tonneren met de eerste n geëxpungeerd en een r boven de o geschreven
de eerste e verbeterd uit o
de eerste d verbeterd uit een bovenschacht
Vergelijk regels 3224 tot en met 3273
Handschrift C
|
Handschrift B
|
Handschrift A
|
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
3224 | Dat si te vrienscepen quamen | Dat si ten vrietscepen quamen | Dat si te vrienscepen quamen | ||||||||||||||||
3225 | III 480 | Mer die graue most alte samen | Maer die graue moeste alte samen | Maer de graue most alte zamen | |||||||||||||||
3226 | Den her heynric den craen keren | Den her heinric den craen keren | Den her henrijc den crane keren | ||||||||||||||||
3227 | Dat hi hem dede torneren | Dat hi hem dede torneren114 | Dat hi hem hadde ghedaen tonneren | ||||||||||||||||
3228 | Doe hi graue van vrieslant wart | Doe hi graue van vrieslant wart | Doe hi graue van vrieslant wert | ||||||||||||||||
3229 | Want hi zwaer hadde224 beswaert | Want hi swaer hadde beswaert | Want hine swaerlike hadde verswart | ||||||||||||||||
3230 | III 485 | Ende van hollant aldie man | Ende van hollant al die man | Ende van hollant alle de man | |||||||||||||||
3231 | Die int bisdom woenden dan | Die int bisdom woenden dan | De jnt bisdoem woenden dan | ||||||||||||||||
3232 | Souden horen ints bisscops recht | Souden horen ints bisscops recht | Souden horen in sbisscops recht | ||||||||||||||||
3233 | Ende die mede van vtrecht | Ende die mede van vtrecht | Entie mede van vtrecht | ||||||||||||||||
3234 | Die int graefscap hadden wone | Die int graefscap hadden wone | Die int graefscap hadde wone | ||||||||||||||||
3235 | III 490 | Souden oec pleghen dat gone | Souden oec plegen dat gone | Souden oec pleghen dat gone | |||||||||||||||
3236 | Nochtan gaf willem tier stont | Nochtan gaf willem tier stont | Nochtan gaf willam tier stont | ||||||||||||||||
3237 | Vander zoene M pont | Vander zoenen dusent pont | Vander zone .M. pont | ||||||||||||||||
3238 | Doe bleuen den bisscop te pande | Doe bleuen den bisscop te pande | Doe bleuen den bisscop te pande | ||||||||||||||||
3239 | Sine gheuaen in sine hande | Sine gheuaen in sine hande | Sine gheuanghene in sine hande | ||||||||||||||||
3240 | III 495 | Den proest florens liet hi gaen | Den proeft florens liet hi gaen | Den proefst florense liet hi gaen | |||||||||||||||
3241 | Die tot oudorp laghen gheuaen | Die tot oudoerp lagen geuaen | Die tot oudorp laghen gheuaen | ||||||||||||||||
3242 | Die here ysebrant ende here alein | Die here ysebrant ende here alein | Her ysebrant ende her alein | ||||||||||||||||
3243 | Her aernout entie broeder sijn | Her arnout ende die broeder sijn | Heer aernout ente broeder sein | ||||||||||||||||
3244 | Her heynric die van rijswijc waren | Her heinric die van rijswijc waren | Her heinric de van rijswijc waren | ||||||||||||||||
3245 | III 500 | Liet die graue willem varen | Liet die graue willem varen | Liet de graue willam varen | |||||||||||||||
3246 | Ende comen tharen goede | Ende comen tharen goede | Ende comen te haren goede | ||||||||||||||||
3247 | Als si hadden sine ghemoede | Als si hadden sijn ghemoede | Doe si hadden sine ghemoede | ||||||||||||||||
3248 | Dandre hadden targher loen | Dander hadden targer loen | Dandre hadden den argheren loon | ||||||||||||||||
3249 | Die volchden den graue van loen | Die volchden den graue van loen | Die volgeden den graue van loon | ||||||||||||||||
3250 | III 505 | Dien nam hi renten goet ende chens | Dien nam hi renten goet ende chens | Die nam hi rente goet ende chens | |||||||||||||||
3251 | Ende gaft sinen broeder florens | Ende gaeft sinen broeder florens | Ende gaft sinen broeder florens | ||||||||||||||||
3252 | Som den ghenen die in desen | Som den genen die in desen | Som den genen de in desen | ||||||||||||||||
3253 | Hem trou hadden ghewesen | Hem trou hadde ghewesen | Hem ghetrouwe hadden ghewesen | ||||||||||||||||
3254 | Her hughe van voerne met sinen neuen | Her huge van vorne met sinen neuen | Her hughe van vorne met sinen neuen | ||||||||||||||||
3255 | III 510 | Die wort vten lande verdreuen | Die wort wten lande verdreuen | Die wort vten lande verdreuen | |||||||||||||||
3256 | Die proest florens dede hem verdriet | Die proeft florens dede hem uerdriet | Die proefst florens dede hem verdriet | ||||||||||||||||
3257 | Want hi brac hem in poertvliet | Want hi brac hem in poortuliet | Want hi brac hem int poortvliet | ||||||||||||||||
3258 | Sine veste die seer was vast | Sine veste die seer was vast | Sine veste de seer was vast | ||||||||||||||||
3259 | Ende dede hem menighen ouerlast | Ende dede hem menighe ouerlast | Ende dede hem menighen ouerlast | ||||||||||||||||
3260 | III 515 | lsmen screef ons heren iaer | lsmen screef ons heren iaer | ls men screef ons heren iaer | |||||||||||||||
3261 | XijC ende .v. daer naer | Xijc. ende .v. daer naer | Xii.c. ende viue daer naer | ||||||||||||||||
3262 | Quam ende brochte menich scip | Quam ende brochten menich scip | Quam ende brochte menich scip | ||||||||||||||||
3263 | Van vlaendren der kinder voghet filip | Van vlaenderen der kinder voget philip | Van vlaenderen der kinder voghet philip | ||||||||||||||||
3264 | Joncfrou ianen ende margrieten | Joncfrou ianen ende mergrieten | Joncfrou ianen ende margrieten | ||||||||||||||||
3265 | III 520 | Des mochte graue willem verdrieten | Des mochte graue willem verdrieten | Des mochte willem seer verdrieten | |||||||||||||||
3266 | Want hi wilde met onminnen | Want hi wilde met omminnen | Want hi wilde met omminnen | ||||||||||||||||
3267 | Hem tlant van zeelant of winnen | Hem tlant van zeelant of winnen | Hem tlant van zeelant of winnen | ||||||||||||||||
3268 | Ende lodewike gheuen weder | Ende lodewike gheuen weder | Ende lodewijc gheuen weder | ||||||||||||||||
3269 | Willem gaderde op ende neder | Willem gaderde op ende neder | Willem gaderde op ende neder | ||||||||||||||||
3270 | III 525 | Sine vrienden ende wilde eer bliuen | Sine vrienden ende wilde eer115 bliuen | Sine vreende ende wil eer bliuen | |||||||||||||||
3271 | Eer hi hem eer laet tslants verdriuen | Eer hi hem oer laet tslants uerdriuen | Eer hi hem late slands verdriuen | ||||||||||||||||
3272 | Ende als si waren so na comen | Ende alsi waren alsoe na comen | Ende als si so naer waren comen | ||||||||||||||||
3273 | Datmen wijch soude hebben ghenomen | Datmen wijch soude hebben genomen | Dat men wijch soude hebben ghenomen | ||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
224:
de eerste d verbeterd uit een bovenschacht
|
114:
tonneren met de eerste n geëxpungeerd en een r boven de o geschreven
115: de eerste e verbeterd uit o |