boven de u een accent; blijkbaar was de eerste stok ervan in eerste instantie bedoeld als i
onder de kolom in de marge de custode tshertoghen
tussen s en h een doorgestreepte stok
d verbeterd uit een bovenschacht
de begin-e heeft noch door vorm noch door rubricering het uiterlijk van een majuskel; hierna komt dit vaker voor aan het begin van een regel volgend op en geschreven naast een lombarde
Vergelijk regels 4686 tot en met 4735
Handschrift C
|
Handschrift B
|
Handschrift A
|
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
4686 | Die den graue florens gheuellen | De den graue florens gheuellen | De den graue florens gheuellen | ||||||||||||||||
4687 | Als vanden meesten ende beste bekent | Als vanden meesten ende tbest bekent | Als vanden meesten ende best bekent | ||||||||||||||||
4688 | Hi voer dicken omtrent | Hier voer dicken omtrent | Hi voer voert al om trent | ||||||||||||||||
4689 | Ende anereysde die vriesen | Ende anereysede die vriesen | Ende ane reisden de vriesen | ||||||||||||||||
4690 | IV 250 | Onder tiden most hi verliesen | Onder tiden most hi verliesen | Onder tiden most hi verliesen | |||||||||||||||
4691 | Op een stont wart die here | Op eenre stont wort die heer | Op eenre stont so wort de here | ||||||||||||||||
4692 | Te rade doe in enen kere | Te rade doe in eenen keere | Te rade doe in enen kere | ||||||||||||||||
4693 | Dat hi ridders name ontfinc | Dat hi ridders name ontfinc | Daer hi ridders name ontfinc | ||||||||||||||||
4694 | Ten bussche ghesciede dese dinc | Ten bussche ghesciede dese dinc | Ten bossche ghesciede de dinc | ||||||||||||||||
4695 | IV 255 | Met bliscepen ende met eren | Met bliscappen ende met eeren | Met bliscepen ende met eren | |||||||||||||||
4696 | Alsmen screef die iare ons heren | Alsmen screef die iaer ons heeren | Als men screef de iaer ons heren | ||||||||||||||||
4697 | Xijc . lxx ende seuene | XijC .lxx. en seuene | .Xijc. lxx ende seuene | ||||||||||||||||
4698 | Ontfinc die here in ionghen leuene290 | Ontfinc die heer in iongen leuene | Ontfinc de here in ionghen leuene | ||||||||||||||||
4699 | Tshartoghen bussche ridders name | Tsertobussche ridders name | Tsertoghen bossche ridders name | ||||||||||||||||
4700 | IV 260 | Na xiij daghe alshem291 betame | Na xiij daghe als hem betame | Na .dertiendaghe als hem betame | |||||||||||||||
4701 | Tenen tornoy daer die hartoghe | Tenen ternoy daer die hertoghe | Tenen tornoie daer de hertoghe | ||||||||||||||||
4702 | Jan was die prince hoghe | Jn was die prince hoghe | Jan was de prince hoghe | ||||||||||||||||
4703 | Ja hoech man was hi weetmen wale | Ja hoechman was hi weetmen wale | Ja hoech man was hi weet men wale | ||||||||||||||||
4704 | Beyde inder daet ende inder tale | Beide inder daet ende inder tale | Bede inder daet ende inder tale | ||||||||||||||||
4705 | IV 265 | Daer toe vromich ende milde | Daer toe vromich ende milde | Daer toe hoefs ende milde | |||||||||||||||
4706 | Ende vele dede hi mitten scilde | Ende velee dede hi metten scilde | Ende vele dede hi metten scilde | ||||||||||||||||
4707 | Ende metten wapen datter toe hoert | Ende metten wapen datter toe hoert | Ende metten wapen dat daer toe hoort | ||||||||||||||||
4708 | Verstaet wes hi plach voert | Verstaet wes hi plach voert | Verstaet wel hi plach voort | ||||||||||||||||
4709 | Oerstekers ende verrader | Oerstekers ende verraders | Oersteker ende verrader | ||||||||||||||||
4710 | IV 270 | Dreef van hem der eren vader | Dreef van hem der eeren vaders | Stac van hem der eren vader | |||||||||||||||
4711 | Dese hertoghe die ic mene | Dese hertoghe dien ic mene | Dese hertoghe deen ic mene | ||||||||||||||||
4712 | Jc wilde dus dede al ghemene | Jc wilde dus dede al ghemene | Jc wilde dus deden alde ghene | ||||||||||||||||
4713 | Die heren die nv hebben macht | Die heren die nv hebben macht | Heren de nv hebben macht | ||||||||||||||||
4714 | Dat si met al hare cracht | Dat si met haere cracht | Dat si met al haerre cracht | ||||||||||||||||
4715 | IV 275 | Verraders smekers oerstekers | Verraders smekers oerstekers | Verraders smekers ende oerstekers | |||||||||||||||
4716 | Runers ende plume strekers | Runers ende plume158 stekers | Ruuners ende plume strekers | ||||||||||||||||
4717 | Altoes saghen inden mont | Altoes zaghen inden mont | Altoos saghen inden mont | ||||||||||||||||
4718 | Ende mercten dan op welke stont | Ende mercten dan op welke stont | Ende merkeden op welke stont | ||||||||||||||||
4719 | Dat si meer om haer vrome spraken | Dat si meer om haer vrome spraken | Dat si meer om haer vrome spraken | ||||||||||||||||
4720 | IV 280 | Of smeecten om ander saken | Of smecten om ander saken | Of smeken om ander zaken | |||||||||||||||
4721 | Dan si doen om tsheren ere | Dan si doen om tseren eer | Dan si doen om sheren ere | ||||||||||||||||
4722 | Ende hi hem daer na nemmermere | Ende hi hem daer na nemmermeere | Ende hi hem daer na nummermere | ||||||||||||||||
4723 | Ghelouen wilde292 enigher dinghe | Ghelouen wilde eenigher dinghe | Ghelouen wilde enighe dinc | ||||||||||||||||
4724 | Hets menich die hem zonderlinghe | Hets menich die hem sonderlinghe | Hets menighe de hem sonderlinc | ||||||||||||||||
4725 | IV 285 | Saken bewint die wel zweghe | Saken bewint die wel zweghe | Saken bewint alle weghe | |||||||||||||||
4726 | Plaghens die heren alle weghe | Plaghens die heeren alle weghe | Plaghens die heren de wel sweghe | ||||||||||||||||
4727 | Mer neen si niet het staet also | Mer neen si niet het staet also | Maer neen si niet et staet also | ||||||||||||||||
4728 | Die te houe wil wesen vro | Die te houe wil wesen vro | De te houe wil wesen vro | ||||||||||||||||
4729 | Hi moet den heren connen toghen | Hi moet den heeren connen togen | Hi moet den heren connen toghen | ||||||||||||||||
4730 | IV 290 | Ende oec dat bringhen vor oghen | Ende oec dat bringen voer oghen | Ende oec dat bringhen voer den oghen | |||||||||||||||
4731 | Dat die heren gaerne horen | Dat die heren gaerne horen | Datte heren willen horen | ||||||||||||||||
4732 | IV 292 | Al souder hem of comen toren | Alsouder hem of comen toren | Al souder hem of comen toren | |||||||||||||||
4733 | IV 292/1 | ets sulc te houe wel gheacht | Ets sulc te houe wel gheacht | ||||||||||||||||
4734 | ende293 mitten heren in groter macht | Ende metten heren in groter macht | |||||||||||||||||
4735 | Die meer begheert dat becliue | Die meer begheert dat clene | |||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
290:
onder de kolom in de marge de custode tshertoghen
291: tussen s en h een doorgestreepte stok 292: d verbeterd uit een bovenschacht 293: de begin-e heeft noch door vorm noch door rubricering het uiterlijk van een majuskel; hierna komt dit vaker voor aan het begin van een regel volgend op en geschreven naast een lombarde |
158:
boven de u een accent; blijkbaar was de eerste stok ervan in eerste instantie bedoeld als i
|