v verbeterd uit w door de eerste haal daarvan te raderen
de correctie tot verneemet, door bovenschrijving van een e, is door een latere hand
vanaf hier hand B
verbeterd uit scepenen door middel van doorhaling van de eind-en
gronde achter de volgende regel
gronde achter de volgende regel
de eerste e verbeterd uit een rechte stok
recht met de r doorgestreept
Vergelijk regels 1323 tot en met 1372
Handschrift C
|
Handschrift B
|
Handschrift A
|
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1323 | Ende sijn stiefuader halp hem echt | Ende sijn stiefuader halp hem echt | Ende sijn stief vader halp hem echt | ||||||||||||||||
1324 | Van vlaender die vriese robrecht | Van vlaendren die vriese robrecht | Van vlaendren de vrese roebrecht | ||||||||||||||||
1325 | Ende is comen te yselmonde | Ende is comen te yselmonde | Ende es comen tycelmonde | ||||||||||||||||
1326 | II 10 | Daer ghemaect had hier stonde | Daer ghemaect hadde tier stonde | Daer ghemaect hadde tier stonde | |||||||||||||||
1327 | Ene vaste burch al was onrecht | Eene vaste borch al wast onrecht | Ene vaste borch al wast onrecht | ||||||||||||||||
1328 | Die bisscop willem van vtrecht | Die bisscop willem van vtrecht | Willem de bisscop van vtrecht | ||||||||||||||||
1329 | Want hi vernemet ende verstaet | Want hi verneemt59 ende verstaet | Ende hi verneemt ende verstaet | ||||||||||||||||
1330 | Dat daer is die bisscop coenraet | Dat daer is die bisscop coenraet | Dat daer is de bisscop conraet | ||||||||||||||||
1331 | II 15 | Daer was gheuochten vast ende zere | Daer was gheuochten vast ende zeere | Daer was gheuochten vaste ende sere | |||||||||||||||
1332 | Mer ionghe diederic wan die ere | Maer ionghe dirc wan die eere | Maer ionghe dideric wan de ere | ||||||||||||||||
1333 | Want hi die borch van yselmonde | Want hi die borch van yselmonde | Want hi de borch tiselmonde | ||||||||||||||||
1334 | Brande ende slechte inden gronde | Brande ende slechte inden gronde | Brande ende slechte inden gronde | ||||||||||||||||
1335 | Ende wan met scepen die wijch mede | 60 Ende wan mit scepen61 den wijch mede | Ende wan met scepe den wich mede | ||||||||||||||||
1336 | II 20 | Aldaer indie merwede | Al daer in die meer wede | Aldaer inde marwede | |||||||||||||||
1337 | Die proefst van deuenter bleef daer | Die proeft van deuenter bleeft daer | Die proefst van dauentre bleef daer | ||||||||||||||||
1338 | Van oudemonster die pape walnaer | Van oudemonster die paep wallaer | Van oudemonster de pape walnaer | ||||||||||||||||
1339 | Ende een graue hiet gheerlach | Ende een graue hiet gheerlach | Ende een graue heet gheerlach | ||||||||||||||||
1340 | Ende menich ander op die dach | Ende menich ander optien dach | Ende menich ander opden dach | ||||||||||||||||
1341 | II 25 | Men spreect noch an tot yselmonde | Men sprect noch an tot yselmonde | Men seghet al noch tote ycelmonde | |||||||||||||||
1342 | Leghet noch menich halsberch inden gronde97 | Leghet noch menich halsberch inden gronde62 | Leghet menich aelbrecht inden gronde | ||||||||||||||||
1343 | Die biscop coenraet98 wart geuaen | Die bisscop coenraet wart geuaen | Die bisscop coenraet wort ghevaen58 | ||||||||||||||||
1344 | Ende zident was hi laten gaen | Ende sident was hi laten gaen | Ende was seder ghelaten gaen | ||||||||||||||||
1345 | Aldus wan diederic mitter hant | Al dus van diederic metter hant | Aldus quam dideric in sijn lant | ||||||||||||||||
1346 | II 30 | Den seghe ende quam in sijn lant | Den zeghe ende quam in sijn hant | Ende wan de seghe metter hant | |||||||||||||||
1347 | Ende lede xv iaer | Ende leede vijftien iaer | Ende leedde vichtiene iaer | ||||||||||||||||
1348 | Jn vreden sinen tijt daer naer | Jn vreden sinen tijt daer naer | Jn vreden sine tijt daer naer | ||||||||||||||||
1349 | ¶ | Diederic dien dit is ghesciet | ¶ | Diederic dien dit is ghesciet | iedric deen dijt is ghesciet | ||||||||||||||
1350 | Nam een wijf die othilt hiet | Nam een wijf die othilt hiet | Nam .i. wijf de othilt hiet | ||||||||||||||||
1351 | II 35 | Daer ane wan hi enen sone | Daer an wan hi eenen sone | Daer ane wan hi enen zone | |||||||||||||||
1352 | Florens was gheheten die gone | Florens was hi gheheten die gone | Florens was hi heten de gone | ||||||||||||||||
1353 | Dese diederic gaf in sinen stonde | Dese diederic gaf in sinen stonde | Diese didric gaf inder stonde | ||||||||||||||||
1354 | Den abt steuen van egmonde | Den abt steuen van egmonde | Den abt steuen van egmonde | ||||||||||||||||
1355 | Hantvesten ende vestede aldie hauen | Hantuesten ende vestede aldie hauen | Hantvesten ende veste al die gauen | ||||||||||||||||
1356 | II 40 | Die sijn oude vorders gauen | Die sijn oude vorders gauen | Die sine oude vorders gauen | |||||||||||||||
1357 | Ende meersede hem haer recht | Ende meersede hem haer recht | Ende mersde hem haer recht | ||||||||||||||||
1358 | Jn lande in heerscepien echt99 | Jnlande in heerscapien echt | Jn landen in herscepien echt | ||||||||||||||||
1359 | Ende daer toe so maecte hi | Ende daer toe soe maecte hi | Entaer toe so makede hi | ||||||||||||||||
1360 | Des gods huysman al tolne vri | Des gods huysman al tolne vri | Des goeds huis man al tolne vri | ||||||||||||||||
1361 | II 45 | Oec gaf hi hem al openbare | Oec gaf hi hem al openbaer | Oec gaf hi hem openbare | |||||||||||||||
1362 | Tscoutaetdom van alcmare | Tscoutaetdom van altenaer | Tscoutheetdoem van alkemare | ||||||||||||||||
1363 | Dese diederic starf daer naer | Dese diederic starf daer naer | Dese diedric starf daer naer | ||||||||||||||||
1364 | Alsmen screef ons heren iaer | Alsmen screef ons heren iaer | Als men screef ons heren iaer | ||||||||||||||||
1365 | Dvsent xc ende een | Dusent tneghentich ende een | Dusent neghentich ende een | ||||||||||||||||
1366 | II 50 | Van hem dreef hollant ween | Van hem dreef hollant ween | Om hem dreef hollant groten ween | |||||||||||||||
1367 | Sijn vader was doet xxx iaer | Sijn vader was doot .xxx. iaer | ijn vader was doot .xxx. iaer | ||||||||||||||||
1368 | Eer dat hi starf harde naer | Eer dat hi starf harde naer | Eer dat hi starf harde naer | ||||||||||||||||
1369 | Mer .ij. iaer was sijn moeder voecht | Maer .ij. iaer was sijn moeder voecht | Ende .ij. iaer was sijn moeder voghet | ||||||||||||||||
1370 | Des lands als die ieeste toecht | Des lants als die ieste toecht | Des lants als de geeste toghet | ||||||||||||||||
1371 | II 55 | Ende viii iaer had sijn stiefuader | Ende .viij. iaer had sijn stiefuader | Ende .viij. iaer hadde sijn stief vader | |||||||||||||||
1372 | Hollant indie hant algader | Hollant in die hant algader | Hollant in sine hant algader | ||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
97:
gronde achter de volgende regel
98: de eerste e verbeterd uit een rechte stok 99: recht met de r doorgestreept |
59:
de correctie tot verneemet, door bovenschrijving van een e, is door een latere hand
60: vanaf hier hand B 61: verbeterd uit scepenen door middel van doorhaling van de eind-en 62: gronde achter de volgende regel |
58:
v verbeterd uit w door de eerste haal daarvan te raderen
|