boven de e een doorgestreepte afkortingsstreep
onder de kolom in de marge de custode oec so crwste
re achter de volgende regel
lombarde I ter hoogte van drie regels; ervóór in de marge een representant j
den achter de voorgaande regel
r verbeterd uit de aanzet van een e
in de marge vóór de lombarde een representant j
Vergelijk regels 2201 tot en met 2250
Handschrift C
|
Handschrift B
|
Handschrift A
|
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
2201 | Ende doemen naect besach ter stede | Ende doemen naect besach ter stede | Ende als men naect besach ter steden | ||||||||||||||||
2202 | II 885 | So vantmen tusschen die been besneden | Soe vant men tusschen die bene besneden82 | So vantmen tusschen de bene besneden | |||||||||||||||
2203 | Al vorsch na die heidensche wet | Al vorsch na die heidensche wet | Al versch na de heidinsche wet | ||||||||||||||||
2204 | Des mochte146 men weten te bet | Des mochten men weten te bet | Dies mochtement weten de bet | ||||||||||||||||
2205 | Dat hi hem hadde vernoyert | Dat hi hadde vernoyert | Dat hi hem hadde vernoiert | ||||||||||||||||
2206 | Die dese moort had gheuisiert | Die dese moert hadde gheuisiert | De dese moert hadde gheuisiert | ||||||||||||||||
2207 | II 890 | nt Jaer ons heren xic ende achte | Nt83 iaer ons heren .xic. ende achte | nt81 iaer goods .xic. ende achte | |||||||||||||||
2208 | Ende lxxx quam mare onsachte | Ende .lxxx. quam mare onsachte | Ende .lxxx. quam mare onzachte | ||||||||||||||||
2209 | Vanden lande van ouer meer | Vanden lande van ouer meer | Vanden lande van ouer mere82 | ||||||||||||||||
2210 | Doe cruuste hem met groten gheer | Doe cruuste hem met groten geer | Doe cruusde hem met groten ghere | ||||||||||||||||
2211 | Keyser vrederic ende van zwauen | Keyser vrederic ende van swauen | Keyser vrederic ende van zwauen | ||||||||||||||||
2212 | II 895 | Sijn soen die hertoghe ende vele grauen | Sijn sone die hertoghe ende vele grauen | De hertoghe met vele grauen | |||||||||||||||
2213 | Florens die graue van hollant | Florens die graue van hollant | Florans de graue van hollant | ||||||||||||||||
2214 | Otte graue van ghelrelant | Otte graue van ghelre lant | Otte graue van gelre lant | ||||||||||||||||
2215 | Ende menich hoge man sonder waen | Ende menich hoghe man sonder waen | Ende menich hoghe man sonder waen | ||||||||||||||||
2216 | Tghemeente hebben tcruus ontfaen | Tghemeente hebben tcruce ontfaen | Themeente hebben tcruce ontfaen | ||||||||||||||||
2217 | II 900 | Ende reden hem ten naesten iare | Ende reden hem ten naesten iare | Ende reden hem ten naesten iare | |||||||||||||||
2218 | Te porren mit willigher scare147 | Te porren mit williger scare | Te porrene met willigher scare | ||||||||||||||||
2219 | ¶ | Oec so cruuste hem dies ghelike | ¶ | Oec soe cruuste hem dies gelike | Oec so cruusde hem dies ghelike | ||||||||||||||
2220 | Philips die coninc van vrankerike | Philips die coninc van vrankerike | Philips de coninc van vrancrike | ||||||||||||||||
2221 | Die coninc mede van inghelant | Die coninc mede van inghelant | Die coninc mede van inghelant | ||||||||||||||||
2222 | II 905 | Philips die graue van vlaenderlant | Philips die graue van vlaenderlant | Philips de graue van vlaendren lant | |||||||||||||||
2223 | Ende menich prince van beden landen | Ende menich prince van beden landen | Ende menich prince van bededen landen | ||||||||||||||||
2224 | Die fel waren den gods vianden | Die fel waren den gods vianden | Die fel waren den vianden | ||||||||||||||||
2225 | ¶ | Jnt Jaer alsmen screef lxxxix | ¶ | Jnt iaer alsmen screef lxxxix. | Jnt iaer doe men screef .lxxxix. | ||||||||||||||
2226 | So porrede dit heer machtich | Soe porrede dit heer machtich | So porrede dat heer machtich | ||||||||||||||||
2227 | II 910 | Keiser vrederic sette sijn vaert | Keyser vrederijc sette sijn vaert | Keyser vrederic sette sine vaert | |||||||||||||||
2228 | Ten arme sinte iorijs waert | Ten arme sinte iorijs waert | Ten arme sente ioris waert | ||||||||||||||||
2229 | Om dat die zee daer was inghe | Om dat die zee daer was inghe | Om dat de zee aldaer was inghe | ||||||||||||||||
2230 | Ende hem gheseit was sonderlinge | Ende hem gheseit was sonderlinge | Ende hem gheseit was sonderlinghe | ||||||||||||||||
2231 | Van enen clusenaer daer te voren | Van eenen clusenaer daer te voren | Van enen clusenare daer te voren | ||||||||||||||||
2232 | II 915 | Dat hi in watre soude versmoren | Dat hi in watre soude versmoren | Dat hi in watre soude versmoren | |||||||||||||||
2233 | Ende voer met crachte grieken dure148 | Ende voer met crafte grieken dure | Ende voer met crachte grieken duere | ||||||||||||||||
2234 | Dat menighen griec wart te sure | Dat menighen griec wart te sure | Dat menighen griec wort te suere | ||||||||||||||||
2235 | Ende dwanc den keiser so met stride | Ende dwanc den keyser soe met stride | Ende dwanc den keyser oec met stride | ||||||||||||||||
2236 | Was hi erre ofte blide | Was hi erre ofte blide | Was hi erre was hi blide | ||||||||||||||||
2237 | II 920 | Dat hi hem ghisel ende helpe gaf | Dat hi hem ghisel ende helpe gaf | Dat hi hem ghisele ende helpe gaf | |||||||||||||||
2238 | Dus quam hi des orloghes af | Dus quam hi des orloghes af | Dus quam hi des orloghen af | ||||||||||||||||
2239 | Ende hi verwinterde in grieken daer | Ende hi verwinterde in grieken daer | Ende ver winterde in grieker daer | ||||||||||||||||
2240 | Ten naesten lentijn daer naer | Den naesten lentijn daer naer | Ten naesten lentine daer naer | ||||||||||||||||
2241 | Voer hi ouer sinte iorijs arm | Voer hi ouer sente iorijs arm | Voer hi over sente ioris aren | ||||||||||||||||
2242 | II 925 | Daer donse groten ontfarm | Daer donse groten ontfaerm | Daer de onse groten ontfarem | |||||||||||||||
2243 | Dogheden van braken spisen | Dogheden van braken spisen | Dogheden van braken ende van spisen | ||||||||||||||||
2244 | Ende om dat in alre wisen | Ende om dat in alre wisen | Ende om dat in alre wisen | ||||||||||||||||
2245 | Die heidine bi nachte ende bi daghe | Die heidene bi nachte ende bi dage | Die heidine bi nachte ende bi daghe | ||||||||||||||||
2246 | Op donse laghen indie laghe | Op donse laghen in die lage | Op donse laghen in der laghe | ||||||||||||||||
2247 | II 930 | Doch quam hi dore ende die zine | Doch quam hi dore ende die sine | Doch quam hi doer ente zine | |||||||||||||||
2248 | Ende den soudaen van yconine | Ende den soudaen van yconine | Ende den soudaen van iconine | ||||||||||||||||
2249 | Verwan hi in vele striden | Verwan hi in vele striden | Verwan hi in vele striden | ||||||||||||||||
2250 | Ende verheerde indie tiden | Ende verheerde in dien tiden | Ende verheerde in den tiden | ||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
146:
boven de e een doorgestreepte afkortingsstreep
147: onder de kolom in de marge de custode oec so crwste 148: re achter de volgende regel |
82:
den achter de voorgaande regel
83: in de marge vóór de lombarde een representant j |
81:
lombarde I ter hoogte van drie regels; ervóór in de marge een representant j
82: r verbeterd uit de aanzet van een e |