c verbeterd uit een bovenschacht
c verbeterd uit een bovenschacht
d verbeterd uit iets anders
l verbeterd uit t
w verbeterd uit iets anders, mogelijk uit u
hier een d doorgestreept
hier harde doorgestreept
Bindeser met als woordscheiding verticale streepjes tussen n en d
in de marge vóór de lombarde een representant d; in eerste instantie is op de plek van de lombarde de aanzet van een kapitaal D geschreven
hier p doorgestreept
Vergelijk regels 11600 tot en met 11649
Handschrift C
|
Handschrift B
|
Handschrift A
|
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
11600 | Bin deser tijt in zericzee | Bin deser417 tijt in zierixzee | Binnen deser tijt tote sirixe | ||||||||||||||||
11601 | Al gheuiel daer binnen mee | Al gheuielt daer binnen mee | Al gheuiel daer binnen mee | ||||||||||||||||
11602 | VIII 1270 | Dan ic sal segghen comt bi dien | Dat sel ic segghen comt bi dien | Dan ic sal segghen dat comt bi dien | |||||||||||||||
11603 | Al en can ics niet 690 vertien | Al en can ics niet vertien | Al en can ics niet vertien | ||||||||||||||||
11604 | Datter ghesciede ende datmer sach | Datter gheuiel ende datmer sach | Dat daer ghesciede ende dat mer sach | ||||||||||||||||
11605 | Mer het gheuel op enen dach | Maer het ghesciede op enen dach | Het gheuiel op enen dach | ||||||||||||||||
11606 | Anden auont datmen opt lant | Anden auont datmen op tlant | Anden auont dat men intlant | ||||||||||||||||
11607 | VIII 1275 | Bernen sach menighen brant | Bernen sach menighen brant | Bernen sach menighen brant | |||||||||||||||
11608 | Op die huse harentare | Optie huse harentare | Vp de huse harentare | ||||||||||||||||
11609 | Die porters pensde wat dat ware | Die porters peinsden wat dat ware | De porters pensden wat dat ware | ||||||||||||||||
11610 | Ende hadden menigherande dochte | Ende hadden menigherhande dochte | Ende haddens menigherhande dochte | ||||||||||||||||
11611 | Wat dat vier bedieden mochte | Wat dat vier bedieden mochte | Wat dat vier bedieden mochte | ||||||||||||||||
11612 | VIII 1280 | Want men bornde al scouden dure | Want men bornde al scouden dure | Want men bernde al scouden dure | |||||||||||||||
11613 | Tot enen male op ene vre | Tot enen male op een vre | Tote enen male vp ene vre | ||||||||||||||||
11614 | Te bordendamme bornede men mede | Te borndendamme borndemen oec mede | Te bordendamme borndemen mede | ||||||||||||||||
11615 | Vier. niet verre vander stede | Vier niet verre vander stede | Hier niet verre vander stede | ||||||||||||||||
11616 | Ene clene haluen mile | Ene clene haue mile | Ene clene409 halue mile | ||||||||||||||||
11617 | VIII 1285 | Dat berneden ter seluer wile | Die berndemen ten seluen tide wile | Daer berndemen ter seluer wile | |||||||||||||||
11618 | Vierbaken alden nacht | Vier baken al den nacht | Viere baken alde nacht | ||||||||||||||||
11619 | So datten ghenen die dat wacht | Soe datten ghenen die dat wacht | So datten ghenen de dat wacht | ||||||||||||||||
11620 | Ontfiel dat vier ende daer lach stroe | Ontfiel dat fier ende daer lach stroe | Ontfiel outfier ende daer lach410 stro | ||||||||||||||||
11621 | Binnen den torren ende wart doe | Binnen den torne ende wart doe | Binden torne ende het wert toe | ||||||||||||||||
11622 | VIII 1290 | Bernende so sere dat hine mochte | Bornde soe sere dat hine mochte | Bernende so zere dat hine mochte | |||||||||||||||
11623 | Niet ghevten doe hem dat dochte | Niet gheuten doe hem dat dochte | Niet gheueten doe411 hem dat dochte | ||||||||||||||||
11624 | Ghinc hi stille sire straten | Ghinc hi stille sire straten | Ghinc hi stille siere straten | ||||||||||||||||
11625 | Ende heuetse alle slapende laten | Ende heeftse alle slapende laten | Ende heuetse alle slapen ghelaten | ||||||||||||||||
11626 | Want hine wilder wecken gheen | Want hine wilder wecken gheen | Want hine wilder wecken gheen | ||||||||||||||||
11627 | VIII 1295 | Alst vier dor der dolre sceen | Als tfier dorden solre sceen | Alst vier doerden solre sceen | |||||||||||||||
11628 | Worden si harde sere ondaen | Worden si harde sere ontaen | Wort si herde seer ontdaen | ||||||||||||||||
11629 | Ende waren blide mocht si ontgaen | Ende waren blide mochten si ontgaen | Ende waren blide mocht si ontgaen | ||||||||||||||||
11630 | Si vielen wt alsi eerst mochten | Si vielen wt alsi eerst mochten | Si uielen vut als si eerst mochten | ||||||||||||||||
11631 | Luttel goets si voer hem brochten | Luttel goeds si voer hem brochten | Lettel goeds si voer hem brochten | ||||||||||||||||
11632 | VIII 1300 | at huys bornde ter aerden toe | at418 huys bornde ter arden toe | Dat huus bernde ter eerden toe | |||||||||||||||
11633 | Opden daghe streken doe | Opten daghe streken doe | Des ander daghes streken doe | ||||||||||||||||
11634 | Die porters wt ende hiewent neder | Die porters wt ende hiewent neder | De porters vut ende hieuent neder | ||||||||||||||||
11635 | Ende streken doe ter porten weder | Ende streken doe ter poorten weder | Ende streken doe ter porten weder | ||||||||||||||||
11636 | Doe was gheuelt die veste zider | Doe was gheuelt die veste sider | Doe was gheuelt412 de veste side | ||||||||||||||||
11637 | VIII 1305 | Des ander daghes vroe betider | Des anders daghes vroe betider | Des ander daghes vro bi tide | |||||||||||||||
11638 | Ghinghen si wt zericzee | Ghinghen wte die van zierixzee | Ginghen si uut sirixe | ||||||||||||||||
11639 | Ende hiewen den anderen wech ontwee | Ende hiewen den anderen wech ontwee | Ende hiewen413 den anderen wech ontwe | ||||||||||||||||
11640 | Ende lieten staen een teyken daer | Ende lieten staen een steyken daer | Ende lieten staen een teiken daer | ||||||||||||||||
11641 | Datmen weten mochte vorwaer | Datmen weten mochte voer waer | Dat men weten mochte 414 vor waer | ||||||||||||||||
11642 | VIII 1310 | Dat sonder sake niet ghesciede | Dat sonder sake niet ghesciede | Dat sonder sake niet ghesciede | |||||||||||||||
11643 | Daer om ist dat ic bediede | Daer om ist dat ict bediede | Daer om eist dat ict bediede | ||||||||||||||||
11644 | Dat huys stont der porten naer | Dat huus stont der porten naer | Dat huus stont der porten naer | ||||||||||||||||
11645 | Ende was harde dicwile swaer | Ende was harde dicwijl swaer | Ende was 415 haer de wile swaer | ||||||||||||||||
11646 | Hobuc die daer of was here | Hobuc die daer af was here | Hobuch de daer af was here | ||||||||||||||||
11647 | VIII 1315 | Hoe mochti dat doen emmermere | Hoe mochti dat doen emmermere | Hoe mochte hi dat doen emmermere | |||||||||||||||
11648 | Dat hi hem sette iegen den graue | Dat hi hem sette ieghen den graue | Dat hi sette teghen den graue | ||||||||||||||||
11649 | Die hem dicke van sire haue | Die hem dicke van siere haue | De hem dicke van sijnre haue | ||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
690:
hier p doorgestreept
|
417:
Bindeser met als woordscheiding verticale streepjes tussen n en d
418: in de marge vóór de lombarde een representant d; in eerste instantie is op de plek van de lombarde de aanzet van een kapitaal D geschreven |
409:
c verbeterd uit een bovenschacht
410: c verbeterd uit een bovenschacht 411: d verbeterd uit iets anders 412: l verbeterd uit t 413: w verbeterd uit iets anders, mogelijk uit u 414: hier een d doorgestreept 415: hier harde doorgestreept |