Registers van de Hollandse grafelijkheid 1299-1345

 
English | Nederlands
B HE_G_X010r_030_1 C HE_K_X012v_030_1 HE_K_X013r_030_2

A: Primaire registratie, niet voorhanden.
B: AGH 2180 (groot register Henegouwen), f. 10r, nr. 29 (na 1330 apr. 8-ws. vóór 1332 juli 21, naar A).
C: AGH 2181 (klein register Henegouwen), f. 12v-13r, nr. 30 (ws. 1336 mrt. 14-ca. 1345 jan. 3, naar B).
Editie/regest: Devillers, ‘Notice’, p. 371.

De bovenstaande datering is gebaseerd op de veronderstelling dat de paasstijl is toegepast. Zie de Inleiding.

De onderstaande tekst is gebaseerd op afschrift B.

Guillaumesa cuens de Haynnaub, de Hollandec, de Zeelande et sires de Frized faisons zavoir a tous chiaus ki ces presentes lettres veront u oront que nous avons recheu et rechevons en nostre sauwe et segure garde, et avons donneit et donnons sauf lee zegur conduit a nos amés foyables Jehan Crupeland nostre vallet, Reniéf fil Aernoulg le Roy, a leur maisniesh, mesaigés et a tous leur biens par toutes nos terres et pooirs, ou que ce soit, en alant, venant, demorant, leur besongnes et marchandizes faisant, en retournant et en repairant, sansi avoir ne rechevoir de nous ou par autruy de par nos arrest, enpechement, violencej ou moleste en aucun maniere; le quel conduit nous luy donnons bonnement et entirement sans fraude et sans malengien, durant dou jour de le date de ces presentes lettres jusques a quinze jours accemplisk prochainnement ensiewans apres nostre rapiel, et le quel conduit nous leur promettons loialment et en boine foy, si com dit est, a tenir et a faire tenir par tout desues nousl. Si mandons et commandons a toutes nos justices, subgés et autres ministres, quels quilsm soient, que il les dis Jehan, Reniern, lor maisnies, messagés, ou lun diaus, portant ces lettres, et tous leur biens que il ou uns diaus mainent ou conduisent, menront ou conduiront, laissent passeir, converser, alero, venir et demorer par tout en nosp terres et pooirs, et leur fachent promoncionq et auwer, se mestier en ont, durant le dit termines; et prions et requeronst a tous autres signeurs, justices certans et autresu par quelsv jurisdictionsw et destrois il ou li uns de yaus, ces lettres portans, passerent a tout leur biens que il, si comx il vauroient que nous fesissiens pour yaus u pour les leurs, le laissent passer et converser entre eaus paisivlement, sans arrest, molest ou damage.

Donné desous nostre saiel a Brouxelley le luindi devant lanunciacionz nostre Dame lan Mo CCCo eta' XXo.

a
Guill's C.
b
Haynn. BC.
c
Holl. C.
d
etc. i.p.v. de Zeelande ... Frize C.
e
aldus BC; lees et?
f
of Reme BC.
g
Ernoul C.
h
ni onduidelijk B.
i
eind-s onduidelijk, gecorrigeerd uit a B.
j
violente B.
k
acomplis C.
l
aldus BC; desues nous te lezen als 'desormais'?
m
q'l q'l B; quelquel C.
n
Renir C.
o
r tussengeschreven B.
p
gecorrigeerd C.
q
promoncōn B, promoncēn C.
r
avwe B; ayuue C; nl. 'aide'.
s
terme C.
t
requirons C.
u
out' C.
v
qui BC.
w
iur' deōns BC.
x
con B.
y
Bruxelle C.
z
la nunciacion B; le nuntiation C.
a'
ontbr. C.
Oorkonder: graaf Willem III
Destinataris: Jan Crupeland en Reinier Arnoudsz. le Roy