er staat eerder florente dan florence
in de marge vóór de lombarde een representant n
r bovengeschreven
o verbeterd uit een rechte stok
d verbeterd uit ronde r
Vergelijk regels 4774 tot en met 4823
Handschrift C
|
Handschrift B
|
Handschrift A
|
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
4774 | Die nes te prisen niet .i. stroe | Dies nes te prisen niet .i. stro | |||||||||||||||||
4775 | Dat enich man op enighe stont | Dat eenich man op eenich stont | |||||||||||||||||
4776 | Enen andren siet inden mont | Eenen anderen siet inden mont | |||||||||||||||||
4777 | IV 292/45 | Ende niet siet in sijns selues scoet | Ende niet siet in sijns selfs scoet | ||||||||||||||||
4778 | Hi lachtert dat een ander broet | Hi lachtert dat een ander broet | |||||||||||||||||
4779 | Et te houe tenen male | Et te houe tenen male | |||||||||||||||||
4780 | Woude hi hi mochte merken wale | Woudi hi mochte merken wale | |||||||||||||||||
4781 | Dat die sine alle daghe | Dat die sine alle daghe | |||||||||||||||||
4782 | IV 292/50 | Comen eten wie soet claghe | Comen eten wie soet claghe | ||||||||||||||||
4783 | Hets sulc mochte hi verdriuen | Hets zulc mochte hi verdriuen | |||||||||||||||||
4784 | Alle dandre hen soude niet bliuen | Alle dandre hem soude niet bliuen | |||||||||||||||||
4785 | Mochte hi die sine bringhen int hof | Mocht hi die sine bringen int hof | |||||||||||||||||
4786 | Hier mede so sta ics of | Hier mede so sta ics of | |||||||||||||||||
4787 | IV 292/55 | Dits waer is bins ghewes | Dits waer ic bins ghewes | ||||||||||||||||
4788 | Hi trecs hem aen dies sculdich es | Hi trecs an hem dies sculdich es | |||||||||||||||||
4789 | Ende pine hem om dandre daet | Ende pine hem om andre daet | |||||||||||||||||
4790 | Ende come des of dats mijn raet | Ende come des of dats miin raet | |||||||||||||||||
4791 | Men weet .i. deel wie si sijn | Men weet een deel wie si sijn | |||||||||||||||||
4792 | IV 292/60 | Nu keer ic weder ter reden mijn | Nv keer ic weder ter redene mijn | ||||||||||||||||
4793 | Daer ic die tale of had begonnen | Daer ic die tale of hadde begonnen | |||||||||||||||||
4794 | God moet mi sire hulpen onnen | God moet mi sijnre hulpen onnen | |||||||||||||||||
4795 | Datmen niet an mi moet wreken | Dat men niet an mi moet wreken | |||||||||||||||||
4796 | Mijn dichten ende mijn na spreken | Mijn dichten ende mijn na spreken | |||||||||||||||||
4797 | 292/65 | V keer ic weder daer ict liet | v159 keer ict weder daer ict liet | ||||||||||||||||
4798 | IV 292/66 | Aldus verre wast ghesciet | Aldus verre wast ghesciet | ||||||||||||||||
4799 | IV 293 | Dat die graue hadde ontfaen | Dat die graue hadde ontfaen | oe de graue hadde ontfaen | |||||||||||||||
4800 | Ridders name doe keerdi saen | Ridders name doe keerdi saen | Ridders name doe kerde hi zaen | ||||||||||||||||
4801 | IV 295 | Tsinen lande als hi eerst mochte | Tinen lande als hi eerst mochte | Tsinen lande als hi eerst mochte | |||||||||||||||
4802 | Ende leider an al sijn ghedochte | Ende leyder160 an al sijn ghedochte | Ende leider an al sijn ghedochte | ||||||||||||||||
4803 | Hoe297 hi tlant mochte bedwinghen | Hoe hi tlant mochte bedwinghen | Hoe hi sijn lant mochte bedwinghen | ||||||||||||||||
4804 | Ende sijn liede in payse bringhen | Ende sijn liede in payse bringhen | Ende sine liede te paise bringhen | ||||||||||||||||
4805 | Dit gheduerde .i. stonde | Dit gheduerde eene stonde | Dit gheduerde ene stonde | ||||||||||||||||
4806 | IV 300 | Also als ic ghemerken conde | Als so als ict ghemerken conde | Also alsic ghemerken conde | |||||||||||||||
4807 | So verdreef hi vten lande | So verdreef hi vten lande | So uerdreef hi vten lande | ||||||||||||||||
4808 | Sire moeyen ende dede haer scande | Sijnre moeyen ende dede haer scande | Siere moyen ende dede haer scande | ||||||||||||||||
4809 | Ende haer kinder altemale | Ende haer kindre altemale | Ende haer kinder alte male | ||||||||||||||||
4810 | Die dat riet ne dede niet wale | Die dat riet en dede niet wale | De dat riet en dede niet wale | ||||||||||||||||
4811 | IV 305 | Doe gheuelt dat hi tornierde | Doe gheuelt dat hi tornierde | Doe gheuielt dat hi tornierde | |||||||||||||||
4812 | Ende tornoy ende spel hantierde | Ende tornoy ende spel hanteerde | Ende wapen spel hantierde | ||||||||||||||||
4813 | Ene wile als hem dochte | Ene wile als hem dochte | Ene wile als hem dochte | ||||||||||||||||
4814 | Dat hi zeker wandelen mochte | Dat hi seker wanderen mochte | Ende hi zeker wandelen mochte | ||||||||||||||||
4815 | Daer na ist also ghesciet | Daer na ist also ghesciet | Daer na eist also ghesciet | ||||||||||||||||
4816 | IV 310 | Dat bisscop ian ende conde niet | Dat bisscop en conde niet | Dat bisscop ian en conde niet | |||||||||||||||
4817 | Van assouwen sijn lant bedwingen298 | Van assouwen sijn lant bedwingen | Van assouwen sijn lant bedwinghen | ||||||||||||||||
4818 | Hine hebbe tot sine dinghen | Hine hadde tot sinen dinghen | Hine hebbe tote sinen dinghen | ||||||||||||||||
4819 | Den graue florens tenen gheselle | Die graue florens tenen gheselle | Graue florente147 tenen gheselle | ||||||||||||||||
4820 | Want her ghisebrecht van aemstelle | Want her ghisebrecht van aemstelle | Want haer ghisebrecht van amstelle | ||||||||||||||||
4821 | IV 315 | Hadde beseten vredelant | Hadde bezeten vredelant | Hadde beseten vredelant | |||||||||||||||
4822 | Harman van woerden had in hant | Herman van woerden hat in hant | Herman van woerden hadde inde hant | ||||||||||||||||
4823 | Dat goede huys te mondfoorde | Dat goede huus te montfoerde | Tghoede huys te montforde | ||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
297:
o verbeterd uit een rechte stok
298: d verbeterd uit ronde r |
159:
in de marge vóór de lombarde een representant n
160: r bovengeschreven |
147:
er staat eerder florente dan florence
|