hier het woord voert doorgestreept met twee dunne streepjes
paus met een accent op de eerste stok van de u en de tweede stok geëxpungeerd
in de marge vóór de lombarde een representant n
of Daermen
ch verbeterd uit iets anders
s bovengeschreven
ne boven de regel toegevoegd
Vergelijk regels 4412 tot en met 4461
Handschrift C
|
Handschrift B
|
Handschrift A
|
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
4412 | Daer of en weet ic nyewer el | Daer of en wetic niewert el | |||||||||||||||||
4413 | Nochtan so spreect men misselike | Nochtan so sprect men misselike | |||||||||||||||||
4414 | Van somen lieden des ghelike | Van sinen luden des ghelike | |||||||||||||||||
4415 | III 1580/15 | Die coninc bleef doet sonder zaghe | Die coninc bleef doot sonder zaghe | ||||||||||||||||
4416 | Op sinte agnieten achte daghe | Op sinte agnieten .viij. daghe | |||||||||||||||||
4417 | Alsmen screef ons heren iare | Als men screef ons heeren iaer | |||||||||||||||||
4418 | Xijc . ende daer nare | XijC. ende daer naer | |||||||||||||||||
4419 | .L. ende viue mede | L. ende viue mede | |||||||||||||||||
4420 | III 1580/20 | Bi hoechoutwoude268 op .i. stede | Bi hoethout op eene stede | ||||||||||||||||
4421 | Maer si groeuene onder de moude | ||||||||||||||||||
4422 | Jn .i. huis thoechout woude | ||||||||||||||||||
4423 | Si viere wistent ende niet mere | ||||||||||||||||||
4424 | Waer begrauen was de here | ||||||||||||||||||
4425 | III 1585 | Meer dan .xxvij. iaer | |||||||||||||||||
4426 | Lach de coninc begrauen daer | ||||||||||||||||||
4427 | Eerne zijns selues zone wrac | ||||||||||||||||||
4428 | Daer hi omme onghemac | ||||||||||||||||||
4429 | Doghede eer hine vant aldaer | ||||||||||||||||||
4430 | III 1590 | Men screef doe ons heren iaer | |||||||||||||||||
4431 | .Xijc. ende .lv. al bloot | ||||||||||||||||||
4432 | Doe de coninc daer bleef doot | ||||||||||||||||||
4433 | Willem de dus zijn lijf verloos | ||||||||||||||||||
4434 | Was .xx. iaer out doe men coos | ||||||||||||||||||
4435 | III 1595 | Ende .xv. iaer mach men lesen | |||||||||||||||||
4436 | Hadde hi graue in hollant ghewesen | ||||||||||||||||||
4437 | Ende bleef doot al zonder zaghe | ||||||||||||||||||
4438 | Op sente agnieten achtende daghe | ||||||||||||||||||
4439 | IV 1 | V latic staen van hem die woert | v148 latic staen van hem die woert | v latic staen van hem de woort | |||||||||||||||
4440 | Ende seg van sinen sone voert | Ende zegghe van sinen sone voert | Ende zegghe van sinen 136 vort | ||||||||||||||||
4441 | Ende van florens sinen oem | Ende van florens sinen oem | Ende van florense sinen oem | ||||||||||||||||
4442 | Die ionghe ridder die sijns nam goem | Die ionghe ridder die sijns nam goem | Den ionghen ridder die sijns nam goom | ||||||||||||||||
4443 | IV 5 | Die onderstont alsmen becande | Die onderstont als men bekande | Die onder stont als men bekande | |||||||||||||||
4444 | Die voechdie vanden lande | Die voechdie vanden lande | Die voghedie van den lande | ||||||||||||||||
4445 | Want hi met rechte monbaer was269 | Want hi met rechte momber was | Want hi met rechte mombaer was | ||||||||||||||||
4446 | Jc dar mi wel vermeten das | Jc dar mi wel vermeten das | Jc der mi wel vermeten das | ||||||||||||||||
4447 | Dat hi maecte die zeeussche core | Dat hi maecte die zeusche core | Dat hi maecte de zeusche core | ||||||||||||||||
4448 | IV 10 | Daermen mede al doren tore | Daer men149 mede al doer en tore | Daer men mede al dorentore | |||||||||||||||
4449 | Berechtet heuet al zeelant | Berecht heuet al zeelant | Berecht heeft al zeelant | ||||||||||||||||
4450 | An alden goede sloech hi die hant | An al die goeden sloech hi die hant | An al dien goede slouch hi de hant | ||||||||||||||||
4451 | Ende dede ende liet dat hi woude | Ende dede ende liet dat hi woude | Ende dede ende liet wat hi woude | ||||||||||||||||
4452 | Als een lants here doen soude | Als een lantsheere doen soude | Als .i. lants here doen zoude | ||||||||||||||||
4453 | IV 15 | Hi maecte pays als ic versta | Hi maecte pays als ict versta | Hi maect pais137 als ic versta | |||||||||||||||
4454 | Op enen tijt daer na | Op eenen tijt daer na | Op ene corte tijt dar na | ||||||||||||||||
4455 | Met heren ghien van vlaender lant | Met heren ghien van vlaenderlant | Met heren ghye van vlaendren lant | ||||||||||||||||
4456 | Ende zekerde metter hant | Ende sekerde metter hant | Ende zekerde metter hant | ||||||||||||||||
4457 | Sire dochter om dat hi woude | Siere dochter om dat hi woude | Sire dochter om dat hi woude | ||||||||||||||||
4458 | IV 20 | Dat hise te wiue hebben soude | Dat hise te wiue hebben soude | Dat hise te wiue hebben soude | |||||||||||||||
4459 | Mer ic ne270 weet hoe dat quam | Maer ic ne weet hoe dat quam | Maer ic ne weet hoe dat quam | ||||||||||||||||
4460 | Datse die hertoghe zider nam | Datse die hertoghe sider nam | Datse de hertoghe zider nam | ||||||||||||||||
4461 | Doese florens liet gaen die graue | Dese florens liet gaen die graue | Doese florens liet gaen | ||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
268:
ch verbeterd uit iets anders
269: s bovengeschreven 270: ne boven de regel toegevoegd |
148:
in de marge vóór de lombarde een representant n
149: of Daermen |
136:
hier het woord voert doorgestreept met twee dunne streepjes
137: paus met een accent op de eerste stok van de u en de tweede stok geëxpungeerd |