n verbeterd uit m door de eerste stok daarvan te expungeren
de tweede a verbeterd uit e
r verbeterd uit de aanzet van een a
r mogelijk verbeterd uit iets anders
de eerste e verbeterd uit o
so verbeterd uit een ronde r gevolgd door de aanzet van een e
d verbeterd uit een bovenschacht
Vergelijk regels 12241 tot en met 12290
Handschrift C
|
Handschrift B
|
Handschrift A
|
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
12241 | IX 540 | Hadt hem die warelt mogen vromen729 | Hadt hem die werelt moghen vromen | Hadt hem de werelt moghen vromen | |||||||||||||||
12242 | Dus wart die brant harde starc | Dus wart die brant harde starc | Dus wart de brant also starc | ||||||||||||||||
12243 | Men warp met bliden indat warc | Men warp met bliden in dat warc | Men warp met bliden in dat warc | ||||||||||||||||
12244 | Dat so hoghe sloech die brant | Dat soe hoghe sloech die brant | Dat so hoghe sloech de brant | ||||||||||||||||
12245 | Datment sach al in hollant | Datment sach al in hollant | Dat ment sach in hollant | ||||||||||||||||
12246 | IX 545 | Tusschen vlaerdinghe ende sciedam | Tusschen vlaerdinghen ende sciedam | Tusschen vlaerdinghen ende sciedamme | |||||||||||||||
12247 | Sachmen besceidelic die vlam | Sachmen besceidelijc die vlam | Sach men besceidelike de vlamme | ||||||||||||||||
12248 | So datmen waende min no mee | Soe datmen waende min no mee | So datmen waende min no mee | ||||||||||||||||
12249 | Dant hadde ghewesen zericzee | Dant hadde gheweest tzierixzee | Dat hadde gheweest zirixe | ||||||||||||||||
12250 | Doemen sach den groten brant | Doemen sach den groten brant | Doemen sach den groten brant | ||||||||||||||||
12251 | IX 550 | Die porters senden altehant | Die poorters senden alte hant | De porters senden alte hant | |||||||||||||||
12252 | Anden graue enen bode | An den graue enen bode | Anden graue enen bode | ||||||||||||||||
12253 | Diet hem seide ende dankets gode | Diet hem seide ende danckes gode | Diet hem seide hi dankes gode | ||||||||||||||||
12254 | Oec ontboodsi hem daer naer | Oec ontboot hi hem daer naer | Oec omboet si hem daer naer | ||||||||||||||||
12255 | Dat si hem niet voer waer | Dat si hem niet voer waer | Dat si hem niet meer vorwaer | ||||||||||||||||
12256 | IX 555 | Senden730 bode ofte brieue | Senden bode ofte brieue | Senden boden ofte brieue | |||||||||||||||
12257 | Dor enighen noet dor enige lieue | Dor enighen noot dor enighe lieue | Doer enighe noet doer enighe lieue | ||||||||||||||||
12258 | Quaemse ontsetten of hi woude | Quamense ontsetten of si wouden | Quaemse onsetten of hi woude | ||||||||||||||||
12259 | Hi ontboet hem dat hi zoude | Hi ontboot hem dat si souden | Hi onboet hem dat hi soude | ||||||||||||||||
12260 | Comen als hi eerst mochte | Comen alsi eerst mochten | Comen als hi eerst mochte | ||||||||||||||||
12261 | IX 560 | Ende bat dats hem niet en verdochte | Ende bat dat hem niet en verdochten | Ende bat dats hem niet verdochte | |||||||||||||||
12262 | Hi soudse onsetten harde wale | Hi soudse ontsetten harde wale | Hi soudse onsetten herde wale | ||||||||||||||||
12263 | Hi beide na den ammirale | Hi beyde na den ammierale447 | Hi beide naden ammirale | ||||||||||||||||
12264 | Die soude comen in corter tijt | Die soude comen in corter tijt | De soude comen in corter tijt | ||||||||||||||||
12265 | Hi sende boden sonder731 respijt | Hi sende boden sonder respijt | Hi sende boden sonder respijt | ||||||||||||||||
12266 | IX 565 | Deerste bode was die galeide | Deerste bode was die galeide | De eerste bode was de galeide | |||||||||||||||
12267 | Ende die boet die voeren beide | Ende die boot die voren beide | Ente boet voren beide | ||||||||||||||||
12268 | Al tote caleys bider zee | Al tot caleys bi der zee | Al tote calijs bider zee | ||||||||||||||||
12269 | Daer na sendi boden mee | Daer na sendi boden mee | Daer na sende hi boden mee | ||||||||||||||||
12270 | Met anderen scepen ten ammirale | Met anderen scepen ten ammierale | Met anderen scepen ten ammirael | ||||||||||||||||
12271 | IX 570 | Die sine boetscap dede wale | Die sine boetscap dede wale | De sine boetscap deden wael | |||||||||||||||
12272 | Ende was een begheuen man | Ende was een begheuen man | Ende was een begheuen man | ||||||||||||||||
12273 | Die hem die boetscap doe an nam | Die hem die boetscap doe an nam | De hem de boetscap doe nam435 an | ||||||||||||||||
12274 | an zericzee heb ic ghewaghen | an zierixzee hebbic ghewaghen | an sirixe heb ic ghewaghen | ||||||||||||||||
12275 | Hoe si hem te weren plaghen | Hoe si hem te weren plaghen | Hoe si hem te waerne plaghen | ||||||||||||||||
12276 | IX 575 | Wat si dede ende wat si dochten732 | Wat si deden ende wat si dochten | Wat si deden of wat si dochten | |||||||||||||||
12277 | Ende wat wonder dat si wrochten | Ende wat wonder dat si wrochten | Ende wat wonder dat si wrochten | ||||||||||||||||
12278 | Al can ict ghesegghen niet | Al can ict ghesegghen niet | Alne can ic ghesegghen niet | ||||||||||||||||
12279 | Elc bi hem dat is ghesciet | Elc bi hem dat is ghesciet | Elc bi hem dat is ghesciet | ||||||||||||||||
12280 | Mer vanden meesten openbare | Maer vanden meesten openbare | Maer vanden meesten openbare | ||||||||||||||||
12281 | IX 580 | Heb ic wel na gheseit dat ware | Heb ic wel na gheseit dat ware | Heb ic wel na gheseit dat ware | |||||||||||||||
12282 | IX 580b | Nu hoert vanden anderen spele | Nv hoort vanden anderen spele | ||||||||||||||||
12283 | IX 580c | Diesmen niet ghesien heeft vele | Dies men niet ghesien heeft vele | ||||||||||||||||
12284 | Waen ic indie warelt al | Wanic in die werelt al | Want ic inde werelt al | ||||||||||||||||
12285 | Als ic v vertellen sal | Alsic v vertellen sal | Als ic v vertellen zal | ||||||||||||||||
12286 | Dat ghesciede andie vaert | Dat ghesciede an die vaert | Dat ghesciede ande vaert | ||||||||||||||||
12287 | Als dammirael geware waert | Als dammierael448 gheware wart | Als dammirale gheware waert | ||||||||||||||||
12288 | IX 585 | Dattie graue hem omboet | Dattie graue hem ontboot | Datte graue hem omboet | |||||||||||||||
12289 | Setti toe met haesten groet | Setti toe mit haesten groot | Sette hi toe met haesten groet | ||||||||||||||||
12290 | Ende ghinc daer omme lopen selue | Ende ghinc daer om lopen selue | Ende ghinc daer omme lopen selue | ||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
729:
r mogelijk verbeterd uit iets anders
730: de eerste e verbeterd uit o 731: so verbeterd uit een ronde r gevolgd door de aanzet van een e 732: d verbeterd uit een bovenschacht |
447:
de tweede a verbeterd uit e
448: r verbeterd uit de aanzet van een a |
435:
n verbeterd uit m door de eerste stok daarvan te expungeren
|