hier het woord voert doorgestreept met twee dunne streepjes
paus met een accent op de eerste stok van de u en de tweede stok geëxpungeerd
in de marge vóór de lombarde een representant n
of Daermen
s bovengeschreven
ne boven de regel toegevoegd
Vergelijk regels 4432 tot en met 4481
Handschrift C
|
Handschrift B
|
Handschrift A
|
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
4432 | Doe de coninc daer bleef doot | ||||||||||||||||||
4433 | Willem de dus zijn lijf verloos | ||||||||||||||||||
4434 | Was .xx. iaer out doe men coos | ||||||||||||||||||
4435 | III 1595 | Ende .xv. iaer mach men lesen | |||||||||||||||||
4436 | Hadde hi graue in hollant ghewesen | ||||||||||||||||||
4437 | Ende bleef doot al zonder zaghe | ||||||||||||||||||
4438 | Op sente agnieten achtende daghe | ||||||||||||||||||
4439 | IV 1 | V latic staen van hem die woert | v148 latic staen van hem die woert | v latic staen van hem de woort | |||||||||||||||
4440 | Ende seg van sinen sone voert | Ende zegghe van sinen sone voert | Ende zegghe van sinen 136 vort | ||||||||||||||||
4441 | Ende van florens sinen oem | Ende van florens sinen oem | Ende van florense sinen oem | ||||||||||||||||
4442 | Die ionghe ridder die sijns nam goem | Die ionghe ridder die sijns nam goem | Den ionghen ridder die sijns nam goom | ||||||||||||||||
4443 | IV 5 | Die onderstont alsmen becande | Die onderstont als men bekande | Die onder stont als men bekande | |||||||||||||||
4444 | Die voechdie vanden lande | Die voechdie vanden lande | Die voghedie van den lande | ||||||||||||||||
4445 | Want hi met rechte monbaer was269 | Want hi met rechte momber was | Want hi met rechte mombaer was | ||||||||||||||||
4446 | Jc dar mi wel vermeten das | Jc dar mi wel vermeten das | Jc der mi wel vermeten das | ||||||||||||||||
4447 | Dat hi maecte die zeeussche core | Dat hi maecte die zeusche core | Dat hi maecte de zeusche core | ||||||||||||||||
4448 | IV 10 | Daermen mede al doren tore | Daer men149 mede al doer en tore | Daer men mede al dorentore | |||||||||||||||
4449 | Berechtet heuet al zeelant | Berecht heuet al zeelant | Berecht heeft al zeelant | ||||||||||||||||
4450 | An alden goede sloech hi die hant | An al die goeden sloech hi die hant | An al dien goede slouch hi de hant | ||||||||||||||||
4451 | Ende dede ende liet dat hi woude | Ende dede ende liet dat hi woude | Ende dede ende liet wat hi woude | ||||||||||||||||
4452 | Als een lants here doen soude | Als een lantsheere doen soude | Als .i. lants here doen zoude | ||||||||||||||||
4453 | IV 15 | Hi maecte pays als ic versta | Hi maecte pays als ict versta | Hi maect pais137 als ic versta | |||||||||||||||
4454 | Op enen tijt daer na | Op eenen tijt daer na | Op ene corte tijt dar na | ||||||||||||||||
4455 | Met heren ghien van vlaender lant | Met heren ghien van vlaenderlant | Met heren ghye van vlaendren lant | ||||||||||||||||
4456 | Ende zekerde metter hant | Ende sekerde metter hant | Ende zekerde metter hant | ||||||||||||||||
4457 | Sire dochter om dat hi woude | Siere dochter om dat hi woude | Sire dochter om dat hi woude | ||||||||||||||||
4458 | IV 20 | Dat hise te wiue hebben soude | Dat hise te wiue hebben soude | Dat hise te wiue hebben soude | |||||||||||||||
4459 | Mer ic ne270 weet hoe dat quam | Maer ic ne weet hoe dat quam | Maer ic ne weet hoe dat quam | ||||||||||||||||
4460 | Datse die hertoghe zider nam | Datse die hertoghe sider nam | Datse de hertoghe zider nam | ||||||||||||||||
4461 | Doese florens liet gaen die graue | Dese florens liet gaen die graue | Doese florens liet gaen | ||||||||||||||||
4462 | Van vlaendren die liet aue | Van vlaendren die liet aue | Die graue van vlaendren liet bestaen | ||||||||||||||||
4463 | IV 25 | Dat recht van zeelant voert | Dat recht van zeelant voert | Dat recht van zeelant voert | |||||||||||||||
4464 | Alsmen dicke heeft ghehoert | Als men dicke heeft ghehoert | Als men dicken heeft ghehoort | ||||||||||||||||
4465 | Al hebben sijt weder an ghesproken | Al hebbent sijt weder an ghesproken | Al hebben sijt weder ane ghesproken | ||||||||||||||||
4466 | Dat is zomwile an hem ghewroken | Dat is som wile an hem ghewroken | Dat is som wile op hem ghewroken | ||||||||||||||||
4467 | Dese florens die goedertieren | Dese florens die goedertieren | Dese florens de goedertieren | ||||||||||||||||
4468 | IV 30 | Voer alle saysoene tornieren | Vor alle sasoeyne tornieren | Voer tallen saisoene tornieren | |||||||||||||||
4469 | Jn enen tornoy so vel hem soe | Jn eenen tornoy so viel hem soe | Jn enen tornoy gheuiel hem so | ||||||||||||||||
4470 | Dat hi ende die zine worden onvroe | Dat hi ende die sine worden onvro | Dat hi ente sine worden onvro | ||||||||||||||||
4471 | Ende hi die porse hadde also groet | Daer hi die porse hadde also groet | Ende hi de porse hadde so groot | ||||||||||||||||
4472 | Dat hi ghequetst was toter doet | Dat hi ghequets was ter doot | Dat hi ghequets was toter doot | ||||||||||||||||
4473 | IV 35 | Tandworpen most hi bliuen doe | Tantworpen most hi bliuen doe | Tantwarpen most hi bliuen doe | |||||||||||||||
4474 | So grote ziecheit quam hem toe | So grote ziecheit quam hem toe | So grote siecheit quam hem toe | ||||||||||||||||
4475 | Dat hi op die seuende calende | Dat hi op die seuende calende | Dat hi opde zeuende kalende | ||||||||||||||||
4476 | Van aprille dede sijn ende | Van aprille dede sijn ende | Van aprille dede zinen ende | ||||||||||||||||
4477 | Al tot andworpen indie poert | Al tot andworpen in die poert | Tote andwarpen inde poort | ||||||||||||||||
4478 | IV 40 | Alsmen dicke heeft ghehoert | Als men dicke heeft ghehoert | Als men dicke heeft ghehoort | |||||||||||||||
4479 | Dat hi gheleeft hadde met eren | Dat hi gheleeft hadde met eeren | Dat hi gheleuet hadde met eren | ||||||||||||||||
4480 | Hi versciet int iaer ons heren | Hie versciet int carnacioen ons heren | Hi versciet int iaer ons heren | ||||||||||||||||
4481 | Xijc . l. ende achte | XijC. l. ende achte | .Xijc. vijftich ende achte | ||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
269:
s bovengeschreven
270: ne boven de regel toegevoegd |
148:
in de marge vóór de lombarde een representant n
149: of Daermen |
136:
hier het woord voert doorgestreept met twee dunne streepjes
137: paus met een accent op de eerste stok van de u en de tweede stok geëxpungeerd |