lezing van de c is zeker
d verbeterd uit iets anders, mogelijk uit de eerste haal van een w
m verbeterd uit r
alte altesamen met bij de tweede maal alte de letters al geëxpungeerd
lezing van de t is zeker
verbeterd uit wat gevolgd door de aanzet van het afkortingsteken voor er
re achter de volgende regel
opder met op doorgestreept en wt erboven geschreven
scaren achter de volgende regel
Vergelijk regels 10537 tot en met 10586
Handschrift C
|
Handschrift B
|
Handschrift A
|
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
10537 | Laet ons winnen dat crayennest | Laet ons winnen dat crayen nest | Laet ons winnen dit crayen nist | ||||||||||||||||
10538 | Trouwen wi wanen dat hijs mist | Trouwen wi wanen dat hijt mest | Trouwen wi wanen dat ghijs mist | ||||||||||||||||
10539 | Dat ghijt so langhe hebt ghehouden | Dat ghijt soe langhe hebt ghehouden | Dat ghijt so langhe hebt ghehouden | ||||||||||||||||
10540 | Ghi wart bleuen onbescouden | Ghi waert bleuen onbescouden367 | Ghi waercs366 bleuen ombescouden | ||||||||||||||||
10541 | VIII 305 | Haddijt te tide op ghegheuen | Haddijt te tide op ghegheuen | Had ghijt te tide vp ghegheuen | |||||||||||||||
10542 | Ghi hadt alle behouden tleuen | Ghi hadt alle behouden tleuen | Ghi hadt alle behouden tleuen | ||||||||||||||||
10543 | Nu suldi doen quaden fijn | Nv suldi doen quaden fijn | Nv suldi doen quaden fijn | ||||||||||||||||
10544 | Mijn her ghye had v ghesijn | Mijn her ghye hadde v ghesijn | Mijn her gye hadde v ghesijn | ||||||||||||||||
10545 | Een goet here haddine ontfaen | Een goet here haddine ontfaen | Een groet here hadt ghine ontfaen | ||||||||||||||||
10546 | VIII 310 | Trouwen nv ist al ghedaen | Trouwen nv ist al ghedaen | Trouwen nv eest al ghedaen | |||||||||||||||
10547 | Dit riepen si alle wt enen monde | Dit riepen si alle wt eenen monde | Dit riepen si alle vut enen monde | ||||||||||||||||
10548 | Ende ghinghen op ten seluen stonde | Ende ghinghen op ten seluen stonde | Ende ginghen op ter zeluer stonde | ||||||||||||||||
10549 | Biden kakenen andie noertzide | Biden kakenen an die noortside | Biden bakene ande nort side | ||||||||||||||||
10550 | Daer was menich vlaminc blide | Daer was menich vlaminc blide | Daer was menich vlaminghe blide | ||||||||||||||||
10551 | VIII 315 | Die vor auont wart wel moede | Die voer auont wart wel moede | De voer avonts was wel moede | |||||||||||||||
10552 | Die porters waren636 op haer hoede | Die porters waren op haer hoede | De porters waren op haer hoede | ||||||||||||||||
10553 | Ende hilden die poerten beloken toe | Ende hilden die porten beloken toe | Ende hilden de porte beloken toe | ||||||||||||||||
10554 | Ende die vlaminghe quamen doe | Ende die vlaminghe quamen doe | Ente vlaminghe quamen doe | ||||||||||||||||
10555 | Doe riep een al openbare | Doe riep een al openbaer | Daer riep een al openbare | ||||||||||||||||
10556 | VIII 320 | Hannijn bi gode du gaes te nare | Hannijn bi gode du gaets te naer | Hannin bi gode du gaets te nare | |||||||||||||||
10557 | Du sulte lopen indat net | Du sult lopen int net | Du sult lopen in dat net | ||||||||||||||||
10558 | Jc sal steken int winket | Jc sal steken int winket | Jc sal steken int wiket | ||||||||||||||||
10559 | Te lessenes dadic alsoe | Te lessenes dadic alsoe | Te lessines dedic also | ||||||||||||||||
10560 | Ende hi makede hem voren doe | Ende hi makede hem voren doe | Ende hi maecte hem voren doe | ||||||||||||||||
10561 | VIII 325 | Ende dander volghede indier ghebare637 | Ende dandere volgheden in diere ghebare | Ende dander volgheden indiere ghebare | |||||||||||||||
10562 | Of die poerte sonder were ware | Of die porters sonder were ware | Of de porte sonder were ware | ||||||||||||||||
10563 | Ende woudse winnen op die stonde | Ende woudense winnen op die stonde | Ende woudse winnen op de stonde | ||||||||||||||||
10564 | Also alsmen ghemerken conde | Alsoe alsmen ghemerken conde | Also als men ghemerken conde | ||||||||||||||||
10565 | Quamer .v.M ofte meer | Quamer .vM. ofte meer | Quamer vijf dusent ofte meer | ||||||||||||||||
10566 | VIII 330 | Die daden enen corten keer | Die daden enen corten keer | Die daden enen corten keer | |||||||||||||||
10567 | Alsi bi der poerten quamen | Alsi bi der porten quamen | Alse si bider porten quamen | ||||||||||||||||
10568 | Vaste ghedronghen alte samen | Vaste ghedronghen alte tesamen368 | Vaste ghedronghen wel te samen | ||||||||||||||||
10569 | Ondedemen die porte sonder geluut | Ontede men die porte sonder gheluut | Ondede men de porte sonder luut | ||||||||||||||||
10570 | Ende die van binnen quamen wt | Ende die van binnen quamen wt | Ente van binnen liepen vut | ||||||||||||||||
10571 | VIII 335 | Met groter drust andie vlaminge | Met groter drust an die vlaminghe | Met groter deuust onder de vlaminghe | |||||||||||||||
10572 | Die wech wort hem alte inghe | Die wech wort hem alte inghe | De wech wort hem alte inghe | ||||||||||||||||
10573 | Die si waren comen daer | Die si waren comen daer | Doe si waren comen daer | ||||||||||||||||
10574 | Want si hadden sulken vaer | Want si hadden sulken vaer | Want si hadden sulken vaer | ||||||||||||||||
10575 | Dat sijs storms al vergaten | Dat sijs stormens al vergaten | Dat si strorms al vergaten | ||||||||||||||||
10576 | VIII 340 | Si mochten hem seluen haten | Si mochten hem seluen haten | Si mochten wel hem seluen haten | |||||||||||||||
10577 | Dat si hem des hadden vermeten | Dat si hem des hadden vermeten | Dat si hem dus hadden vermeten367 | ||||||||||||||||
10578 | Oec suldi die waerheit weten | Oec suldi die waerheit weten | Oec suldi de waerheit weten | ||||||||||||||||
10579 | Dat noertwaert wt der638 porten sprongen | Dat noort waert wter porten spronghen | Dat nort waert vter porten sprongen | ||||||||||||||||
10580 | Die oude lude metten ionghen | Die oude lude metten ionghen | Die oude lude metten ionghen | ||||||||||||||||
10581 | VIII 345 | Ende liepen oest waert omme | Ende liepen oest waert omme | Ende liepen oestwaert al omme | |||||||||||||||
10582 | Om enen hoec om ene cromme | Om eenen hoec om ene cromme | Om enen hoec om enen tromme368 | ||||||||||||||||
10583 | So dat die porters dat vernamen | Soe dattie porters dat vernamen | So datte porters dat vernamen | ||||||||||||||||
10584 | Dat die lude van noerden quamen | Dattie lude van noorden quamen | Dattie liede van norden quamen | ||||||||||||||||
10585 | Waenden si wel dat viande waren | Waenden si wel dat viande waren | Waenden si wel dat vlaminghe waren | ||||||||||||||||
10586 | VIII 350 | Ende volchden dwers den vlaemschen scaren639 | Ende volchden dwers den vlaemschen scaren | Ende volgheden dwars den vlaemschen scaren | |||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
636:
verbeterd uit wat gevolgd door de aanzet van het afkortingsteken voor er
637: re achter de volgende regel 638: opder met op doorgestreept en wt erboven geschreven 639: scaren achter de volgende regel |
367:
d verbeterd uit iets anders, mogelijk uit de eerste haal van een w
368: alte altesamen met bij de tweede maal alte de letters al geëxpungeerd |
366:
lezing van de c is zeker
367: m verbeterd uit r 368: lezing van de t is zeker |