Graaf Willem III bepaalt dat wanneer er onder de goederen die hij heeft gekocht van heer Floris Berthout zich iets bevindt dat deze houdt van de hertog van Brabant, deze zich ten overstaan van de hertog daarvan afstand moet doen.
De bovenstaande datering is gebaseerd op de veronderstelling dat de paasstijl is toegepast; zie de Inleiding.
Zie de opmerking bij nr. CA 36.
Onderstaande tekst is uitgegeven naar A. Hetgeen daar onleesbaar is geworden vanwege de slechte staat van het papier, is tussen rechte haken aangevuld naar het afschrift B; waar nodig is de (vaak corrupte) lezing van B gecorrigeerd naar de editie door Croenen, die een additionele bron (de originele netuitvaardiging) tot zijn beschikking had.
[Chest une letr]ea que mesires Fl[oren]sb [Berthausc doit venir devant le duc d ....... m]esires a acatet a luy et se li dus ne [..........] le duc mesires F[lorens ......].
[e Guillaumesf cuens de Haynaug, de Hollande, de] Zeelande et sires de Fr[iseh faisonsi savoir a tous] ke se aucunej choze estoit tenue ou deuis[t] est[re dou duc de Brabant des cozes] ke nous avons aca[tees a no chi]er et [foi]aule couzin monsigneur Florens Berthautk, li dis mesires [F]lor[ens est tenus de venir devant le duc] et de [c]lamer qui[te et de luy desheriterl] pour nous. Et se li du[s] ne volo[i]t [c]h[ou] la pass[eer], si le [doit mesires Florens quiter a nousm etn guerpir p]our n[ous, et nouso le] dev[on]s prendre. Et quant a chou no[us] ne po[on]s plus [de]mander au d[it mesires Florens, ains en sera quites, il et ses pleges.
Par le te]smoing de ces lettres saielees de no saiel. Donnees en lan de Grasce [mi]l CCC [XV, le mardi apres Reminiscerep.]