lombarde ter hoogte van één regel
voert achter de volgende regel
s verbeterd uit iets anders
re achter de volgende regel
n verbeterd uit e, of mogelijk is ghewoene bedoeld, met de n in tweede instantie tussengevoegd
Vergelijk regels 1909 tot en met 1958
Handschrift C
|
Handschrift B
|
Handschrift A
|
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1909 | Ende van haerlaem her braendaen | Ende van harlam her braendaen | Ende van haerlem her brandaen | ||||||||||||||||
1910 | Her florens roest ne conde ontgaen | Her florens roest ne conde ontgaen | Her florens roest en conste ontgaen | ||||||||||||||||
1911 | II 595 | Ende die drussate her gheraert | Ende die drussate her gheraert | Ende de drossate her gheraert | |||||||||||||||
1912 | Ende van egmonde allaert | Ende van egmonde allaert | Ende van egmonde her alaert | ||||||||||||||||
1913 | Her brune van sastrichem. ionge gheraet | Her brune van castrichem ionge gheraet | Heer brune van castrichem. jonghe gerat | ||||||||||||||||
1914 | Van monstre. van noertich her eueraet | Van monstre. van nortich her eueraert | Van monstre. van nortic heer eueraet | ||||||||||||||||
1915 | Die dode als mense ghewinnen conde | Die dode als mense ghewinnen conde | De doden als mensche ghewinnen conde | ||||||||||||||||
1916 | II 600 | Waren ghebrocht tegmonde | Waren ghebrocht tegmonde | Waren brocht tote egmonde | |||||||||||||||
1917 | Daer si waren beweent wel sware | Daer si waren beweent wel sware | Daer si waren beweent wel sware | ||||||||||||||||
1918 | Ende dit was binnen den seluen iare | Ende dit was binnen den seluen iare | Ende dit was binnen den seluen iare | ||||||||||||||||
1919 | Dat dit wonderlike lam | Dat dit wonderlike lam | Dat dit wonderlike lam | ||||||||||||||||
1920 | Tegmonde te bescouwen quam | Tegmonde te bescouwen quam | Tegmonde te scouwene quam | ||||||||||||||||
1921 | II 605 | Opten dach alsmen bekent | Opten dach alsmen bekent | Vp den dach als ment bekent | |||||||||||||||
1922 | Datmen viert sinte vincent | Datmen viert sente vincent | Dat men viert sente vicent | ||||||||||||||||
1923 | en128 naesten zomer dire lach | En naesten zomer dire lach | en naesten somere dierre lach | ||||||||||||||||
1924 | Quamen op sinte ypolitus dach | Quamen op sinte ypolitus dach | Quamen op sente ypolitus dach | ||||||||||||||||
1925 | Die westvriesen teenre scaren | Die west vriesen teenre scaren | Die west vriesen tiere scare | ||||||||||||||||
1926 | II 610 | Ouer rekene tot alcmare | Ouer rekene tot alcmare | Ouer de rekene tote alcmare | |||||||||||||||
1927 | Ende hebben onsteken die poert | Ende hebben ontsteken die poert | Ende hebben onsteken de poort | ||||||||||||||||
1928 | Dan ghinc hem niet ten besten voert129 | Dan ginc hem niet ten besten voert | Dan ginc hem niet ten besten voert | ||||||||||||||||
1929 | Want luttel riddere entie ghebure | Want luttel ridderen entie ghebure | Want lettel ridderen ende ghebuere | ||||||||||||||||
1930 | Hebbense wederstaen sture | Hebbense wederstaen sture | Hebbense weder staenden sture | ||||||||||||||||
1931 | II 615 | Ende veriaechdense van daen | Ende veriaechdense van daen | Ende veriaghetse van dan | |||||||||||||||
1932 | Daer lieten si ligghen xxx man | Daer lieten si liggen. xxx. man | Daer lieten si legghen .xxx man | ||||||||||||||||
1933 | Die beste van hare zide | Die beste van harer ziden | Die beste van haerre side | ||||||||||||||||
1934 | Hadmen ghebeit metten stride | Hadtmen ghebeit mitten striden | Hadmen ghebeit metten stride | ||||||||||||||||
1935 | Om die scutten alte samen | Om die scutten alte samen | Om de scutters alte samen | ||||||||||||||||
1936 | II 620 | Die daer van vlaendren vele quamen | Die daer van vlaendren vele quamen | Die daer van vlaendren vele quamen | |||||||||||||||
1937 | Men hadde metten groten gescote | Men hadde metten groten ghestote | Men hadde mettien groten ghescote | ||||||||||||||||
1938 | Onteert altemale die rote | Onteert al te male die rote | Omtrent alte mael de rote | ||||||||||||||||
1939 | So dat die kindre haer maghen | Soe dat die kindere haer magen | So dat die kindere haren maghen | ||||||||||||||||
1940 | Daerna hadden moeten claghen | Daer na hadden moeten clagen | Daer naer hadden moete claghen | ||||||||||||||||
1941 | II 625 | Dit gheuiel in graue florens tiden | Dit gheuiel in graue florens tiden | Dit was in graue florant tiden | |||||||||||||||
1942 | Sophien sone. dien doe liden | Sophien sone. dien do liden | Soffien soen dien doe liden | ||||||||||||||||
1943 | Die vriesen daden vele pinen | Die vriesen daden vele pinen | Die vriesen daden vele pinen | ||||||||||||||||
1944 | Sophie sijn moeder liet an haer scinen | Sophien sijn moeder liet an haer scinen | Soffie sijn moeder liet an haer scinen | ||||||||||||||||
1945 | Dat si weldaden was ghewone | Dat si weldaden was ghewone | Dat soe wel daden was ghewone75 | ||||||||||||||||
1946 | II 630 | Want si met otten haren sone | Want si mit otten haren sone | Want soe met otten haren zone | |||||||||||||||
1947 | Die benthem behuwede tlant | Die benthem behuwede tlant | Die benthem behuwede tlant | ||||||||||||||||
1948 | Ende met van haerlem ysebrant | Ende van harlam met ysebrant | Ende met van haerlem ysebrant | ||||||||||||||||
1949 | Jnt lant voer van ouer Zee | Jnt lant voer van ouer zee | Jnt lant voer van ouer zee | ||||||||||||||||
1950 | Noch sullen wi tellen mee | Noch sullen wi tellen mee | Noch sullen wi v tellen mee | ||||||||||||||||
1951 | II 635 | Van haren kindren ende van hare | Van haren kinderen ende van hare | Wan haren kinderen ende van hare | |||||||||||||||
1952 | Ende anders130 niet dan trechte ware131 | Ende anders niet dant rechte ware | Ende anders niet dan trechte ware | ||||||||||||||||
1953 | Si starf na ons heren ghebornes | Si starf na ons heren ghebornes | Soe sterf na ons heren ghebornesse | ||||||||||||||||
1954 | Xic lxx ende ses | .Xic. lxx. ende ses | .Xjc. sestich ende sesse | ||||||||||||||||
1955 | Ende dat lant van ouer mere | Ende dat lant van ouer mere | Jnt heilighe lant over mere | ||||||||||||||||
1956 | II 640 | Dat si met volmaecten beghere | Dat si met volmaecten begere | Dat soe met volmaecter beghere | |||||||||||||||
1957 | Hadde .iij. warf besocht | Hadde .iij. waerf besocht | Hadden driewaruen besochten | ||||||||||||||||
1958 | Ende si was ter aerden brocht | Ende si was ter arden brocht | Ende soe was ter eerden brocht | ||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
128:
lombarde ter hoogte van één regel
129: voert achter de volgende regel 130: s verbeterd uit iets anders 131: re achter de volgende regel |
75:
n verbeterd uit e, of mogelijk is ghewoene bedoeld, met de n in tweede instantie tussengevoegd
|