v verbeterd uit w door de eerste haal daarvan te raderen
de correctie tot verneemet, door bovenschrijving van een e, is door een latere hand
vanaf hier hand B
verbeterd uit scepenen door middel van doorhaling van de eind-en
gronde achter de volgende regel
gronde achter de volgende regel
de eerste e verbeterd uit een rechte stok
recht met de r doorgestreept
Vergelijk regels 1293 tot en met 1368
Handschrift C
|
Handschrift B
|
Handschrift A
|
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1293 | Jnt iaer gods M lxx ende twee | Jnt Jaer .M. lxx. ende twee | Jnt iaer goeds .M. seuentich ende twe | ||||||||||||||||
1294 | So dede hi den oest vriesen wee | So dede hi den oesturiesen wee | So dede hi den oest vresen we | ||||||||||||||||
1295 | I 1295 | Ende sloech hem of menighen man | Ende sloech hem of menigen man | Ende sloech hem of menighen man | |||||||||||||||
1296 | Groten roef hi hem of wan | Groten roef hi hem of wan | Groten roef hi hem of wan | ||||||||||||||||
1297 | Ende verbornde dorp ende steden | Ende verbornde dorp ende steden | Ende bernde dorpe ende steden | ||||||||||||||||
1298 | Met harde groter moghentheden | Met herde groter moghenthede | Met harde groter moghentheden | ||||||||||||||||
1299 | Doch sciet hi van desen liue | Doch sciet hi van desen liue | Doch sciet hi van desen live | ||||||||||||||||
1300 | I 1300 | Alsmen screef lxx ende viue | Als men screef .lxx. ende viue | Als men .lxx. ende viue | |||||||||||||||
1301 | Ende M screef ons heren iaer | Ende .M. screef ons heeren iaer | Ende .M. screef ons heren iaer | ||||||||||||||||
1302 | Met eenre auenture swaer | Met eenre auture zwaer | Met ere auonturen swaer | ||||||||||||||||
1303 | Want daer hi ghinc ter heymelichede | Want daer hi ghinc ter hemelichede | Want daer hi ghinc ter heimelicheden | ||||||||||||||||
1304 | Belaechden aldaer ter stede | Belagheden al daer ter stede | Belagheden aldaer ter steden | ||||||||||||||||
1305 | I 1305 | Een ghisebrecht die knape was | Een ghisebrecht die cnape was | Een ghiselbrecht de knape was | |||||||||||||||
1306 | Diederix van hollant ende dor das | Dircx van hollant ende dor das | Diedrics van hollant ende dor das | ||||||||||||||||
1307 | Wonde hine harde scamelijc | Wonde hine herde onscamelijc | Wonde hijn harde onscamelike | ||||||||||||||||
1308 | Godeuaert gheuoelde vreselic | Godeuaert gheuoelde vreselijc | Godevaert gheuoelde vreselike | ||||||||||||||||
1309 | Sine smerte. ende hiet doe recht | Sine smerte ende hiet doe recht | Sine smerte ende hiet doe recht | ||||||||||||||||
1310 | I 1310 | Datmen voerde tot vtrecht | Dat men voerde tutrecht | Datmen voerde tote vtrecht | |||||||||||||||
1311 | Ende daer dedi hi sijn ende | Ende daer dede hi sijn ende | Ende daer dede hi sinen ende | ||||||||||||||||
1312 | Voer maerte op die vijfte kalende | Vor maerte op die vijfte kalende | Voor maerte op die vijfte kalende | ||||||||||||||||
1313 | Willem die bisscop starf also wel | Willem die bisscop starf also wel | Willem de bisscop starf also wel | ||||||||||||||||
1314 | Daer na in wtgaende aprel | Daer na in wtgaende aprel | Daer na int vutgaende aprel | ||||||||||||||||
1315 | I 1315 | Ende coenraet was bisscop gecoren | Ende coenraet was biscop vercoren | Ende coenraet was bisscop ghecoren | |||||||||||||||
1316 | Nochtoe was hollant verloren | Nochtoe was hollant verloren | Nochtoe was hollant verloren | ||||||||||||||||
1317 | II 1 | ¶ | Men screef M. lxx. ende sesse | ¶ | Men screef .M. lxx. ende zesse | En screef .M. lxx ende sesse | |||||||||||||
1318 | Als diederic had groete langhenesse | Als dirc hadde grote langenesse | Als dideric hadde grote langhenesse | ||||||||||||||||
1319 | Dat lant te hebben weder algader | Dat lant te hebben weder algader | Dat lant te hebbene weder algader | ||||||||||||||||
1320 | Dat graue florens was sijns vader | Dat graue florens was sijns vader | Dat graue florens was sijns vader | ||||||||||||||||
1321 | II 5 | Met bede ende met sire claghe | Met bede ende met siere claghe | Met beden ende met siere claghe | |||||||||||||||
1322 | Versamende hi vriende ende maghe | Versamende hi vriende ende maghe | Versamende hi man ende maghe | ||||||||||||||||
1323 | Ende sijn stiefuader halp hem echt | Ende sijn stiefuader halp hem echt | Ende sijn stief vader halp hem echt | ||||||||||||||||
1324 | Van vlaender die vriese robrecht | Van vlaendren die vriese robrecht | Van vlaendren de vrese roebrecht | ||||||||||||||||
1325 | Ende is comen te yselmonde | Ende is comen te yselmonde | Ende es comen tycelmonde | ||||||||||||||||
1326 | II 10 | Daer ghemaect had hier stonde | Daer ghemaect hadde tier stonde | Daer ghemaect hadde tier stonde | |||||||||||||||
1327 | Ene vaste burch al was onrecht | Eene vaste borch al wast onrecht | Ene vaste borch al wast onrecht | ||||||||||||||||
1328 | Die bisscop willem van vtrecht | Die bisscop willem van vtrecht | Willem de bisscop van vtrecht | ||||||||||||||||
1329 | Want hi vernemet ende verstaet | Want hi verneemt59 ende verstaet | Ende hi verneemt ende verstaet | ||||||||||||||||
1330 | Dat daer is die bisscop coenraet | Dat daer is die bisscop coenraet | Dat daer is de bisscop conraet | ||||||||||||||||
1331 | II 15 | Daer was gheuochten vast ende zere | Daer was gheuochten vast ende zeere | Daer was gheuochten vaste ende sere | |||||||||||||||
1332 | Mer ionghe diederic wan die ere | Maer ionghe dirc wan die eere | Maer ionghe dideric wan de ere | ||||||||||||||||
1333 | Want hi die borch van yselmonde | Want hi die borch van yselmonde | Want hi de borch tiselmonde | ||||||||||||||||
1334 | Brande ende slechte inden gronde | Brande ende slechte inden gronde | Brande ende slechte inden gronde | ||||||||||||||||
1335 | Ende wan met scepen die wijch mede | 60 Ende wan mit scepen61 den wijch mede | Ende wan met scepe den wich mede | ||||||||||||||||
1336 | II 20 | Aldaer indie merwede | Al daer in die meer wede | Aldaer inde marwede | |||||||||||||||
1337 | Die proefst van deuenter bleef daer | Die proeft van deuenter bleeft daer | Die proefst van dauentre bleef daer | ||||||||||||||||
1338 | Van oudemonster die pape walnaer | Van oudemonster die paep wallaer | Van oudemonster de pape walnaer | ||||||||||||||||
1339 | Ende een graue hiet gheerlach | Ende een graue hiet gheerlach | Ende een graue heet gheerlach | ||||||||||||||||
1340 | Ende menich ander op die dach | Ende menich ander optien dach | Ende menich ander opden dach | ||||||||||||||||
1341 | II 25 | Men spreect noch an tot yselmonde | Men sprect noch an tot yselmonde | Men seghet al noch tote ycelmonde | |||||||||||||||
1342 | Leghet noch menich halsberch inden gronde97 | Leghet noch menich halsberch inden gronde62 | Leghet menich aelbrecht inden gronde | ||||||||||||||||
1343 | Die biscop coenraet98 wart geuaen | Die bisscop coenraet wart geuaen | Die bisscop coenraet wort ghevaen58 | ||||||||||||||||
1344 | Ende zident was hi laten gaen | Ende sident was hi laten gaen | Ende was seder ghelaten gaen | ||||||||||||||||
1345 | Aldus wan diederic mitter hant | Al dus van diederic metter hant | Aldus quam dideric in sijn lant | ||||||||||||||||
1346 | II 30 | Den seghe ende quam in sijn lant | Den zeghe ende quam in sijn hant | Ende wan de seghe metter hant | |||||||||||||||
1347 | Ende lede xv iaer | Ende leede vijftien iaer | Ende leedde vichtiene iaer | ||||||||||||||||
1348 | Jn vreden sinen tijt daer naer | Jn vreden sinen tijt daer naer | Jn vreden sine tijt daer naer | ||||||||||||||||
1349 | ¶ | Diederic dien dit is ghesciet | ¶ | Diederic dien dit is ghesciet | iedric deen dijt is ghesciet | ||||||||||||||
1350 | Nam een wijf die othilt hiet | Nam een wijf die othilt hiet | Nam .i. wijf de othilt hiet | ||||||||||||||||
1351 | II 35 | Daer ane wan hi enen sone | Daer an wan hi eenen sone | Daer ane wan hi enen zone | |||||||||||||||
1352 | Florens was gheheten die gone | Florens was hi gheheten die gone | Florens was hi heten de gone | ||||||||||||||||
1353 | Dese diederic gaf in sinen stonde | Dese diederic gaf in sinen stonde | Diese didric gaf inder stonde | ||||||||||||||||
1354 | Den abt steuen van egmonde | Den abt steuen van egmonde | Den abt steuen van egmonde | ||||||||||||||||
1355 | Hantvesten ende vestede aldie hauen | Hantuesten ende vestede aldie hauen | Hantvesten ende veste al die gauen | ||||||||||||||||
1356 | II 40 | Die sijn oude vorders gauen | Die sijn oude vorders gauen | Die sine oude vorders gauen | |||||||||||||||
1357 | Ende meersede hem haer recht | Ende meersede hem haer recht | Ende mersde hem haer recht | ||||||||||||||||
1358 | Jn lande in heerscepien echt99 | Jnlande in heerscapien echt | Jn landen in herscepien echt | ||||||||||||||||
1359 | Ende daer toe so maecte hi | Ende daer toe soe maecte hi | Entaer toe so makede hi | ||||||||||||||||
1360 | Des gods huysman al tolne vri | Des gods huysman al tolne vri | Des goeds huis man al tolne vri | ||||||||||||||||
1361 | II 45 | Oec gaf hi hem al openbare | Oec gaf hi hem al openbaer | Oec gaf hi hem openbare | |||||||||||||||
1362 | Tscoutaetdom van alcmare | Tscoutaetdom van altenaer | Tscoutheetdoem van alkemare | ||||||||||||||||
1363 | Dese diederic starf daer naer | Dese diederic starf daer naer | Dese diedric starf daer naer | ||||||||||||||||
1364 | Alsmen screef ons heren iaer | Alsmen screef ons heren iaer | Als men screef ons heren iaer | ||||||||||||||||
1365 | Dvsent xc ende een | Dusent tneghentich ende een | Dusent neghentich ende een | ||||||||||||||||
1366 | II 50 | Van hem dreef hollant ween | Van hem dreef hollant ween | Om hem dreef hollant groten ween | |||||||||||||||
1367 | Sijn vader was doet xxx iaer | Sijn vader was doot .xxx. iaer | ijn vader was doot .xxx. iaer | ||||||||||||||||
1368 | Eer dat hi starf harde naer | Eer dat hi starf harde naer | Eer dat hi starf harde naer | ||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
97:
gronde achter de volgende regel
98: de eerste e verbeterd uit een rechte stok 99: recht met de r doorgestreept |
59:
de correctie tot verneemet, door bovenschrijving van een e, is door een latere hand
60: vanaf hier hand B 61: verbeterd uit scepenen door middel van doorhaling van de eind-en 62: gronde achter de volgende regel |
58:
v verbeterd uit w door de eerste haal daarvan te raderen
|