lezing van de eind-t is zeker
de lombarde ontbreekt
d verbeterd uit ri
Diene met de eind-e geëxpungeerd en ic erboven geschreven
l bovengeschreven en een verwijsteken tussen r en i
me achter de volgende regel
de lombarde niet ingevuld; de kleine d vóór de regel in de marge is van een latere hand
r verbeterd uit iets anders
sien achter de volgende regel
Vergelijk regels 6655 tot en met 6704
Handschrift C
|
Handschrift B
|
Handschrift A
|
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
6655 | Ende voerdeel harde groet | Ende vordeel harde groet | Ende vordeel herde groot | ||||||||||||||||
6656 | Hi sloeghene selue daer omdoet | Hi sloechen selue daer om doot | Hi sloegene selue der omme doot | ||||||||||||||||
6657 | V 415 | Als die coninc dauid dede | Alse die coninc dauid dede | Alse de coninc dauit dede | |||||||||||||||
6658 | Doe die ghene quam ter stede | Doe die ghene quam ter stede | Doe de ghene quam ter stede | ||||||||||||||||
6659 | Daer hi was ende had versleghen | Daer hi was ende hadde versleghen | Daer hi was ende hadde verslaghen | ||||||||||||||||
6660 | Den coninc saul hine conde verdreghen | Den coninc saul hine conde verdreghen | Den coninc saul hine const verdraghen | ||||||||||||||||
6661 | Hine versloechen mitter hant | Hine versloechen metter hant | Hine versloegene metter hant | ||||||||||||||||
6662 | V 420 | Ende sprac mede althant | Ende sprac mede alte hant | Ende sprac mede alte hant | |||||||||||||||
6663 | Mordenaer het was dijn heer | Mordenaer het was dijn heer | Mordenare het was dijn here | ||||||||||||||||
6664 | Dune beroems di nemmermeer | Dune vermomes di nemmermeer | Dune beroems di nummermere | ||||||||||||||||
6665 | Dattu dinen here vermoert heues | Dattu dinen here vermoert heues | Dattu dinen here vermort heues | ||||||||||||||||
6666 | Het waer scade dattu leues | Het waer scade dattu leues | Het is scade dattu leues | ||||||||||||||||
6667 | V 425 | Alexander woude niet ghedoghen | Alexander en woude niet ghedogen | Alexander wilde niet ghedoghen | |||||||||||||||
6668 | Dat si hem quamen vor oghen | Dat si hem quamen vor ogen | Dat si quamen voer sinen ogen | ||||||||||||||||
6669 | Die doden darius haren here | Die doden darius horen heer | De darius doden haren here | ||||||||||||||||
6670 | Ende dede hem so grote onnere | Ende dede hem so grote onneer | Ende dede hem so groot onnere | ||||||||||||||||
6671 | Dat hise slepen dede met scanden | Dat hise slepen dede met scanden | Dat hise slepen dede met scanden | ||||||||||||||||
6672 | V 430 | Voeten binden ende handen | Voeten binden ende handen | Voeten binden ende handen | |||||||||||||||
6673 | Ende deedse hanghen bider kele | Ende deedse hangen bider keel | Ende deedse hanghen bider kele | ||||||||||||||||
6674 | Of pinnetse anders also vele | Of pijnetse anders also veel | Of pinetse anders also uele | ||||||||||||||||
6675 | Alsmen ghescreuen mach sien | Alsmen ghescreuen mach sien | Als men ghescreuen noch mach sien | ||||||||||||||||
6676 | Ende seide dit mochte mi ghescien | Ende seide dit mochte mi ghescien | Ende sprac dit mochte mi ghescien | ||||||||||||||||
6677 | V 435 | Dienic391 alre best betrouwe | Dien ic alre best betrouwede | Dien ic alre best betrouwe | |||||||||||||||
6678 | Mach mi best bringhen inden rouwe | Mach mi best binnen in rouwe | Mach mi best beraden rouwe | ||||||||||||||||
6679 | Jn dystorie van marline392 | Jn distorie van martine | Jn distorie van meerline | ||||||||||||||||
6680 | Vinden wi ghelike in scine | Vinden wi ghelike in scine | Vinden wi tghelijc an scine | ||||||||||||||||
6681 | Hoevertigier gaf den raet | Hoe vertigier gaf den raet | Hoe vertigier gaf den raet | ||||||||||||||||
6682 | V 440 | Ende toebrochte aldie raet | Ende toe brochte al die raet | Ende toe brochte al de daet | |||||||||||||||
6683 | Dat hi den coninc moerden zoude | Dat hi den coninc morden soude | Dat hi den coninc morden soude | ||||||||||||||||
6684 | Op dat hi dat rike behoude | Op dat hi dat rike behoude | Op dat hi dat rike behoude | ||||||||||||||||
6685 | Nochtan dede hise radebraken | Nochtan dede hise rade braken | Nochtan dede hise rade braken | ||||||||||||||||
6686 | Of verbernen al an staken | Ende verbernen al an staken | Of ver bernen al an staken | ||||||||||||||||
6687 | V 445 | Den ghenen die dede die daet | Die ghene die dede die daet | Die ghene de deden de daet | |||||||||||||||
6688 | Dus stac hi van hem den raet | Dus stac hi van hem den raet | Dus stat211 hi van hem dien raet | ||||||||||||||||
6689 | Ende woude niet dat op hem quame | Ende en woude niet dat op hem quame | Ende wilde niet dat op hem quame | ||||||||||||||||
6690 | Dus mocht hijs bliuen zonder blame393 | Dus mocht hijs bliuen sonder blame | Dus mochte hijs bliuen sonder blame | ||||||||||||||||
6691 | Voer die liede al wast beweuen | Voer die lude al wast beweuen | Voer de lieden al wast beweuen | ||||||||||||||||
6692 | V 450 | Bi hem seluen dat hi liet tleuen | Bi hem zeluen dat hi liet tleuen | Bi hem seluen dat hi liet tleuen | |||||||||||||||
6693 | ustaen394 exempel hebben wi van desen | ustaen exempel hebben wi van desen | ustaen212 exemple heb wi van desen | ||||||||||||||||
6694 | Noyt en hoerde eer man lesen | Noyt en hoerde eer man lesen | Noit en horde eer man lesen | ||||||||||||||||
6695 | Verraders also trecken voert | Verraders also trecken voert | Verraders also trecken voert | ||||||||||||||||
6696 | Alsmen van desen heeft ghehoert | Alsmen van desen heeft ghehoert | Als men van desen heuet ghehoert | ||||||||||||||||
6697 | V 455 | God die alle dinc versiet | God die alle dinc versiet | God de alle dinc versiet | |||||||||||||||
6698 | Die wrect al ne spreect hi niet | Die wrect al ne sprecti niet | De wreect alne dreighet hi niet | ||||||||||||||||
6699 | Hets eer ghewroken395 alsmen mach sien396 | Hets eer ghewroken als men mach sien | Hets deel ghewroken als men mach sien | ||||||||||||||||
6700 | Noch worts meer mach gescien | Noch worts meer machs ghescien | Ende noch meer wort et mach ghescien | ||||||||||||||||
6701 | God moet bringhen alten besten | God moet bringen al ten besten | God moet bringhen alten besten | ||||||||||||||||
6702 | V 460 | Nu keer ic weder ten lesten | Nv keer ic weder ten lesten | Nv keric weder213 toten lesten | |||||||||||||||
6703 | Daer ic die tale standen liet | Daer ic die tale staende liet | Daer icte tale standen liet | ||||||||||||||||
6704 | Als dat god dat ver siet | Als god dat versiet | Als dat volc dat versiet | ||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
391:
Diene met de eind-e geëxpungeerd en ic erboven geschreven
392: l bovengeschreven en een verwijsteken tussen r en i 393: me achter de volgende regel 394: de lombarde niet ingevuld; de kleine d vóór de regel in de marge is van een latere hand 395: r verbeterd uit iets anders 396: sien achter de volgende regel |
211:
lezing van de eind-t is zeker
212: de lombarde ontbreekt 213: d verbeterd uit ri |