hier de aanzet van een haal
were met een kleine e bovengeschreven
here met een kleine e bovengeschreven
in de marge vóór de lombarde een representant h
lombarde ter hoogte van één regel
ronde r verbeterd uit de eerste haal van een e
nen achter de volgende regel
ni verbeterd uit m en de laatste m verbeterd uit de aanzet van een andere letter
Vergelijk regels 11980 tot en met 12029
Handschrift C
|
Handschrift B
|
Handschrift A
|
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
11980 | Ten daghe als vorsproken was | Ten daghe alse voersproken was | Ten daghe alst voer sproken was | ||||||||||||||||
11981 | IX 280 | Dammirael vergat niet das | Dammierael vergat niet das | Dammirael vergat niet das | |||||||||||||||
11982 | Hine sende enen boet ende een galeide | Hine sende enen boot ende een galeide | Hine sende enen boet ende ene galeide | ||||||||||||||||
11983 | Ten daghe die hi selue seide | Ten daghe die hi selue seide | Ten daghe dat hi selue seide | ||||||||||||||||
11984 | Dat si den graue souden seggen | Dat si den graue souden segghen | Dat si den graue souden secghen | ||||||||||||||||
11985 | Dat hi op tfolc quame leggen | Dat hi op tfolc quame ligghen | Dat hi vp volc quame legghen | ||||||||||||||||
11986 | IX 285 | Hi soude comen sonder respijt | Hi soude comen sonder respijt | Hi soude comen sonder respijt | |||||||||||||||
11987 | Nochtan merdi op die tijt | Nochtan mer di optie tijt | Nochtan merrede hi vp de tijt | ||||||||||||||||
11988 | Drie weken ofte meer | Drie weken ofte meer | Dre weken ofte meer | ||||||||||||||||
11989 | Dies die graue had therte seer | Dies die graue hadde therte seer | Dies de hadde therte zere | ||||||||||||||||
11990 | Ende alle die met hem waren | Ende alle die mit hem waren | Ende alle de met hem waren | ||||||||||||||||
11991 | IX 290 | Begonden hem sere veruaren | Begonden hem sere veruaren | Begonden hem zere vervaren | |||||||||||||||
11992 | Om dat hi merde so langhe | Om dat hi merde soe langhe | Om dat hi merrede so langhe | ||||||||||||||||
11993 | Ende duchte dat bi bedwange | Ende duchte dat bi bedwanghe | Ende duchten dat hi bedwanghe | ||||||||||||||||
11994 | Zericzee soude gaen in hant | Zierixzee soude gaen in hant | Sirixe soude gaen in hant | ||||||||||||||||
11995 | Ende die graue daer bi sijn lant | Ende die graue daer bi sijn lant | Ente graue dar bi sijn lant | ||||||||||||||||
11996 | IX 295 | Mochte verliesen sonder were | Mochte verliesen sonder weere433 | Mochte verliesen sonder were | |||||||||||||||
11997 | Dies verdroefde aldat here | Dies bedroefde al dat heere434 | Des verdroeuede al dat here | ||||||||||||||||
11998 | ier709 binnen ist also ghesciet | ier435 binnen ist alsoe ghesciet | ier binnen eest also ghesciet | ||||||||||||||||
11999 | Dat die van vlaendren rusten niet | Dattie van vlaenderen rusten niet | Datte van vlaendren rusten niet | ||||||||||||||||
12000 | Sine droeghen alle dagen drachte710 | Sine droeghen alle daghe de achte | Sine droeghen alle daghe drachte | ||||||||||||||||
12001 | IX 300 | Mede te vollen der porten grachte | Mede te vollen der porten grachte | Mede te vulne der prorten grachte | |||||||||||||||
12002 | Eens daghes doe die porters saten | Eens daghes doe die porters saten | Eens daghes doe de porters saten | ||||||||||||||||
12003 | Alle ghemene thuys ende aten | Alle ghemeente thuus ende aten | Alle ghemeenlike ende aten | ||||||||||||||||
12004 | Worden si buten des te rade | Worden si buten des te rade | Worden si buten des te rade | ||||||||||||||||
12005 | Dat si euen vroe ende euen spade | Dat si euen vroe ende euen spade | Dat si euen vro ende euen spade | ||||||||||||||||
12006 | IX 305 | Tenen male die porte sochten | Tenemale die porte sochten | Tenen male de porte sochten | |||||||||||||||
12007 | Als sire alre minst om dochten | Al siere al minst om dochten | Al siere alre minst 428 vp dochten | ||||||||||||||||
12008 | Tallen porten tenen male | Tallen porten tenemale | Tallen porten tenen male | ||||||||||||||||
12009 | Quamen si toe weetmen wale | Quamen si toe weetmen wale | Quamen si toe weet men wale | ||||||||||||||||
12010 | Ende waenden die poert hebben gewonnen711 | Ende waenden die port hebben ghewonnen | Ende waenden de porte hebben ghewonnen | ||||||||||||||||
12011 | IX 310 | Men sloech die cloc het quam geronnen | Men sloech die clocke het quam gheronnen | Men sloech de clocke het quam gheronnen | |||||||||||||||
12012 | Elc man doe in sine wachte | Elc man doe in sine wachte | Elc man doe in sine wachte | ||||||||||||||||
12013 | Ende zaghen dandre op die grachte | Ende saghen dandere op die grachte | Ende saghen dandre up de grachte | ||||||||||||||||
12014 | Daer ghinc men werpen ende scieten | Daer ghinc men werpen ende scieten | Daer ginc men werpen ende scieten | ||||||||||||||||
12015 | Men scoet met boghen ende met pieken | Men scoet met boghen ende met pieten | Men scoet met boghen ende met sprieten | ||||||||||||||||
12016 | IX 315 | Oestelen scoten grote pile | Oestelen scoten grote pilen | Hostalle scoten grote pile | |||||||||||||||
12017 | Jc weet wel oec datmen ter wile | Jc weet wel oec datmen ter wilen | Jc weet wel dat men ter wile | ||||||||||||||||
12018 | Met bliden wt warp menigen steen | Met bliden wt warp menighen steen | Met bliden vut werp menighen steen | ||||||||||||||||
12019 | Men trac die lude bi tween bi drien | Men trac die lude bi drien bi tween | Men trac de lude bi dreen bi tween | ||||||||||||||||
12020 | Weder after sere ghewont | Weder after sere ghewont | Weder achter seer ghewont | ||||||||||||||||
12021 | IX 320 | Daer quamer .M. al ghesont | Daer quammer dusent al. ghesont | Daer quamer .M. al ghesont | |||||||||||||||
12022 | Die op hem streden nimmermere712 | Die op hem streden nummermere | De vp hem streden nemmermeer | ||||||||||||||||
12023 | Behaluen die in desen kere | Behaluen die in desen kere | Be haluen de indesen kere | ||||||||||||||||
12024 | Worden ghescoten dor thouet | Worden ghescoten dor thouet | Worden ghescoten dor thouet | ||||||||||||||||
12025 | Men souts qualiken hebben ghelouet | Men souts qualike hebben ghelouet | Men souds qualiken hebben ghelouet | ||||||||||||||||
12026 | IX 325 | Eer si bestonden wat si wrochten | Eer si bestonden dat si wrochten | Eer sijt bestonden wat si wrochten | |||||||||||||||
12027 | Die aldaer ter were dochten | Die al daer ter were dochten | Die aldaer ter weren dochten | ||||||||||||||||
12028 | Si dreuense met groter machte | Si dreuense met groter machte | Si dreuense met groten crachten | ||||||||||||||||
12029 | Ouer rugge vander grachte | Ouer rugghe vander grachte | Ouer rugghe vander grachte | ||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
709:
lombarde ter hoogte van één regel
710: ronde r verbeterd uit de eerste haal van een e 711: nen achter de volgende regel 712: ni verbeterd uit m en de laatste m verbeterd uit de aanzet van een andere letter |
433:
were met een kleine e bovengeschreven
434: here met een kleine e bovengeschreven 435: in de marge vóór de lombarde een representant h |
428:
hier de aanzet van een haal
|