de eerste n verbeterd uit een (geëxpungeerde) lange s en een e
lezing van de c is zeker
boven de a een onduidelijk haaltje, mogelijk een geradeerde afkortingsstreep
in de marge vóór de lombarde een representant n
v’we
alte gader verbeterd uit altemale: tussen e van alte en g van gader de stok van de m doorgestreept, de g verbeterd uit de twee volgende benen van de m, en de d verbeterd uit l
er staat eerder st dan sc
hi verbeterd uit en
nocht met no geëxpungeerd en re erboven geschreven
Vergelijk regels 5172 tot en met 5221
Handschrift C
|
Handschrift B
|
Handschrift A
|
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
5172 | Als die wederhaen op die kerke | Als die wederhan vp der kerken | |||||||||||||||||
5173 | Dit wil ic dat elc merke | Dijt wilic dat elc merke | |||||||||||||||||
5174 | Dat hi bedwinghen sal | Dat hi bedwinghen sal | |||||||||||||||||
5175 | Alle lieden groet ende smal | Alle luden groot ende smal | |||||||||||||||||
5176 | IV 632/15 | Edele onedele alte gader316 | Edele onedele alte gader | ||||||||||||||||
5177 | Jnden lande ende hem sijn vader | Jn den lande ende hem sijn vader | |||||||||||||||||
5178 | Ane eruede dan hi sal connen | An eeruede dan hi sal connen | |||||||||||||||||
5179 | Jnden lande dat hi ghewonnen | Jn den lande dat hi ghewonnen | |||||||||||||||||
5180 | Met crachte ende met onrechte heeft | Mit crafte ende mit onrechte heft | |||||||||||||||||
5181 | IV 632/20 | Want het ne is man die leeft | Want het ne is man die leeft | ||||||||||||||||
5182 | Die minnen mach al sulken here | Die minnen mach al sulken here | |||||||||||||||||
5183 | Met trouwer herten als hi dede ere | Mit trower herten als hi dede eer | |||||||||||||||||
5184 | Sinen here daer te voren | Sinen here dar te voren | |||||||||||||||||
5185 | Wat hi sweert hets al verloren | Wat hi swert et is al ver loren | |||||||||||||||||
5186 | IV 632/25 | Siet hijs wech ende heeft hijs stade317 | Siet hijs wech ende heft hijs scade173 | ||||||||||||||||
5187 | Hi sel scier worden te rade | Hi sel scier worden te rade | |||||||||||||||||
5188 | Ende keren weder daen hi quam | Ende keren weder danen174 hi quam | |||||||||||||||||
5189 | Al souts dander worden gram | Al souts dander worden gram | |||||||||||||||||
5190 | Mocht hi versoenen in enighe saken | Mocht hi versoenen in enigen saken | |||||||||||||||||
5191 | IV 632/30 | Met sijnre vrienscepen ghenaken | Mijt sijnre vrienscepen genaken | ||||||||||||||||
5192 | Ende dienen hem bet dan te voren | Ende dienen hem bat dan te voren | |||||||||||||||||
5193 | Onder wien hi is gheboren | Onder wien hi is gheboren | |||||||||||||||||
5194 | Dit dinct mi dat nature leert | Dit dunct mi dat nature leert | |||||||||||||||||
5195 | Al sijn die heren aldus verkeert | Al sijn die heeren aldus ver keert | |||||||||||||||||
5196 | IV 632/35 | Dat si waren sijn ghemint | Dat si wanen sijn ghemijnt | ||||||||||||||||
5197 | Van lieden die sijn onbekint | Van luden die sijn ombekint | |||||||||||||||||
5198 | Die dient dor danc ende niet dor minne | Die dient dor danc ende niet dor mynne | |||||||||||||||||
5199 | IV 632/38 | Die vrienscap is herde dinne | Die vrienscep is herde dijnne | ||||||||||||||||
5200 | IV 633 | v keric weder ten beghinne | v175 keric weder ten beginne | Nv ker ic weder ten beghinne | |||||||||||||||
5201 | graue florens die grote minne | Graue florens die grote minne | Graue florens de grote minne | ||||||||||||||||
5202 | IV 635 | Hadde gheleit an zine liede | Hadde gheleit an sine liede | Hadde gheleit an sine liede | |||||||||||||||
5203 | Dat hi dor haue no dor miede | Dat hi dor haue no dor miede | Dat hi dor haue noch dor miede | ||||||||||||||||
5204 | Noch doer bedwanc woude laten | Noe dor bedwanc wolde laten | Noch dor bedwanc woude laten | ||||||||||||||||
5205 | Dat hi den armen ende den maten | Dat hi den armen ende den maten | Dat hi den armen ende den maten | ||||||||||||||||
5206 | Aldus woude laten verduwen | Al dus woude laten vor duwen | Aldus woude laten verduwen | ||||||||||||||||
5207 | IV 640 | Pensde. men mach mi verspuwen | Pensde men mach mi bespuwen | Pensde hi men mach mi verspuwen | |||||||||||||||
5208 | Laet ic die heren aldus risen | Latic die heren aldus risen | Late ic de heren aldus risen | ||||||||||||||||
5209 | Die mi begheren in alre wisen | Die mi begheren in alre wisen | De nv begheren in alre wisen | ||||||||||||||||
5210 | Te verdriuen wt minen lande | Te ver driuen vt minen lande | Te verdriuene vte minen lande | ||||||||||||||||
5211 | Ende can ghedoghen niet die scande | En can ghe doghen niet die scande | Jn can ghedoghen niet de scande | ||||||||||||||||
5212 | IV 645 | Dus pensde hi318 ende wrochter na | Dus peinsde hi ende wrochter na | Dus pensde hi ende wrochter na | |||||||||||||||
5213 | Ende sende recht als ic versta | Ende sende recht als ic ver sta | Ende sende recht als ic versta | ||||||||||||||||
5214 | Jn middelburch sine vrouwe | Jn middelborch sine vrowe176 | Jn middelborch sine vrouwe | ||||||||||||||||
5215 | Die hem goet was ende ghetrouwe | Die hem ghoet was ende getrowe | De hem goet was ende ghetrouwe | ||||||||||||||||
5216 | Ende diene minde bouen alle manne | Ende diene minde bouen alle manne | Ende diene minde vor alle manne | ||||||||||||||||
5217 | IV 650 | Ende sinen sone den ionghen ianne | Ende sinen sone den Jongen Janne | Ende zinen157 zone den ionghen ianne | |||||||||||||||
5218 | Die poert te houden als wijt weten | Die poert te houden als wijt weten | De poort te hoedene als wijt weten | ||||||||||||||||
5219 | Die daer binnen waren beseten | Die dar binnen waren beseten | De daer binnen was beseten | ||||||||||||||||
5220 | Vandien van vlaendren recht319 doe | Van die van vlanderen rechte doe | Van deen van vlaendren rechte doe | ||||||||||||||||
5221 | Ende van zeelant mede toe | Ende van zeelant mede toe | Ende van zeelant mede toe | ||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
316:
alte gader verbeterd uit altemale: tussen e van alte en g van gader de stok van de m doorgestreept, de g verbeterd uit de twee volgende benen van de m, en de d verbeterd uit l
317: er staat eerder st dan sc 318: hi verbeterd uit en 319: nocht met no geëxpungeerd en re erboven geschreven |
173:
lezing van de c is zeker
174: boven de a een onduidelijk haaltje, mogelijk een geradeerde afkortingsstreep 175: in de marge vóór de lombarde een representant n 176: v’we |
157:
de eerste n verbeterd uit een (geëxpungeerde) lange s en een e
|