er staat eerder florente dan florence
r bovengeschreven
de tweede g verbeterd uit d
er staat eerder louen dan lonen
o verbeterd uit een rechte stok
d verbeterd uit ronde r
Hier waarin er met rode inkt is doorgestreept
dochte achter de volgende regel
Vergelijk regels 4802 tot en met 4851
Handschrift C
|
Handschrift B
|
Handschrift A
|
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
4802 | Ende leider an al sijn ghedochte | Ende leyder160 an al sijn ghedochte | Ende leider an al sijn ghedochte | ||||||||||||||||
4803 | Hoe297 hi tlant mochte bedwinghen | Hoe hi tlant mochte bedwinghen | Hoe hi sijn lant mochte bedwinghen | ||||||||||||||||
4804 | Ende sijn liede in payse bringhen | Ende sijn liede in payse bringhen | Ende sine liede te paise bringhen | ||||||||||||||||
4805 | Dit gheduerde .i. stonde | Dit gheduerde eene stonde | Dit gheduerde ene stonde | ||||||||||||||||
4806 | IV 300 | Also als ic ghemerken conde | Als so als ict ghemerken conde | Also alsic ghemerken conde | |||||||||||||||
4807 | So verdreef hi vten lande | So verdreef hi vten lande | So uerdreef hi vten lande | ||||||||||||||||
4808 | Sire moeyen ende dede haer scande | Sijnre moeyen ende dede haer scande | Siere moyen ende dede haer scande | ||||||||||||||||
4809 | Ende haer kinder altemale | Ende haer kindre altemale | Ende haer kinder alte male | ||||||||||||||||
4810 | Die dat riet ne dede niet wale | Die dat riet en dede niet wale | De dat riet en dede niet wale | ||||||||||||||||
4811 | IV 305 | Doe gheuelt dat hi tornierde | Doe gheuelt dat hi tornierde | Doe gheuielt dat hi tornierde | |||||||||||||||
4812 | Ende tornoy ende spel hantierde | Ende tornoy ende spel hanteerde | Ende wapen spel hantierde | ||||||||||||||||
4813 | Ene wile als hem dochte | Ene wile als hem dochte | Ene wile als hem dochte | ||||||||||||||||
4814 | Dat hi zeker wandelen mochte | Dat hi seker wanderen mochte | Ende hi zeker wandelen mochte | ||||||||||||||||
4815 | Daer na ist also ghesciet | Daer na ist also ghesciet | Daer na eist also ghesciet | ||||||||||||||||
4816 | IV 310 | Dat bisscop ian ende conde niet | Dat bisscop en conde niet | Dat bisscop ian en conde niet | |||||||||||||||
4817 | Van assouwen sijn lant bedwingen298 | Van assouwen sijn lant bedwingen | Van assouwen sijn lant bedwinghen | ||||||||||||||||
4818 | Hine hebbe tot sine dinghen | Hine hadde tot sinen dinghen | Hine hebbe tote sinen dinghen | ||||||||||||||||
4819 | Den graue florens tenen gheselle | Die graue florens tenen gheselle | Graue florente147 tenen gheselle | ||||||||||||||||
4820 | Want her ghisebrecht van aemstelle | Want her ghisebrecht van aemstelle | Want haer ghisebrecht van amstelle | ||||||||||||||||
4821 | IV 315 | Hadde beseten vredelant | Hadde bezeten vredelant | Hadde beseten vredelant | |||||||||||||||
4822 | Harman van woerden had in hant | Herman van woerden hat in hant | Herman van woerden hadde inde hant | ||||||||||||||||
4823 | Dat goede huys te mondfoorde | Dat goede huus te montfoerde | Tghoede huys te montforde | ||||||||||||||||
4824 | Hare gheen ne quam te woerde | Hare ne gheen ne quam te woerde | Haerre gheen quam te worde | ||||||||||||||||
4825 | Dat si den bisscop iet ontsagen | Dat si den bisscop yet ontsaghen | Dat si den bisscop iet ontsaghen | ||||||||||||||||
4826 | IV 320 | Die dat mannen ende maghen | Die dat mannen ende maghen | De dat mannen ende maghen | |||||||||||||||
4827 | Claghede ende bat oec mede | Claghede ende bat oec mede | Claghede ende bat oec mede | ||||||||||||||||
4828 | Ouer al in elke stede | Ouer al in elke stede | Ouer al in elke stede | ||||||||||||||||
4829 | So dat hi bat den edelen graue | So dat hi bat den edelen graue | So dat hi bat den edelen graue | ||||||||||||||||
4830 | Dat hi hier toe hulpe gaue | Dat hiere toe hulpe ghaue | Dat hi hier toe helpe gaue | ||||||||||||||||
4831 | IV 325 | Diet oec dede ende trac te hant | Diet oec dede ende trac te hant | Diet oec dede ende trac te hant | |||||||||||||||
4832 | Met heer crachte vor vredelant | Met heer cracht voer vredelant | Met here crachte voer vredelant | ||||||||||||||||
4833 | Als hire .i. wijl had gheleghen | Als hiere een wile hadde ghelegen161 | Doe hire een stic hadde gheleghen | ||||||||||||||||
4834 | Deed hi als heren pleghen | Dede hi als heeren pleghen | Dede hi alse heren pleghen | ||||||||||||||||
4835 | Hi299 voer wech ende liet aldaer | Hi voer wech ende liet aldaer | Hi voer wech ende liet aldaer | ||||||||||||||||
4836 | IV 330 | Een deel lieden die daer naer | Een deel lieden die daer naer | Een deel liede de der naer | |||||||||||||||
4837 | Vredelant belaghen doe | Vredelant belaghen doe | Vredelant belaghen doe | ||||||||||||||||
4838 | Die here van aemstel zette toe | Die heer van aemstel sette hem toe | De heer van aemstelle zette toe | ||||||||||||||||
4839 | Ende gaderde dat hi gaderen mochten | Ende gaderde dat hi gaderen mochte | Ende gaderde wat hi gaderen mochte | ||||||||||||||||
4840 | Tthuys tontsetten was sijn ghedochte300 | Thuus tontsetten want sijn ghedochte | Thuys tontsettene was sijn ghedochte | ||||||||||||||||
4841 | IV 335 | Ende quam te lonen op enen dach | Ende quam te louen162 op eenen dach | Ende quam te loenen op enen dach | |||||||||||||||
4842 | Als tsgrauen volc dat versach | Alst tsgrauen volc dat versach | Doe sgrauen volc dat versach | ||||||||||||||||
4843 | Bespraken si hem ende berieden | Bespraken si hem ende berieden | Bespraken si hem ende berieden | ||||||||||||||||
4844 | Dat si een deel van haren lieden | Dat si een deel van haren lieden | Dat si een deel van haren lieden | ||||||||||||||||
4845 | Lieten ligghen vorden casteel | Lieten legghen vorden casteel | Lieten ligghen voer deen casteel | ||||||||||||||||
4846 | IV 340 | Ende voeren ouer met volx een deel | Ende voeren ouer met volx een deel | Ende voeren voert met volc .i. deel | |||||||||||||||
4847 | Dandre hadden volx so vele | Dandre hadden volcx so vele | Dandre hadden volcs so vele | ||||||||||||||||
4848 | Dat onghelike sceen tsulken spele | Dat onghelike sceen tsulken spele | Dat onghelike sceen te sulken spele | ||||||||||||||||
4849 | Doe si haer lieden hadden ghescaert | Doe si haer luden hadden ghescaert | Doe si haer lieden hadden ghescaert | ||||||||||||||||
4850 | Ghinghen si voert onueruaert | Ghinghen si voert onueruaert | Ghinghen si uoert onueruaert | ||||||||||||||||
4851 | IV 345 | Die selue lieden die daer waren | Die selue lude die daer waren | Die selue lieden deder waren | |||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
297:
o verbeterd uit een rechte stok
298: d verbeterd uit ronde r 299: Hier waarin er met rode inkt is doorgestreept 300: dochte achter de volgende regel |
160:
r bovengeschreven
161: de tweede g verbeterd uit d 162: er staat eerder louen dan lonen |
147:
er staat eerder florente dan florence
|