e verbeterd uit o
i verbeterd uit iets anders
rade achter de volgende regel
wijf boven de regel toegevoegd met verwijsteken tussen Sijn en was
verzen 2342 en 2343 in omgekeerde volgorde, met de juiste rangschikking aangegeven door de kleine letters a en b in de marge vóór de regels
was achter de volgende regel
onder de kolom in de marge de custode Die .ij. coninghen daer quamen
in de marge vóór de lombarde een representant n
Vergelijk regels 2284 tot en met 2360
Handschrift C
|
Handschrift B
|
Handschrift A
|
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
2284 | II 965 | Ende die wech was starc ende lanc | Ende die wech was starc ende lanc | Entie wech was starc ende lanc | |||||||||||||||
2285 | Ouer busch ende ouer menighe toche | Ouer busch ende ouer menighe toche | Ouer bosch ende ouer roche | ||||||||||||||||
2286 | Eer men quam tot antyoche | Eer men quam tot antyoche | Eer men quam tote antioche | ||||||||||||||||
2287 | Daer was hi met groter hauen | Daer was hi mit groter hauen | Daer was hi met groter hauen | ||||||||||||||||
2288 | Jn sinte pieters kerc begrauen | Jn sinte pieters kerke begrauen | Jn sinte peters kerke begrauen | ||||||||||||||||
2289 | II 970 | ¶ | Die graue florens van hollant | ¶ | Die graue florens van hollant | E graue florans van hollant | |||||||||||||
2290 | Dire mede menighe swaren pant | Diere mede menigen swaren pant | Dier mede meneghen swaren pant | ||||||||||||||||
2291 | Ghedoecht hadde in dese vaert | Ghedoecht hadde in dese vaert | Ghedoghet hadde in deze vaert | ||||||||||||||||
2292 | Doer151 gode die ghecruust waert | Dor god die ghecruust waert | Doer gode de ghecrucet waert | ||||||||||||||||
2293 | Ne leefde niet langhe hier naer | Ne leefde niet lange hier naer | Ne leuede niet langhe daer naer | ||||||||||||||||
2294 | II 975 | Hi starf tantiochen152 ende daer | Hi starf tantyochen ende daer | Hi starf tantiochem ende daer | |||||||||||||||
2295 | Wart hi begrauen op enen dach | Wart hi begrauen op eenen dach | Wort hi begrauen op enen dach | ||||||||||||||||
2296 | Niet verre van danen die keiser lach | Niet verre van danen die keiser lach | Niet verre van daer de keiser lach | ||||||||||||||||
2297 | Daer theer an nam grote scade | Daer theer an nam grote scade | Daer there nam groten scade | ||||||||||||||||
2298 | Want hi was stout ende wijs van rade153 | Want hi was stout ende wijs van rade | Want hi was stout ende wijs van rade | ||||||||||||||||
2299 | II 980 | Ende van kerstine manieren | Ende van kerstenen manieren | Ende van kerstinen manieren | |||||||||||||||
2300 | Meer dan ic can visieren | Meer dan ic can visieren | Meer dan ic v can visieren | ||||||||||||||||
2301 | Storuen daer lude ghemene | Storuen daer die lude gemene | Storuen daer lude ghemene | ||||||||||||||||
2302 | Grote heren ende daer toe clene | Grote heren ende daer toe clene | Grote heren ende daer toe clene | ||||||||||||||||
2303 | Want si had den hongher ghehat | Want si hadden honger gehat | Want si hadden hongher ghehat | ||||||||||||||||
2304 | II 985 | Ende aten hem daer alte zat | Ende aten hem daer alte sat | Ende aten hem daer alte zat | |||||||||||||||
2305 | Dies wart there zeer ondaen | Dus wart there sere ontaen | Dies was theer seer ondaen | ||||||||||||||||
2306 | Graue florens heb wi verstaen | Graue florens hebben wi uerstaen | Graue florans hebben wi verstaen | ||||||||||||||||
2307 | Starf metten keyser vrederike | Starf mitten keyser vrederike | Starf metten keiser vredelike | ||||||||||||||||
2308 | Jnt iaer ons heren zekerlike | Jnt iaer ons heren sekerlike | Jnt iaer ons heren zekerlike | ||||||||||||||||
2309 | II 990 | Xic ende xc iaer | Xic. ende .xc. iaer | .Xjc. ende neghentich iaer | |||||||||||||||
2310 | Ende was graue van hollant vorwaer | Ende was graue van hollant vor waer | Graue van hollant was hi vorwaer | ||||||||||||||||
2311 | Xxxiij iaer met eren | Xxxiij. iaer met eren | .Xxxiij. iaer met eren | ||||||||||||||||
2312 | Sijn wijf154 was als ons die yeeste leren | Sijn wijf was als ons die ieste leren | Sijn wijf was als de gheesten leren | ||||||||||||||||
2313 | Van scotlant ada die grauinne | Van scotlant ada die grauinne | Van scotlant ade de grauinne | ||||||||||||||||
2314 | II 995 | Die wan an haer als ict kinne | Die wan an hare als ict kinne | Die wan an haer als ict bekenne | |||||||||||||||
2315 | Diederic die hier voren staet | Diederic die hier voren staet | Diedrike de hier voren staet | ||||||||||||||||
2316 | Hi dede menighe vrome daet | Hi dede menighe vrome daet | |||||||||||||||||
2317 | Dien dat graefscap in hant gaet | ||||||||||||||||||
2318 | Die vrouwe aleiden had van cleuen | ||||||||||||||||||
2319 | Als hier te voren staet bescreuen | ||||||||||||||||||
2320 | II 1000 | Ende enen andren die willem hiet | Ende enen anderen die willem hiet | Ende enen anderen de willam hiet | |||||||||||||||
2321 | Dienode van sinen vader sciet | Die node van sinen vader sciet | Die node van sinen vader sciet | ||||||||||||||||
2322 | Want hi den vader volchde naer | Want hi den vader volgede naer | Want hi den vader volghede naer | ||||||||||||||||
2323 | Jn al die vrese in al die vaer | Jn al die vrese in al die vaer | Jn alle die pine in alle den vaer | ||||||||||||||||
2324 | Die hi hadde in domme vaert | Die hadde in dommen vaert | Die hi hadde in domme vaert | ||||||||||||||||
2325 | II 1005 | Ten arme sinte iorijs waert | Ten armen sente iorijs waert | Ten arme sinte ioris waert | |||||||||||||||
2326 | Ende hi was tantyochen mede | Ende hi was tantyochen mede | Ende hi was tantiochem mede | ||||||||||||||||
2327 | Aldaer hi starf indie stede | Al daer hi starf in die stede | Aldaer hi starf in de stede | ||||||||||||||||
2328 | Ende doe hi had den vader verloren | Ende doe hi hadde den vader verloren | Ende doe hi hadde de vader verloren | ||||||||||||||||
2329 | Heuetten met hem vercoren | Heuetten met hem vercoren | Heeften met hem vercoren | ||||||||||||||||
2330 | II 1010 | Des keisers sone bouen vele grauen | Des keisers sone bouen vele grauen | Des keiser zone bouen vele grauen | |||||||||||||||
2331 | Hi die hertoghe was van swauen | Hi die hertoghe was van swauen | Hi de hertoghe was van zwauen | ||||||||||||||||
2332 | Om sine grote vromichede | Om sine grote vromichede | Om sine grote vromichede | ||||||||||||||||
2333 | Ende voerde met hem takers mede | Ende voerden met hem takers mede | Ende voerden met hem takers mede | ||||||||||||||||
2334 | Mer die hertoghe starf aldaer | Maer die hertoge starf al daer | Maer de hertoghe starf aldaer | ||||||||||||||||
2335 | II 1015 | Alsmen screef xci iaer | Alsmen screef .xci. iaer | Als men screef .xci. iaer | |||||||||||||||
2336 | Ende xic int incarnatioen | Ende .xic. int incarnatioen | Ende .xjc. in carnacioen | ||||||||||||||||
2337 | Jnt selue orloge int selue doen | Jnt selue orloghe int selue doen | Jnt selue orloghe int selue doen | ||||||||||||||||
2338 | Starf oec takers vor die stede | Starf oec takers vor die stede | Starf oec takers voer de stede | ||||||||||||||||
2339 | Philips die graue van vlaendren mede | Philips die graue van vlaenderen mede | Philips de graue van vlaendren mede | ||||||||||||||||
2340 | II 1020 | Van iunius opten eersten dach | Van iunius opten eersten dach | Jn iunius op den iersten dach | |||||||||||||||
2341 | Opten tienden diere na lach | Opten tienden diere na lach | Op den tienden diere na lach | ||||||||||||||||
2342 | Opten dach sinte barnabas155 | Opten dach sente barnabas | Op den dach sente barnabas | ||||||||||||||||
2343 | Leestmen dat akers ghewonnen was156 | Leestmen dat akers gewonnen was | Leestemen dat akers ghewonnen was | ||||||||||||||||
2344 | Dat bi naer als wijt weten | Dat bi naer als wijt weten | Dat binaer als wijt weten | ||||||||||||||||
2345 | II 1025 | Twee iaer had sijn beseten | Twee iaer hadde sijn beseten | Twe iaer hadde ghesijn beseten | |||||||||||||||
2346 | Eer rijchaert ende philips te zamen | Eer rijchaert ende philips tsamen85 | Eer philips ende richaerd te samen | ||||||||||||||||
2347 | Die .ij. coninghen daer quamen | Die ij. coninghen daer quamen | Die twe coninghe aldaer quamen | ||||||||||||||||
2348 | v florens sophien sone | V86 florens sophien sone | v florens soffien zone | ||||||||||||||||
2349 | Tantyochen starf als die gone | Tantyochen starf als die gone | Tantiochem starf als de gone | ||||||||||||||||
2350 | II 1030 | Die porrede van sinen lande | Die porrede van sinen lande | De porrede van sinen lande | |||||||||||||||
2351 | Om te wreken ons heren scande | Om te wreken ons heren scande | Om te wrekene ons heren scande | ||||||||||||||||
2352 | Bleef diederic sijn sone graue | Bleef diederic sijn sone graue | Bleef dideric sijn zone graue | ||||||||||||||||
2353 | Willem daer ic eerst sprac aue | Willem daer ic eerst sprac aue | Willem daer ic eer sprac aue | ||||||||||||||||
2354 | Als sijn vader doet was bleuen | Als sijn vader doot was bleuen | Als sijn vader doot was bleuen | ||||||||||||||||
2355 | II 1035 | Ende sijn meester die hem ghegheuen | Ende sijn meester die hem gegeuen | Ende sijn meester de hem ghegheuen | |||||||||||||||
2356 | Gaerne hadde vele hauen | Garne hadde vele hauen | Wel gherne hadde vele hauen | ||||||||||||||||
2357 | Dat was die hertoghe van zwauen | Dat was die hertoghe van zwauen | Dat was de hertoghe van zwauen | ||||||||||||||||
2358 | So tide hi te lande waert | Soe tide hi te lande waert | So tijdde hi te lande waert | ||||||||||||||||
2359 | Als die daer comen begaert | Als die daer comen begaert | Als de daer comen begaert | ||||||||||||||||
2360 | II 1040 | Daer hi gaerne wesen soude | Daer hi garne wesen soude | Daer hi gherne wezen soude | |||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
151:
e verbeterd uit o
152: i verbeterd uit iets anders 153: rade achter de volgende regel 154: wijf boven de regel toegevoegd met verwijsteken tussen Sijn en was 155: verzen 2342 en 2343 in omgekeerde volgorde, met de juiste rangschikking aangegeven door de kleine letters a en b in de marge vóór de regels 156: was achter de volgende regel |
85:
onder de kolom in de marge de custode Die .ij. coninghen daer quamen
86: in de marge vóór de lombarde een representant n |