dit vers inspringend achter de lombarde H van de volgende regel (dat volgende vers is het laatste van de kolom, zodat de lombarde met de regel erboven inspringt in plaats van met de regel eronder)
in de lombarde een representant h
in de marge vóór de lombarde een representant h
onder deze kolom in de marge de custode Vele luden onghebeden
heden achter de voorafgaande regel
o verbeterd uit een rechte stok
Vergelijk regels 11938 tot en met 11987
Handschrift C
|
Handschrift B
|
Handschrift A
|
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
11938 | Datmen zericzee ontsette | Dat men zierixzee ontsette | Dat men zirixe onsette | ||||||||||||||||
11939 | Ende hi besciet sonder lette | Ende hi besciet sonder lette | Ende hi besciet sonder lette | ||||||||||||||||
11940 | Wanneer hi weder comen woude | Wanneer hi weder comen woude | Wanneer hi weder comen woude | ||||||||||||||||
11941 | IX 240 | Ende hiet den graue dat hi soude | Ende hiet den graue dat hi soude | Ende hiet den graue dat hi soude | |||||||||||||||
11942 | Hem ghereden ter seluer tijt | Hem ghereyden ter seluer tijt | Hem ghereden ter seluer tijt | ||||||||||||||||
11943 | Ende hi voer wech sonder respijt | Ende hi voer wech sonder respijt | Ende hi voer wech sonder respijt | ||||||||||||||||
11944 | Die graue dede dat hi hem riet | Die graue dede dat hi hem riet | De graue dede dat hi hem riet | ||||||||||||||||
11945 | Dat stont hem te laten niet | Doe stont hem te lancen niet | Dat en stont hem te latene niet | ||||||||||||||||
11946 | IX 245 | Want die saken waren sine | Want die saken waren sine | Want de zaken waren sine | |||||||||||||||
11947 | Ende deder om die mere pine | Ende deder omme die mere pine | Ende deder omme te meerre pine426 | ||||||||||||||||
11948 | i bat alle sinen vrienden | i431 bat alle sinen vrienden | i427 bat alle sinen vrienden | ||||||||||||||||
11949 | Dat si hem teser noet dienden | Dat si hem teser noot dienden | Dat si hem teser noet dienden | ||||||||||||||||
11950 | Het gheloefden hem menich man | Het louede hem menich man | Het ghelouede menich man | ||||||||||||||||
11951 | IX 250 | Die hem quamen daer toe nochtan | Die hem quamen. daer toe nochtan432 | Ende hem quamen daer toe nochtan | |||||||||||||||
11952 | Vele lieden onghebeden | Vele luden onghebeden | Vele luden onghebeden | ||||||||||||||||
11953 | Die men hem danken mach noch heden707 | Des men dancken mach nocheden | Dies men hem danken mach noch heden | ||||||||||||||||
11954 | Ende hare nacomelingers wale | Ende hare nacomelingers wale | Ende haren nacomelinghe wale | ||||||||||||||||
11955 | Dat si dienden totien male | Dat si dienden tot dien male | Dat si dienden tote dien male | ||||||||||||||||
11956 | IX 255 | Den here also ghetrouwelike | Den here alsoe ghetrouwelike | Den here also ghetrouwelike | |||||||||||||||
11957 | Bede die arme ende die rike | Beide die arme entie rike | Bede de arme ente rike | ||||||||||||||||
11958 | Hen was te voren noyt ghesien | Hen was te voren noyt ghesien | Hen was te voren noit ghesien | ||||||||||||||||
11959 | Jn hollant des ghelike ghescien | Jn hollant des ghelike ghescien | Jn hollant des ghelijcs ghescien | ||||||||||||||||
11960 | Hoe die edel liede hem dienden | Hoe die edel lude hem dienden | Hoe de edele lude hem dienden | ||||||||||||||||
11961 | IX 260 | Met haren maghen ende vrienden | Met haren maghen ende vrienden | Met haren maghen ende vrienden | |||||||||||||||
11962 | Op engene cost al tenen gader | Op enighen cost al tenen gader | Op eyghenen cost al tenen gader | ||||||||||||||||
11963 | Al hadde elc sijn vader | Al hadde elc sijn vader | Al had elc sinen vader | ||||||||||||||||
11964 | Jn zericzee doe gheweten | Jn zierixzee doe gheweten | Jn sirixe gheweten | ||||||||||||||||
11965 | Dat hi daer binnen waer gheseten | Dat hi daer binnen ware gheseten | Dat hi daer binnen waer beseten | ||||||||||||||||
11966 | IX 265 | So ware ghenoech toe ghedaen | Soe waerre ghenoech toe ghedaen | So waer ghenoech toe ghedaen | |||||||||||||||
11967 | Oec dienden hem porters sonder waen | Oec dienden hem porters sonder waen | Oec dienden hem porters sonder waen | ||||||||||||||||
11968 | Die hem doe der eren ionden | Die hem doe der eren ionden | De hem doe der eren onden | ||||||||||||||||
11969 | So708 si alre scoenste conden | Soe si alre scoenste conden | So si alre scoenste conden | ||||||||||||||||
11970 | Op haren cost met haren vrienden | Op haren cost met haren vrienden | Op haren cost met haren vrienden | ||||||||||||||||
11971 | IX 270 | Sonder die hem anders dienden | Sonder die hem anders dienden | Sonder de hem anders dienden | |||||||||||||||
11972 | Opter porten cost ghemene | Opter porten cost ghemene | Op der porten cost al ghemene | ||||||||||||||||
11973 | Men mach wel weten hoe ic mene | Men mach wel weten hoe ic mene | Men mach wel weten hoe ic mene | ||||||||||||||||
11974 | Tlant volc diende meenlike | Dlant volc diende meenlike | Tlant volc diende ghemeenlike | ||||||||||||||||
11975 | Ende anders arm ende rike | Ende anders arme ende rike | Ende anders arm ende rike | ||||||||||||||||
11976 | IX 275 | Diendem trouwelike ende wale | Dienden hem ghetrouwelike ende wale | Dienden trouwelike ende wale | |||||||||||||||
11977 | Die graue voer ten seluen male | Die graue voer ten seluen male | De graue voer ten zeluen male | ||||||||||||||||
11978 | Te sciedamme op dat hi woude | Te scietdamme op dat hi woude | Tote sciedamme om dat hi woude | ||||||||||||||||
11979 | Dat there daer vergaderen soude | Dat theer daer vergaderen soude | Dat heer daer vergaderen soude | ||||||||||||||||
11980 | Ten daghe als vorsproken was | Ten daghe alse voersproken was | Ten daghe alst voer sproken was | ||||||||||||||||
11981 | IX 280 | Dammirael vergat niet das | Dammierael vergat niet das | Dammirael vergat niet das | |||||||||||||||
11982 | Hine sende enen boet ende een galeide | Hine sende enen boot ende een galeide | Hine sende enen boet ende ene galeide | ||||||||||||||||
11983 | Ten daghe die hi selue seide | Ten daghe die hi selue seide | Ten daghe dat hi selue seide | ||||||||||||||||
11984 | Dat si den graue souden seggen | Dat si den graue souden segghen | Dat si den graue souden secghen | ||||||||||||||||
11985 | Dat hi op tfolc quame leggen | Dat hi op tfolc quame ligghen | Dat hi vp volc quame legghen | ||||||||||||||||
11986 | IX 285 | Hi soude comen sonder respijt | Hi soude comen sonder respijt | Hi soude comen sonder respijt | |||||||||||||||
11987 | Nochtan merdi op die tijt | Nochtan mer di optie tijt | Nochtan merrede hi vp de tijt | ||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
707:
heden achter de voorafgaande regel
708: o verbeterd uit een rechte stok |
431:
in de marge vóór de lombarde een representant h
432: onder deze kolom in de marge de custode Vele luden onghebeden |
426:
dit vers inspringend achter de lombarde H van de volgende regel (dat volgende vers is het laatste van de kolom, zodat de lombarde met de regel erboven inspringt in plaats van met de regel eronder)
427: in de lombarde een representant h |