in de marge vóór de lombarde een representant n
en achter de voorafgaande regel
liue achter de voorafgaande regel
aken achter de voorafgaande regel
punctus elevatus; dit teken ook hierna met een dubbele punt aangegeven
Vergelijk regels 3618 tot en met 3667
Handschrift C
|
Handschrift B
|
Handschrift A
|
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
3618 | Mer is een here goedertiere | Maer is een here goedertieren | Mar is .i. here goedertieren | ||||||||||||||||
3619 | Ende hi verdraecht in alle maniere | Ende verdraecht in allen manieren | Ende hi verdraghet in alre manieren | ||||||||||||||||
3620 | So wil elc een here wesen | Soe wil elc een here wesen | So wil elc .i. here wesen | ||||||||||||||||
3621 | III 850 | Mer ist dat gheualt desen | Maer eest dat gheualt desen | Maer est dat gheuallet tesen | |||||||||||||||
3622 | Dat hi scarp is ende fel | Dat hi scaerp es ende fel | Dat hi scarp is ende fel | ||||||||||||||||
3623 | Den quaden so pensdmen wel | Den quaden soe peinstmen wel | Den quaden so penso men wel | ||||||||||||||||
3624 | Mochten wi desen setten daer | Mochten wi desen setten daer | Mochten wi desen setten daer | ||||||||||||||||
3625 | Daer wi sijns ghenen vaer | Daer wi sijns ghenen vaer | Daer wi sijns ghenen vaer | ||||||||||||||||
3626 | III 855 | Dorsten hebben ende pinen dan | Dorsten hebben ende pinen dan | Dorsten hebben ende pinen dan | |||||||||||||||
3627 | So te heffen ghenen man | Soe te heffen ghenen man | So te heffene ghenen man | ||||||||||||||||
3628 | Dat hise van hem moet wisen verre | Dat hise vanhem moet wisen verre | Dat hi van hem moet wesen verre | ||||||||||||||||
3629 | Daer hise niet mach maken erre | Daer hise niet mach maken erre | Dat hise niet maken mach erre | ||||||||||||||||
3630 | Als die hertoghe heynric dochte | Als die hertoge heynric dochte | Als de hertoghe heinric dochte | ||||||||||||||||
3631 | III 860 | Hi riet daer toe al dat hi mochte | Hi riet daer toe al dat hi mochte | Hi rieter toe aldat hi mochte | |||||||||||||||
3632 | Dat sijn neue waer ghecoren | Dat sijn neue waer ghecoren | Dat sijn neve waer ghecoren | ||||||||||||||||
3633 | Hi waende te min hebben toren | Hi waende te min hebben toren | Hi waende te min hebben toren | ||||||||||||||||
3634 | Als hi ware in vreemden rike | Als hi ware in vremden rike | Als hi ware in vremden rike | ||||||||||||||||
3635 | Ende andre pensden des ghelike | Ende andere pensden des gelike | Ende andre pensden des ghelike | ||||||||||||||||
3636 | III 865 | Ende waren blide om dese core | Ende waren blide om dese core | Ende waren blide om dese kore | |||||||||||||||
3637 | Dus versta ict ende hore | Dus versta ict ende hore | Dus verstandict ende hore | ||||||||||||||||
3638 | Dat een here mit zoeten seden | Dat een here mint soete seden | Dat .i. here met zoeten seden | ||||||||||||||||
3639 | Meer verliest ten daghe heden | Maer verliest ten daghe heden | Meer verliest den dach van heden | ||||||||||||||||
3640 | Binnen lants. ende ieghen ommesaten236 | Binnen lants. ende iegen omme saten | Dan hi met scarpheden doet te maten | ||||||||||||||||
3641 | III 870 | Dan die wreet is vtermaten | Dan die wreet is wtermaten | Binnen lants ende teghen dommesaten | |||||||||||||||
3642 | v keer ic weder daer ict liet | v124 keer ic weder daer ict liet | v keric weder daer ict liet | ||||||||||||||||
3643 | Die ionge graue ne woude niet | Die ionge graue ne woude niet | De ionghe graue en woude niet | ||||||||||||||||
3644 | Laten te doene dat hi soude | Laten te doene dat hi soude | Laten te doene dat hi soude | ||||||||||||||||
3645 | Hi voer voert die boude | Hi voer voert die boude | Hi voer voert als de boude | ||||||||||||||||
3646 | III 875 | Want hi was stout ende ionc van liue237 | Want hi was ionc stout van liue | Want hi was stout ende ionc van liue | |||||||||||||||
3647 | Ende had een ioecht te wiue | Ende hadde een ioecht te wiue | Ende hadde ene ioghet te wiue | ||||||||||||||||
3648 | Jonc scone ende wel gheboren | Jonc scone ende wel gheboren | Jonc scone ende wel gheboren | ||||||||||||||||
3649 | Van bruneswijc als wi horen | Van bruneswijc als wi horen | Van brusewijc als wijt horen | ||||||||||||||||
3650 | Was si des hertoghen kint | Was si des hertogen kint | Was si des hertoghen kijnt | ||||||||||||||||
3651 | III 880 | Daer die graue ane wan zint | Daer die graue ane wan sint | Daer de graue aen wan sijnt | |||||||||||||||
3652 | Enen soen die florens hiet | Eenen sone die florens hiet | Enen sone de florens hiet | ||||||||||||||||
3653 | Daer ons of menich verdriet | Daer ons af menich verdriet | Daer ons of menich verdriet | ||||||||||||||||
3654 | Comen is van sine doet | Comen is van sine doot | Comen es van sijnre doot | ||||||||||||||||
3655 | Ende oec iammer alte groet | Ende ooc iammer alte groot | Ende oec iamer alte groot | ||||||||||||||||
3656 | III 885 | Als ghi hier na sult verstaen | Als ghi hier na sult verstaen | Als gi hier na sult verstaen | |||||||||||||||
3657 | Doe graue willem had ontfaen | Doe graue willem hadde ontfaen | Doe graue willam hadde ontfaen | ||||||||||||||||
3658 | III 886/1 | Die gaue die hem was ghesent | Die gaue die hem was gesent | ||||||||||||||||
3659 | Pensde hi al omtrent | Peinsde hi al omtrent | |||||||||||||||||
3660 | Wat hem bedorfte ende trac voer aken238 | Wat hem bedorfte ende trac vor aken | |||||||||||||||||
3661 | Ende ontboet volc tesen saken | Ende ontboet volc tesen saken | |||||||||||||||||
3662 | III 886/5 | Met enen crachtighen here | Met enen craftighen here | ||||||||||||||||
3663 | Die stat sette haer ter were | Die stat sette hare te were | |||||||||||||||||
3664 | Also langhe dat sijt bedochten | Alsoe lange dat sijt bedochten | |||||||||||||||||
3665 | Dat sijt gheweren niet en mochten | Dat sijt geweren niet en mochten | |||||||||||||||||
3666 | Of hadde gedaen dat daer toe | Of hadde gedaen dat daer toe | |||||||||||||||||
3667 | III 886/10 | Scout te doene:239 ende gauen doe | Scout te doene. ende gauen doe | ||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
236:
en achter de voorafgaande regel
237: liue achter de voorafgaande regel 238: aken achter de voorafgaande regel 239: punctus elevatus; dit teken ook hierna met een dubbele punt aangegeven |
124:
in de marge vóór de lombarde een representant n
|