lezing van de t onzeker; verbeterd uit iets anders
n verbeterd uit r
o deels verdwenen onder een inktvlek
e bovengeschreven
ma verbeterd uit men (me met bovengeschreven afkortingsstreep)
de eerste e bovengeschreven
w’den
e bovengeschreven
de eerste e bovengeschreven
b’bant; deze afkorting, hierna vaker toegepast door deze kopiist, in het vervolg niet meer geannoteerd
e bovengeschreven
hier g doorgestreept
o verbeterd uit een rechte stok
was geëxpungeerd, wel erboven geschreven
ue achter de volgende regel
Vergelijk regels 5623 tot en met 5672
Handschrift C
|
Handschrift B
|
Handschrift A
|
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
5623 | IV 1040 | Ende die coninc wart te rade | Ende die coninc wart te rade | Entie coninc wort te rade | |||||||||||||||
5624 | Eens anders doe hijt hem ontboet | Een anders do hijt hem ontboet | Eens anders doe hijt176 hem onboot | ||||||||||||||||
5625 | Ende ghincs hem aue dats wonder groot | Ende ghincs hem aue dats wonder groot | Ende ghincs hem of dats wonder groot | ||||||||||||||||
5626 | Die graue dochte int herte sijn | Die graue dochte int herte sijn | De graue docht int herte sijn | ||||||||||||||||
5627 | Ende peynsde es dit nv dijn | Ende pensde is dit nu dijn | Ende pensde is dit nv mijn | ||||||||||||||||
5628 | IV 1045 | Morghen selt eens anders wesen | Morghen sals eins anders wesen | Morghen salt eens anders wesen | |||||||||||||||
5629 | Vonden heb ik niet in desen | Vonden heb ik niet in desen | Vonden heb ik niet in desen | ||||||||||||||||
5630 | Enighe trouwe dus selt ghescien | Enighe trowe dus salt ghescien | Enighe trouwe dus salt ghescien | ||||||||||||||||
5631 | Enen anderen ende mettien | Enen anderen ende mettien | Enen anderen ende mittien | ||||||||||||||||
5632 | Peynsde hi moet hebben troest | Peinsde hi moet hebben troest | Pensede hi ic moet hebben troost | ||||||||||||||||
5633 | IV 1050 | Had ics noet dar ic verloest | Hadde ics noot daer ic verlost203 | Had ics te doene dat ic verloost | |||||||||||||||
5634 | Worde. ende gheholpen mede | Worde ende ghehulpen mede | Worde ende gheholpen mede | ||||||||||||||||
5635 | IV 1052 | Dus quamt toe dat hi dat dede | Dus quamt toe dat hi dat dede | Dus quam toe dat hi dat dede | |||||||||||||||
5636 | IV 1052/1 | Hadde hem die coninc sijn belof | Hadde hem die coninc sin beloef204 | ||||||||||||||||
5637 | IV 1052/2 | Ghedaen. hine waers nemmeer of | Gedan hine wars nemmer of | ||||||||||||||||
5638 | IV 1053 | Hem ghegaen dat weetmen wale | Hem geghan dat wet men wale | Dit weet men zeker ende wale | |||||||||||||||
5639 | Hi hadde ghedaen tote enen male | Hi hadde ghedan dat wet male205 | Hi hadde ghedaen tote enen male | ||||||||||||||||
5640 | IV 1055 | Ghemaket sinen ouersten raet | Gemaket sinen ouersten raet | Ghemaect sinen ouersten raet | |||||||||||||||
5641 | Ende 346 vergheuen alle misdaet | Ende voer gheuen alle mis dat | Ende vergheuen alle misdaet | ||||||||||||||||
5642 | Den here van aemstel ende van woerden | Den heeren van aemstel206 ende van woerden207 | Den here van amestelle ende van woerden | ||||||||||||||||
5643 | Daer wi te voren of hoerden | Daer wi te voren van hoerden | Daer wi hier te voren of horden | ||||||||||||||||
5644 | Si daden int hof347 dat si wouden | Si daden int hof wat si wouden | Si daden int hof dat si wouden | ||||||||||||||||
5645 | IV 1060 | Wat si deden was onbescouden | Wat si deden was onbeschouden | Dat si deden was ombescouden | |||||||||||||||
5646 | IV 1060/1 | So wel hadden sijt beyder gader | Soe wel hadden sijt beide ghader | ||||||||||||||||
5647 | Al had hi ghesijn haer vader | Al hadde hi ghesiin haer vader | |||||||||||||||||
5648 | Hine hadse niet meer mogen eren | Hine hadde si niet mer mogen eren | |||||||||||||||||
5649 | IV 1060/4 | Dat si al in quade keren | Dat si al in quade keren | ||||||||||||||||
5650 | IV 1061 | Als ghi noch hier na sult horen | Als ghi noch hier na sult hoeren208 | Also ghi noch hier na sult horen | |||||||||||||||
5651 | Dese graue wel348 gheboren | Dese graue wel gheboern | Dese graue wel gheboren | ||||||||||||||||
5652 | Hadde met philips den coninc | Hadde met philips den coninc | Hadde met philips den coninc | ||||||||||||||||
5653 | So besproken sine dinc | Soe ghesproken sine dinc | So besproken sine dinc | ||||||||||||||||
5654 | IV 1065 | Beide met scrifte ende metter tale | Beide met schrift ende met der tale | Beide mit scrifte ende mitter tale | |||||||||||||||
5655 | Des ghi mi sult volghen wale | Des gi mi sult volghen wale | Des ghi mi sult volghen wale | ||||||||||||||||
5656 | Ende keerde weder danen hi was comen | Ende kerde weder dannen hi was comen | Ende keerde weder dan hi was comen | ||||||||||||||||
5657 | Ende peynsde om sine vromen | Ende peinsde om sinen vromen | Ende pensede om sine vromen | ||||||||||||||||
5658 | aer te voren was comen an | aer te voren was comen an | aer te uoren was comen an | ||||||||||||||||
5659 | IV 1070 | Van syric den bisscop ian | Van syric den bisschop Jan | Van zieric den bisscop ian | |||||||||||||||
5660 | Dat bisscopdom van vtrecht | Dat bisscopdom van vtrecht | Dat bisscop doem van vtrecht | ||||||||||||||||
5661 | Biden paeuse diene daer na recht | Biden paeuse209 diene daer na recht | Biden paues diene177 daer na recht | ||||||||||||||||
5662 | Vten stoel met haesten dede | Vten stoel met haesten dede | Vten stoele met haesten dede | ||||||||||||||||
5663 | Ende gaft enen andren daer na mede | Ende gaeft enen anderen daer mede | Ende gaft enen andren daer na mede | ||||||||||||||||
5664 | IV 1075 | Die wt brabant was gheboren | Die vt brabant210 was gheborn | Die vte brabant was gheboren | |||||||||||||||
5665 | Van dien van machelen als wijt horen | Van dien van mechelen alst wijt hoern211 | Van den van machline als wijt horen | ||||||||||||||||
5666 | Die was tsgrauen naeste neue | Die was tsgrauen naste neue | De was sgrauen naeste neue | ||||||||||||||||
5667 | Jc salre of segghen eer ics begheue349 | Jc salre af seggen eer ics begheue | Jc salre of segghen eer ics begheue | ||||||||||||||||
5668 | Sulc iammer was noyt gehoert | Sulc Jamer was noyt ghehort | Sulc iamer was noyt ghehoort | ||||||||||||||||
5669 | IV 1080 | Noch op lant noch indie poert | Noch op tlant noe in die poert | Noch opt lant noch inde poort | |||||||||||||||
5670 | Als doe daer na ghesciede | Als doe daer na gesciede | Alse doe daer na ghesciede | ||||||||||||||||
5671 | Onder deser ghenoemder liede | Onder dese genomder liede | Onder dese ghenoemde liede | ||||||||||||||||
5672 | Van haren werken van haren daden | Van haren werken van haren daden | Van haren werken van haren daden | ||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
346:
hier g doorgestreept
347: o verbeterd uit een rechte stok 348: was geëxpungeerd, wel erboven geschreven 349: ue achter de volgende regel |
203:
o deels verdwenen onder een inktvlek
204: e bovengeschreven 205: ma verbeterd uit men (me met bovengeschreven afkortingsstreep) 206: de eerste e bovengeschreven 207: w’den 208: e bovengeschreven 209: de eerste e bovengeschreven 210: b’bant; deze afkorting, hierna vaker toegepast door deze kopiist, in het vervolg niet meer geannoteerd 211: e bovengeschreven |
176:
lezing van de t onzeker; verbeterd uit iets anders
177: n verbeterd uit r |