m verbeterd uit r
alte altesamen met bij de tweede maal alte de letters al geëxpungeerd
lezing van de t is zeker
r verbeterd uit n door het rechterbeen daarvan te expungeren
in de marge vóór de lombarde een representant s
esdi, maar uit de ronde s blijkt dat een woordscheiding bedoeld was door de kopiist
dijnvolc, maar uit de letter v (en niet u) blijkt dat waarschijnlijk een woordscheiding bedoeld was door de kopiist
tussen de e en s een geëxpungeerde stok
ti klein bovengeschreven
in de marge vóór de lombarde een representant d
re achter de volgende regel
opder met op doorgestreept en wt erboven geschreven
scaren achter de volgende regel
de eerste e verbeterd uit iets anders
de eerste e klein bovengeschreven
i verbeterd uit n door de eerste haal daarvan door te strepen
o verbeterd uit een rechte stok (mogelijk i)
quade met de d geëxpungeerd en een m erboven geschreven
lombarde ter hoogte van één regel
Vergelijk regels 10561 tot en met 10681
Handschrift C
|
Handschrift B
|
Handschrift A
|
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
10561 | VIII 325 | Ende dander volghede indier ghebare637 | Ende dandere volgheden in diere ghebare | Ende dander volgheden indiere ghebare | |||||||||||||||
10562 | Of die poerte sonder were ware | Of die porters sonder were ware | Of de porte sonder were ware | ||||||||||||||||
10563 | Ende woudse winnen op die stonde | Ende woudense winnen op die stonde | Ende woudse winnen op de stonde | ||||||||||||||||
10564 | Also alsmen ghemerken conde | Alsoe alsmen ghemerken conde | Also als men ghemerken conde | ||||||||||||||||
10565 | Quamer .v.M ofte meer | Quamer .vM. ofte meer | Quamer vijf dusent ofte meer | ||||||||||||||||
10566 | VIII 330 | Die daden enen corten keer | Die daden enen corten keer | Die daden enen corten keer | |||||||||||||||
10567 | Alsi bi der poerten quamen | Alsi bi der porten quamen | Alse si bider porten quamen | ||||||||||||||||
10568 | Vaste ghedronghen alte samen | Vaste ghedronghen alte tesamen368 | Vaste ghedronghen wel te samen | ||||||||||||||||
10569 | Ondedemen die porte sonder geluut | Ontede men die porte sonder gheluut | Ondede men de porte sonder luut | ||||||||||||||||
10570 | Ende die van binnen quamen wt | Ende die van binnen quamen wt | Ente van binnen liepen vut | ||||||||||||||||
10571 | VIII 335 | Met groter drust andie vlaminge | Met groter drust an die vlaminghe | Met groter deuust onder de vlaminghe | |||||||||||||||
10572 | Die wech wort hem alte inghe | Die wech wort hem alte inghe | De wech wort hem alte inghe | ||||||||||||||||
10573 | Die si waren comen daer | Die si waren comen daer | Doe si waren comen daer | ||||||||||||||||
10574 | Want si hadden sulken vaer | Want si hadden sulken vaer | Want si hadden sulken vaer | ||||||||||||||||
10575 | Dat sijs storms al vergaten | Dat sijs stormens al vergaten | Dat si strorms al vergaten | ||||||||||||||||
10576 | VIII 340 | Si mochten hem seluen haten | Si mochten hem seluen haten | Si mochten wel hem seluen haten | |||||||||||||||
10577 | Dat si hem des hadden vermeten | Dat si hem des hadden vermeten | Dat si hem dus hadden vermeten367 | ||||||||||||||||
10578 | Oec suldi die waerheit weten | Oec suldi die waerheit weten | Oec suldi de waerheit weten | ||||||||||||||||
10579 | Dat noertwaert wt der638 porten sprongen | Dat noort waert wter porten spronghen | Dat nort waert vter porten sprongen | ||||||||||||||||
10580 | Die oude lude metten ionghen | Die oude lude metten ionghen | Die oude lude metten ionghen | ||||||||||||||||
10581 | VIII 345 | Ende liepen oest waert omme | Ende liepen oest waert omme | Ende liepen oestwaert al omme | |||||||||||||||
10582 | Om enen hoec om ene cromme | Om eenen hoec om ene cromme | Om enen hoec om enen tromme368 | ||||||||||||||||
10583 | So dat die porters dat vernamen | Soe dattie porters dat vernamen | So datte porters dat vernamen | ||||||||||||||||
10584 | Dat die lude van noerden quamen | Dattie lude van noorden quamen | Dattie liede van norden quamen | ||||||||||||||||
10585 | Waenden si wel dat viande waren | Waenden si wel dat viande waren | Waenden si wel dat vlaminghe waren | ||||||||||||||||
10586 | VIII 350 | Ende volchden dwers den vlaemschen scaren639 | Ende volchden dwers den vlaemschen scaren | Ende volgheden dwars den vlaemschen scaren | |||||||||||||||
10587 | Doch worden sijs ten lesten vroet | Doch worden sijs ten lesten vroet | Doch worden sijs te lesten vroet | ||||||||||||||||
10588 | Dat si quamen op haer goet | Dat si quamen op haer goet | Dat si quamen om haer goet | ||||||||||||||||
10589 | Ende waren hare vriende | Ende waren hare vriende | Ende waren haer vriende | ||||||||||||||||
10590 | So dat haer spel daer mede ziende | Soe dat hare spel daer mede ziende | So dat haer spel daer mede siende | ||||||||||||||||
10591 | VIII 355 | Ne hadde nochtan die vaer gedaen | En hadde nochtan die vaer ghedaen | Ne hadt nochtan de vaer ghedaen | |||||||||||||||
10592 | Der vlaminghe waren min ontgaen | Der vlaminghen waren min ontgaen | Der vlaminghen waren min ontgaen | ||||||||||||||||
10593 | Men hadder opt lant gheslegen mere | Men hadder op dlant gheslaghen mere | Men hadder vpt lant gheslagen meer | ||||||||||||||||
10594 | Die vlaminghe waren so vten kere | Die vlaminghe waren soe wten kere | De vlaminghe waren so vten keer | ||||||||||||||||
10595 | So dat si met groten hopen | Dat si met groten hopen | So dat si met groten hopen | ||||||||||||||||
10596 | VIII 360 | Recht toe indat water lopen | Recht toe in dat water lopen | Recht toe inden watre lopen | |||||||||||||||
10597 | Ghelike of het scape waren | Ghelijc oft scape waren | Ghelike of het scape waren | ||||||||||||||||
10598 | Men sach daer menich moeder baren | Men sach daer menich moeder baren | Men sach daer menighe moeder baren | ||||||||||||||||
10599 | Hem seluen drenken doer die vrese | Hem seluen drencken doer die vrese | Hem seluen drinken dor de vrese | ||||||||||||||||
10600 | Daer wort menighe wedue ende wese | Daer wart menighe weduwe ende wese | Daer wort menighe weduwe ende wese | ||||||||||||||||
10601 | VIII 365 | Voer zericzee ter seluer stont | Voer zierixzee ter seluer stont | Vor sirixe ter seluer stont | |||||||||||||||
10602 | Als den vrienden wel wart cont | Alse den vrienden wel wart cont | Als den vrienden wel wort cont | ||||||||||||||||
10603 | Hine was so coene noch so stout | Hine was soe coene noch soe stout | Hine was so coene noch so stout | ||||||||||||||||
10604 | Hine bezuerde daer sijn zout | Hine bezuerde daer sijn zout | Hine besuerde daer sijn sout | ||||||||||||||||
10605 | Dat si te voren hadden ontfaen | Dat si te voren hadden ontfaen | Dat si te voren hadden ontfaen | ||||||||||||||||
10606 | VIII 370 | So luttel blefer640 daer ontgaen | Soe luttel bleefer daer ontgaen | So lettel blefer daer369 ontgaen | |||||||||||||||
10607 | Dat sijs ne lyen nemmermere | Dat sijs ne lyen nummer meer | Dat sijs ne lien nemmermeer | ||||||||||||||||
10608 | So vele verdronker inden kere | Ende vele verdroncken inden keer | So vele verdronker in den keer | ||||||||||||||||
10609 | Sonder die si daer versloeghen | Sonder die si versloeghen | Sonder de si daer ver sloeghen | ||||||||||||||||
10610 | Jc wane die vriende luttel loegen641 | Jc wane die vriende luttel loeghen | Jc wane de vriende lettel loeghen | ||||||||||||||||
10611 | VIII 375 | Ten eersten male doe sijt wisten | Ten eersten male doe sijt wisten | Ten eersten male dat sijt wisten | |||||||||||||||
10612 | Ende si hare vriende misten | Ende si hare vriende misten | Ende si haren vrienden misten | ||||||||||||||||
10613 | i verloren met desen lope | y369 verloren met desen hope | i verloren met desen lope | ||||||||||||||||
10614 | Een groet deel wt haren hope | Een groot deel wt haren lope | Een groet deel van haren hope | ||||||||||||||||
10615 | Die si voer hem drenken saghen | Die si vor hem drencken saghen | Dat si voer hem drinken saghen | ||||||||||||||||
10616 | VIII 380 | Jc waent die poerters luttel clagen | Jc waent die poorters luttel claghen | Jc waent de porters lettel claghen | |||||||||||||||
10617 | VIII 381 | Want si haddens haer gheuoech | Want si haddens haer gheuoech | Want si haddens haer gheuoech | |||||||||||||||
10618 | Daer men den menighen neder sloech | ||||||||||||||||||
10619 | VIII 382/1 | O vlaendren es di dit ghenoech | O vlaendren es di370 dit ghenoech | ||||||||||||||||
10620 | Dattu nemes sulc auenture | Dattu nemes sulc auentuere | |||||||||||||||||
10621 | Die di wart so sere te zure | Die di wart soe sere te suere | |||||||||||||||||
10622 | Om lieden die di niet bestaen | Om lude die di niet bestaen | |||||||||||||||||
10623 | VIII 382/5 | Ende metti niet toe en gaen | Ende metti niet toe en gaen | ||||||||||||||||
10624 | Doemen dijn volc int water dreef | Doemen dijn volc371 int water dreef | |||||||||||||||||
10625 | Mer welc zelander doe bleef | Mer welc zeelander doe bleef | |||||||||||||||||
10626 | Si wachtens hem harde wale | Si wachtens hem harde wale | |||||||||||||||||
10627 | Wiltu merken mine tale | Wiltu merken mine tale | |||||||||||||||||
10628 | VIII 382/10 | Jc seg die di ter stede brochten | Jc seg die di ter steden brochten | ||||||||||||||||
10629 | Dat si anders niet en dochten | Dat si anders niet en dochten | |||||||||||||||||
10630 | Dan mochten si metti voldoen | Dan mochten si metti voldoen | |||||||||||||||||
10631 | Sine achtens niet een bottoen | Ende achtens niet een bottoen | |||||||||||||||||
10632 | Hoe grote scade du ontfinghes | Hoe grote scade du ontfinghes372 | |||||||||||||||||
10633 | VIII 382/15 | Op dat si metti haers dinghes | Op dat si metti373 hares dinghes | ||||||||||||||||
10634 | Mochten wel comen te bouen | Mochten wel comen te bouen | |||||||||||||||||
10635 | Dat souden si harde gaerne louen | Dat souden si harde gherne louen | |||||||||||||||||
10636 | Ende hoe dat voert metti gaet | Ende hoe dat voert metti gaet | |||||||||||||||||
10637 | Dat si ontgaen dats haer raet | Dat si ontgaen dats haer raet | |||||||||||||||||
10638 | VIII 382/20 | Dit moghestu merken ende besien | Dit moghestu merken ende besien | ||||||||||||||||
10639 | Want si emmer achter tien | Want si emmer achter tien | |||||||||||||||||
10640 | Alst comt ter porsen ende ter noet | Alst comt ter porsen ende ter noot | |||||||||||||||||
10641 | Daer bleuen ghene zelanders doet | Daer bleuen ghene zeelanders doot | |||||||||||||||||
10642 | Het waren vlaminghe altemale | Het waren vlaminghe altemale | |||||||||||||||||
10643 | VIII 382/25 | Men macht oec proeuen wale | Men mach oec proeuen wale | ||||||||||||||||
10644 | Dat si zome leden smerte | Dat si some leden smerten | |||||||||||||||||
10645 | Om haren here in hare herte | Om haren here in harer herten | |||||||||||||||||
10646 | Al conden si hem ghehelpen niet | Al conden si hem ghehulpen niet | |||||||||||||||||
10647 | Merct bi v seluen ende ziet | Merct bi v zeluen ende siet | |||||||||||||||||
10648 | VIII 382/30 | .V. is ghesciet des ghelike | V is ghesciet des ghelike | ||||||||||||||||
10649 | Nochtan dat die coninc van vranckerike | Nochtan dat die coninc van vranckerike | |||||||||||||||||
10650 | Bede den ouden ende den ionghen642 | Bede den ouden ende den ionghen | |||||||||||||||||
10651 | Jn vlaendren wel hadde bedwongen | Jn vlaenderen wel hadden bedwonghen | |||||||||||||||||
10652 | Ende men tlant van hem helt | Ende men tlant van hem helt | |||||||||||||||||
10653 | VIII 382/35 | Ghi dreeften wt met gewelt | Ghi dreeften wt met ghewelt | ||||||||||||||||
10654 | Ende benaemt hem al sijn recht | Ende benaemt hem al sijn recht | |||||||||||||||||
10655 | Die graue ne was man no knecht | Die graue ne was man no knecht | |||||||||||||||||
10656 | Heren ghyen weet men wel | Heren ghyen weetmen wel | |||||||||||||||||
10657 | Al sidi ons dus fel | Al sidi ons dus fel | |||||||||||||||||
10658 | VIII 382/40 | Penst hier om laet v ghenoegen | Peinst hier om laet v ghenoeghen | ||||||||||||||||
10659 | Ende pijnt ander sins te voegen | Ende pijnt ander sijns te voeghen | |||||||||||||||||
10660 | Dat v orbaer is vele bet | Dat v orbaer is vele bet | |||||||||||||||||
10661 | Dat ghi v lieden laet int net | Dat ghi v luden laet int net | |||||||||||||||||
10662 | Daer die zeelander wt ontgaet | Daer die zeelander wt ontgaet | |||||||||||||||||
10663 | VIII 382/45 | Ende wachtes v dats mijn raet | Ende wachtes v dats mijn raet | ||||||||||||||||
10664 | Wat so643 sien het ne helpet niet | Want so sien het ne helpet niet | |||||||||||||||||
10665 | VIII 382/47 | Alst aldus was ghesciet | Alst aldus was ghesciet | ||||||||||||||||
10666 | VIII 383 | Wort te rade in corter vre | Wort te rade in corter vre | Doe wort te rade in corter vre | |||||||||||||||
10667 | Her ghye dat hi dauenture | Her ghie dat hi dauentuere | Her gye dat hi dauenture | ||||||||||||||||
10668 | VIII 385 | Woude nemen ende varen | Woude nemen ende varen | Woude nemen ende varen | |||||||||||||||
10669 | Te hollant met sine scaren | Te hollant met sinen scaren | Te hollant waert met sinen scaren | ||||||||||||||||
10670 | Want men dede hem verstaen | Want men dede hem verstaen | Want men dede hem verstaen | ||||||||||||||||
10671 | Quame hi men soude hem saen | Quame hi men soude hem saen | Quame hi men zoude hem zaen | ||||||||||||||||
10672 | Dat lant op gheuen ende men soude | Dat lant op gheuen ende men soude | Tlant op gheuen of men soude | ||||||||||||||||
10673 | VIII 390 | Sere vechten also houde | Sere vechten alsoe houde | Sere vechten also houde | |||||||||||||||
10674 | Jn tsgrauen here als hi daer quame644 | Jn tsgrauen heer alse hi daer quame | Jn sgrauen here als hi daer quame | ||||||||||||||||
10675 | Ende dat niet laten dor scame | Ende dat niet laten dor scame | Dat ne lieten si dor ghene scame | ||||||||||||||||
10676 | vs645 wast bereet seidemen hem | us374 waest bereet seidemen hem | Vs wast bereit seidemen hem | ||||||||||||||||
10677 | Doe seide her ghye ende ic bem | Doe seide her ghye ende ic bem | Doe sprac her ghye ende ic bem | ||||||||||||||||
10678 | VIII 395 | Ghereet te varen dordijt mi raden | Ghereet te varen dor dijt mi raden | Ghereet te vaerne dorstijt mi raden | |||||||||||||||
10679 | Ende mi staen wilt in staden | Ende mi staen wilt in staden | Ende ghi mi staen wilt instaden | ||||||||||||||||
10680 | Si seiden ia wi diene daer brochten | Si seiden ia wi diene daer brochten | Si seiden iawi diene daer brochten | ||||||||||||||||
10681 | Jc ne weet of sijt alle dochten | Jc ne weet of sijt alle dochten | Jc en weet of sijt alle dochten | ||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
637:
re achter de volgende regel
638: opder met op doorgestreept en wt erboven geschreven 639: scaren achter de volgende regel 640: de eerste e verbeterd uit iets anders 641: de eerste e klein bovengeschreven 642: i verbeterd uit n door de eerste haal daarvan door te strepen 643: o verbeterd uit een rechte stok (mogelijk i) 644: quade met de d geëxpungeerd en een m erboven geschreven 645: lombarde ter hoogte van één regel |
368:
alte altesamen met bij de tweede maal alte de letters al geëxpungeerd
369: in de marge vóór de lombarde een representant s 370: esdi, maar uit de ronde s blijkt dat een woordscheiding bedoeld was door de kopiist 371: dijnvolc, maar uit de letter v (en niet u) blijkt dat waarschijnlijk een woordscheiding bedoeld was door de kopiist 372: tussen de e en s een geëxpungeerde stok 373: ti klein bovengeschreven 374: in de marge vóór de lombarde een representant d |
367:
m verbeterd uit r
368: lezing van de t is zeker 369: r verbeterd uit n door het rechterbeen daarvan te expungeren |