in de marge vóór de lombarde ter een representant n
nummerre met me klein bovengeschreven
hier het woord voer herhaald, doorgestreept
de eerste e klein bovengeschreven
leiden op een rasuur die direct aansluit op het voorafgaande inde; vlak voor het volgende woord mede zijn nog de geradeerde letters den zichtbaar
lombarde ter hoogte van één regel
de tweede d verbeterd uit een bovenschacht, waarschijnlijk de aanzet van een f of lange s
Vergelijk regels 11208 tot en met 11257
Handschrift C
|
Handschrift B
|
Handschrift A
|
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
11208 | v672 moghedi horen ende verstaen | v391 moghedi horen ende verstaen | V moghedi horen ende verstaen | ||||||||||||||||
11209 | Hoet in hollant is vergaen | Hoet in hollant is vergaen | Hoet in hollant is vergaen | ||||||||||||||||
11210 | Na dat ghesciede dese plage | Na dat ghesciede dese plaghe | Na dat ghesciede dese plaghe | ||||||||||||||||
11211 | VIII 880 | Des woensdages indie paeschdage | Des woensdaghes in die paeschdaghe | Des woensdaechs inde paesdaghe | |||||||||||||||
11212 | Voeren die vlaminge te hollant waert | Voeren die vlaminghe te hollant waert | Voeren de vlaminghe te hollant waert | ||||||||||||||||
11213 | Wat hem ghesciede indie vaert | Wat hem ghesciede in die vaert | Wat hem ghesciede inde vaert | ||||||||||||||||
11214 | Moghedi verstaen wildijt horen | Moghedi verstaen wildijt horen | Moghedi verstaen wildijt horen | ||||||||||||||||
11215 | Her ghye sende boden voren | Her ghye sende boden voren | Her gye senden boden voren | ||||||||||||||||
11216 | VIII 885 | Jnden lande haren taren | Jnden lande harentare | Jn den lande harentaer | |||||||||||||||
11217 | Tot alden lieden wie dat waren | Tot alden luden wiet dat ware | Tote allenden luden wien dat waer | ||||||||||||||||
11218 | Diene ontfingen ouer here | Diene ontfinghe ouer here | Diene ontfinghen ouer here | ||||||||||||||||
11219 | Hine besweke hem nemmermere | Hine besweec hem nummermere392 | Hine besweec hem nemmermere | ||||||||||||||||
11220 | Waer oec yement die anders dochte | Waer oec yement diet anders dochte | Waer oec yement de anders dochte | ||||||||||||||||
11221 | VIII 890 | Hi souden scenden waer hi mochte | Hi souden scenden waer hi mochte | Hi souden crenken waer hi mochte | |||||||||||||||
11222 | Dus ontboet hi indat lant | Dus ontboot hi in dat lant | Dus onboet hi in dat lant | ||||||||||||||||
11223 | Ende vor ligghen altehant | Ende voer ligghen alte hant | Ende voer liggen alte hant | ||||||||||||||||
11224 | Jndie widele vor gheervliet | Jn die widele voer gheeruliet | Jn de widele voer 392 gheruliet | ||||||||||||||||
11225 | Al noerthollant conde niet | Al noorthollant conde niet | Al nort hollant conde niet | ||||||||||||||||
11226 | VIII 895 | Dat gheuinden te weder stane | Dat gheuinden te wederstane | Raet te gheuene te weder staen | |||||||||||||||
11227 | Het dede673 sulc na mine wane | Het dede sulc na minen wane | Het dede zulc na minen waen | ||||||||||||||||
11228 | Her ghye boedscap ten male | Her ghyen bootscap te male | Her gyen boetscap de dien male | ||||||||||||||||
11229 | VIII 898 | Dor sinen wille harde wale | Dor sinen wille harde wale | Doer sinen wille herde wale | |||||||||||||||
11230 | VIII 898b | Vraghedmens dies missaken soude | Vraghedemens dies messaken soude | ||||||||||||||||
11231 | VIII 899 | Al sijn nochtan sijn die scoude | Alsijn nochtan sijn die scoude | Al sijn nochtanne sijn de scoude | |||||||||||||||
11232 | VIII 900 | Ende diet leit was doet was leden | Ende diet leit was doet was leden | Ende dient leet was doet was leden | |||||||||||||||
11233 | Dit seitmen opten dach van heden | Dit seitmen opten dach van hueden393 | Men siet opden dach van heden | ||||||||||||||||
11234 | Hoe een man hem versinnet | Hoe een man hem versumet | Hoe een man hem versumet | ||||||||||||||||
11235 | Eer hi hem seluen wel bekinnet | Eer hi hem seluen wel bekennet | Eer hi hem seluen wel bekumet | ||||||||||||||||
11236 | Als heden raet hi wel daer toe | Als huden raet hi wel daer toe | Als heden raet hi wel daer toe | ||||||||||||||||
11237 | VIII 905 | Ende eer dat comt merghen vroe | Ende eer dat comt morghen vroe | Ende eer dan comet morghen vroe | |||||||||||||||
11238 | Es hi ander sins bedacht | Es hi ander sijns bedacht | Es hi ander sijns bedacht | ||||||||||||||||
11239 | Ende valter iegen met alsire cracht | Ende valter ieghen met al siere cracht | Ende valt der ieghen met alle siere cracht | ||||||||||||||||
11240 | Dus gheuielt alst wesen soude | Dus gheuielt alst wesen soude | Dus gheuielt alst wesen soude | ||||||||||||||||
11241 | Het ghinc in hant ionc ende oude | Het ghinc in hant ionc ende oude | Het ginc in hant ionc ende oude | ||||||||||||||||
11242 | VIII 910 | Bede poert ende lant | Beide port ende lant | Bede porten ende lant | |||||||||||||||
11243 | Ende ghinghen in her ghyen hant | Ende ghinghen in her ghyen hant | Ghinghen in haer ghien hant | ||||||||||||||||
11244 | Ende ontfinghen ouer here | Ende ontfinghen ouer here | Ende ontfinghe ouer here | ||||||||||||||||
11245 | Ende swoeren hem hulde dats mere | Ende swoeren hem hulde dats mere | Ende sworen hem hulde dat was mere | ||||||||||||||||
11246 | Ende gauen ghisel wt elker stede | Ende gauen ghisel wt elke stede | Ende ghauen ghisele vut elker stede | ||||||||||||||||
11247 | VIII 915 | Bede delf ende leiden mede | Beide delf ende leiden mede | Beide delf inde leiden393 mede | |||||||||||||||
11248 | Ende al dat lant toten houte | Ende al dat lant toten houte | Ende aldat lant toten houde | ||||||||||||||||
11249 | Ne was so coene noch so stoute | En was soe coene no soe stoute | Ne was so coene noch so stoute | ||||||||||||||||
11250 | Die dorste segghen anders yet | Die dorste segghen anders yet | De dorste segghen anders iet | ||||||||||||||||
11251 | Dan lieue here dat ghi ghebiet | Dan lieue here dat ghi ghebiet | Dan lieue here dat ghi ghebiet | ||||||||||||||||
11252 | VIII 920 | Willen wi doen harde gaerne | Willen wi doen harde ghaerne | Wille wi doen herde gherne | |||||||||||||||
11253 | Mer si dien dat wel stont tontberne | Maer si doen dat wel stont tonberne | Maer si dient weel stont tonberne | ||||||||||||||||
11254 | Ende hem niet wouden gaen in hant | Ende hem niet wouden gaen in hant | Ende niet woude gaen in hollant | ||||||||||||||||
11255 | Die voeren wech ende ruumden tlant | Die voeren wech ende rumeden dlant | De voer wech ende rumede tlant | ||||||||||||||||
11256 | Sulc voer oest sulc voer noert | Sulc voer oest sulc voer noort | Sulc voer oest ende zulc noert | ||||||||||||||||
11257 | VIII 925 | Sulc voer tordrecht indie poert | Sulc voer tordrecht in die poort | Ende sulc voer te dordrecht inde port | |||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
672:
lombarde ter hoogte van één regel
673: de tweede d verbeterd uit een bovenschacht, waarschijnlijk de aanzet van een f of lange s |
391:
in de marge vóór de lombarde ter een representant n
392: nummerre met me klein bovengeschreven 393: de eerste e klein bovengeschreven |
392:
hier het woord voer herhaald, doorgestreept
393: leiden op een rasuur die direct aansluit op het voorafgaande inde; vlak voor het volgende woord mede zijn nog de geradeerde letters den zichtbaar |