Registers van de Hollandse grafelijkheid 1299-1345

 
English | Nederlands
B HE_G_X008r_023_1 HE_G_X008v_023_2 C HE_K_X010r_023_2 HE_K_X009v_023_1

A: Primaire registratie, niet voorhanden.
B: AGH 2180 (groot register Henegouwen), f. 8r-8v, nr. 22 (na 1330 apr. 8-ws. vóór 1332 juli 21, naar A).
C: AGH 2181 (klein register Henegouwen), f. 9v-10r, nr. 23 (ws. 1336 mrt. 14-ca. 1345 jan. 3, naar B).
Editie/regest: Devillers, ‘Notice’, p. 362-365.

De onderstaande tekst is gebaseerd op afschrift B.

Nous Guillaumesa cuens de Haynaub, de Hollande, de Zeellande et sires de Frizec, et nous Jehans de Flandresd, cuens de Namure, et nous Jehans de Haynauf, zires de Biaumontg, et nous Gerars sires de Voernesh et castellains de Zeellandei faisons savoir a tous que comme tres haus et tres nobles prinches nos chiers et ameis couzins Jehannej, par le grasce de Diu dux de Lothringek, de Brabant et del Lembourkm, ait pris et tiegne enn sa prison noble homme monsieur Bouduino, segneur de Fontainnesp, no tres chier et ameit couzin, pour aukun mesfait dou kel li dus len couppoit avoir fait en Braibantq, le quel monsieur Bauduin li disr dus a delivreit a le prijere et requeste de nouss juskes au jour de Toussainst prochainnement venant, en le maniere que chi apres sensuit. Assavoir est que li devant dis messires Bauduinsu a enconvent par se foit et par sen sairement de revenir arrirev en le prizon ledit ducw a Louvainx u ailleurs, la u li dus voroit en sen poiry dedens Braibantz, dedens le terme dou jour de Toussains dessus dit; et se il avenoit, que ja naviegne, que li dis messires Bauduins ne revenist en le prison le dit duc ensi que deviseit est, nous seriemes tenut atainta' envers le dit duc u ses hoirs de une somme dargent, assavoir est de vint mille livres de noirs Tournoisb', lequelle somme dairgent nous promittons et avons enconvent a rendre et a paijer audit duc u a sen commandementc', a Nivelle u a Brouxelled' u mius lui plairoit dedens lune de ces dues dittes villes. Et avons enconvent et promettons de venir en le ville de Brouxellee' a le semonse don dit duc u de son sertain messaigé, u envoijerf' pour cascun de nous dues chevaliers gisans et demorans en le dite ville de Bruxelle, sans departir de la juskes adonc quil seroit assés fait audit duc de le dite somme dargent tout entirement, sans maelengien. Et se dedens ce respit durant que li dis duc a donnet a monsieur Bauduing' juskes au jour de Toussaint dessus dit, au dit duc u a aucun de ses gens de sen paijs de par le dit monsieur Bauduinh' u ses amis u ses aidans damages, griés u empeechemens de cors u davoir avenoit u seroit fais, en quelconques maniere que ce fust, en loquoison de sa prison, que de ce damaige et grief sommes ausi plaige et respondant entirement au dit duc et a ses gens, et les en promettons awaerder et asenser des griés et des damages, en quelconques maniere quil poroit avenir par loccoison de sa prison dedens le respit devant nommeit; et est assavoir que nous sommes ausi tenut de revenir a Brouxellei', u li chevalier que nous i envoierions pour nous, jusques adonc que des dis damaiges et avenues seroit asés fait au dit duc et a ses gens, avoek le somme des vint mille livres devant nommeit, sans mailengien. Encore promettons nous que se il avenoit, que ja naviegne, que dedens le terme de Toussains devant dit li dis messires Bauduinsj' aloit de vie a mortk', dontl' Dius le deffengne, que nous le dit duc et tous chiaus de sen paijs et cescun diaus tenrons et tenir ferons enviers les amis et parens le dit monsieur Bauduinm' et loccoison de cest prize et pays, sans grief et sans damaige a tous jours; et parmi cou somesn' nous et devons eistre quitee des plegeries devant dittes. Et pour toutes ces coses bien et loyaument atenir et accomplir nous obligons nos biens et les biens de nos hoirs presens, avenir, en quel liu que il soit u que on les puist trouveir, pour prendre et arreister, vendre et despendre partout, jusques adont que assés seroit fait entirement au dit duc u as ses hoirs des convenances dessus dites. Et toutes ces cozes, convenances dessus dittes, et cascune delles, nous promettons et avons enconvent en boine foy, loyaument de tenir et faire tenir fermes et estaules et de accompliro', sans venir ne faire encontrep' par nous ne par autrui de par nous, en nulle maniere, sans mailengien.

Et pour chou que toutes ces convenanches dessus dites et cescune delles soient fermes et estaules et bien tenus, si en avons ces presentes lettres saielees de no propres sayaulsq'. Qui furent faites et donnés lan de grasce mil trois cens etr' dis wijt, le jour de le Magdelainnes' par un semadit'.

a
Guill's C.
b
Haynn. C.
c
etc. i.p.v. de Hollande ... Frize C.
d
Fland's BC.
e
Nam' C.
f
Haynn., in nn een stok te weinig C.
g
Byaumont C.
h
Vornes C.
i
Zeel. C.
j
Jehan C.
k
Lothr. BC.
l
ontbr. C.
m
Lemburk C.
n
vóór de e een geradeerde letter B.
o
Bauduin C.
p
Fontaines C.
q
Brabant C.
r
..dis C.
s
donons i.p.v. de nous B.
t
1 november.
u
B. C.
v
de eerste r bovengeschreven C.
w
..duc C; deze reverentiepunten, hierna veelvuldig gebruikt voor de hertog, niet meer aangegeven.
x
Louvaing C.
y
nl. 'pouvoir'.
z
Brabant C.
a'
a tant C.
b'
Tour. B; Tor. C.
c'
u sen mandement, waarna het woord a en het teken voor con er nog tussen zijn geschreven B.
d'
Broxelle C.
e'
Broxelle C.
f'
vo gecorrigeerd B.
g'
B. C.
h'
B. C.
i'
Bruxelle C.
j'
B. C.
k'
amont, in de n een correctie B.
l'
que C.
m'
B. C.
n'
aldus B; soumes C (lees 'sommes').
o'
et de acomplir boven de regel toegevoegd C.
p'
ne faire encontre sans venir, met de correcte volgorde aangegeven d.m.v. verwijstekens B; in de ongecorrigeerde volgorde C.
q'
gecorrigeerd uit sayels C.
r'
ontbr. C.
s'
Magdaleyne C.
t'
samedy C.
Oorkonder: graaf Willem III, Jan van Vlaanderen, graaf van Namen, Jan van Henegouwen, heer van Beaumont, en Gerard heer van Voorne, burggraaf van Zeeland
Destinataris: hertog Jan III van Brabant