n verbeterd uit m door de eerste stok daarvan te expungeren
lezing van de st-ligatuur is zeker
de tweede a verbeterd uit e
r verbeterd uit de aanzet van een a
de regel opgevuld met een met punten versierde golflijn, in rode inkt
in de marge vóór de lombarde een representant d
de eerste e verbeterd uit o
so verbeterd uit een ronde r gevolgd door de aanzet van een e
d verbeterd uit een bovenschacht
boven de eerste e de aanzet van een bovenschacht, mogelijk een lange s
na de t nog een doorgestreepte h
ronde r verbeterd uit iets anders, mogelijk uit een rechte stok
hier een niet voltooide en doorgestreepte g
h verbeterd uit iets anders
lezing van ni niet geheel zeker; het accent staat op de derde haal, maar in de letters is verbeterd
Vergelijk regels 12253 tot en met 12330
Handschrift C
|
Handschrift B
|
Handschrift A
|
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
12253 | Diet hem seide ende dankets gode | Diet hem seide ende danckes gode | Diet hem seide hi dankes gode | ||||||||||||||||
12254 | Oec ontboodsi hem daer naer | Oec ontboot hi hem daer naer | Oec omboet si hem daer naer | ||||||||||||||||
12255 | Dat si hem niet voer waer | Dat si hem niet voer waer | Dat si hem niet meer vorwaer | ||||||||||||||||
12256 | IX 555 | Senden730 bode ofte brieue | Senden bode ofte brieue | Senden boden ofte brieue | |||||||||||||||
12257 | Dor enighen noet dor enige lieue | Dor enighen noot dor enighe lieue | Doer enighe noet doer enighe lieue | ||||||||||||||||
12258 | Quaemse ontsetten of hi woude | Quamense ontsetten of si wouden | Quaemse onsetten of hi woude | ||||||||||||||||
12259 | Hi ontboet hem dat hi zoude | Hi ontboot hem dat si souden | Hi onboet hem dat hi soude | ||||||||||||||||
12260 | Comen als hi eerst mochte | Comen alsi eerst mochten | Comen als hi eerst mochte | ||||||||||||||||
12261 | IX 560 | Ende bat dats hem niet en verdochte | Ende bat dat hem niet en verdochten | Ende bat dats hem niet verdochte | |||||||||||||||
12262 | Hi soudse onsetten harde wale | Hi soudse ontsetten harde wale | Hi soudse onsetten herde wale | ||||||||||||||||
12263 | Hi beide na den ammirale | Hi beyde na den ammierale447 | Hi beide naden ammirale | ||||||||||||||||
12264 | Die soude comen in corter tijt | Die soude comen in corter tijt | De soude comen in corter tijt | ||||||||||||||||
12265 | Hi sende boden sonder731 respijt | Hi sende boden sonder respijt | Hi sende boden sonder respijt | ||||||||||||||||
12266 | IX 565 | Deerste bode was die galeide | Deerste bode was die galeide | De eerste bode was de galeide | |||||||||||||||
12267 | Ende die boet die voeren beide | Ende die boot die voren beide | Ente boet voren beide | ||||||||||||||||
12268 | Al tote caleys bider zee | Al tot caleys bi der zee | Al tote calijs bider zee | ||||||||||||||||
12269 | Daer na sendi boden mee | Daer na sendi boden mee | Daer na sende hi boden mee | ||||||||||||||||
12270 | Met anderen scepen ten ammirale | Met anderen scepen ten ammierale | Met anderen scepen ten ammirael | ||||||||||||||||
12271 | IX 570 | Die sine boetscap dede wale | Die sine boetscap dede wale | De sine boetscap deden wael | |||||||||||||||
12272 | Ende was een begheuen man | Ende was een begheuen man | Ende was een begheuen man | ||||||||||||||||
12273 | Die hem die boetscap doe an nam | Die hem die boetscap doe an nam | De hem de boetscap doe nam435 an | ||||||||||||||||
12274 | an zericzee heb ic ghewaghen | an zierixzee hebbic ghewaghen | an sirixe heb ic ghewaghen | ||||||||||||||||
12275 | Hoe si hem te weren plaghen | Hoe si hem te weren plaghen | Hoe si hem te waerne plaghen | ||||||||||||||||
12276 | IX 575 | Wat si dede ende wat si dochten732 | Wat si deden ende wat si dochten | Wat si deden of wat si dochten | |||||||||||||||
12277 | Ende wat wonder dat si wrochten | Ende wat wonder dat si wrochten | Ende wat wonder dat si wrochten | ||||||||||||||||
12278 | Al can ict ghesegghen niet | Al can ict ghesegghen niet | Alne can ic ghesegghen niet | ||||||||||||||||
12279 | Elc bi hem dat is ghesciet | Elc bi hem dat is ghesciet | Elc bi hem dat is ghesciet | ||||||||||||||||
12280 | Mer vanden meesten openbare | Maer vanden meesten openbare | Maer vanden meesten openbare | ||||||||||||||||
12281 | IX 580 | Heb ic wel na gheseit dat ware | Heb ic wel na gheseit dat ware | Heb ic wel na gheseit dat ware | |||||||||||||||
12282 | IX 580b | Nu hoert vanden anderen spele | Nv hoort vanden anderen spele | ||||||||||||||||
12283 | IX 580c | Diesmen niet ghesien heeft vele | Dies men niet ghesien heeft vele | ||||||||||||||||
12284 | Waen ic indie warelt al | Wanic in die werelt al | Want ic inde werelt al | ||||||||||||||||
12285 | Als ic v vertellen sal | Alsic v vertellen sal | Als ic v vertellen zal | ||||||||||||||||
12286 | Dat ghesciede andie vaert | Dat ghesciede an die vaert | Dat ghesciede ande vaert | ||||||||||||||||
12287 | Als dammirael geware waert | Als dammierael448 gheware wart | Als dammirale gheware waert | ||||||||||||||||
12288 | IX 585 | Dattie graue hem omboet | Dattie graue hem ontboot | Datte graue hem omboet | |||||||||||||||
12289 | Setti toe met haesten groet | Setti toe mit haesten groot | Sette hi toe met haesten groet | ||||||||||||||||
12290 | Ende ghinc daer omme lopen selue | Ende ghinc daer om lopen selue | Ende ghinc daer omme lopen selue | ||||||||||||||||
12291 | Ende mande sire galeiden elue733 | Ende mande sire galeiden elue | Ende maenden siere galeiden elue | ||||||||||||||||
12292 | Jan paydroge sette oec mede | Jan paydroge sette oec mede | Jan paydroeghe sette oec mede | ||||||||||||||||
12293 | IX 590 | Ende mande daer ter seluer stede | Ende mande daer ter seluer stede | Ende maende daer ter seluer stede | |||||||||||||||
12294 | Xxxviij grote scepe | Xxxviij. grote scepe 449 | Acht ende dertich groter stepe436 | ||||||||||||||||
12295 | Ende quamen met desen gheselscepe | Ende quamen mit desen gheselscepe | Ende quamen met desen gheselscepe | ||||||||||||||||
12296 | Op enen dach op mase gheuaren | Op enen dach op mase gheuaren | Vp enen dach inde mase gheuaren | ||||||||||||||||
12297 | Die graue ende sine lude waren | Die graue ende sine lude waren | De graue ende sine lude waren | ||||||||||||||||
12298 | IX 595 | Te sciedam ende zaghen dat734 | Te sciedam ende saghen dat | Tsciedamme ende saghen dat | |||||||||||||||
12299 | Die graue sette stappans ter stat | Dattie graue sette stappans ter stat | De graue sette stapphans ter stat | ||||||||||||||||
12300 | Ende ghinc varen dat hi mochte | Ende ghinc varen dat hi mochte | Ende ghinc varen dat hi mochte | ||||||||||||||||
12301 | Ouer maze was sijn ghedochte | Ouer mase was sijn ghedochte | Ouer mase was sijn ghedochte | ||||||||||||||||
12302 | Te wesen mocht hem ghescien | Te wesen mocht hem ghescien | Te wesene mocht hem ghescien | ||||||||||||||||
12303 | IX 600 | Het waeyde wel sere mettien | Het wayde wel sere mittien | Het wayde wel sere mettien | |||||||||||||||
12304 | Ende ghinc op maze harde rieghe735 | Ende ghinc op mase harde rieghe | Ende ghinc op mase herde rieghe | ||||||||||||||||
12305 | Jc weet wel dat ic niet en lieghe | Jc weet wel dat ic niet en lieghe | Jc weet wel dat ic niet en lieghe | ||||||||||||||||
12306 | Die 736 cogghen conden gheherden niet | Die cogghe conde gheherden niet | De cogghen condent gheherden niet | ||||||||||||||||
12307 | Dies soe doechden groot verdriet | Dies soe dogheden groot verdriet | Dies si doechden groet verdriet | ||||||||||||||||
12308 | IX 605 | Die van haerlem indie zee | Die van harlam in die zee | De van haerlem inde zee | |||||||||||||||
12309 | Want die cogge brac ontwee | Want die cogghe brac ontwee | Want de cogghe brac ontwee | ||||||||||||||||
12310 | Ende bedoruen een deel liede | Ende bedroefde een deel liede | Ende verdoruen een deel lieden | ||||||||||||||||
12311 | Daer groot iammer an ghesciede | Daer groot iammer an ghesciede | Daer groet iamer an ghesciede | ||||||||||||||||
12312 | Jn bornisse quam dammirael | Jn bornisse quam dammierael | Jn bornesse quam dammirael | ||||||||||||||||
12313 | IX 610 | Ende padroghe737 also wael | Ende paydroge alsoe wael | Ende paydroghe also wael | |||||||||||||||
12314 | Ende bleuen driuen dat ghetide | Ende bleuen driuen dat ghetide | Ende bleuen ridende dat ghetide | ||||||||||||||||
12315 | Dies die graue was wel blide | Dies die graue was wel blide | Des de graue wel was blide | ||||||||||||||||
12316 | Ende woude vorder varen niet | Ende woude vorder varen niet | Ende woude vorder varen niet | ||||||||||||||||
12317 | Ende bleef nachts te gheeruliet | Ende bleef nachts te gheeruliet | Ende bleef des nachts te gheruliet | ||||||||||||||||
12318 | IX 615 | Sander dages was tweder sochte | Sander daghes alst weder sochte | Tsanderdaechs was tweder sochte | |||||||||||||||
12319 | Datmen ouer maze mochte | Datmen ouer mase mochte | Dat men ouer mase mochte | ||||||||||||||||
12320 | Ende there quam dat was bleuen | Ende there quam dat was bleuen | Ende theer quam dat was bleuen | ||||||||||||||||
12321 | Jn hollant ende daer an verdreuen | Jn hollant ende daer na verdreuen | Jn hollant ende daer an verdreuen | ||||||||||||||||
12322 | Die ammirael porde voren | Die ammierael porde voren | Die ammirael porrede voren | ||||||||||||||||
12323 | IX 620 | Ende liet dat den graue horen | Ende liet dat den graue horen | Ende liet dat den graue horen | |||||||||||||||
12324 | Dat hi hem voelchde in gods namen | Dat hem volghede in gods namen | Dat hi hem volghede ingods name | ||||||||||||||||
12325 | Dat was den lieden wel bequame | Dat was den luden wel bequame | Dit was den luden wel bequame | ||||||||||||||||
12326 | us voermen met goeder staden | us450 voer men mit goeder staden | us voer men met goeden staden | ||||||||||||||||
12327 | So datmen quam met lieuer laden | Soe datmen quam met lieuer laden | So dat men quam met lieuer laden | ||||||||||||||||
12328 | IX 625 | Tote nidscaerden738 anden werf | Tot indscarden an den weerf | Tote in scarden ander warf | |||||||||||||||
12329 | Doe ghinc men varen anderwerf | Doe ghinc men varen anderwerf | Doe ghinc men varen ander warf | ||||||||||||||||
12330 | Ende men mochte vorder niet | Ende men mochte vorder niet | Ende men mocht vorder niet | ||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
730:
de eerste e verbeterd uit o
731: so verbeterd uit een ronde r gevolgd door de aanzet van een e 732: d verbeterd uit een bovenschacht 733: boven de eerste e de aanzet van een bovenschacht, mogelijk een lange s 734: na de t nog een doorgestreepte h 735: ronde r verbeterd uit iets anders, mogelijk uit een rechte stok 736: hier een niet voltooide en doorgestreepte g 737: h verbeterd uit iets anders 738: lezing van ni niet geheel zeker; het accent staat op de derde haal, maar in de letters is verbeterd |
447:
de tweede a verbeterd uit e
448: r verbeterd uit de aanzet van een a 449: de regel opgevuld met een met punten versierde golflijn, in rode inkt 450: in de marge vóór de lombarde een representant d |
435:
n verbeterd uit m door de eerste stok daarvan te expungeren
436: lezing van de st-ligatuur is zeker |