l verbeterd uit h door de tweede haal daarvan te expungeren
w verbeterd uit d
in de marge vóór de lombarde een representant n
i verbeterd uit een bovenschacht
hier g doorgestreept
lb in eerste instantie mogelijk bedoeld als bb-ligatuur
Vergelijk regels 11875 tot en met 11924
Handschrift C
|
Handschrift B
|
Handschrift A
|
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
11875 | Deder voren rechten bliden | Dedender vore rechten bliden | Deder voreren rechten bliden | ||||||||||||||||
11876 | IX 175 | Ende worper mede sware stene | Ende worper mede sware stene | Ende worper mede sware stene | |||||||||||||||
11877 | Weghende iijc pont allene | Weghende. iijc. pont allene | Weghende drehondert pont allene | ||||||||||||||||
11878 | Benoerden der hauene stonder twee | Benorden der hauenen stonter twee | Benorder hauene stonder twee | ||||||||||||||||
11879 | An die zuutzide ende niet mee | An die zuutside ende niet mee | Ande zuut side ene ende niet mee | ||||||||||||||||
11880 | Binnen hadden si bliden vele | Binnen hadden si bliden vele | Binnen hadden si bliden vele | ||||||||||||||||
11881 | IX 180 | Die nutte waren te sulken spele | Die nutte waren te sulken spele | De nutte waren te sulken spele | |||||||||||||||
11882 | Die meester conste mede wale | Die meesters conden mede wale | De meester conster mede wale | ||||||||||||||||
11883 | Hi warp wt te sulken male | Hi warp wt te sulken male | Hi warp vut te sulken male | ||||||||||||||||
11884 | Dat hi den steen bestede wel | Dat hi den steen besteede wel | Dat hi den steen bestede wel | ||||||||||||||||
11885 | Al waren dander meesters fel | Al waren dandere meesters fel | Al waren dander meesters fel | ||||||||||||||||
11886 | IX 185 | Hine spaerder nimmer 704 een | Sine spaerden nummer een | Hine spaerde nemmer ene | |||||||||||||||
11887 | Alse daer wel enen sceen | Alse daer wel eenen sceen | Als daer wel enen scene | ||||||||||||||||
11888 | Die hadde gheworpen met sinen werke | Die hadde gheworpen met sinen werke | Hi hadde gheworpen met sinen werke | ||||||||||||||||
11889 | Enen steen al op die kerke | Enen steen al op die kerke | Enen steen tot opden kerke | ||||||||||||||||
11890 | Ter iacoppinen indie poert | Ter iacopinen in die poort | Ter iacopinen inde port | ||||||||||||||||
11891 | IX 190 | Als die meester dat verhoert | Alse die meester dat verhoort | Als de meester dat verhort | |||||||||||||||
11892 | Dedi den steen halen doe | Dede hi den steen halen doe | Dede hi den steen halen doe | ||||||||||||||||
11893 | Ende deden in sinen scoe | Ende deden in sinen scoe | Ende deden in scinen scoe | ||||||||||||||||
11894 | Aldus heb ic onder vonden | Aldus heb ic onder vonden | Aldus hebbict onder vonden | ||||||||||||||||
11895 | Als dander te haluen hadde ghewonden | Alse dandere te haluen hadden ghewonden | Als dander te haluen hadde ghewonden | ||||||||||||||||
11896 | IX 195 | Trac hi die clinke ende warp wt | Trac hi die clincke ende warp wt | Trac hi de clinke ende werp vut | |||||||||||||||
11897 | Die steen maecte groot gheluut | Die steen maecte groot gheluut | De steen maecter groet gheluut | ||||||||||||||||
11898 | Ende raecte twindaes mitten stene | Ende raecte dwindaes metten stene | Ende raecte twindaes metten steen | ||||||||||||||||
11899 | Want die worp en was niet clene | Want die worp en was niet clene | Want de worp en was niet cleen424 | ||||||||||||||||
11900 | Twindaes vloech al te sticken | Dwindaes vloech al te sticken | Twindaes vloech alte sticken | ||||||||||||||||
11901 | IX 200 | Ende raecte den meester ende deden nicken | Ende raecte den meester ende deden nicken | Hi raecte den meester ende deden nicken | |||||||||||||||
11902 | Op die hant also sere | Op die hant alsoe sere | Vp de hant also sere | ||||||||||||||||
11903 | Dat hire ghesonde nimmermere | Dat hire ghesonde nummermere | Dat hire ghesonde nemmermere | ||||||||||||||||
11904 | Ane ghecreech in sinen daghen | An ghecreech in sinen daghen | Ane ghecrech in sinen daghen | ||||||||||||||||
11905 | Dat mochte hi te rechte clagen | Dit mochti te rechte claghen | Dit mochte hi te rechte claghen | ||||||||||||||||
11906 | IX 205 | Dat hine verloes sine ghesonde | Dat hi verloos sine ghesonde | Dat hire verloes sine ghesonde | |||||||||||||||
11907 | Hi mochte vloeken wel die stonde | Hi mochte vloeken wel die stonde | Hi mochte vloeken wel de stonde | ||||||||||||||||
11908 | Dat ye wart beleghen zericzee | Dat ye wart beleghen zierixzee | Dat wort beleghen zirixe | ||||||||||||||||
11909 | Het moghen oec claghen lieden mee | Het moghen oec claghen lude mee | Het moghen oec claghen lude mee | ||||||||||||||||
11910 | Die hare vriende hebben verloren | Die hare vriende hebben verloren | De haer vriende hebben verloren | ||||||||||||||||
11911 | IX 210 | Des si int herte hadden toren | Des si int herte hadden toren | Des si int herte hadden toren | |||||||||||||||
11912 | v keer ic weder daer ict liet | v429 keer ic weder daer ict liet | weder425 daer ict liet v keeric | ||||||||||||||||
11913 | Die ammirael ne lette niet | Die ammierael en lette niet | De ammirael en lette niet | ||||||||||||||||
11914 | Hine quam ten graue in hollant | Hine quam ten graue in hollant | Hine quam ten graue in hollant | ||||||||||||||||
11915 | Ende brochte an sine hant | Ende brochte an sijn hant | Ende brochte an sijn hant | ||||||||||||||||
11916 | IX 215 | Een deel lieden in galeiden | Een deel luden in galeiden | Een deel luden in galeyden | |||||||||||||||
11917 | Doene woudemen niet langher beiden | Doen woudemen niet langer beiden | Diene op de zee mochte gheleyden | ||||||||||||||||
11918 | Doe hi was comen daer | Doe was hi comen daer | Doe hi comen was aldaer | ||||||||||||||||
11919 | Toghedemen hem al openbaer | Toendemen hem openbaer | Toghedemen hem al openbaer | ||||||||||||||||
11920 | Van zericzee die grote noet | Van zierixzee die groten noot | Van sirixe de grote noet | ||||||||||||||||
11921 | IX 220 | Hi seide weder doe albloet705 | Hi seide430 weder doe albloot | Hi seide weder doe al bloet | |||||||||||||||
11922 | Jc helpe ontsetten zericzee | Jc hulpe ontsetten zierixzee | Jc helpe ontsetten sirixe | ||||||||||||||||
11923 | Of ic verlieser lieden mee | Of ic verliese lude mee | Of ic verlieser lieden mee | ||||||||||||||||
11924 | Dan zericzee binnen heuet | Dan zierixzee binnen heuet | Dan sirixe binnen heuet | ||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
704:
hier g doorgestreept
705: lb in eerste instantie mogelijk bedoeld als bb-ligatuur |
429:
in de marge vóór de lombarde een representant n
430: i verbeterd uit een bovenschacht |
424:
l verbeterd uit h door de tweede haal daarvan te expungeren
425: w verbeterd uit d |