punctus elevatus
g verbeterd uit een bovenschacht
dit en het volgende vers geschreven tussen de verzen 13027 en 13028 en naar de juiste plaats verwezen via kleine letters ervóór in de marge, die evenwel onjuist zijn gezet: vóór vers 12999 staat een b en vers 13000 wordt voorafgegaan door een a
vóór de lombarde, deels erdoor bedekt, een representant d
holl’
Vergelijk regels 12991 tot en met 13040
Handschrift C
|
Handschrift B
|
Handschrift A
|
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
12991 | Men scoet ende warp an beide siden | Men scoet ende warp an beiden siden | Men scoet men warp an beiden siden | ||||||||||||||||
12992 | Die des nachts hadden gherust | Die des nachts hadden gherust | Die des nachts hadden gherust | ||||||||||||||||
12993 | IX 1290 | Dochte mi dat nv vechtens lust | Dochte mi dat nv vechtens lust | Dochte mi dat mi vechtens lust | |||||||||||||||
12994 | Die vechten te voren niet en mochte | Die vechten te voren niet en mochten | De van vare te voren en mochte | ||||||||||||||||
12995 | Die verbouden hem als mi dochte | Die uerbouden hem als mi dochten | De verboude hem als mi dochte | ||||||||||||||||
12996 | Ende vochten so vtermaten | Ende vochten soe wtermaten | Ende ghinc vechten so vtermaten | ||||||||||||||||
12997 | Dat hem seluen mochten haten | Dat hem seluen mochten haten | Dat hem seluen mochten haten | ||||||||||||||||
12998 | IX 1295 | Die vlaminghe wel om dat si | Die vlaminghe wel om dat si | De vlaminghe weel om dat si | |||||||||||||||
12999 | Den hollanders784 quamen so bi | Den hollanders quamen soe bi | Den hollanders waren so bi | ||||||||||||||||
13000 | Die daer pensden om die scande | Die pensden om die scande478 | De daer pensen om de scande | ||||||||||||||||
13001 | Die si deden in haren lande | Die si deden in haren lande | De si hem deden met haren lande | ||||||||||||||||
13002 | us verloes her ghye den zeghe | us479 verloes her ghye den seghe | Dus verloes her gye den seghe | ||||||||||||||||
13003 | IX 1300 | Dien hi te voren alle weghe | Dien hi te voren allen weghe | De hi te voren alle weghe | |||||||||||||||
13004 | Plach te hebben in elken stride | Plach te hebben in elken stride | Plach te hebbene in elken stride | ||||||||||||||||
13005 | So dat hi ten seluen tide | Soe dat hi ten seluen tide | So dat hi ten seluen tide | ||||||||||||||||
13006 | Bat dat menne vanghen soude | Bat detmen vanghen soude | Bat dat men vanghen soude | ||||||||||||||||
13007 | Men warp of also houde | Men warp of alsoe houde | Men warp af also houde | ||||||||||||||||
13008 | IX 1305 | Den zwarten liebaert onder voet | Den swarten liebaert onderuoet | Den swarten liebaert onderdevoet | |||||||||||||||
13009 | Ende stac op metter spoet | Ende stac op metter spoet | Ende stac op metter spoet | ||||||||||||||||
13010 | Den roden leewe in sine stat | Den roden leeu in sine stat | Den roden lewe in sine stat | ||||||||||||||||
13011 | Als die graue versach dat | Alse die graue versach dat | Alstie graue versach dat | ||||||||||||||||
13012 | Ghinc hi ten neue die hem gheuaen | Ghinc hi ten neue die hem gheuaen | Ghinc hi ten neve de hem gheuaen | ||||||||||||||||
13013 | IX 1310 | Gaf. ende doemen van daen | Gaf. ende doemenne van daen | Gaf ende domeden van daen | |||||||||||||||
13014 | Leden zoude woudemen slaen | Leeden soude woudemen slaen | Leden soude:469 woudemen slaen | ||||||||||||||||
13015 | Doet. dus mosti gaen | Doot. dus moesti gaen | Doet dus moste hi gaen | ||||||||||||||||
13016 | Jndie galeide of hi ware doet | Jn die galeyde of hi waer doot | Jn de galeyde of hi waer doet | ||||||||||||||||
13017 | Hier toe dwancse die noet | Hier toe dwancse die noot | Hier toe duancse de noot | ||||||||||||||||
13018 | IX 1315 | Dus is hi indie galeide comen | Dus is hi in die galeide comen | Dus es hi in de galeide470 comen | |||||||||||||||
13019 | Ter waerheit hebbic vernomen | Ter waerheit heb ic vernomen | Ter waerheit heb ic vernomen | ||||||||||||||||
13020 | Die ammirael vincs niet | Die ammierael vincs niet | Die ammirael en vincs niet | ||||||||||||||||
13021 | Mer aldus ist ghesciet | Maer aldus ist ghesciet | Maer aldus eist ghesciet | ||||||||||||||||
13022 | Dat hi quam indie galeide | Dat hi quam in die galeide | Dat hi quam in de galeide | ||||||||||||||||
13023 | IX 1320 | Die hier of anders yet seide | Die hier of anders yet seide | Die hier of anders iet seide | |||||||||||||||
13024 | Der waerheit soudi missen sere | Der waerheit soude hi missen sere | Dan de waerheit hi soude missen sere | ||||||||||||||||
13025 | Dus was gheuangen dese here | Dus was gheuanghenghen dese here | Dus was gheuanghen dese here | ||||||||||||||||
13026 | Die heuet brocht in deser noet | Die heuet brocht in deser noot | De heuet bracht in deser noot | ||||||||||||||||
13027 | Ende met ouer moede doet | Ende met ouermoede doot | Ende met ouermoeden doet | ||||||||||||||||
13028 | IX 1325 | Menighen man alst wel sceen | Menighen man alst wel sceen | Menighen mast alst wel sceen | |||||||||||||||
13029 | Daer bleef leuende nemmer een | Daer bleef leuende nummer een | Daer bleef leuende nemmer een | ||||||||||||||||
13030 | Die met hem int scip quamen | Die mit hem int scep quamen | De met hem int scip quamen | ||||||||||||||||
13031 | Sine bleuen doet altesamen | Sine bleuen doot alle te samen | Sine bleuen doot alte samen | ||||||||||||||||
13032 | Of gheuaen diere was niet vele | Of gheuaen diere was niet vele | Of gheuaen des was niet vele | ||||||||||||||||
13033 | IX 1330 | Wat lach hem an desen spele | Wat lach hem an desen spele | Wat lach hem an desen spele | |||||||||||||||
13034 | Ende wat recht lach hem ant gone | Ende wat recht lach hem an tgone | Ende wat rechte lach hem antgone | ||||||||||||||||
13035 | Dat hi woude sijns oems sone | Dat hi woude sijns oems sone | Dat hi woude sijns oems zone | ||||||||||||||||
13036 | Onteruen ende sire moeyen kint | Onteruen ende siere moyen kint | Onteruen ende siere moyen kint | ||||||||||||||||
13037 | Jc weet wel datmen niet en vint | Jc weet wel datmen niet en vint | Jc weet wel dat ment niet en vint | ||||||||||||||||
13038 | IX 1335 | Yewer bescreuen dat hollant | Yeuer bescreuen dat hollant | Yewer bescreuen dat hollant | |||||||||||||||
13039 | Soude behoren ter vlaemscer hant | Soude behoren ter vlaemscher hant | Soude behoren ter vlaemscher hant | ||||||||||||||||
13040 | Noch doestzide vander scelt | Noch doestzide vander scelt | Noch doest side vander sceelt | ||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
784:
holl’
|
478:
dit en het volgende vers geschreven tussen de verzen 13027 en 13028 en naar de juiste plaats verwezen via kleine letters ervóór in de marge, die evenwel onjuist zijn gezet: vóór vers 12999 staat een b en vers 13000 wordt voorafgegaan door een a
479: vóór de lombarde, deels erdoor bedekt, een representant d |
469:
punctus elevatus
470: g verbeterd uit een bovenschacht |