t verbeterd uit de schacht van f of lange s
o verbeterd uit e
d verbeterd uit een bovenschacht
de eerste n verbeterd uit een gebogen stok
de tweede r verbeterd uit een bovenschacht
keysen met het rechterbeen van de n geëxpungeerd
trike achter de voorafgaande regel
trike achter de voorafgaande regel
heere achter de volgende regel
Vergelijk regels 3503 tot en met 3552
Handschrift C
|
Handschrift B
|
Handschrift A
|
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
3503 | III 735 | Ende tachterne tgheestelike goet | |||||||||||||||||
3504 | Doe was den paues ghemaket vroet | ||||||||||||||||||
3505 | Dat hi wilde cranken kerstinede | ||||||||||||||||||
3506 | So dat hine condampneren dede | ||||||||||||||||||
3507 | Ende roueden vander keyser crone | ||||||||||||||||||
3508 | III 740 | Die hi verbuerde herde onscone | |||||||||||||||||
3509 | Ende ontseide113 hem gracie ende ere | ||||||||||||||||||
3510 | III 742 | Ende scieden van onsen here | Ende scieden van onsen here | Ende scietene daer van onsen here | |||||||||||||||
3511 | Als hi dit heuet verstaen | Alse hi dit heuet verstaen | Alse hi dit hadde verstaen | ||||||||||||||||
3512 | Peynsde hi doe also saen | Pensde hi doe alsoe saen | Pijnde hi hem also saen | ||||||||||||||||
3513 | III 745 | Dat hi met crachte woude houden trike230 | Dat hi met crafte woude houden trike121 | Dat hi met crachte wilde houden strike | |||||||||||||||
3514 | Die paeus dochte des ghelike | Die paus dochte des gelike | De paus dochte des ghelike | ||||||||||||||||
3515 | Ende sette hem mitten banne toe | Ende sette hem metten banne toe | Ende sette hem metten banne toe | ||||||||||||||||
3516 | Doe moste keyser vrederic doe | Doe moeste keyser heynric doe | Doe moeste114 keyser vrederic doe | ||||||||||||||||
3517 | Die crone verliesen mit groter scende | Die crone verliesen met groter scende | Die crone verliesen met groten scende | ||||||||||||||||
3518 | III 750 | Want die paeus wt sende | Want die paus wt sende | Want de pauwes wt sende | |||||||||||||||
3519 | Bullen brieuen ouer al | Bullen brieuen ouer al | Bullen brieuen ouer al | ||||||||||||||||
3520 | Wie hi is die sterken sal | Wie hi is die sterken sal | Wie hi is de sterken sal | ||||||||||||||||
3521 | Den valschen keiser ende sine ghebode | Den valschen keyser ende sijn ghebode | Den valschen keiser ende sine ghebode | ||||||||||||||||
3522 | Doet hi te banne ende sceyt van gode | Doet hi te banne ende sceyt van gode | Doet hi de banne ende sceit van gode | ||||||||||||||||
3523 | III 755 | Dus most die keiser vrederic missen | Dus moest die keyser vrederic missen | Dus moeste keiser vrederic missen | |||||||||||||||
3524 | Die paeus ghinc hem bewissen | Die paus ghinc hem bewissen | Die pauwes de ginc hem be wissen | ||||||||||||||||
3525 | Wien hi die crone gheuen mochte | Wien hi die crone gheuen mochte | Wien hi de crone gheuen mochte | ||||||||||||||||
3526 | Ten lesten rade hi bedochte | Ten lesten rade hi bedochte | Ten lesten rade hi bedochte | ||||||||||||||||
3527 | Dat hi den kiesers vanden rike | Dat hi den keysers vanden rike | Dat hi den keyser vanden rike | ||||||||||||||||
3528 | III 760 | Omboet dat si vroedelike | Ontboet dat si vroedelike | Onboot dat hi vredelike115 | |||||||||||||||
3529 | Coren die hem nutte dochte | Coren die hem nutte dochte | Koren de hem nutte dochte | ||||||||||||||||
3530 | Ende hem die beste wesen mochte | Ende hem die beste wesen mochte | Ende hem de beste wesen mochte | ||||||||||||||||
3531 | Die dat rike houde in eren | Dat dat rike houde in eren | De dat rike houde in de ere | ||||||||||||||||
3532 | Si namens raet an menighen heere231 | Si namens raet an menigen heren | Si namens raet an menighen116 here | ||||||||||||||||
3533 | III 765 | Ende coren den lantgraue van duringe | Ende coren den lantgraue van duringhen | Ende koren den lantgraue van doringen | |||||||||||||||
3534 | Ende weet dat ic van sine dingen | Ende weet dat ic van sinen dingen | Ende weet dat ic van sinen dinghen | ||||||||||||||||
3535 | Niet vele scriuen wil no spreken | Niet vele scriuen ne wil no spreken | Niet begonnen hebbe te spreken | ||||||||||||||||
3536 | Daer omme laettict hier gebreken | Daer om latict hier ghebreken | Daer om latic hier ghebreken | ||||||||||||||||
3537 | III 769/1 | Jc weet dat hi onlange was | Jc weet dat hi onlange was | ||||||||||||||||
3538 | Doe beriedsi hem echter das | Doe beried si hem echter das | |||||||||||||||||
3539 | III 769/3 | Wies hem waerdich wesen dochte | Wies hem werdich wesen dochte | ||||||||||||||||
3540 | Maer ghi moghet seker wesen das | ||||||||||||||||||
3541 | III 770 | Dat hi onlanghe coninc was | |||||||||||||||||
3542 | Ende here vanden roemschen rike | ||||||||||||||||||
3543 | Ghi hoert wel van keiser vrederike | ||||||||||||||||||
3544 | Dat hi scandelike was verdreuen | ||||||||||||||||||
3545 | Men wiste niet waer hi is bleuen | ||||||||||||||||||
3546 | III 775 | Sint quam .i. in deer ghebare | |||||||||||||||||
3547 | Of hi keiser vrederic117 ware | ||||||||||||||||||
3548 | Tote nusen ende dede daer cont | ||||||||||||||||||
3549 | Dat hi keyser118 waer tier stont | ||||||||||||||||||
3550 | Ende bedulde dus de liede | ||||||||||||||||||
3551 | III 780 | Hort wat hem daer of ghesciede | |||||||||||||||||
3552 | Van nusen trac hi opwaert | ||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
230:
trike achter de voorafgaande regel
231: heere achter de volgende regel |
121:
trike achter de voorafgaande regel
|
113:
t verbeterd uit de schacht van f of lange s
114: o verbeterd uit e 115: d verbeterd uit een bovenschacht 116: de eerste n verbeterd uit een gebogen stok 117: de tweede r verbeterd uit een bovenschacht 118: keysen met het rechterbeen van de n geëxpungeerd |