de eerste d verbeterd uit een opgaande schacht
voor de tweede c is ook de lezing t mogelijk
er staat eerder genen dan geuen
r verbeterd uit een opgaande schacht
was met de s geëxpungeerd en een afkortingsstreep boven de a toegevoegd
v verbeterd uit een opgaande schacht
de vierde letter, wel een r, onleesbaar vanwege slijtage
o verbeterd uit iets anders, vermoedelijk uit een d
a verbeterd uit o
was met de s doorgestreept en een afkortingsstreep boven de a toegevoegd
r boven het woord toegevoegd
l verbeterd uit h door de tweede haal daarvan te raderen
hier ald doorgestreept
v’nken voerde
Vergelijk regels 501 tot en met 550
Handschrift C
|
Handschrift B
|
Handschrift A
|
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
501 | Des was recht dat god selue woude | Des was recht dat god zelue woude | Dies wast recht dat god selue woude | ||||||||||||||||
502 | Dat voert in eren vassen soude | Dat voert in eeren vallen soude | Dat voert in eren wassen soude | ||||||||||||||||
503 | Als het dede als ghi sult horen | Als het dede als ghi sult horen | Als et dede24 dat moghedi horen | ||||||||||||||||
504 | Die diederic die god had vercoren | Die dederic die god had vercoren | Die dideric de god hadde vercoren | ||||||||||||||||
505 | I 505 | Wan eenen soen an sijn wijf gheuen | Wan eenen sone an sijn wijf genen26 | Wan enen sone an sijn wijf gheuen | |||||||||||||||
506 | Die diederic is gheheten bleuen | Die dirc is gheheten bleuen | De dideric is gheheten bleuen | ||||||||||||||||
507 | Ende ende salichlike sijn lijf | Ende ende zalichlike sijn lijf | Ende hi ende salichlike sijn lijf | ||||||||||||||||
508 | Hi ende vergheue sijn wijf | Hi ende vergena sijn wijf | Hi ende vrouwe gheue sijn wijf | ||||||||||||||||
509 | Waren tegmonde begrauen54 | Waren tegmonde begrauen | Waren tegmonde begrauen | ||||||||||||||||
510 | I 510 | Dat si stichten mit haren hauen | Dat si stichten met hare hauen | Dat si stichten met hare hauen | |||||||||||||||
511 | Mer die ghene die tlatijn screef | Maer die ghene diet latijn screef | Maer de ghene de tlatijn bescreef | ||||||||||||||||
512 | En weet waer bi het after bleef | En weet waer bi het after bleef | Jn weet waer bi dat achter bleef | ||||||||||||||||
513 | Hine bescreef dat iaer niet mede | Hine screef dat iaer niet mede | Hine bescreef dat iaer niet mede | ||||||||||||||||
514 | Daer hi sinen ende in dede | Daer hi sine ende in dede | Daer hi sinen ende in dede | ||||||||||||||||
515 | I 515 | Bedi es mi oncond das | Bedi is mi oncont das | Bideen es mi oncont das | |||||||||||||||
516 | Hoe langhe dat hi graue was | Hoe langhe dat hi graue was | Hoe langhe dat hi graue was | ||||||||||||||||
517 | Jndes diederix tiden als ict vant | Jn des dircx tiden als ict vant | Jndes diderics tiden als ict vant | ||||||||||||||||
518 | Was .i. graue in vrieslant | Was een graue in vrieslant | Was .i. graue in vrieslant | ||||||||||||||||
519 | Die gherolf bi namen hiet | Die gherolf bi namen hiet | Die gherolf bi namen heet | ||||||||||||||||
520 | I 520 | Ende wan55 alsmen bescreuen siet | Ende wan27 als men bescreuen siet | Ende wan als men bescreven siet | |||||||||||||||
521 | An coninc arnoude56 van vranken lant | An coninc arnoude van vranckenlant | An coninc arnoude van vranke lant | ||||||||||||||||
522 | Dat hi hem gaf bosch mersch ende zant | Dat hi hem gaf bosch mersch zant | Dat hi hem gaf bosch mersche ende zant | ||||||||||||||||
523 | Dat sinen graefscap lach gelage | Dat sine graefscap lach gelage | Dat sinen graefscappe lach ghelaghe | ||||||||||||||||
524 | Tusschen rijn ende zuutherders hage | Tusschen rijn ende zuutershage | Tusschen den rijn ende zuudhardf haghe | ||||||||||||||||
525 | I 525 | Visscherien ende ander renten | Visscherien ende ander renten | Visscherie ende anders renten | |||||||||||||||
526 | Ende quitet hem van perlementen | Ende quitent hem van perlementen | Ende quitet hem van parlementen | ||||||||||||||||
527 | Doe screefmen lxxxix iaer | Doe screef men lxxxix iaer | Doe screefmen lxxxix. iaer | ||||||||||||||||
528 | Tincarnatioen gods dats waer | Tcernacioen gods dats waer | Tin carnacioen25 gods dats waer | ||||||||||||||||
529 | Ende daertoe mede viij hondert | Ende daer toe mede viii. hondert | Ende daer toe mede achte hondert | ||||||||||||||||
530 | I 530 | Bedi mi al te zere wondert | Bedi mi alte zeere wondert | Bideen mi alte seer wondert | |||||||||||||||
531 | Dat dit onscamel vriesch diet | Dat dit onscamel vriesdiet | Dat dit onscamel vriessche diet | ||||||||||||||||
532 | Dat van ystorien ne weet niet | Dat van ystorien en weet niet | Dat van ystorien en weet niet | ||||||||||||||||
533 | Hem beroemt ende seghet | Hem beroemt ende zeghet | Hem beroemt ende seghet | ||||||||||||||||
534 | Dat karel die te aken leghet | Dat kaerl die taken leghet | Dat kaerl de tote aken leghet | ||||||||||||||||
535 | I 535 | Gheuriet soude hebben haer lant57 | Gheurijt soude hebben hoer lant | Ghevriet soude hebbe hoer lant | |||||||||||||||
536 | Ende ment noyt yeesten vant | Ende ment noyt in yesten en vant | Ende ment noit in gheesten vant | ||||||||||||||||
537 | Ende si na den karel nochtan | Ende si naden kaerl nochtan | Ende si na deen kaerl nochtan | ||||||||||||||||
538 | Als 58 ander bedwongen man | Als ander bedwongen man | Als ander beduonghene man | ||||||||||||||||
539 | Hadden naer .ijC . iaer | Hadden naer .ijC. Jaer | Hadden naer .cc. iaer | ||||||||||||||||
540 | I 540 | Lantsheren ende dienden vor waer | Lantsheeren ende dienden vorwaer | Lantsheren ende dienden voer waer | |||||||||||||||
541 | Eer si op hieuen die hant | Eer si op hieuen die hant | Eer si op hieuen de hant | ||||||||||||||||
542 | Jeghen den graue van hollant | Jeghen den graue van hollant | Jeghen de grauen van hollant | ||||||||||||||||
543 | Dese gherolf die haer graue hiet | Dese graue die gherolf hiet | Dese gherolf26 de haer graue hiet | ||||||||||||||||
544 | Men vint van hem anders niet | Men vint van hem anders niet | Men vint van27 hem anders niet | ||||||||||||||||
545 | I 545 | Dan hem gaf te vranken voerde59 | Dan hem gaf te vrancken voerde | Dan hem gaf te vranken voerde | |||||||||||||||
546 | Coninc aernout dat mine woerde | Coninc arnout dat mine woerde | Coninc arnout dat mine woerde | ||||||||||||||||
547 | Hier te voren hebben ontbonden | Hier te voren hebben ontbonden | Hier te voren hebben ontbonden | ||||||||||||||||
548 | Lichte hi starf in sinen stonden | Lichte hi sta[.]f28 in sinen stonden | Lichte hi starf in sinen stonden | ||||||||||||||||
549 | Sonder kint ende onse grauen | Sonder kint ende onse29 grauen | Sonder kijnt ende onse grauen | ||||||||||||||||
550 | I 550 | Worden heren van sijnre hauen | Worden heren van sijnre hauen | Worden heren van siere hauen | |||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
54:
a verbeterd uit o
55: was met de s doorgestreept en een afkortingsstreep boven de a toegevoegd 56: r boven het woord toegevoegd 57: l verbeterd uit h door de tweede haal daarvan te raderen 58: hier ald doorgestreept 59: v’nken voerde |
26:
er staat eerder genen dan geuen
27: was met de s geëxpungeerd en een afkortingsstreep boven de a toegevoegd 28: de vierde letter, wel een r, onleesbaar vanwege slijtage 29: o verbeterd uit iets anders, vermoedelijk uit een d |
24:
de eerste d verbeterd uit een opgaande schacht
25: voor de tweede c is ook de lezing t mogelijk 26: r verbeterd uit een opgaande schacht 27: v verbeterd uit een opgaande schacht |