was insgelijks met toeschouwers

bedekt. Het scheen dat geheel Amsterdam deze plaats

bezet had doch wanneer men verder binnen in

de stad trok ontmoette men overal dezelfde levendig-

heid en gewoel. Een geheel nieuw volk scheen

verrezen te zijn en daar waar nog voor twee

weken men slechts het zuchtend gemor van

slaven hoorde heerschte nu overal de juichtoon der

vrijheid.


pagina: 291

Men zegt dat Prof. Kemper zich onder die genen

bevond die op den balcon van 't paleis waren en dat

het verhaal wegens zijn uittrekken alleen misverstand is.

Toen de russische majoor dezen ogtend met eenige

zijner onderhorigen in de stad trok wierd hij door

het zaamgeschoolde volk met den juichtoon van

Oranje boven begroet waarop hij zijn muts afnam

en zeer beleefd rond groette terwijl twee Cosakken die

denkelijk deze welkomstgroet wel beviel van

genoegen meesmuilden.

Men zegt dat zich ook alhier zes honderd vrijwilligers

tegen de Franschen zouden aangeboden hebben.

De proclamatie alhier gedaan is dezelve die door de

haagsche nakrant van gisteren bekend is geworden.

Zij is met zeer veel kracht opgesteld en bevat

eene oproeping aan alle hollanders en buiten het geen

ik gisteren daarvan gemeld heb eene herinnering

aan de kloekmoedigheid onzer voorouders en eene

verklaring dat de opbrengsten tot nu toe op denzelfden

voet geheven zullen worden. Zij is in naam des

prinsen van oranje gedaan. In de haagsche courante

is er nog eene ernstige aanmoediging bijgevoegd

waarin onder anderen de zoo vermaarde profetische

vaerzen van Helmers welke men met zoo veele

lafheid gedwongen heeft om op de vereniging met

Frankrijk toetepassen gebruikt worden.

Eenige Cosakken zijn met eenige jonge lieden

naar Halfweg vertrokken om deze plaats op te

eischen. Men zegt dat dezelve zich overgegeven

heeft.

Aldus is dan heden eene twede omwenteling

volbragt en onze stad eerst op een trap van

onzijdigheid tusschen Frankrijk en Oranje gebragt

heeft nu eindelijk evenals in de omwenteling der

Zestiende eeuw later als anderen de partij der vrijheid

gekozen. Mogten derzelver gevolgen gezegend

zijn. Mogt eene koesterende welvaart aan

dit land zijnen ouden luister hergeven en

vooral mogt de God onzer vaderen de gevolgen

dier tweedragt verhoeden die steeds in de

ingewanden van dit gemeenebest gewroet

heeft. Mogt de geest van Grotius van Barneveld


pagina: 292

en De Witt de staatsmannen die van Ruiter en

Tromp de krijgslieden die van Vondel de dichters en

die van Willem den Eersten de regeerders van dit land

bezielen. Mogten alle ingezetenen maar een belang

dat van het algemeen welzijn hebben nijverheid en

kunst hare milde bronnen geven en weldra de

naam van Holland weder tot aan de eindpalen der

wereld klinken. Dat weldra de genoegens des vredes

zoo vele rampvolle jaren vergoeden mogen

en de gebeurtenissen der vier en dertig laatste

jaren eene les voor alle vorsten en volkeren zijn tot

aan het einde der dagen. Mogt de handel alom

zijne zegenende bronnen openen Frankrijk zijn magt

vernield zien en onder het bestuur van eenen

beteren vorst zijne belangens beter behartigen.

Doch tot nu toe basta voor deze beminnelijke

droomen wier uitvoering ons nog slechts in een

flikkerend verschiet toelacht.

Buitenlands nieuws was er heden bijna niet

dewijl het stadsnieuws al het andere verzwolg.

De uitgetrokken vrijwilligers van[?] Rotterdam en

den Haag hebben Dordrecht ontzet. Men zegt dat

Woerden ook overgegeven zou zijn en Gorcum een

diergelijk lot te verwachten had.

Men zegt dat Naarden geheel en al door de

Franschen verlaten is en de fransche bezetting

naar Utrecht is vertrokken en dat aldaar de

Generaal Molitor zich ook tot zijn vertrek gereed

maakte.

Er wierd heden weder van eene landing van

Engelschen in Noordholland gesproken.

En nu vaarwel tot morgen. Wij hebben vandaag

weder genoeg gedaan en gezien. Mogt ons ieder

dag nieuwe gelukkige gebeurtenissen en gelukkige vooruitzichten

opleveren dan zoude hier weldra weder de

stem der vreugde klinken en in Amsterdams

geschiedenissen steeds die heuchelijke maand

van November 1813 vermaard blijven die zulk

eene omwenteling zag geboren worden en ten uit-

voer brengen en dan zou het laatste nageslacht

hunne vaderen zegenen die hen van het ondraaglijk

juk der Fransche tiranny bevrijd hebben.


pagina: 293

Donderdag 25 November 1813

∙De heer Truget minister van marine die hier tot

nog toe gebleven was is hier gisteren gearresteerd geworden.

Er wierd gisteren middag sterk Oranje boven geroepen

en men zag weder aanzienlijke attroupementen.

Kemper is indedaad op 't balcon geweest als lid der

Commissie van het provisioneel bestuur.

Onze dagbladen behelzen heden de aankomst van

de Cosakken de proclamatien van gisteren en de

verschillende oproepingen en proclamatien in den

Haag Rotterdam en Haarlem

Het is heden weder een dier zwaarmoedige dagen

waarvan ik in de vorige week eene beschrijving maakte

en welke natuurlijk in de geschiedenissen aller

omwentelingen moeten gevonden worden.

De tijding die heden de meeste onrust verspreid is die

nopens het hernemen van Woerden door de Franschen

bij welke gelegenheid het hollandsch

leger overrompeld is geworden en men zegt dat de

Franschen eenige der krijsgevangenen hebben

doen fusilleeren. De generaal van Tullinge is gevangen

genomen. Bij Dordrecht zegt men dat de Franschen uit

het dorp Papendrecht geslagen zijn doch achter de

stad nog schijnen te bedreigen.

Er schijnt aan de Duivendrechtste brug eene schermut-

seling voorgevallen te zijn met de franschen zijnde een

gedeelte van de bezetting van Naarden dat dus nog

niet moet verlaten zijn.

Men spreekt van het aanrukken van russische

troepen, van het voor de wal leggen van Engelschen

doch dit alles is nog zeer onzeker.

Dit alles gaf aldus aan de beurs eene onaangename

gewaarwording hoewel anders alles heden een

vrolijk voorkomen had. Het weder was overheerlijk

de statenvlag praalde op alle hoofdgebouwen. De schepen

pronkten alle met sierlijke vlaggen en wimpels.

De straten waren overal bezaaid met menschen

de plantagie nog zeer vol en dus als men alleen

gezien had zou men geen twijfel aan den triomf

onzer partij geslagen hebben. Bij Buffa waren cosakken

in soorten. Bij Maaskamp hingen de pourtraiten

van Willem 5 en 6 met hunne gemalinnen en eene

intekening op dat van Willem de 7. Men kon

aldaar de Engelsche bulletins bekomen.

Geen moed verloren. Alles kan nog wel aflopen.

Men hope op morgen.


pagina: 294

Vrijdag 26 Novr. 1813

∙Eenige wolken hebben zich opgeklaard anderen blijven

ons nog bedreigen hoewel alles echter een veel

lagchender uitzicht dan wel gisteren oplevert.

Binnenlandsche Berigten. Deze schijnen heden

het onaangenaamste te zijn.

Dordrecht. Een brief van gisteren meld dat zoo door

de Rotterdamsche benden als door de kanonneerboten

door hun in staat van aanval gesteld de Franschen

bij hunne twede aanval op deze stad terug zijn

gedreven en op Gorcum terug zijn getrokken. De Houwitsers

in deze stad geworpen hebben echter weinig kwaads

uitgerigt. Eenige franschen zijn gesneuveld en ook

een burger.

Woerden. De berigten wegens deze ongelukkige stad

schijnen zich te bevestigen. Het is maar al te waar

dat de fransche bezetting van Utrecht de hollanders

in hunne zorgeloosheid overvallen hebben. Er moeten

eenige gevangenen gefusilleerd en verder de

stad deerlijk geplunderd zijn. Men verhaalde dat

de Franschen echter weder uit deze plaats verdreven

zijn.

Leiden en den Haag. Het gerucht dat de Franschen

naa de overrompeling van Woerden op Leyden zouden

getrokken zijn schijnt volstrekt niet echt. Er zijn

vele gekwetsten doch de meeste der Leidsche burgers

zijn weder te huis gekomen.

In den Haag heerschte de grootste neerslagtigheid.

Utrecht. Niets is wonderlijker dan dat bij onze nabuur-

schap van deze plaats wij van dezelve zoo weinig

stellige berigten hebben. Volgens sommige heeft

Molitor deze stad verlaten en schijnt vervolgens

weder terug gekomen te zijn. Er moeten jegens alle

inwoners de strengste orders heerschen zoo dat

deze hunne huizen bijna niet durven te begeven.

Men spreekt ook dat Molitor zich van verscheide

inwoners aldaar als gijzelaars zou verzekerd

hebben.

Naarden en Haarlem. Van deze beide plaatsen hoort

men volmaakt niets.

Aan de Nieuwersluis schijnen nog franschen te zijn

en men zegt dat men aldaar een paal in de

Vecht heeft geslagen.


pagina: 295

TeHarderwijk wist men nog niets zekers wegens

het overgeven van Zutphen.

Aanrukken van vreemde troepen. Er zijn hier

gisteren nog eenige Cosakken aangekomen nevens

een adjudant van den prins... die zeide afgezonden

te zijn door een bende van 4000 man de voorhoede

uitmakende van een leger van 25000 man ruiterij.

Men deelde ons heden van hoog gezag het officieel

berigt mede dat er te Amersfoort vier regimenten

russische ruiterij nevens 18 kanonnen zijn binnengetrokken.

Men zegt dat het gedeelte van het leger dat zich

op de Veluwe bevond aldaar geene genoegzame levens-

middelen vindende ingescheept is te Harderwijk

om aldus hier aan te komen.

Men zegt dat hier dezen avond nog 1500 man zouden

aankomen.

Te Almelo heeft men in de verleden week zeer sterke

inkwartiering gehad.

Het dagblad van heden berigte ons de officiele tijding

dat men den 23 een engelsche vloot aan de kust gezien

had doch men hoort hiervan niets verder.

Amsterdam. Hier is alles zeer rustig.

De Cosakken. Tot nu toe gedragen zij zich zeer wel.

Zij zijn nu in de Barak st. Charles. Zij schijnen jegens

hen die zij geloven hun vrienden te zijn zeer goedhartig

te zijn. Zij zijn grote liefhebbers van de genever en de vrouwen[?].

Hunne wapens kostbaarheden klederen alles is

buit op verschillende volkeren behaald. Sommigen

van hen spreken eenigszints gebroken Duitsch.

Kemper. Deze is hier thans met Tannius Scholten als

gedeputeerden van het hoofdbestuur en kunnen

beide als Matadors in de tegenwoordige omwenteling

gerekend worden. Kemper zet dezelve voort met

al het vuur hetwelk steeds in alle zijne daden

en woorden doorstraalt. Zij hebben gisteren eene

publicatie uitgevaardigd waarin bij iederen regel

de geest van Kemper doorstraalt. Zij hebben een

kist tot vrijwillige giften opgerigt gelijk er ook

eene diergelijke in den Haag is. Het is een geluk

voor een land zoo als het onze nu is dat zich aldaar

ook eenige diergelijke koppen bevinden hoewel men

zeker de genomene maatregelen wel door

wat meer voorzichtigheid had mogen temperen.


pagina: 296

Capellen. Deze man schijnt door het niet gebruiken

dier regelen van voorzichtigheid zich zelve in een

dreigend gevaar gestort te hebben. Als afgevaardigde

te Utrecht ter opeisching had hij als een twede Arens

den geheimen last om met brieven en geld de bezetting

om te kopen. Zijne onvoorzichtigheid heeft hem ontdekt

hij heeft zijn doel verraden en men zegt dat hij veroordeeld

is om gefusilleerd te worden.

Regeering. Sommige heethoofden hebben onze regering

beschuldigd van te lang de partij der bedachtzaamheid

gekozen te hebben anderen zwaaien dezelven om dit

gedrag lof toe. Men zegt dat reeds verleden Maandag

Wiselius Krajenschot en nog een een verzoekschrift

aangeboden hebbende om meerdere werking en activiteit

te verzoeken de president van der Hoop met zoo veel

juistheid de redenen van het gedrag der regenten ontwikkeld

had dat Wiselius geheel overtuigd afgetrokken is.

Deze van der Hoop gewezen fiscaal moet een ten

uiterst bekwaam man zijn onder die gene welke

zich ook in dezen tijd verdienstelijk gemaakt hebben

behoort de heer Falck die de regeering tot stand gebragt

heeft en door zijne reis na den Haag als eerste bewerker

van de vereeniging van het haagsche en Amsterdamsche

bestuur schijnt geweest te zijn. Hij is tevens kapitein

der nat. Garde. Hij is secretaris van de commissie van

het hoofdbestuur geworden. Men zegt dat sommige

leden der nieuwe Regering waaronder de H. V. Ananias

Willink genoemd word bedankt hebben.

Letterkunde Gister avond heeft in de Maatschappij

van taal en dichtkunde de Heer Bilderdijk deze [onl.]

toon der vreugde over de gelukkige verandering uitgeboe-

zemd. Vervolgens heeft de Heer Schreuder een vaers

van de egtgenote van dien bard bij gelegendheid van

het ophijssen der hollandsche vlag. Loots had ook

reeds het speeltuig gesnaard doch het komt

mij voor dat alle deze zegezangen nog te voorbarig zijn.

Er is hier een boekje uitgekomen getiteld de Russische

taalmeester waarin men voor 5 1/2 st. een schat

Russische en Hollandsche woorden en gesprekken

heeft. Welk eene barbaarsche taal!

Alg. Berigten. Een brief van Haarlem meld dat St.

Just eerst commandant van Haarlem na de Helder

trekkende te Alkmaar eene brandschatting van

f 4000 geligt heeft.

Het schijnt dat de Cosakken in de Veluwe zich gantsch

niet voorbeeldig gedragen geld eischen en de huizen

inlopen en vooral de wegen onveilig maken.


pagina: 297

Gemoedsgesteldheid.

∙Ziet daar dan de voornaamste berigten van heden

en hoe zoude bij dit alles onze gemoedsgesteldheid

zijn. Wij worden geslingerd als de hulk op de baren.

De elkander tegensprekende en tegenwerkende

tijdingen brengen de menschen gedurig in eene

andere stemming die naar de meer of mindere

helling der gemoederen tot zwaarmoedigheid eenen

meer of minderen diepen indruk maakt. Er zijn ook

indedaad veele punten om de zaken van eene gunstige

en vele om dezelve van eenen droevigen kant te beschouwen.

Indien het gelijk vele geloofwaardige personen verzekeren

het plan van Molitor in het laatst der verlopene week

geweest is om naar Amsterdam te trekken en deze stad

gedurende zes uren aan de plundering te leveren

dan moeten wij het de Goddelijke voorzienigheid dank

weten om op eene zoo buitengewone gelukkige wijze

dezen onoverzienbaren ramp verhinderd te hebben.

Men zegt dat deserteeren van eenige

zijner soldaten en de weinige staat die hij op de

overigen kon maken dit ontwerp verijdeld

te hebben. Het bewustzijn van dit niet meer

behoeven te duchten en de tijdingen wegens het

aannaderen der Russen benevens het genoeglijk

denkbeeld van nu het fransche juk afgeworpen

te hebben boezemen echter moed in dewijl men

gevoelt dat eene diergelijke omwenteling toch

niet zonder schok kon gebeuren.

Oranje. Het gevoelen over deze leus is nog zeer

verschillend. In Den Haag is men daarmede het

sterkste ingenomen en de offerkist draagt het

opschrift van Vaderland en Oranje. De Russen

echter maken daarvan in Groningen en Overijssel

geen het minste gewag en het is in deze provintien

stellig verboden om die kleur te dragen. Hier

denkt men er zeer verschillend over en de gevoelens

daarontrent veranderen zooals die ontrent de

publieke gebeurtenissen bij den dag. Ja in het

geheel leven wij bij den dag en nooit kon

men misschien met meer juistheid zeggen dat

ieder dag zijn eigen kwaad met zich voert.


pagina: 298

Zaturdag 27 November 1813.

∙Nieuwersluis Een brief van Rupelmonde meld dat

aldaar aan de Nieuwersluis nog eenige honderden

franschen lagen. Te Rupelmonde alleen waren er

twee en veertig geinquartierd dien men gedurig eten

moest bezorgen die braaf bier zoopen tusschen beiden vloekten

doch echter nog geene ongeregeldheden bedreven hadden.

Gorcum De Gorcummer of Workummer schipper verhaalt

dat aldaar de nationale garden uit sommige Brabandsche

steden aangekomen waren en dat men hen bevolen

had op Amsterdam te marcheeren doch dat zij zulks

geweigerd hadden hunne geweeren tegen de grond

gesmeten hadden en tegen de burgers gezegd hadden

dat indien deze hen wilde bijstaan zij hunnen

bevelhebber van kant zouden maken.

Couranten Deze behelzen een groot getal aanspraken

waar echter veel bombarie onderloopt berichten wegens

de Russen wegens de verschrikkelijke gebeurtenissen te

Woerden wegens de aankomst van een Engelsch kapitein

met berigt dat de vloot in Duins gereed ligt wegens

de meldingen in het parlement van Holland gemaakt.

Russen De majoor Marklai en nog een ander Russisch

officier zijn gisteren in het concert van Felix geweest

zijn aldaar met toejuichingen ontfangen. Zij hebben

het gebouw bezigtigd schenen wellevende lieden te zijn

en zich goed te amuseeren.

Vervolg

∙Que ne peut la frayeur sur l'esprit des mortels

Alarm Racine Athalie

∙Weinig dacht ik gisterenochtend toen ik de bovenstaande

regels daar neerschreef dat die zelfde dag nog voor de inwoners

van deze stad een dag van angst zou zijn. De ochtend

was vrij kalm en zelfs deed het gesloten houden der

poorten een reeks van ongerijmde sprookjes ten onzen

voordeele ontstaan. Deze zeide dat er een aanzienlijk

corps pruissen aan de Leydsche poort verwagt wierd een

ander dat vijftien honderd Engelschen aan de vierhonderd

Roe gearriveerd waren. Beide deze tijdingen waren

even valsch. In het tegendeel verspreidde zich weldra

het gerucht dat Utrecht in brand stond en de franschen

in volle aantogt op Amsterdam waren. Eene diergelijke

tijding verspreidde zich als een lopend vuur en vele

bijkomende omstandigheden bragten het hunne toe

om deze angst te vergroten. 1. het oproepen der Nationale


pagina: 299

garde welke men verzekerde dat uit moest trekken

2 het sluiten der poorten 3 de zekerheid die men had

wegens het verblijf der Franschen aan de Nieuwer-

sluis 4 de onzekerheid wegens het aanrukken onzer

bondgenoten 5 het omgaan van tromslagen door alle

wijken der stad om alle gediend hebbende officiers

en soldaten tot verdediging van de stad opteroepen

6 de order aan de wijkmeesters gegeven om alle de

leden der wijkpatrouilles tot vrijwillige dienstneming

uittenodigen en zich te informeren naar het

getal van hooivorken gaffels etc. die zich in hunne

respective wijken bevonden. Alle deze berigten vermeerderden

meer en meer de ongerustheid. Men zag de vijand reeds

voor en om dus te spreken reeds binnen de poorten.

Een compartitie bij Bosch & de Cl. liep in 't honderd

daar ieder na huis toe wilde om 't geen hij van waarde

bezat te bergen in 't kort deze algemeene ongerustheid

vermeerderde meer en meer en hield zelfs in het

begin der beurs stand. Doch toen begonden de gemoederen

allengs te bedaren. Men vernam dat de garde nat. na

enigen tijd geparadeerd te hebben (ik was zelfs tegenwoordig

toen zij dachten uitterukken en toen zij vervolgens

contraordre kregen) zeer gerust na hunne huizen

gekeerd waren terwijl de officieren verhaalden dat er

aan de voorposten volmaakt niets voorgevallen was.

Eindelijk wierd deze gerustheid versterkt door het

berigt van iemand die denzelfden ogtend uit Utrecht

vertrokken was en verhaalde dat alles toen aldaar

volkomen in rust was. Nu begon de bedaardheid

overal weder te herleven en zij die het benaauwst geweest

waren begonnen over hunne vrees te lagchen. Dus

liep dit alarm af en verdween gelijk die gene die ons

wij nu in de verleden week zoo vaak ontrust hebben.

Zamenzweringen

∙Men zegt dat het alarm van gisteren als ook alle

de tot voorzorg genomen maatregelen grotendeels aan

het ontdekken eener samenzwering alhier hun

bestaan zouden verschuldigd zijn. Dezelve zou

bestaan uit een groot gedeelte franschen die hier de

oproerigheden en het plunderen opnieuw wilden

doen herleven en de stad op verscheidene plaatsen

in brand te steken. Men zegt dat de belhamels


pagina: 300

gisterochtend gevat zijn met name. Een adjudant van

Molitor Coignard ondertekenaar der passen Tallee en

Van Roy. Men heeft hen in het verbeterhuis gebragt

nevens vele franschen die met hun gearresteerd zijn.

Men verzekert dat heden opnieuw eene grote menigte

franschen die gelijk hunne chefs zich op velerhande

wijze verkleed hadden ontdekt en opgepakt zijn.

Aanrukken van troupen Het geen gisteren en met

veel reden de algemeene onrust vermeerderde is de

onzekerheid waarin men zich nog wegens het aanrukken

der troepen bevind en de stijl der proclamatien die meer

scheldwoorden en bombarie dan wezentlijke zaken

inhouden. Verder moet het zeer ontmoedigen wanneer men

de voorbarigheid der leden van het provisioneel bestuur

beschouwt en hen door hunne ondertekening

berigten tot den rang van officieel ziet verheffen

welker valscheid men naderhand ten duidelijksten

bespeurd. Zoo heeft men voor eenige dagen officieel berigt

ontfangen dat vier regimenten russische ruiterij

met 18 stuks geschut te Amersfoort binnen-

gerukt waren dat er eene aanzienlijke magt te

Putten lag en dat de Engelsche vloot aan de kust

gezien was daar nu integendeel blijkt dat, volgens

berigten van gisteren uit Utrecht te Amersfoort

nog 200 Franschen lagen, dat te Putten geen Russische

magt gezien was en dat de Engelsche vloot naar de

berigten uit de papieren en die van een Engelsch

Luit. col. die te Rotterdam aan de beurs geweest is

nog slechts gereed gemaakt word. Verscheiden couranten

verhalen de tijding van een gevecht nabij Amsterdam

alwaar de onzen vijf stukken geschut buit gemaakt

hebben daar wij daarvan ondertusschen niets vernomen

hebben.

Verdediging der stad De zwaarhoofden meenen en misschien niet

zonder grond dat men met proclamatien en met

hooivorken gewapende benden geen welgeoefend vijand weg kan

blazen en dat indien Molitor met een paar duizend

krijgsknechten en met eenige stukken kanon

herwaards aanrukte men alhier zeer scheeve

gezichten zou trekken doch men schijnt hier van

dit gevoelen niet te zijn. Alle de poorten zijn

aan wederzijde met kanonnen bezet sommigen

bv. de Leidsche poort met 8.

Er is een vijfde bataillon van gard. nat. opgerigt

alleen uit vrijwilligers bestaande.


pagina: 301

Men zegt dat Krayenhof de tegenwoordige commandant

gezegd had dat indien hij twee dagen tijd had hij de

stad in dien staat zou brengen dat men gerust eenen

vijandelijken aanval zou kunnen afwagten.

De Cosakken Deze blijven nog in of liever om St.

Charles gelegerd. Het is bijna onmogelijk uit hoofde

der strenge orders der Nat. Gard. om tot hun door te dringen.

De Plantagie is geheel en al bedekt van de hoop der

nieuwsgierigen die gedurig heen en weder kruist om

onze nieuwe gasten te zien. Hun hoofdman is in

het Badhuis gelogeerd is en bewoont de helft der grote

kamer die in tweeen afgedeeld is. Ik zag hier eenige

Cosakken op de wacht staan, de eene verschilt zeer

veel van de andere in kleding houding en zelfs in

wapenrusting. De Commandant heeft gisteren het berigt

laten afkondigen van eene overwinning door de

Russen op den prins van Eckmuhl behaald. De Cosakken

drukken door hunne gebaarden en uitdrukkingen

in gebroken fransch uit dat zij uit wraak van het

gebeurde te Moskou Parijs willen verbranden.

Vriesland Alles schijnt hier rustig toegegaan te zijn.

Te Leeuwarden is bij het vertrek der geemployeerden

de rust zoo wel door de burgers bewaard dat aldaar

geen glas gebroken is. Men heeft hier sterk verboden

om oranje te dragen.

Brieven van den 27e meldden dat menLeiden in staat

van verdediging stelde.

Deventer schijnt nog beschoten doch ook nog verdedigd te

worden.

TeUtrecht mag na zes uren des avonds zich niemand

op straat vertonen.

De Zuidhollanders en vooral deRotterdammers trotsch

op hunne overwinning schijnen vol moed te zijn. In deze

laatste stad schijnt veel geestdrift te heerschen. De

Admiraal Kikkert is aldaar aan 't hoofd der zeemagt

en heeft eene proclamatie gedaan die in hevigheid die

zijner Collegas niet wijkt.

Men zegt dat er schepen uitgezonden zijn om Russen

in te laden.

Pasquillen. Schotschriften Er is een hevig blaadje tegen

de Franschen uitgekomen getiteld de Nieuwe fransche

tirannie bevattende Een kort berigt wegens de

ijslijkheden te Woerden voorgevallen en verder eene

oproeping tegen de franschen wind[?]. Men ontdekt

er eenige goede gedachten onder een vloed van uitgebraakte

nonsens. Men vergelijkt er Molitor bij den veldheer van

Sanherib de Franschen bij de volkeren van Canaan

en zegt dat Parijs in 't oordeel niet zou kunnen

roemen tegen Sodom en Gomorrha.


pagina: 302

Men spreekt van de volgende plaat. De prins van

Plaisance bezig om aan den nood der natuur te voldoen.

Een ander beschouwt de kamerpot en zegt Il n'a rien

fait.

Zondag 28 November 1813

∙Heden is het weder bij ons. Utrecht vol moed voornament-

lijk wegens de volgende tijding.

Nieuwersluis Van ogtend is hier een expresse gekomen

die de verlating van deze plaats berigte.

Hedenavond meld een brief der tuinvrouw van Rupelmonde

dat men aldaar nog grote last van deze heren gehad

had dat hun bezoek ten uitersten lastig was geweest

dat zij eindelijk gisteravond verhaald hadden dat er een

generaal en zwaar geschut te Utrecht aangekomen

waren en zij nu op Amsterdam zouden aantrekken.

Doch inplaats hiervan zijn zij te twaalf uur snachts

in grote haast naar Utrecht terug getrokken cum

multa confusione et trepidatione. Groot was de

vreugde der verlosten die zich nog ijslijke toneelen

voorgesteld hadden.

Men spreekt van evacuatie van Utrecht doch ik

durf dit nog niet geloven.

Men zegt dat hier eenige schepen met Russen zouden

aangekomen zijn.

Men heeft ons heden p. extra Courant een brief van

den prins aan den heer van Hogendorp medegedeeld

waarin hij zijne vreugde over 't gebeurde betuigt en

de genomene maatregelen goedkeurt.

Wij hebben hier een soort van dankreden over de

gelukkige gebeurtenissen der verledene week in de

kerken gehouden terwijl de leeraars stevens de

stijving der schatkist des lands door onze vijanden

de Franschen zoo deerlijk beroofd, ten sterksten

aangedrongen hebben.

Stuart heeft over dit onderwerp heden een revolution-

naire preek gedaan die de toehoorders verrukt heeft.

Voor mij ik kan in den vleier van den Keizer en

den Koning tot wier eer hij dezelfde tempelwanden

heeft doen weergalmen den waren beminnaar

van vrijheid en vaderland niet aanschouwen.

Doch nu moet de tijd aanbreken waarin wij de

menschen alleen naar hunne tegenwoordige

daden en niet na hunne overige gevoelens zullen

beoordeelen.


pagina: 303

Maar ook voor ieder mensch op aarde

Zijt ge eens o Godsdienst 't hoogste goed.

∙Met veel genoegen heb ik midden onder de onrusten

die eerst dezelver uitvoering schenen te verhinderen

gisteren bij ons het H. Avondmaal bijgewoond. Deze

plegtigheid word bij ons op eene eenvoudige en

plegtige wijze bediend. Zij geeft eene grote hoeveelheid

van schone en heilige gedachten aan de hand

verlevendigt onze gedachtenis aan God en aan

Jezus onzen verlosser. De heilige stilte die alsdan

in de vergadering heerscht maakt ook eenen

plegtigen indruk op de gemoederen te weeg. De

omdeeling van 't brood en den wijn zoo als dezelve

bij ons geschied komt mij voor nog treffender

te zijn dan wanneer men aan eene tafel gaat

zitten dewijl als dan de stilte minder in acht

genomen kan worden.

Voorbereiding W. de Vos over een gezegde van Paulus

2 Timotheus C. 2 over de zelfbeproeving. Een schat

en reeks van aanmerkingen en bespiegelingen

waarvan sommige zeer juist waren.

Avondmaal A.H. van Gelder Een preek wegens de

tegenwerping dat Jezus niet wezentlijk gestorven

zou zijn. Een goed plan maar eene allerelendigste

uitvoering bevattende eene natuurkundige

en ontleedkundige verhandeling wegens de invloed

van het lijden van Jezus op zijn gestel met de

allerakligste bijzonderheden welker verhaal en

uitdenking noch den man van gevoel nogh den

man van smaak kenschetst.

De aanspraken etc. waren in zijn trant vrij wel.

Dankpreek De uitdrukking van gepaste gevoelens

van dankbaarheid en een preek om tot dankbaarheid

jegens God en tot uitvoering der genomene goede

voornemens te nemen.

Mogt ik nog vaak deze plegtigheid en met een

gelukkig gevolg voor de rust mijner ziel en de

volmaaktheid mijner zedelijkheid bekroond worden.


pagina: 304

Maandag 29 November 1813

∙Woerden De berigten welke men uit deze ongelukkige stad

vermeld bevestigen alle de verhaalde gruwelen. Onze deken

uit deze stad afkomstig sprak heden iemand die

vrijdag avond hals over kop daaruit gevlugt was en uit

vrees voor de franschen een zeer grooten omweg hadden

moeten maken. Zijne berigten en die van anderen

komen hierop neder. De benden van den Haag etc. zich van

Woerden meester gemaakt hebbende gedroegen zich

veel te zorgeloos aten en dronken en lieten de bruggen

neer en de wallen onbezet. Bij de overrompeling echter

hebben zij zich moedig gedragen en er is nog menig

franschman gesneuveld. De Franschen die deze gruwel-

stukken uitgevoerd hebben behoorden meest tot het

straf bataillon. Molitor heeft de stad drie uren

aan de plundering overgegeven. Toen de vlugteling vrijdag

avond de stad verliet waren naar zijn berekening

er reeds 40 menschen vermoord. De Heer Costerus had

eene onaanzienlijke losprijs voor zijn leven geboden en na

dat hij alles overgegeven had zelfs tot zijn beurs toe

wierd hem de kling door het lijf gejaagd. De verbeelding

beeft bij zulke gruwelen terug. De jonge vrouw van

den Woerdenschen schipper is de buik opengescheurd

en de vrugt op straat geworpen. Eene zeer oude vrouw

is doorschoten. Een andere vrouw gedwongen om getuige

van den dood haars egtgenoots te zijn. Twee gereformeerde

leeraars zijn gedood geworden waarvan een terwijl hij

voor anderen om genade smeekte. De Roomsche pastorie

was tot den grond toe uitgeplunderd in 't kort deze

gebeurtenis zal eene eeuwigdurende vlek op de natie

en den elendigen die dezelve beval verspreiden.

De heer Mirandolle advt. uit Leyden mede tot de uit-

getrokkene burgers behorende is op eene wonderdadige

wijze door zijnen huiswaard gered. Hij was gewond in

het gevecht en wierd verborgen in een stal waar hij

door eene reet zijne spitsbroeders zag vermoorden en

eindelijk door den boer bij eene requisitie van paarden

als zijn knegt zijnde uit de stad wierd geleid.

Een ander die hier ook in Amsterdam is zag zijnen

huiswaard voor zijne ogen vermoorden doch ontsnapte

in deszelfs klederen.

Dank zij de goddelijke voorzienigheid die ons voor zulke

ijsselijke gebeurtenissen heeft bewaard die toch

ook ons hadden kunnen treffen.


pagina: 305

Schimmelpenninck Men zegt dat de graaf Schimmel-

penninck met den keizer een lang onderhoud gehad

heeft waar bij deze in het begin in zulk eene woede was

dat hij gezegd had Je leur enverrai vingtmille hommes

pour percer leurs digues doch dat door hem onder het

oog te brengen 1. dat men een volk wel kon verdrukken

doch nooit zijn origineel character uitdrijven 2. dat de

geest der twee volkeren te veel verschilden 3 dat zijne

beambten het hier wat al te grof gemaakt hadden

hem toch eenigszins tot bedaren gebragt had.

Utrecht Het nieuws van den dag is de bevestiging

dat Utrecht door de Franschen verlaten is. Zij hebben aldaar

bij hun vertrek geene ongeregeldheden gepleegd maar

drie gijzelaars medegenomen. Zoo men zegt om dezelve

tegen den heer Truget uit te wisselen.

Aankomst van troupen Er zijn hier eenige honderden

Cosakken aangekomen. Dit zijn gereguleerden die veel

beter gedisciplineerd moeten zijn en veel beter uitzicht

hebben.

Men verzekert dat de Engelschen geland zouden zijn

en spreekt vooral van Scheveningen en Noordwijk.

Amsterdam

∙Hier is alles rustig.

Men schijnt hier Vrijdag en Zaturdag zeer verre van

gerust geweest te zijn.

Er worden hier nog gedurig franschen van alle kanten

opgehaald. Vele van hen werden met wapens gevonden en

men zegt dat hun oogmerk was om de stad van binnen

in verwarring te brengen terwijl Molitor van buiten

zoude aanvallen.

December

∙Woensdag 1 Decr. 1813

∙De maand November heeft zulk eene reeks van

belangrijke gebeurtenissen opgeleverd dat dezelve

in de jaarboeken onzer geschiedenis steeds en met

reden beroemd zal zijn. Mogt deze maand ons

een reeks van rustiger toneelen opleveren. Mogt zij

de schitterende vooruitzichten waarvan de vorige

ons een flaauw denkbeeld aangegeven

heeft meer en meer tot rijpheid doen komen en bij

den aanvang van eenen nieuwen tijdkring de

zon des heils in haren ouden luister

aan onzen gezichtseinder pralen.


pagina: 306

∙2 dec. Sints eenige dagen zijn de oneindige optekeningen

welke geen einde schenen te hebben eenigzints opgehouden

en de gebeurtenissen zijn ook van dien tijd af van

minder belang geworden. Wij zullen nu weder een

volk en de prins onze souverein worden.

Binnenlandsch Alles begint zich nu te schikken.

Het verlaten van Utrecht heeft zich bevestigd.

De bezetting van Naarden heeft in een der verlopene

nachten eenen aanval op Weesp gedaan heeft daar

eenige levensmiddelen geplunderd en den heer Dekad[?]

eenen zeventigjarigen grijsaard medegenomen.

Gisteren is Muiden ingenomen. Voor 't eerst hebben

daar de Hollanders aan de zijde der Russen en

Cosakken gestreden [onl.]. Het garnizoen ten getale van

400 man is gevangen genomen. Een gard. Nat. is gesneuveld

en vier van dezelve gewond.

Alles is hier dus voor onze vijanden verloren en zoo

het gerucht van de inneming van Naarden zich

bevestigd is weldra deze gehele landstreek van Franschen

gezuiverd.

Aanrukken van troupen Deze beginnen nu van alle

zijden op te trekken. Reeds zijn de Britsche benden aan

onze kusten geland. Het getal der Cosakken vermeerderd.

Gisteren is hier eene bende russisch voetvolk binnen

getrokken.

De Cosakken zijn hier en daar ingequartierd. Zij bevallen

vrij wel doch 't geen men van hen hoort is altijd

Franzosen kapout.

Amsterdam

∙Alles is hier in volkomen rust geweest. Men heeft

alleen de edele drift van het volk eenigzins moeten

beteugelen dat zijn eigen meester willende zijn overal

de Franschen vervolgde hen met kracht van manschap

gevangen nam en sommige onder anderen een vrouw

die onder het vorig bestuur iemand verraden had

deerlijk afgerost heeft. Door een decreet heeft men

eindelijk de Franschen die in deze stad slechts

bevende leefden eenigszints gerust gesteld.

De patrouilles gaan voort met alhier alle nachten

te waken doch derzelver belang bestaat nu

grotendeels niet meer. Er is ook een patrouille van

studenten die de geheele stad doorkruist. Alles

begint van tijd tot tijd tot de oude orde van zaken

terug te keeren.

De offerkisten in alle kerken geplaatst worden

vrij druk bezocht. Sommige storten 1 à 2 zakken guldens

in dezelve uit.


pagina: 307

Intogt van den prins

∙Een geheel nieuw toneel opent zich nu weder en met

dezelve pen waarmede ik voor twee jaren de intogt

des keizers beschreven heb zal ik de gedenkwaardigheden

van die des prinsen optekenen doch ook met de

vreugde die elk waar vaderlander bij het verdrijven

der overheerschers gevoelt.

Gisteren is 's nachts te twee uren de proclamatie van

den prins met veel plegtigheid bij fakkellicht voorgelezen

dit is 's middags door den heer Canneman herhaald. Men

had gedacht dat de prins toen reeds onze stad zou

bezoeken en had dienvolgens veele autoriteiten en

de afgevaardigden der geestelijkheid op het paleis

genood, doch deze om toch niet onverrichter zake naar

huis te keeren hebben op het balcon getreden het

voorlezen der proclamatie nog meer luister bijgezet.

Gisteren was op het gerucht van des prinsen

komst eene aanzienlijke gemeente op den Harlemmer

en Nieuwen dijk zamengevloeide. Alles toonde

volksvreugde aan. De oranje liedjes wierden wederom

met nieuwe kracht langs straat en gracht gezongen.

Het volk heeft te Kattenburg geroepen de prins moet

Koning van Holland zijn en Kemper verklaart dat

wij geen Willem de 6de of 7de maar Willem de 1e zullen

hebben.

Er is een regiment van g. dh. opgerigt. Z.H. moet heden

komen.

Deze dag zal altoos in de geschiedenissen van

Nederland gedenkwaardig blijven. Ik heb na een

negentienjarig afzijn den naneef van Willem

den Eersten en van Frederik Hendrik weder door

het juichend nederland als een verlosser zien

ontfangen en deze gebeurtenis is voor mijn gehele

leven met treffende beelden in mijn boezem

geplant. Geve de God onzer vaderen dat deze

gebeurtenis voor ons zoo lang gefolterd vaderland

de gewenschte gevolgen moge hebben en dat

eindelijk de welvaart alom weder moog nederdalen.

Hij geeve dat het huis van Oranje zich de gunst

van het volk waardig moge maken en dat

ieder Nederlander zege en voorspoed over dit

vorstelijk huis moge toewenschen en de naam

van Oranje nog bij ons laatste nakroost in

eer zal mogen zijn.


pagina: 308

De route van den prins was bepaald. De Harlemmer

dijk, Heerenmarkt, Heerengracht tot aan 't Koningsplein

de Kalverstraat en de Dam. Op deze gehele weg was

alles in de grootste beweging. De inwoners hadden

bevel tot versiering hunner huizen verkregen en deze

bevelen wierden overal met den volvaardigsten

ijver uitgevoerd. Aan alle gevels praalde de Hollandsche

vlag, ginds die van Oranje en hier en daar vertoonde

de leeuw van Holland zijne eertijds zoo gevreesde klaauw.

Overal wierden de gevels met groene takken of met

guirlandes naar de meer of mindere smaak hunner

bewoners versierd. Alle de kamers waren van menschen

opgepropt: oranje strikken waarden alom en

overal streelde de levendigste drukte. Eindelijk na

half drie uur verscheen de prins. Zijn optogt was verre

van dat glansrijke te bezitten hetwelk de intogt zijner

voorgangers levendigheid moest bijzetten. De trein wierd

door ruiters van de garde soldée geopend. Hierop volgde

de Muzikante der Nationale Garde en weldra deze

garde die eene zeer goede vertoning maakte. De straten

bruggen stoepen en vensters alles grimmelde van nieuwsgierigen.

De prins zat op een open barouche door zes paarden

bespannen. Met hem zaten de heeren Kemper, Junius

Scholten en Fagel allen gelijk hij blootshoofd. Hij

was zeer eenvoudig in een bruine jas gekleed. Het levendigst

geroep van Hoezee en Oranje boven klonk en weergalmde

van alle zijden naast zijn rijtuig. Nu volgden de

garde d'honneurs in haast opgerigt met blaauwe

rokken en geele broeken. Eene lange reeks van

koetsen met de hoge personaadjen en officieren

de studenten in 't swart en tusschen dit alles verschrik-

lijke benden van volk dat overal onder een ijsselijk

geschreeuw met geheele benden medetrok. Ik kwam

vervolgens op den Dam waar ook alles in beweging

was en overal de ontzettendste drukte heerschte.

Hier zag ik den prins na deszelfs aankomst op het

balcon verschijnen zich voor het volk buigende. Het

gejuich bij dit ogenblik was onbeschrijflijk en ik

schaam mij niet om na alles wat ik heden gezien

en gehoord heb deze drift van 't volk nationale

geestdrift te noemen. Ja zij heerschte overal en

ik zal niet ontveinzen dat deze dag op mij eenen

plegtigen indruk gemaakt heeft. De volksmenigte

was ontzettend. Sommige reikten den prins hunne

handen toe en alles ademde vreugde.


pagina: 309

Mélanges 3 dec.

∙De bijltjes zijn in eene plegtige optogt de haarlemmer

dijk overgetrokken om den prins intehalen en wilden

zijn wagen ontspannen en zelve die voorttrekken doch

de prins hen onder 't oog gebragt hebbende dat de

paarden daar veel beter toe geschikt waren dan zij,

hebben zij zich te vrede gesteld met zijn rijtuig onder

groot gejuich te volgen.

Gister is de stad geillumineerd geweest en naar de

kortheid van tijd die men tot het gereed maken daarvan

gehad had was alles zeer wel. De verlichting was veel

luisterrijker dan op 't laatst bij de franschen. Zelfs

in de minste straten zag men huizen die zeer goed

verlicht waren. De publieke gebouwen waren niet

geillumineerd. Behalven het stadhuis alwaar de-

zelfde stellaadjes als te voren doch men had de N. in een

W. veranderd!!!

De prins heeft gister audientie gegeven. Hij spreekt

het hollandsch met eenen Engelschen tongval uit.

Hij is gister avond in de schouwburg geweest.

Men gaf aldaar Het turfschip van Breda eene

Nederlandsche Rhapsodie.

De [onl.] was gisteravond zeer opgewonden. In de

Kalverstraat heerschte de grootst mogelijke volte ook

daar was alles met vlaggen en guirlandes versiert.

Overal wierden liedjens tegen den keizer aangeheven

waar echter meer laffe haat dan goede smaak

in doorstraalde. Bilderdijk en Wiselius hebben een

stel van volksliedjens uitgegeven die zeer aardig moeten

zijn.

Het begint nu van alle kanten genieprodukten te

regenen en door onze gelukkige verlossing zijn vele

dichters van hunne hersenvruchten verlost. Loots

geeft de beurs en zijn Batavier uit. Wiselius heeft

eene sierlijke berijmde vertaling van de voorzegging

van Jesaias wegens Nebucadnezar gegeven. Westerman

heeft een dichtstuk in de schouwburg voorgelezen.

Juff. van Streek en Stierling hebben ook deze

heuchlijke gebeurtenis in druk bezongen.

Men verhaalde gisteren dat de bondgenoten

meester van Arnhem waren.

Er zijn hier ook Pruissen aangekomen.


pagina: 310

De onaangename bezoeking van eene gezwollene

wang heeft mij geheel buiten den loop van alle

belangrijke nieuwstijdingen en berigten gesteld zoo

dat ik zeer weinig gehoord of gezien heb.

De omwenteling is volbragt Het fransche juk is dan

eindelijk van onze schouderen afgeworpen en wij juichen

in het zoo dierbaar bezit van een staat waarin

ieder denken en spreken mag wat hij wil. Het

middel ter redding uitgekozen is het eenigste

dat Holland op dit ogenblik uit den poel des

jammers konde opheffen. Willem Frederik moest souverein

van Holland worden. Zonder dit zouden wij aan eenen

eeuwigen worstelstrijd op nieuw blootgesteld worden welke

wij twee eeuwen uitgehouden hebben terwijl onze

magt verschrikkelijk voor Europa en onze geldzaken

in den bloeiendsten staat waren doch welke nu den

gevreesden doodsteek voor alle de overblijfselen eener

kwijnende welvaart zijn zouden... Nu hoop verwachting

en werken. Niemand die dit alles uit het ware standpunt

beschouwt of moet hierin den vinger dier goddelijke

voorzienigheid aanschouwen der voorzienigheid die

in zoo veele gebeurtenissen ons vaderland op eene

wonderdadige wijze gered heeft. Alles keert nu langzaam

tot de oude orde van zaken terug. Ieder durft zich

nu aan de vreugde overgeven die hij gedurende

de dreigende gevaren in zijnen boezem heeft moeten

smoren. Elk braaf burger elk waar vaderlander

gevoelt nu dat Oranje de leus moet zijn om welks

middenpunt wij ons moeten vereenigen. Nu moge

ieder zijne pogingen inspannen om den zuiveren gloed

der vaderlandsliefde wederom in ieders borst te

doen gloeien om dien verderfelijken geest der

tweedragt die zoo lang de geessel van ons dierbaar

vaderland geweest is geheel uitteroeien. Om eindelijk

het verderfelijk egoismus aan schande en

verguizing ten prooi te geven het nut van

't algemeen boven elks bijzonder nut te stellen

en den standaard van onafhankelijkheid en welvaart

op de puinen van ons bijna vernield vaderland

opterigten.


pagina: 311

De Prins Z.H. zoo als ik verhaald heb dienzelfden

avond in de schouwburg gekomen zijnde is de geestverrukking

aldaar ten hoogsten top geklommen geweest vooral door

het voorlezen van de wapenkreet en van eene lierzang

aan den prins gerigt beide door Westerman vervaardigd

en opgezegd. Westerman is bij den prins ontboden

deze heeft hem vriendelijk bedankt en hem naderhand

door zijn secretaris een doos laten overhandigen met

dertig dukaten.

Staatkunde Hierin schijnt alles zich nu

ten gunstigsten te schikken. De Engelschen zijn over

de Pyrenaeen getrokken. Gorcum en de Briel zijn

verlaten. Blinde razernij alleen kan den dwingeland

hulp aanbrengen. De plaatsen die zich nog verdedigen

zijn de forten van de Helder en Naarden in Holland.

Delfzijl in Groningen Deventer aan den IJssel. Men

beklaagt deze laatste plaats zeer. De Commandant

is naar men zegt iemand die door het breken van

zijn woord van eer, in geval van overwinning der

Russen des doods schuldig is en zich dus tot het

uiterste wil verdedigen. Arnhem is stormenderhand

ingenomen doch de ongeregeldheden schijnen aldaar

zoo aanmerkelijk niet te zijn als men zulks

verhaald had en de ongelukken zich bij de dood

van de twee à drie burgers te bepalen. Het garnizoen

van Naarden heeft zich bij eenige uitvallen naar

Huyssen als andersints door geweldadigheden en

plunderingen zeer ongunstig gekenmerkt. Te Rupelmonde

hebben eenige pruissische husaren daar onder den

naam van Pruisische Cosakken bekend zich

vrij onvriendlijk gedragen hebben den kelder

opengebroken alle ingeleide provisien mee genomen

de wijnkelder uitgezopen alles als brandbaar aangezien

en zelfs in de schanssen grote vuren aangelegd.

Amsterdam Alles is in rust. De wijkpatrouilles die

nu in 't eind bijna alleen op dieven pasten zijn afgedankt

geworden en de oude Nachtwachts hersteld. Men

stelt alles in het werk om den Zondag de uitwendige

heiligheid weder bij te zetten door het verbieden

van uitventen en verkopen en van 't speelen der schouwburgen etc. op dien dag.


pagina: 312

De vernietigde fransche schouwburg die in een groot

debet staat schijnt zich niet weder te kunnen nog

te zullen herstellen. De Cosakken gedragen zig vrij wel

doch de officieren vrij lastig nademaal zij verschillende

noodwendigheden waaronder ook dames als een dagelijks

levens middel benodigd zijn. De toonkunst zelve

deelt in de gelukkige omwending van zaken en

in 't laatste concert van felix heeft men God save

the king Wilhelmus van Nassauwen en een russisch

aria gespeeld.

Handel Deze tak van ons bestaan sints zoo lang

in 't stof verplet heeft nu eindelijk in het onzeker

vooruitzicht de hoop kunnen scheppen van de vlag

weer in top te kunnen hijssen.

De gemeenschap door briefwisseling met de britsche

eilanden is weer hersteld. Men heeft van aldaar vele

brieven ontfangen die ons with our glorious revolution

geluk wenschen. Op de berigten van het vaste land

zijn aldaar de coloniale waren zeer sterk gerezen.

De coffy is hier 22 st. goede suiker 20 st.

De tabak handel is hier nu op nieuw met veel

levendigheid begonnen ter vreugde van velen die

door het alleronregtvaardigst dekreet geheel

van alle middelen van bestaan waren beroofd

geweest.

Gelukkig dat nu juist de winter invalt wijl dit 1.

belet dat wij door Engelsche goederen overvoerd

worden. 2. wijl ieder nu ruim tijd tot denken

heeft over hetgeen hij in het volgend voorjaar wil

ondernemen.

Bij ons aan de markt heerscht eene ontzettende stilstand

van handel en lusteloosheid. Er valt bijna geen last

te verkopen. Tarw is bijna niet te noteeren. Rogge

laatst 120 H. 174 doch nu zouden deze prijzen op verre

na niet te bedingen zijn. Uit oly is bij het

bankroet van Rule de gehele speculatie geest verdwenen.

Zij blijft nog f 50. Dus is het met alle artikelen.

Bij eenen omwenteling in Braband vreest men voor

granen van daar herwaards. De prijzen van

granen in Engeland zijn zeer slap. Van Schiedam

is geen aftrek en men wacht met nieuwsgierigheid

de volgende gebeurtenissen die het bestaan van ons

vaderland en van onzen nationalen handel zullen bepalen.


pagina: 313

Klijn Lierzangen van Helmers

∙Klijn moest in Felix eene spreekbeurte vervullen. Na

eene korte doch sierlijke uitweiding over het heuchelijke

der omstandigheid en na de heilrijke volzin van

Holland is vrij voor het eerst door de gewelven der

gehoorzaal te hebben doen weergalmen verklaarde

hij dat hij tot het tegenwoordig ogenblik geene

voorlezing geschikter had gevonden als die van

twee onuitgegevene lierzangen van zijnen vriend

Helmers.

1. Bardenzang. Een beurtzang van Barden gedurende

den veldslag met de Romeinen. Treffende beelden

hier en daar eenige herhalingen, eenig helmeriaansch

bombarie vooral in de beschrijvingen uit de Scandina-

vische fabelkunde ontleend wegens de zalen van

Walhalla etc. verder meestal overheerlijke prosodie

vooral in een Zang van vrouwen die de uitmuntendste

denkbeelden en uitdrukkingen met de treffendste

en allermoeielijkste maat vereenigde. Een voorspelling

van Velleda eindigde het stuk.

∙Het choor der barden begon aldus.

Heft Barden heft den strijdzang aan

Zij klink de legers door.

Leer Bato's kroost als rotsen staan

En dring' voer' als vloek 't romeinsch geboefte in 't oor.

∙2 Op 't ontzet van Leyden wijl deze

lierzang in geenen dramatischen vorm gelijk de vorige

gegoten was kon zij met meer vuur opgezegd

worden. Deze lierzang was voortreffelijk. Een

tafreel van den staat van het

beleg, eene trapswijze opklimming der rampen

eene schildering van derzelver toppunt en eindelijk

de juichtoon van het ontzet voorts een treffende

slotzang de gedachte behelzende om jaarlijks met

zijn kroost een beevaart naar dien gewijde plek

te doen en dit alles zonder die ondichterlijke zwelling

welke men helaas zoo vaak in de schriften van

Helmers aantreft maakt deze voor mij eene

der schoonste lierzangen die ik ooit van hem gehoord of gelezen heb.


pagina: 314

Annales du Lundi

∙Depuis le 16 novembre j'ai cru toute langue hormis celle

de notre patrie indigne de retracer les événemens d'une

révolution si désirée qui nous rend la liberté le bonheur

et l'existence nationale. Mais je suis bien loin d'étendre

l'horreur que je porte au tyran et au peuple cruel qui

autorisé par sa volonté barbare a répandu sur nous

l'opprobre et l'esclavage sur une langue qui quoique

enrichie des débris des autres a pris sous la plume

des Racine et des Fénelon une civilisation qui mérite

nos hommages. Toutes les langues sont sacrées et

utiles elles sont les clefs des connaissances humaines.

Lundi dernier nous fûmes à un thé chez le médecin.

Nous fûmes reçus dans une chambre fort bien meublée

et fort vaste, de beaux rideaux les portraits de Boerhave

et de Dylius en parallèle. Nous vîmes dans la

même chambre son cabinet d'ossemens très bien

décorée où tout était arrangé de la manière la

plus nette. Nous parcouvrîmes toute la maison

visitâmes les chambres du secrétaire général sur

la table duquel nous vîmes un memento mori

et nous trouvâmes que quant à l'habitation le

médecin avait le meilleur lot. Après que nous

eûmes été fort bien régalés dans la soirée et

qu'il nous eut lu la fin de son journal il nous plaça

à une table sans mets et partit. Il nous avait

dit que nous serions traités à la manière hollandaise.

On nous donna des assiettes fort profondes (Delftsche)

et grossières. Le Médecin reparut en ancien

costume hollandais avec un rabat et un manteau

court. Le premier couvert consista en un bac

énorme de lait de beurre où nageaient une

quantité infinie de petits morceaux de pain rôti.

Il y avait entr'autres un grand pot à sucre

et un vase de bois ayant la forme d'un verre

de bière et qui devait servir de vase au sirop

avec un cuiller qui n'y pouvait pas entrer. Nous

bûmes le vin dans des verres fort longs et étroits

et on versa de la bière contenue dans des cruches

d'une forme ancienne. Le second couvert consista


pagina: 315

en deux bacs de salade avec des oeufs et un

ossenhaas au ragoût ce qui n'était pas fort antique.

On apporta ensuite des huîtres énormes et l'on finit

enfin par un dessert comme l'on en a en hyver.

Le plat du milieu sur lequel on fondait beaucoup

d'espérances ne fut que des scharretjes. On but du

vin de la fite mais en effet il s'en trouva plus de ceux

qui n'en avaient pas assez que de ceux qui avaient

trop mangé.

Littérature

∙Sints zeer lang heeft dit gedeelte volstrekt geene

bijzondere melding verdiend, gedeeltelijk door de

omstandigheden des vaderlands als ook door mijne

aanneming etc. die mijne aandacht meer op bijzondre

punten deed richten en over godsdienstige onderwerpen

in werken lieten lezen die ik echter niet uitlas en

waarvan ik dus alhier geene bijzondere melding

kan maken.

Ik las onder anderen met zeer veel genoegen het

eerste deel der verhandelingen van Jerusalem

zuivere grondbeginselen treffende redekavelingen

heldere denkbeelden kracht van stijl alles is hier

vereenigd. De verhandeling over de voorzienigheid

vooral heeft mij uitmuntend bevallen.

Wieland Agathon 4ter Theil

∙Agathon se retire à Tarente chez Archytas le chef

de cette république qui est représenté comme le modèle

des vieillards et des hommes. Il y retrouve dans Psyché

sa soeur et bientôt après il rencontre Danae

se réconcilie avec elle. Elle lui fait son histoire et

lui montre comment elle a commis toutes les actions

de Sa Vie sans perdre pour cela la noblesse d'âme et

le sentiment de la vertu. Retirée au sein de la

famille d'Archytas elle veut que son amant ne

la regarde plus que comme sa soeur et Agathon

parvient à égaler son héroïsme après un long voyage.

Comme ouvragede morale ce livre est utile puisqu'on

peut en tirer plusieurs connaissances intéressantes

concernant l'esprit humain. On y voit que le


pagina: 316

vice et la vertu ne sont souvent séparés que par

un point imperceptible que ce ne sont que les motifs

qui font les actions vertueuses et que souvent

ce qui nous paraît vice peut être l'effet d'un motif

vertueux.

Comme ouvrage littéraire il possède beaucoup de mérite

en égard a la beauté de la diction la vivacité des

descriptions et le coloris du style.

Comme Roman il est long et peu intéressant et ceux

qui veulent le lire dans cette idée doivent s'adresser

plutôt aux romans de Mad. Radcliffe où ils trouveront

plus d'événemens.

Il présente beaucoup de détails intéressans

concernant les moeurs antiques.

Roscoe Vie de Laurent de Medicis 2 v. 8o

∙Une époque très intéressante de l'histoire un caractère

digne du pinceau de l'historien, beaucoup d'amour pour

la vérité des morceaux littéraires très intéressans,

un esprit recherche très actif beaucoup d'impartialité

et d'exactitude un bon style autant qu'une traduction

en peut faire juger voilà les qualités de cet auteur

et de son histoire.

Berkhey Nagelaten Gedichten 1 v. 8o

∙Het is helaas dikwijls maar al te waar dat de

laatste schriften van dichters juist altijd de beste

niet zijn. Dit blijkt dunkt mij ook weder op nieuw

uit dezen kleinen bundel wier inhoud dunkt mij niet

belangrijk genoeg was om daar men tog reeds

zoo veel dichtwerken tegenwoordig heeft er nu

weder een nieuw boek van te maken daar doch

Loosjes in zijn Geest van Berkheys schriften de

aanspraken van dien schrijver op de onsterflijkheid

verzameld heeft. Vele stukjes hierin zijn voor

eenen tachtigjaren grijsaard nog kras en zeer

geschikt voor de personen en gelegenheden voor welke

zij vervaardigd waren. Maar zijn zij daarin een

offer het welke het algemeen met graagte

moet ontfangen vooral wijl deze schrijver zulk

een tal van boekdelen reeds in de waereld

gestoten heeft!!!!???


pagina: 317

8 dec. 1813 Staatkunde

∙Het is niet te ontkennen dat wij Gode voor de

zoo menigvuldige gunstbewijzen die hij ons door het

terug schenken onzer vrijheid bewezen heeft den

hartelijksten dank verschuldigd zijn doch dit kan

echter niet verhoeden dat nu en dan nog eens over

de oppervlakte van dit gewest zich zuchten ten hemel

heffen en dat er zich niet nog wel eens oogenblikken

bevinden waarin de hemel door opeengepakte wolken

bezwaard wordt. Hetgeen echter het meeste

onrust veroorzaakt is het gedrag der vreemde troupen

die hier en daar op het platte land zeer slegt huishouden

gelijk uit sommigen van de onderstaande staaltjes nog

duidelijker zal blijken.

Delfzijl Van daar niets naders. G. Walré is ongelukkig

op een der kannonneerboten die voor deze stad liggen

en scheen zich tot het ergste te bereiden (volgens zijn brief).

Almelo Men heeft aldaar groten last van inkwartie-

ring gehad zoo dat de huizen der gegoede burgers geheel

met dergelijke gasten opgepropt waren doch verder heeft

alles zich zeer geschikt. Men had in kerken en part. huizen

magazijnen van stroo haver genever en bier aangelegd.

De gegoede burgers hadden een soort van bureau

van Inquartiering opgerigt en sommigen hunner

waren steeds aan 't patrouilleeren. Verder waren er

steeds wagens voor transporten gereed en drie burgers

spraken russisch.

Deventer Deze stad is zeer ongelukkig. Het was op

de vaste verzekering van den commandant van bij

het vertoonen van eenige aanzienlijke magt zich

over te zullen geven dat de gegoedste burgers met

hunne huisgezinnen aldaar gebleven zijn. Nu werd

de stad van allen kant aangevallen. De schone Worp

is omvergehakt. Men spreekt zelfs van eene

zamenzwering van de burgers om den commandant

van kant te helpen die ontdekt zouden geworden zijn.

Zutphen is eindelijk overgegaan. De houwitsen

schijnen er tog nog schade aangerigt en

schrik veroorzaakt te hebben. Bij eene dame van

83 jaar is een kogel door de kamer gevlogen.

Arnhem Bij de aanval van deze stad schijnt van

wederzijde veel volks gesneuveld te zijn. De inwoners


pagina: 318

zijn gedurende het beleg meest in de verwulfde

kelders gevlucht die men aldaar overal heeft. Een

fatsoenlijk heer is aldaar bij het weigeren van

zijn horlogie over te geven door de overwinnaars dood

geschoten. De pruissische benden schijnen zich in den

omtrek van Arnhem vrij losbandig gedragen te hebben

en sterke afpersingen van geld en levensmiddelen

gedaan te hebben.

Gorcum Het verhalen der tijding van de overgaaf van

deze plaats is niets anders geweest als het gevolg eener

voorbarigheid aan het welk geen gouvernement geloof

moest slaan. Nu meldt men ons weder dat men

in begrip is deze stad sterk te verdedigen.

Nieuwersluis De pruissische zwarte huzaren

die men ook Cosakken noemt hebben dit oord verlaten.

Reeds vroeger heb ik vermeld hoe zij zich alhier op eene

geweldadige wijze van eetwaren en verschillende

andere zaken meester gemaakt. Zij hebben de wijn

van den kastelein uitgedronken de schoenmaker tot

het lappen hunner schoenen gedwongen alles wat

zij grijpen en vangen konden medegenomen zoo dat

aldaar verleden maandag een volkomen gebrek bijna

aan alles plaats had en men de eerste noodwendigheden

derwaards heeft moeten zenden. Het zelfde heeft

ook te Muiden plaats gehad. Eenige afgelegen

huizen werden door stropende Cosakken wel eens

geplunderd. Te Muiderberg hebben de troepen het ook

slegt gemaakt. Men kan van den anderen kant

zeggen dat dikwijls indien men aan de bevelhebbers

klaagt deze door hunne onderhorigen af te laten

rossen meestal kort regt verschaffen doch dikwijls

zijn deze ver te zoeken.

Amsterdam Wij hebben alhier Maandag den 6e de

heuchelijke geboortedag aan den gezegenden erfprins

gevierd. Men is begonnen met het geschut te lossen doch

daar men vergeten had dezelve van kogels te ontledigen

zoo zijn er sommige van dezen lieflijk door de

woning van eenen armen molenaar gesnord.

Men heeft naderhand klokken geluid. De plechtigheid

is besloten geworden door eene verlichting der

stadsgebouwen die niet zeer luisterrijk geweest is

waarbij eenige particulieren sommige uit vrees

andere uit liefde hunne sobere lamplichten gevoegd hebben.


pagina: 319

Sporen Men verzekert dat eenige dagen voor den

15en het berigt van een opschudding te Amsterdam in een

bremer Courant zou gestaan hebben.

Een heer Van Hemert die in 't begin der verloopene

maand zich te Parijs bevond verhaalt aldaar den

6en berigt van den minister gekregen te hebben dat

deze p. Courier de tijding ontfangen had dat zijn huis

het welk hij alhier aan de droits réunis verkogt had

in brand stond.

Zouden diergelijke berigten ook aanleiding kunnen

geven om het gevoelen bij te vallen van hen die de

gehele gebeurtenissen van den 15e als een maatregel machinatie

van de Policie aanzien om ons eerst op te ruien en

in opstand te brengen en ons dan daarna met

eenigen schijn van regt te kunnen uitplunderen.

De heer Dankerts had geweigerd om in hettribunal

de commerce als regter zitting te nemen was in

gevolge daarvan naar Parijs gevoerd en mogt zich

van daar niet verwijderen. Gelukkig door een congé

van twee maanden hier zijnde is hij nu vrij.

Kemper Hoe men ook over de uitvoering denken

moge men moet den moed van Kemper bewonderen.

Zijn vrouw heeft ook zeer veel moed getoond gezegd

dat haar man haar zijn plan medegedeeld had en

dat zij het uiterste zoude afwagten met hare kinderen

en gene toebereidsels hoegenaamd ter vlugt maken.

Het plan schijnt echter reeds sints langen tijd

ontworpen te zijn en men verhaalt dat toen

Falck in 't voorleden jaar naar Rusland geweest

is hij reeds met Bernadotte wegens deze zaak

overeengekomen is. Falck word zeer geprezen. Iemand

die hem kende verzekerde dat hij alle de deugden

van een hoveling bezat zonder deszelfs ondeugden.

Kemper verzekert echter dat het koesteren dezer

gedachte hem menig slapeloze nacht gekost heeft.

Men verhaalt dat Kemper zich zeer grootmoedig

getoond heeft tegen den franschen professor Mielle

die te Leyden voorlezingen over de fransche

letterkunde hield die niets betekenden. Eens

bij van der Palm gekomen zijnde en vernemende

dat deze aan 't studeren was riep hij met

verwondering uit. Ik studeer nooit.


pagina: 320

Eens bij Kemper gekomen zijnde zeide hij tot dezen

Monsieur Kemper on dit que vous donnez

aux jeunes gens des conseils contraires à la soumission

qu'ils doivent à l'Empereur, que vous formez un parti

contre l'empereur mais je n'en crois rien. Kemper antwoordde

hierop. Mons. Mielle ont dit que vous êtes un espion

mais je n'en crois rien.

Een blijk van de liefde die de studenten Kemper toedragen

vindt men in 't refrein van 't liedje het welk zij nu

bij gelegenheid van het weder aanvangen van het

geliefde ontgroenen opgezongen hebben: Ja eer wordt

Kemper franschgezind en van geen een student bemind

eer wij 't ontgroenen laten.

Kemper heeft aan Bosscha verhaald dat de prins

hem op den dag zijner intrede gezegd had dat hem

alles volmaakt een droom was en dat er om zoo

te spreken geen oogenblik geweest was dat hij minder

gedacht had om zoo spoedig weder door Hollands

volk ingeroepen terug te keeren als toen hem de

heeren Fagel en Perponcher deze gelukkige gebeurtenissen

kwamen berigten. Dit alles bewijst het gelukkig

gevolg en het gewaagde begin der onderneming.

Men verhaalt dat Kemper gezegd heeft zoo dra alles

in order gebragt is als professor weder in den kring

zijner bezigheden te zullen terugkeren. Dit zou

groot zijn. Men zegt dat hij onder anderen benoemd

is tot het vervaardigen dier constitutie die onze

regten moet verzekeren.

Karaktertrekken der Engelschen W. Lange hollander te

Londen geetablisseerd heeft den volgenden dag na

de tijding van de omwenteling alhier de gelukwenschingen

der dames uit zijn kerspel ontfangen en men heeft

ter eer des hollanders die aldaar woonde de klokken geluid.

Verschil Er heeft hier verleden week tusschen de

officieren der Russen en Pruissen en Tannius Scholten

ambtgenoot van Kemper een

hevig verschil wegens hunne zitplaatsen in

den schouwburg plaats gehad zoo dat men zelfs

aan 't uitdagen geraakt is. Alles schijnt egter in

minnelijke schikking afgelopen te zijn.

De briefwissel met Parijs is gestremd hetgeen

voor veelen zeer onaangenaam is.


pagina: 321

Maandag 13 Decr. 1813

∙Staatkunde Laat ons nu nog eenen korten blik

op het staatkundige werpen dan zien wij overal de

magt van Frankrijk vergruisd en dit verschrikkelijk

rijk van alle kanten aangevallen het grootste gedeelte

van Europa in de wapens. Men zegt dat de Russen in

Dantzig de Zweden in Hamburg en de Oostenrijkers

over den Rhijn zijn.

Overijssel Alles schijnt zich aldaar te schikken. De

prins van Oranje is aldaar ook erkend. Men meld van

Almelo dat aldaar thans weinig doortogt van troepen

is en van Enschede dat deze plaats weinig van

doortogten geleden had.

Arnhem Berigten uit deze stad melden dat het buiten

de muren elendig uitziet doch dat de bommen en

houwitsers zeer weinig schade binnen in de stad

gedaan hebben. De heer Palland heeft op Klarenbeek

duizend Pruissen in quartier gevonden die aldaar alle

kamers bezet en alle mogelijke levensmiddelen

verteerd hebben.

Deventer Berigten van een inwoner van deze stad

in de verleden week hier aangekomen hebben de

gemoederen hier eenigzins gesteld nopens deze stad.

Hij bevestigde dat de commandant beloofd had om

zich bij de verschijning van geregeld troepen over te geven

zeide dat er in Deventer geen negotie was dat de inwoners

in vrede in de coffyhuizen zaten dat er levensmiddelen

genoeg waren en men nog niets van bombardement

gemerkt had: Het berigt dier zamenzwering scheen

tog niet geheel ongegrond te zijn.

Holland Volgens de berigten in de couranten gemeld

Zou alles er alhier ten gunstigsten uitzien en zouden

Schouwen en Duiveland, Workum Geertruidenberg

Willemstad en Breda in handen der geallieerden

zijn. Hellevoet is ook reeds verlaten. In Den Briel

heeft men met kanon in de straten tegen elkander

gevochten. Men heeft hier deserteurs uit Gorkum die

verhalen dat zich aldaar slechts Brabandsche nat.

Gardes en onbedreven conscrits bevinden. Alles schijnt

vol goeden moed te zijn. Het verlaten van Nijmegen

schijnt egter weder een voorbarig berigt geweest te

zijn.


pagina: 322

Gard. d'Hon. Er zijn op verschillende manieren gard.

d'h. tot hunne haardsteden teruggekeerd. Donker Curtius

is uit Frankrijk gedeserteerd en als lijfknecht verkleed

alhier aangekomen.

Amsterdam Alles is hier weder in rust. Het schijnt

egter dat de toetreding van onze regering op den 24e tot

het algemeen stelstel te bewerken en de Heeren Valckenaar

Falck en vooral de Cosakken schijnen daartoe veel

toegebracht te hebben.

Er schijnt op den bewusten Zaturdag waarvan wij toen

melding gemaakt hebben een grote verwarring plaats

gehad te hebben. Men zegt dat in geval van aanval op

deze stad Krayenhof order zou gegeven hebben aan ieder

om de stenen voor zijn deur op te neemen dezelve op

zijn voorkamer te transporteeren en daarmede de

aanvallende franschen lieflijk met een steenregen

te begroeten. Men zegt dat bij een aanval op Berlijn

men zich daarvan met het beste gevolg bediend heeft.

Wapening Dit is eene zaak waarvoor men reeds

sints het begin der omwenteling beducht is geweest. Men

heeft uit de Couranten de opofferingen van onze steden

gezien waarbij die van onze goede stad niet te vergelijken

zijn. Van hier ook dat zich gedurende gehele verledene

week praatjes wegens de Landwehr en Landsturm in

grote menigte opgedaan hebben en men vreesde zeer

dat de een of andere geweldige maatregel het gevolg

van de besluiteloosheid en laauwheid der Hollanders

zijn zoude. Vrijdag verspreidde zich het berigt dat

om de uitvallen der Naardensche bezetting te verhoeden

de nat. garde uit zoude trekken om deze vesting te

blocqueeren. Dit besluit veroorzaakte zeer veel onte-

vredenheid onder de nat. Gardes en hunne officieren

die zich nu na zoo veel moeite alleen aan alle

de hindernissen der verdediging blootgesteld waren boven

hunne medeburgers daar zij echter door eene

willekeurige beslissing van den prefect hiertoe

verkoren werden. Indedaad zijn voorleden zaturdag de

4e en een gedeelte der 5e Cohorte die alleen uit

vrijwilligers bestaat opgetrokken. D.R. is

niettegenstaande alle tegenstribbelingen en uitvlugten

gisteren genoodzaakt geweest zich naar Muiden

te begeven. Nu is men in het laatst der verledene

week begonnen om sommen op te zamelen tot

equipeering van soldaten. Honderd elf Amsterdammers


pagina: 323

hebben de equipeering van 1500 soldaten à f 130 aange-

boden. In Doctrina en Amicitia is ook een tekenlijst geopend.

Nu is men weder op eene andere wijze begonnen en

alle burgers boven de 18 jaar zijn opgeroepen om

zich tot vrijwillige verdediging hunner stad aantegeven.

Dit veroorzaakt nu de grootste verschillenheid van

gevoelens. Sommige zeggen dat deze aangeving volstrekt

nodig anderen dat dezelve volstrekt overtollig is. Som-

migen zeggen dat men geld anderen dat men manschap

benodigd is. Sommige verzekeren dat de Landwehr

ingevoerd zal worden en anderen ontkennen dit.

Kerk Gisteren heeft dom. Koopmans een preek gehouden

die zijne toehoorders verveeld en niet gesticht heeft. Zij luidde

over de pligten jegens huisgenoten en was eene optelling

van triviale aanmerkingen lage details niet voegende

Anectdotes en eindelijk gevoelens die niet in den

mond van eenen mennisten prediker voegde namentlijk

dat ieder die zijn stad niet verdedigde erger dan een

ongelovige was.

Handel Het kantoor van Bosch & de Clercq is weder

verschenen onder den naam van de ontfangen betaalkas

die met alle de mogelijke securiteiten voorzien is

doch ook in tijd van drukte voor een koopman bijna

ongebruikelijk is. De vorige firma heeft reeds 60 pc. betaald.

De firma van Bijdenfeld en Gregory pruissische

Consuls en een der eerste kantooren van Amsterdam

uitmakende is gefailleerd.

Aan de Markt blijft alles in den ouden toestand.

Er heerscht in alle artikelen eene volmaakte lusteloos-

heid schoon men zeggen zou dat in de tegenwoordige

omstandigheden bij de veelvuldige regels en het

debiet in alle artikelen de prijzen der granen zouden

moeten rijzen doch men bemerkt daarvan volstrekt

niets.

Bilderdijk is door de tegenwoordige omwenteling

geheel verrukt. Voor het eerst eene oranje Cocarde

ophebbende ziet hij zich in den spiegel keert zich

oogenblikkelijk naar zijne vrouw en kinderen

en boezemt zijn gevoel in een fraai vaers uit.

Kemper Keert als burger in zijn ouden

kring terug en moet hierdoor in ieders oogen groot

schijnen en zijn. Alle zijne daden bewijzen ook dat

hij beter vaderlander als hoveling is.


pagina: 324

Littérature révolutionnaire

Westerman Zijne drie gedichten bevatten veel schoons. Het

eerste op de omwenteling zou mij egter nog het best

bevallen. Zijn wapenkreet is het krachtigst doch hier en

daar wat al te ver getrokken bv.

En hebt gij ijzer hout nog steen

Zoo dood hen bij hun naar geween

Met toegeslagen vuisten

Wiselius heeft eene schone berijmde vertaling gegeven

wegens de voorspelling van Jesaisas van den val

van Nebucadnezar in zeer krachtige vaerzen.

Voort heeft hij met Bilderdijk eene verzameling van

volksliedjes uitgegeven die aardige stukjes bevat

waaronder een nieuw Wilhelmus van Nassauwen en

de zoo bekende terugtogt van Xerxes.

Een juichzang van Juffr. van Streek[?] die wat dichterlijke

waarde aangaat zeer weinig betekent.

Een liedje tot eensgezindheid vermanende dat men

zegt van Kerkhoven te zijn en dat niet onaardig is.

Eenige coupletten aansporende om niet te illumineeren

maar 't geld liever in 's lands kas te storten.

Een strijdzang die aan Dom. Haak toegescheven

word en niet veel bijzonders bevat.

Brief van A. aan Z. Eene waarschuwing tegens de

fransch gezinde hollanders die zich nog in 't bestuur

bevinden met geheimzinnige toespelingen op

verschillende personen.

De prozaischen wapenkreet in De proclamatie van den

prins vervat en eene aansporing tot verdediging

der stad zijn beide van de predikstoelen afgelezen.

Wijsz. de zwitsersche Robinson Een Zwitschersch predikant legt

met vrouwen en kinderen op een eiland schipbreuk en

vestigt zich aldaar.

Dit werk zeer belangrijk zeer onderhoudend en

in dien bevalligen en luchtigen stijl geschreven welke

anders Campe alleen onder zoo veele zijner navolgers

kenmerkt.

Het is hier nog open water hoewel de vorst die

ons gedurig dreigt de overhand schijnt te zullen

nemen.


pagina: 325

Dingsdag 14 Decr. 1813

∙De Maandag was gisteravond zeer luisterrijk door het bijzijn

van P. de Clercq en Huisv. en Kempen en Huisv. De gesprekken

des laatsten waren zeer belangrijk. Ik zal als een

bijvoegsel van al het gene ik van deze omwenteling

beschreven heb hier eenige anecdotes volgen uit zijn

eigen gesprek opgezameld.

Omwenteling van Holland

∙Reeds voor eenigen tijd had er zich hier een partij tot

herstel des prinsen een partij gevormd die in stilte voort

werkte. Men had daarvan aan den prins van Oranje

kennis gegeven en deze had gezegd dat in negentien

jaren de omstandigheden van het land te veel veranderd

waren, dan dat hij over de geschiktste middelen kon

oordelen dat hij al dus aan die heren eene volle magt

gaf zullende hij in alle geval hunne genomene maatregelen

goedkeuren. Toen de zaak van Mallet in Parijs begon

wilde men zich daarmede eenigzints verbinden doch

de spoedige uitdoving van deze zoo genaamde zamenzwering

deed alle hoop van dien kant verdwijnen. De zamenzwering

van Maas was een geisoleerd plan waarvan K. nog het

doel niet kon begrijpen. K. was tot deze zamenzwering

toegetreden onder voorwaarde dat men op gene partijschappen

op geene omwentelingen van 1748 87 95 zou zien doch

alleen op de constitutie in de zestiende eeuw onder Willem

de 1e acht zou geven en dat alles slechts de triomf van

de partij der onafhankelijkheid op die der overheersching

zou zijn. Verder dat hij onverbeterd in zijnen vorigen stand terug zou keeren. Men trachte dan vrij door kleine gelduitdelingen

als anderszints het volk op te rooien en te bereiden toen

de opstanden in het voorjaar die ook hiervan een gevolg

waren slechts eene te vroege uitbarsting kenschetsten,

zoo dat men zeer veel moeite had daar er toen nog aan

geen wezentlijke redding te denken was om het volk

in te tomen en de ontdekking van het wezentlijk doel

te verhinderen. Het lot van K. werd nu ook gevaarlijker

vooral toen hem onder voorwendsel dat dit om andere

oogmerken deed geen pas naar Hamburg werd toegestaan.

Hij bemerkte in zijne redeneering met Stassart dat

deze iets doch niet genoeg wist. Zijn Brabandsch reisje

wierd nu een voorwendsel om andere oogmerken te dekken.


pagina: 326

Men had reeds voor eenigen tijd zoo door brieven als

vertrouwde personen de gezindheid der bondgenoten laten

toetsen en deze hadden steeds op eene dubbelzinnige geantwoord

dat zij het regt van ieder volk dat hen als natie ontving

zouden erkennen doch dat zij niets verzekeren konden

wegens landen die door hunne benden zouden veroverd

zijn. Men had dan besloten om niet te beginnen voordat

eene geregelde magt aan de oevers der IJssel zoude genaderd

zijn. Doch nu wordt op den 12e het berigt wegens de afzetting

van den keizer verspreid. Hierop kan de aangehitste

menigte bijna niet meer bedwongen worden tot nog groter

ongeluk ontfangen zij die in Den Haag moesten

optreden het berigt dat zesduizend man russische reguliere

troupen nevens vierduizend Ruiters te Zwol binnengerukt

waren en stellen hierop hunne procamatie op. K. verneemt

de valscheid dezer berigten en snelt naar den haag naar

den heer Hogendorp en Duin van Maasdam volgens

hem een der edelste mannen die hij ooit gekend had die

't hoofd der ridderschap was en die voor zijn vaderland

zijn vermogen en alles wat hem waard was over had.

Deze verklaarde nu aan K. dat dewijl zij de zaak onvoorzich-

tig en ontijdig begonnen hadden zij hem van zijne verbindtenis

ontsloegen, doch dat zij zelve eens aldus

voor de zaak uitgekomen zijnde niet konden terug gaan.

Kemper zeide hierover te zullen denken en reed naar

Leyden terug. Op den volgenden ochtend alles overdacht

en besloten hebbende goed en bloed voor de vrijheid

op te zetten keert hij met Falck toen uit amsterdam

gekomen en die ook een groot deel in 't werk had naar

den Haag terug. Zij begeven zich eerst ten huize van

den Heer Repelaar de bekwaamste onder de verbondenen

doch deze was overgestoken naar Engeland. Bij den

Heer Collot d'Escury ontfangen zij dezelfde boodschap. Zij

begeven zich voorts naar de andere heeren moedeloos over

't voorgevallene en denkende dat K. hun insgelijks

zou verlaten. Doch deze daarentegen belooft hun

partij getrouw te blijven en spoort hen aan om handen

aan 't werk te slaan. Hij bragt hun voort onder 't oog

dat de vergadering van notablen door hen bijeengeroepen

volslagen zotheid was dewijl het beleid eener zamenzwering

nooit in meer dan in eenige handen moest berusten.


pagina: 327

Deze Notabelen vergaderden dan ook en alles was

in den ouden trant. Haarlem opineerde dit Dort opineerde

dat Rotterdam had geen last van zijne committenten

om daarover te besogneeren doch zou resumeeren etc. etc. K.

begreep duidelijk dat in een dusdanig voorval het

meer op handelen dan op redeneeren aankwam en

het gelukte alzoo om met zoete praatjes de Notabelen

die daar ook wel mede in hun schik waren naar huis

te zenden. K. vertrok nu naar Leyden om aldaar de

zaken aan den gang te brengen. Hij antwoordde aan

eene bezending van studenten die hem vroeg wat zij doen

moesten dat zij naar hunne ouders moesten terug

keeren en met die raadplegen, dewijl zij naar Leyden

gezonden waren om te studeeren en hij zich geene verwijten

of beschuldigingen op den hals wilde laden. In den Haag

zijnde waar ook nog een heer Changuion die weinig beter

kende hun aanhanger was had na het vertrek der

Notabelen de heer van Stralen hen geraden om

zich slechts als rustbewaarders te houden doch toen

men hem nu bewezen had dat het wegjagen van een

prefect het omkopen van soldaten etc. iets meer was dan

rust bewaren was hij in stilte afgetrokken. Nu barstte

de opstand te Leyden uit en terwijl van alle zijden de

Franschen verjaagd en de Oranje vlaggen opgeheessen

wierden begaf K. zich naar 't stadhuis en maakte

de regering met het gebeurde bekend hen keus gevende

of zij hunne posten wilden behouden dewijl anders

andere mannen gereed stonden om op te treden. De

president zeide dat zij zulks niet vrijwillig doen wilden

maar dat indien hij hen requireerde. Hierin nam Kemper

genoegen en volgens een geschrift dat zij hem

zelfs voorschreven requireerde hij hen uit naam van

den prins van Oranje om op hunne posten te blijven.

Nu was er nog grote zwarigheid om de overgang

van Amsterdam te bewerkstelligen. Tannius Scholten

had zich ondertusschen ook bij de partij der vrijheid

gevoegd. Men zond hem naar Amsterdam met Kemper

die alle welsprekendheid stelde welke egter van zulk

eenen groten baat niet was als de aankomst van

honderd vijftig Cosakken waarop men geen denkbeeld

gehad had en die nu echter spoedig de zaak deden beslissen.


pagina: 328

K. zeide dat indedaad de souverainiteit van den prins

het eenigste middel is geweest om de gevoelens der

patriotsche partij te doen zegevieren dewijl er geen ander

middel was om de vrijere en zuivere gevoelens wegens

den godsdienst het openbaar onderwijs en verdere verbeteringen

steeds door de Aristocraten van 1793 en 94 tegen gewerkt

vast te stellen. Indedaad de wezentlijke oranje partij ziet

deze gebeurtenissen met het minste genoegen aan. Zij

hadden den prins wel terug willen zien doch door

hunne medewerking. De vriezen en Gelderschen prijzen

zeer den spoed van Holland in het opdragen der souverei-

niteit daar zij echter over de manier hoe zeer ontevreden

zijn. In Utrecht was reeds een provinciaal bestuur van

edelen vergaderd die de oude stukken weder ophaalden

en van de alleen zalig makende leer van het dortsche

synode melding begonden te maken. Zoodra men dit

vernam wierd Kemper daarop afgezonden om hen

goedschiks terug te doen keeren het geen hem zoo wel

gelukte dat hij reeds uit Utrecht vertrokken was

eer het algemeen zijne komst aldaar vernomen had en

dat hij buitendien van de leden van dit vernietigd bestuur

naderhand nog brieven van dankzegging voor zijn

gehouden gedrag ontvangen heeft.

K. bekende dat hij in dezen zomer benaauwde oogenblikken

gehad hadden. Buiten het geval van Stassart zoo had

de prins van Plaisance eens gezegd toen hij den ex

minister Roel met K. zag spreken Vous parlez à M.

Kemper. Si vous avez quelque chose à tramer contre le

gouvernement il n'y a personne à qui vous vous sauriez

mieux adresser. Ook was er eens aan den tafel van

den prins bij gelegenheid van het arresteeren van den

heer Valckenaar gezegd La police s'est trompée en arrêtant.

Il y a été M. Kemper à Leyde et Mr. Falck à Amsterdam

qui sont beaucoup plus dangereux. K. had hiervan met

omwegen kennis gegeven aan Falck die zich hierop

van alle gevaarlijke papieren ontdaan had.

K. verklaarde dat niets hen zoo speet als het geval

van Truget. Deze was een verklaard Republikein

een vijand van Buonaparte die hem alhier als in

een soort van ballingschap gezonden had. Hij had

geweigerd om te vertrekken, had gezegd dat hij zoo lang

als hij kon een volk wilde zien dat zijne regten hernam,

had niet willen vertrekken om niet met een de

Amsterdammers van alle munitie van de Marine te


pagina: 329

beroven en had gezegd aan iemand die hem vroeg

of hij aan den prins van Oranje den eed van getrouwheid

moest afleggen. Êtes-vous hollandais. Oui. Eh bien

faites donc ce que tout hollandais doit faire et ce

que je ferais moi-même si j'étais à votre place. Er wierd

dan dus algemeen besloten om hem paspoorten te geven.

Hij vertrok al zijn vermogen bij een verzameld hebbende

bestaande uit een doos diamanten aan hem door de

koningin van Spanje geschonken toen hij aldaar

ambassadeur was en dertigduizend gulden aan Goud.

De commandant der Cosakken had zig van zijn persoon

willen meester maken maar K. had hem gezegd. C'est

notre prisonnier et nous lui avons donne la liberté.

Nous ne sommes pas un pays conquis. Marklai zond daarop

zijne Cosakken af die hem aanvielen en van alles beroofden.

K. was hierover ten uitersten verstoord. Bij Verdoren zijnde

zeide deszelfs moeder of hij van het ongeluk gehoord had

van Truget doch hij antwoordde Ce n'est pas une malheur

c'est une perfidie. On doit pardonner ceci à des cosaques

mais j'ai lieu de croire que les officiers Russes y ont

pris part: C'est une atteinte à la bonne foi mais nous

saurons porter nos plaintes à l'empereur. Marklai die

er vlak naast stond sprak geen woord meer.

Truget heeft al zijn geld terug gekregen doch de

doos met diamanten is niet te vinden.

Voorts kwam een hollansch officier hem als een

heldendaad verhalen dat hij den degen van den admiraal

Truget overmeesterd had, doch K. antwoordde hem dat

hij een schoon stuk uitgerigt had door zijn karakter

te vernederen en de paspoorten van zijn souverein niet

te eerbiedigen, dat hij echter veel beter handelen

zou met dien degen terug te geven aan hem die

denzelven sints zoo veel roem gedragen had. De

officier zeer onthust zeide dat hij zulks niet geweten

had en den degen binnen vierentwintig uren

terug bezorgen zoude.

De prins was zeer ontroerd over de eenparige wijze

waarop hij hier ontfangen was. Somtijds biggelden

hem de tranen langs de wangen. De Engelsche Ambas-

sadeur was ook zeer getroffen. K. zeide hem Twintig jaren

ongelukken hebben de natie geleerd om met

andere ogen te zien. En ook toen gij vertrokken

zijt regeerden er partijschappen en nu regeert

alleen nationaale haat tegen Frankrijk. Op


pagina: 330

stadhuis heeft hij hem nog gewaarschuwd door te zeggen

dat de eenigste menschen met wie hij voorzichtig

moest zijn diegeene waren die zijn sterkste voorstanders

geweest waren.

K. heeft Voorthuis aan den prins als een der verdienste-

lijkste burgers van Amsterdam voorgesteld. Hij was

hier zeer mede in zijn schik.

Kemper heeft ook den fransche professor Mielle gered.

Deze den opstand horende liet Kemper verzoeken bij hem

te komen niet wetende welke rol deze in de gebeurtenissen

speelde en was zeer verwonderd toen deze hem onder

zijne bescherming nam en met hem zeer gerust door

het tierende volk heen liep die hem alle eerbiedig

groeten Mielle hierover verwonderd groette regts en

links wederom en zeide Comme on est honnête lorsqu'on

fait la révolution dans ce pays-ci terwijl in 't hollandsch

agter hem geroepen wierd daar is nog zoo'n bliksemsche

franschman. K. heeft hem op reis bezorgd en is

nog bewarer van alle zijne bezittingen.

K. een nacht hier te Amsterdam zijnde kreeg

's nachts te drie uren het berigt dat de regeering van

Leiden uit vrees besloten had om aan Molitor de

sleutels der stad te zenden op voorwaarde dat hij de

stad van plundering zou bevrijden. Hierop in de

grootste verlegenheid zijnde wijl die den val van

het gehele stelsel te weeg zoude gebragt hebben, bragt

hij door Cosakken de zaken weder in order.

Hij had verder zeer goeden moed zeide dat er

tusschen Parijs en hier geen beweging hoegenaamd

van troupen was dat moedloosheid overal heerschte

dat Wellington zeer grote voortgangen gemaakt

had en door zijne proclamatien die hij tot in het

hart van Frankrijk wist te brengen en die zeide

dat hij niet de Fransche natie maar alleen deze

rustverstoorder de oorlog aandeed zeer veel afbreuk

aan de regering deed, daar het zuiden van

Frankrijk met den grootsten haat tegen den

Keizer bezield had. Verder sprak hij ook van een

ontwerp 't geen de geallieerden zouden hebben om

Frankrijk in twee delen te splitsen en hetzelve

aldus voor de rust zijner naburen minder gevaarlijk

te maken.

Men verhaalde gisteren dat de geallieerden te

Antwerpen zouden zijn doch K. geloofde daar niet

aan dewijl de magt aldaar nog te aanzienlijk was

en van alle Brabanders de Antwerpenaars nog het meest franschgezind waren.


pagina: 331

Wapening Niets is wonderlijker en veranderlijker dan

wel de mensch. Men had in den beginne geen de minste

vrucht van dien maatregel verwacht en toen dezelve

bekend gemaakt is heeft eene algemeene geestdrift

de Amsterdamsche burgerij aangegrepen en oud en

jong, rijp en groen heeft getekend om in tijd van

nood de stad hun dienst te wijden. Ik zelf heb ook

dien pligt willen vervullen doch ik denk dat deze

gehele maatregel wel te niet zal lopen dewijl

zulk een ongeregeld corps tot waarin menschen van

negenenzeventig jaren zijn volstrekt tot geen geregelde

dienst geschikt is. Men zegt dat een gedeelte met

geweeren en sabels en een ander gedeelte met

pieken zal gewapend worden.

Giften De collecte van Woerden heeft te Leyden 7000 en

hier 20000 opgebragt.

De kisten blijven hier nog overal staan. Men zegt dat

de gemeene lieden naar hunne vermogens zeer veel geven.

Men zendt bij iedereen een papier rond om voor geld

voor de wapening in te tekenen.

Gisteren is in een onzer kisten op naam vaneen man

de aanzielijke som van f 20000 geworpen.

Fr. Schouwburg De fransche schouwburg schijnt voor het

oogenblik geheel afgeschaft te zijn. Het subsidie

dat de stad haar jaarlijks gaf bestond in f 70000.

Zoo zegt men ook dat de garde soldée de stad

jaarlijks f 400.000 kostte.

Belangrijk nieuws is hier niet. Een nieuw gedeelte

onzer nat. Gardes zijn weder naar de omstreken

van Naarden uitgetrokken. Men zegt dat er een

gevecht plaats gehad heeft doch er is daarvan niets

bijzonders bekend.

Gisteren had er zich een gerugt verspreid dat de

keizer in den schouwburg zou doodgeschoten zijn. Gave

dit God, doch daar wij reeds zoo dikmaals door

diergelijke tijdingen bedrogen zijn geweest zal

het steeds zaak zijn om zich niet meer aan die

vleiende harsenschimmen over te geven die zoo

geheel in wind en rook verdwijnen.


pagina: 332

Holl. schouwburg

∙Epicharis en Nero Ik had dit stuk reeds meer gezien en

ik kan niet zeggen dat het mij deze keer toegevallen is.

Het laatste gedeelte van het vierde en het vijfde bedrijf bevallen

mij het best maar er heerschte te weinig ontwikkeling en

te veel onwaarschijnlijkheid in.

Epicharis Wattier Deze kunstnares kan nooit slecht

spelen. Hare gebaarden en houding zijn altijd voortreflijk

en boven hare declamatie verheven die ook nu en dan

eenen zingenden dreun heeft. De laatste scene met Nero

is overheerlijk.

Nero Jelgerhuis. Hij doet veel moeite heeft nu en dan

krachtige oogenblikken doch exagereert te veel.

Proculus Van Hulst. Kan niet goed zijn.

Piro[?] wierd door Rombach met zeer weinig applicatie

gespeeld. Zoo zelf dat hij eens volstrekt niet wist wat

hij te zeggen had.

Lucanus goed. Door Everts. Deze heeft eene treffende

stem.

Verder ellendige ongeschikte wezens.

Het langgewenschte vreugde feest of het cosakken com-

pement buiten de Muider poort Een gelegenheid stukje

voor 't volk en ook niets anders. De voornaamste bijzonderheden

zijn: Een wachtkamer wijkpatrouille verkleedde douaniers

de Cosakken bij hunne vuren en op hunne paarden

optogten der Cosakken en nationale gardes straat

rumoer, inhalen van borden, eindelijk een danspartij

bij een regerings persoon waaronder ook een Cosakken

officier. Een tempel ter eer van Oranje.

18 dec. Annales du marché

∙Niettegenstaande de gedurige doormarschen van troupen

en de magazijnen die overal opgerigt zullen worden

heeft de vrees voor de aankomsten uit Braband waarvan

het uitwerksel te Schiedam en Rotterdam reeds ondervonden

is alhier de prijzen zeer sterk doen slappen zoo dat

120 H. Rogge in 't begin der week nog 171 gld. waard

nu niet meer dan 150 gld. kon gelden. Tarwe is ook

5 à 20 gld. geslapt.

Haver is eenigzints gerezen vooral de ligte soorten

om tot voeragie gebruikt te worden zonder wigt

80 gl. 76 H. 85 gl.

Coolzaad uit hoofde van de prijzen in Engeland op

prijs gehouden, doch even als oly zonder handel.


pagina: 333

Littérature

Oeuvres de Malherbe

∙Ce poète mérite sans doute notre admiration et notre

estime comme un des régénérateurs de la langue

française langue dans laquelle il a fait faire un

pas immense dont on peut juger en comparant p.e. les [onl.]

de St. Pierre à une de ses meilleures odes p.e. Donc un

nouveau labeur à tes armes s'apprête. Un autre grand

mérite des pièces de Malherbe consiste dans leur harmonie

harmonie qu'on trouve rarement dans les poètes modernes.

On doit admirer la beauté de ses tournures et la force

de ses expressions p.e. dans l'ode Que direz-vous races futures.

Les odes sont sans doute ce qu'il y a de plus beau.

Ainsi pour la forme les poésies de Malherbe sont très

intéressantes mais quant aux choses qu'elles contiennent

elles méritent moins d'éloges. Malherbe n'a pas senti l'essentiel

de la poésie lyrique, selon son historien il ne traitait

l'art qu'en bagatelle. Aussi ne trouve t'on pas chez lui

cette indépendance du poète cette noble philosophie

cette douce morale qui nous charme dans Horace on

ne voit chez lui que des complimens aux grands

étaux femmes et quelquefois même le poète prête

ses vers au roi Henri 4 pour les adresser à ses maîtresses,

Voilà en peu de mots mon jugement sur les écrits de ce poète.

Oeuvres de Chaulieu

∙D'après les éloges éternels qu'on lit partout de ce Chaulieu

je m'en étais fait une idée plus grande encore. En effet on

y trouve ces fameux morceaux qu'on cite partout mais si

l'on joint ensemble quatre à cinq pièces on pourra

rassembler tous les autres de Chaulieu à l'immortalité

p.e. J'ai vu le styx j'ai vu les Euménides etc. Le destructeur

impitoyable des marbres et de l'airain son portrait l'élégie

sur la mort de la Fare. C'est dans ces morceaux qu'on

trouve un épicurisme charmant qui dans ses autres

pièces dégénère souvent en un matérialisme trop indécent

et grossier. On trouve dans ces oeuvres une énorme quantité

de pièces de circonstance de couplets et d'autres pièces

qui ne méritent pas d'être présentés aux regards de

la postérité.

∙Les pièces de la fare qui sont en petit nombre joignent

de jolies idées à une versification élégante.


pagina: 334

Roscoe. Vie et Pontificat de Leon X 4 vol. 8

∙C'est sans doute un ouvrage historique d'un fort grand

mérite. Pour le composer l'auteur à dû faire des recherches

immenses. Le style est très beau et l'ouvrage en

général est écrit avec exactitude et est très intéressant

surtout à cause du nombre de grands hommes qui

vécurent dans cette époque quoique comme il arrive

toujours dans de pareilles nomenclatures l'auteur range

parmi les grands génie plusieurs qui n'ont du [onl.]

leur formation au génie de Leon X. et qui ont vécu

bien plus tôt ou plus tard. Quant au caractère

personnel de Leon x il ne m'a pas fort plu et à l'exception

de sa libéralité envers les savans l'auteur cite de

lui bien peu de traits qui méritent de lui concéder

l'admiration ou la reconnaisance de la postérité.

Littérature révolutionnaire

∙Scheltema Vergelijking tusschen de afval in 1568

en die van 1813.

∙Eene treffend geschrevene brochure waarin om de

zwaarmoedige bedenkingen van die genen op te lossen

die nog altijd voor de overmagt der Franschen vrezen, deze

omwenteling vergeleken word met die in de zestiende eeuw

wegens 1 het regt 2 de uitvoering 3 de krachten 4 de uitzichten

en waarin dan aan de tegenwoordige op gegronde

redenen den voorkeur gegeven word in eenen manne-

lijken en vaderlandschen stijl.

Witsen Gijsbeek Dichterlijke Gedenkrolle I

∙Bevat twee vaerzen een dithyrambies van Witsen Gijsbeek

en een vaers van Meyer. Het eerste is voor zeker het

beste en bevat hoewel door eenige onbevallige woorden

en uitdrukkingen ontluisterd veel stouts en krachtigs.

Brief van B. aan Y.

∙Een antwoord op de brief van A. aan Z. waarin het onstaatkundig

en bijna geheel onuitvoerlijke van den raad van A. met

veel juistheid aangetoond word.

Een Parodie op de Alleenspraak van Gijsbrecht die niet

onaardig is en alwaar een Amsterdamsch burger sprekend

ingevoerd word.

De aftogt der franschen Eene vertaling uit het hoog

duitsch waarin op eene krachtige wijzen de ontzaggelijke

verliezen van de Franschen in den veldtogt van 1812

beschreven worden.


pagina: 335

Bulletins officieele stukken 3 d.

∙Eene verzameling van officieele stukken van Zweedsche

Oostenrijksche Russische Engelsche bulletins alles hetwelk echter

in het hoofd des lezers verwarde denkbeelden achter

laat dewijl alles vrij ongeregeld oor elkanderen staat. Het

geen ik daarin het belangrijkste vond was: Het manifest

van Oostenrijk eene uitweiding over de raketten de

veldslagen van Vittoria en Dennewitz.

Berigt wegens Woerden

∙Dit geschrift met veel meer bedaardheid opgesteld dan

de nieuwe fransche tyrannie bevat eene afschildering van

die gruwelen die steeds den afschuw jegens den franschen

naam zullen vergroten. De stijl is vrij krachtig.

Levensberigt van Van Damme

∙Indien deze bijzonderheden waar zijn dan is deze man

een monster geweest wiens naam bij dien van eenen Robespierre

kan gevoegd worden en als een schandvlek der menschelijke

natuur moet worden aangezien.

Cramer. De insolvente boedel of de vlugt van de kinderen

van Keah. Men vindt in 't begin eenige scènes met Romijntje

zijn min etc. waar nog eenige geest in steekt doch

het slot is zeer laf.

Aanspraak aan het het Nederlandsche volk

∙De schrijver heeft prijswaardige oogmerken gehad hij zegt

veel waars doch door te veel in bijzonderheden te komen

zegt hij veel quod erat demonstrandum.

31 dec. Finis coronat opus.

∙Thus this year which had seen one of those revolutions

which shall ever be memorable in the annals

of Europe and history is ended. May this event prove

succesful in posterior times and may the sun

which begins now to extend himself over

our country, spread his beams of future happiness

in the following year. Then our posterity will

bless that happy epoch in which the liberty

of our native country was restored and in

which a fierce tyrant was abated. May his fall

which approaches still nearer be concluded in

the following year for the happiness of all men.


pagina: 336

After some deliberations I have resolved to conti-

nuate this course of memoirs which have done

me already very much pleasure in the sery of 2 1/2

year when I have made use of them. I will render

them from time to time more interessing and

not restrain my notes until that which I have

done but specially among the remarkable things

which I hear and I see.