g verbeterd uit een rechte stok
n verbeterd uit m door het rechterbeen daarvan te expungeren
in de marge vóór de lombarde een representant h
na de n een doorgestreepte t
Vergelijk regels 10490 tot en met 10539
Handschrift C
|
Handschrift B
|
Handschrift A
|
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
10490 | Den neue tontsetten vter noet | Den neve tontsetten wter noot | Den neue tontsettene vter noet | ||||||||||||||||
10491 | VIII 255 | Haddi tfolc willich vonden | Haddi tfolc willich vonden | Hadde hi dat volc willich vonden | |||||||||||||||
10492 | Die graue quam ten selue stonden | Die graue quam ten seluen stonden | De graue quam ten seluen stonden | ||||||||||||||||
10493 | Wt henegouwen als hi best mochte | Wt henegouwe als hi best mochte | Vte henegouwen als hi best mochte | ||||||||||||||||
10494 | Ende leider an sijn ghedochte | Ende leider an sijn ghedochte | Ende leider aen sijn ghedochte | ||||||||||||||||
10495 | Den sone tontsetten ende die poert | Den sone tontsettene ende die poort | Den zone tontsettene vter port | ||||||||||||||||
10496 | VIII 260 | Hi bat ende gheboet rechte voert | Hi bat ende gheboot rechte voert | Hi bat ende gheboet364 rechte vort | |||||||||||||||
10497 | Alle sine ghetrouwe vrienden | Alle sine ghetrouwe vrienden | Alle sinen ghetrouwen vrienden | ||||||||||||||||
10498 | Datsi teser noet hem dienden | Dat si teser noot hem dienden | Dat si teser noet hem dienden | ||||||||||||||||
10499 | Ende vergaderde teser noet | Ende vergaderde teser noot | Ende vergaderde teser noet | ||||||||||||||||
10500 | Te sciedam een here groet | Te sciet damme een heer groot | Te sciedamme een here groet | ||||||||||||||||
10501 | VIII 265 | Als diet harde gaerne begrepen | Alse diet harde garne begrepe | Als diet herde gherne begrepe | |||||||||||||||
10502 | Ende doet reden grote scepen | Ende doet reeden grote scepe | Ende doer reden grote scepe | ||||||||||||||||
10503 | Om te vechten optie viande | Om te vechten op die viande | Om te vechtene op de viande | ||||||||||||||||
10504 | Ende te wreken sine scande | Ende te wreken sine scande | Ende te wrekene sine scande | ||||||||||||||||
10505 | Hier binnen ist also ghesciet | Hier binnen ist alsoe ghesciet | Hier binnen eest also ghesciet | ||||||||||||||||
10506 | VIII 270 | Dat die viande wouden niet | Dattie viande wouden niet | Datte vlaminghe wouden niet | |||||||||||||||
10507 | Achter laten haer beghin635 | Achter laten haer beghin | Achter laten haer beghin | ||||||||||||||||
10508 | Sine wouden meren haer ghewin | Sine wouden meeren haer ghewin | Sine wouden meerren haer ghewin | ||||||||||||||||
10509 | eer ghye was sonder goet | er366 ghye was sonder goet | Er gye was sonder goet | ||||||||||||||||
10510 | Daer om setti sinen moet | Daer om setti sinen moet | Daer omme sette hi sinen moet | ||||||||||||||||
10511 | VIII 275 | Hoe hi den graue verdriuen mochte | Hoe hi den graue verdriuen mochte | Den zeuschen heren oec dat dochte | |||||||||||||||
10512 | Den zeuschen heren oec dochte | Den zeeusschen heren oec dochte | Hoe hi den graue verdriuen mochte | ||||||||||||||||
10513 | Mochten si haren wille beiaghen | Mochten si haren wille beiaghen | Mochten si haren wille beiaghen | ||||||||||||||||
10514 | Hem ne rochte in wat plagen | Hem ne rochte in wat plaghen | Hem ne rochte in wat plaghen | ||||||||||||||||
10515 | Dattie vlaminghe mochten comen | Dattie vlaminghe mochten comen | Dattie vlaminghe mochten comen | ||||||||||||||||
10516 | VIII 280 | Opdat hem dat quame te vromen | Op dat hem dat quame te vromen | Vp dat hem quame te voren | |||||||||||||||
10517 | Doe streken si voer zericze | Doe streken si voer zierixzee | Dus trecken si vor sirixe | ||||||||||||||||
10518 | Ende brochten daer luden mee | Ende brochten daer lude mee | Ende brochten daer lude mee | ||||||||||||||||
10519 | Dan si te voren hadden daer | Dan si te voren hadden daer | Dan si te uoren hadden daer | ||||||||||||||||
10520 | Jc hoerde seggen wel vorwaer | Jc hoerde segghen wel voer waer | Jc hoerde segghen wel vor waer | ||||||||||||||||
10521 | VIII 285 | Datsi hem des vermaten | Dat si hem des vermaten | Dat si hem dus ver maten | |||||||||||||||
10522 | Jn duuelant daer si saten | Jn duuelant daer si saten | Jn duuelant dat si saten | ||||||||||||||||
10523 | Datsi die poert winnen souden | Dat si die poort winnen souden | Dat si de port winnen souden | ||||||||||||||||
10524 | Opdat sise stormen wouden | Op dat sise stormen wouden | Vp dat sise stormen wouden | ||||||||||||||||
10525 | Sonder verlies met cleenre pine | Sonder verlies met cleenre pinen | Sonder verlies met cleenre pine | ||||||||||||||||
10526 | VIII 290 | Als si sint deden anscine | Alsi sint deden in anscine | Alsi sint deden in scine | |||||||||||||||
10527 | Want si vermaten hem openbare | Want si vermaten hem openbare | Want si vermaten hem openbare | ||||||||||||||||
10528 | Dat niewer na so vast en ware | Dat niewer na soe vast en ware | Dat niewerna so vaste en ware | ||||||||||||||||
10529 | Alsment makede ende seiden mede | Alsment makede ende seide mede | Als ment makede ende seide mede | ||||||||||||||||
10530 | Hen ware ghene vaste stede | Ten ware ghene vaste stede | Hen365 ware ghene vaste stede | ||||||||||||||||
10531 | VIII 295 | Lessenes was vaster vele | Lessenes was vaster vele | Lessines was vaster vele | |||||||||||||||
10532 | Doe mochtmen horen menige kele | Daer mochtmen horen menighe kele | Doe mochtemen horen menighe kele | ||||||||||||||||
10533 | Jndat here ouer al | Jn dat here ouer al | An dat heer ouer al | ||||||||||||||||
10534 | Ende maecten groot ghescal | Ende maecten groot ghescal | Ende maken groet ghescal | ||||||||||||||||
10535 | Nu toe metter vaert | Nv toe metter vaert | Nv toe metter vaert | ||||||||||||||||
10536 | VIII 300 | Hannijn pieter ende gheraert | Hannijn pieter ende gheraert | Hamini pieter ende gheraert | |||||||||||||||
10537 | Laet ons winnen dat crayennest | Laet ons winnen dat crayen nest | Laet ons winnen dit crayen nist | ||||||||||||||||
10538 | Trouwen wi wanen dat hijs mist | Trouwen wi wanen dat hijt mest | Trouwen wi wanen dat ghijs mist | ||||||||||||||||
10539 | Dat ghijt so langhe hebt ghehouden | Dat ghijt soe langhe hebt ghehouden | Dat ghijt so langhe hebt ghehouden | ||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
635:
na de n een doorgestreepte t
|
366:
in de marge vóór de lombarde een representant h
|
364:
g verbeterd uit een rechte stok
365: n verbeterd uit m door het rechterbeen daarvan te expungeren |