TNA CO 116 invnr. 38 p. 12-13 no 40 1768-07-23 Publicatie e0059 Demarara Essequibo Slaves Law and order Plantations Legislation for slaves Essequibo Demerara Hubert, T. Veer, J. van der Bumper, J. Rousselet de la Jarie, J.N. Fort Zeelandia? Eerbied voor de Regering. Rekwisitie van slaven voor werk aan fortificatie en kerk. Wissels ter betaling van veilinggelden. Verbod op uitvoer van vierkant hout. Hypotheek op plantages. Respect for the Government. Requisitioning of slaves to repair the fort and the church. Payment of auction purchases in bills of exchange. Prohibition of exporting square wood. Mortgaging of plantations.
---- Naardien de dagelijkse ervarentheyd toont het behoorlijk respect en gehoorsaamheyd aan de wettige Regeering, Opperhoofde en officieren hoe langer hoe meerder werd verontagtsaamt en ter sijde gestelt, waardoor niet als de ongelukkigste gevolgen voor de Colonie verwagt konnen werden, gevolgen onvermijdelijk voor alle landen, waar de losbandigheyd, veragting der wetten etc. haar setel gevestigd hebben.
Zoo is 't dat wij, hierinne voor dese Colonie volgens onse onvermijdelijke pligt willende sooveel in ons is behoorlijk voorsien, bij deesen wel expresselijk ordonneeren en gelasten aan alle borgers en inwoonders deser Colonie sonder uytsondering dat sij hare Opperhoofden, Regeringe, officieren behoorlijk eerbied sullen hebben toe te draagen, hare beveelen stipt gehoorsamen en naerkomen sonder daarin enigsints in gebreke te blijven alsmeede alle de gegevene of nog te geevene reglementen stipt en nauwkeurig obedieeren, en indien sig met eenige derselven beswaert vermijnen, sullen sij sig de gehoorsaamheyd niet ontrekken maar in sulx geval haar vrijstaan met behoorlijke eerbied aan onse vergadering te adresseeren, haar beswaar voor te draegen wanneer daar behoorlijk regard opgenomen sal worden. Konnende diegeene, welke aan dit ons bevel niet gehoorsamen versekert sijn, dat exemplaar ten spiegel van anderen sonder eenige coniventie gestrafft sullen worden.
En doordien door de soo verregaande ongehoorsaamheyd aan ons beveelen weegens de leverantie der slaaven tot het werk van het fort en kerk dat werk seedert lange tijd genoegsaam stil staat en geen voortgang kan hebben lang van de hand geweest sullende sijn, indien elk sijn quota na behoore had gefourneerd.
Zoo is 't dat wij goedgevonden hebben den deurwaerder van deese Hove te gelasten en teffens te authoriseeren om de door ons gestatueerde boete tegens diegeene, welke in gebreke gebleven sijn in te vorderen en te doen betaalen. En werd een yder wel expres geordonneert sijn slaven voortaan exact op sijn tijd te leeveren, opdat het werk ten eynde mogen koomen; zullende voorszegde deurwaerder van maand tot maand de in gebreke blijvende voor de boete sonder coniventie actioneeren.
Ook is goedgevonden alle wissels, die tot betaling van venduen getrokken sullen worden nog in Hollands nog in Zeeuwsch courant sullen werden getrokken, maar in Caroly guldens à twintig stuyvers 't stuk, dat wij met beveelen dies aangaande uyt Europa verleent sullen worden. Word ook wel expresselijk in de rivier Demerary verbooden het maken van vierkant hout om uyt de Colonie te vervoeren; staande sulx nog vrij voor d'ingeseetene en inwoonders der Colonie te doen, wijl in korte tijd gebrek daaraan voorsien werd.
Alle diegeene, welke hare plantagien sullen verhypothequeeren, zullen gehouden weesen alvoorens daartoe te komen alle haere crediteuren behoorlijk te laeten indaegen vier weekens bevoore om alle bedrog voor te koomen; sullende respective beamptschrijvers zig naar dit ons bevel hebben te reguleeren.
De Heere Tobie Hubert als beedigd translateurs in de Engelse en Franse taalen, Jacob van der Veer en J. Bumper als beedigde translateur in de Engelse taalen aangesteld sijnde en Jan Nicolas Rousselet de la Jarie als deurwaerder van deese Hoove, zo word een yder gelast deselve in hunne voorszegde qualiteyten te respecteeren. ----
Directeur-Generaal en Raden van Justitie van Essequibo en Demerary. National Archives Great Britain