echt achter de volgende regel
de tweede letter lijkt eerder c dan t
de tweede t verbeterd uit e
in de marge vóór de lombarde een representant j
d verbeterd uit een andere letter, mogelijk uit n
c mogelijk verbeterd uit iets anders
lezing van de c is zeker
Vergelijk regels 1415 tot en met 1464
Handschrift C
|
Handschrift B
|
Handschrift A
|
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1415 | Op enen dach na mestijt | Op enen dach na mestijt | Jn sijn huis daghes na mistit | ||||||||||||||||
1416 | II 100 | Ende ontran wech sonder strijt | Ende ontran wech sonder strijt | Ende ontran wech sonder strijt | |||||||||||||||
1417 | Men groefen in onser vrouwen kerke | Men groeffen in onser vrouwen kerke | Men groeuene in onser vrouwen kerke | ||||||||||||||||
1418 | Die hi van sconen ghewerke | Die hi van sconen ghewerke | Die hi van harde sconen ghewerke | ||||||||||||||||
1419 | Selue maken dede te waren | Selue maken dede te waren | Selue maken dede twaren | ||||||||||||||||
1420 | Ende setter in prouendenaren | Ende setter in prouendenaren | Ende setter60 in prouendenaren | ||||||||||||||||
1421 | II 105 | ¶ | Alsmen screef xic iaer | ¶ | Alsmen screef .xic. iaer | ls men screef .xic. iaer | |||||||||||||
1422 | Ende xij. meer daer naer | Ende .xij. meer daer naer | Ende .xij. meer daer naer | ||||||||||||||||
1423 | Starf inder bloeme sire ioecht | Starf in die blomen sire ioecht | Starf in de bloeme van siere ioghet | ||||||||||||||||
1424 | Florens die vette vol menigher doecht105 | Florens die vette vol meniger doecht | Florens de vette vol menigher doghet | ||||||||||||||||
1425 | Ende was tegmonde begrauen | Ende was tegmonde begrauen | Ende was tegmonde begrauen | ||||||||||||||||
1426 | II 110 | Pieternelle gaf vele hauen | Pieternelle gaf uele gauen | Peternelle gaf vele hauen | |||||||||||||||
1427 | Daer voer die ziele van haren man | Daer vor die ziele van haren man | Daer ouer de ziele van haren man | ||||||||||||||||
1428 | Ende si bleef houdende voert an | Ende si bleef houdende vort an | Ende soe bleef houdende vort an | ||||||||||||||||
1429 | Dat graefscap van hollant ghemene | Dat graefscap van hollant gemene | Die graefscap van hollant ghemene | ||||||||||||||||
1430 | Met haren kindren die waren clene | Mit haren kinderen die waren clene | Met haren kinderen de waren clene | ||||||||||||||||
1431 | II 115 | ¶ | Doemen screef xic iaer | ¶ | Doemen screef. xic. iaer | Doe men screef .xic. iaer | |||||||||||||
1432 | Ende xxv quam euel swaer | Ende .xxv. quam euel swaer | Ende .xxv. quam euel suaer | ||||||||||||||||
1433 | Den keyser heynric an tutrecht | Den keyser heinric an tutrecht | Den keiser heinric an tutrecht | ||||||||||||||||
1434 | Daer galt hi der naturen recht | Daer galt hi der natueren recht | Daer galt hi der naturen recht | ||||||||||||||||
1435 | Als ghelden moet .i. yghelijc | Als ghelden moet een yghelijc | Als ghelden moet .i. ieghelike | ||||||||||||||||
1436 | II 120 | Dit was die vierde heynric | Dit was die vierde heinrijc | Dit was de vierde heinrike | |||||||||||||||
1437 | Na hem wart keyser ghecoren | Na hem wert keyser ghecoren | Na hem wart keiser ghecoren | ||||||||||||||||
1438 | Lotharis als ic sprac te voren | Lotharis als ic sprac te voren | Notaris als ic sprac hier voren | ||||||||||||||||
1439 | Graefinnen pieternellen broeder | Graefinnen pieternellen broeder | Grauinne peternellen broeder | ||||||||||||||||
1440 | Ende was des riken behoeder | Ende was des riken behoeder | Ende was des riken behoeder | ||||||||||||||||
1441 | II 125 | Ende droech xi iaer die crone | Ende droech .xi. iaer die crone | Ende droech .xi. iaer de crone | |||||||||||||||
1442 | Met eren ende harde scone | Met eren ende harde scone | Mit groten enen harde scone | ||||||||||||||||
1443 | Jnt iaer ons heren min no mee | Jnt iaer ons heren min no mee | nt61 iaer ons heren mijn noch mee | ||||||||||||||||
1444 | Xic xxx ende twee | Elf hondert .xxx. ende twee | Xic. dertich ende twe | ||||||||||||||||
1445 | Was het winter harde groet | Waest winter harde groot | Was het winter herde groot | ||||||||||||||||
1446 | II 130 | Die vriesen die menighe noet | Die vriesen die menigen noot | Die vriesen de menighen noot | |||||||||||||||
1447 | Den grauen daden van hollant | Den grauen daden van hollant | Den graue daden van hollant | ||||||||||||||||
1448 | Ende onder wilen ghingen in hant | Ende onder wilen ginghen in hant | Ende onder wilen ghinghen in hant | ||||||||||||||||
1449 | Somwile ontbraken saghen si stede | Somwile ontbraken sagen si stede | Som wile ombraken saghen sijs stede | ||||||||||||||||
1450 | Waren tien tiden buten vrede | Waren tien tiden buten vrede | Waren tien tiden buten vrede | ||||||||||||||||
1451 | II 135 | Diederic des vetten grauen sone | Diederic des vetten grauen sone | Dideric des vetten grauen zone | |||||||||||||||
1452 | Gaderde sijn here als die gone | Gaderde sijn here als die gone | Gaderde sijn here als de gone | ||||||||||||||||
1453 | Die dochte sulker scaden | Die duchte sulker scaden | Die ghedochte al sulker scaden | ||||||||||||||||
1454 | Als si hem dicke hadde beraden | Als si hem dicke hadden beraden | Alsi hem vormaels hadden beraden | ||||||||||||||||
1455 | Ende pijnde hem dit te wreken sware | Ende pijnden hem dit te wreken sware | Ende pijnde hem dit te wreken swaer | ||||||||||||||||
1456 | II 140 | So dat hi quam tot alcmare | Soe dat hi quam tot alcmaer63 | So dat hi quam tote alcmaer | |||||||||||||||
1457 | Die westvriesen vloen tien stonden | Die west vriesen vloen tien stonden | Die west vresen vloen tien stonden | ||||||||||||||||
1458 | Als diet ghehouden niet en conden | Als diet ghehouden niet en conden | Als diet ghehouden niet en conden62 | ||||||||||||||||
1459 | Jnt vaste vanden lande ghemene | Jnt vaste vanden lande ghemene | Jnt vaste vanden lande ghemene | ||||||||||||||||
1460 | Want ghelike enen marbestene | Want ghelike enen maerbestene | Want ghelijc enen marberstene | ||||||||||||||||
1461 | II 145 | Was vrieslant al hart veruroren | Was vrieslant al hart veruroren | Was vrieslant al hert veruroren | |||||||||||||||
1462 | Des ghincmen terghen ende scoren106 | Des ghincmen terghen ende scoren64 | Dies ghinc men hereghen ende storen | ||||||||||||||||
1463 | Ende barnen ende rouen | Ende barnen ende rouen | Ende bernen ende rouen | ||||||||||||||||
1464 | Meer dan men soude ghelouen | Meer dan men soude ghelouen | Meer dan men soude ghelouen | ||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
105:
echt achter de volgende regel
106: de tweede letter lijkt eerder c dan t |
63:
c mogelijk verbeterd uit iets anders
64: lezing van de c is zeker |
60:
de tweede t verbeterd uit e
61: in de marge vóór de lombarde een representant j 62: d verbeterd uit een andere letter, mogelijk uit n |