b verbeterd uit iets anders
ten achter het voorafgaande vers
antw’den
de inkt in deze twee woorden dermate vervaagd dat twee letters niet meer leesbaar zijn
hier g doorgestreept
onder de kolom in de marge de custode hebben bezeghelt
Vergelijk regels 8001 tot en met 8050
Handschrift C
|
Handschrift B
|
Handschrift A
|
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
8001 | Waert .i. iaer of .iiij. of viue | Waert een Jaer of iiij of viue | Waert .iij. iaer .iiij. ofte viue | ||||||||||||||||
8002 | Daer bi ne soude hi vanden liue | Daer bi ne soude hi vanden liue | Daer bine soude hi vanden liue | ||||||||||||||||
8003 | VI 305 | Niement rouen noch goet ontfaen | Niement rouen of goet ontfaen | Niement rouen noch goet ontfaen | |||||||||||||||
8004 | Op dese vorwaerde wast bestaen | Op dese vorwaerde waest bestaen | Op dese vorwaerde wert bestaen | ||||||||||||||||
8005 | Die si olou[.]e ga[.]en476 bescreuen | Die si aloude gauen bescreuen | Desi aloude gauen bescreuen | ||||||||||||||||
8006 | Moste die tijt sijn verdreuen | Moeste die tijt sijn verdreuen | Moste de tijt sijn verdreuen | ||||||||||||||||
8007 | Die hem scepenen hadden gheset | Die hem scepenen hadden gheset | De hem scepen hadden gheset | ||||||||||||||||
8008 | VI 310 | Wast op lijf of op let | Waest op lijf of op let | Waest op lijf waest op let | |||||||||||||||
8009 | Quame hi weder binder tijt | Quamen si weder binder tijt | Quame hi weder binnen der tijt | ||||||||||||||||
8010 | So mochte die scoute sonder verwijt | Soe mochte die scoute sonder verwijt | So mochte de scoude sonder verwijt | ||||||||||||||||
8011 | Hem dat 477 doen alst was besproken | Hem dat doen alst was besproken | Hem dat doen alst was besproken | ||||||||||||||||
8012 | Ende dat recht bleue onghebroken | Ende dat recht bleue onghebroken | Ende dat recht bleef onghebroken | ||||||||||||||||
8013 | VI 315 | ie waerheit wart doe beseten | Je waerheit wart doe beseten | Je waerheit was doe beseten | |||||||||||||||
8014 | Ende eer mense vte suldi weten | Ende eer mense vte zuldi weten286 | Ende eermense vte seldi weten | ||||||||||||||||
8015 | Quam die graue selue daer | Quam die graue selue daer | Quam de graue selue daer | ||||||||||||||||
8016 | Ende heer wolfaert weet voerwaer | Ende her wolfaert weet voer waer | Ende her wolfaert wet voer waer | ||||||||||||||||
8017 | Eyschte den scepenen tafle doe | Eyschte den scepenen tafele doe | Heschede der scepene taflen doe | ||||||||||||||||
8018 | VI 320 | Ende scepenen spraken hem toe | Ende scepenen spraken hem toe | Ende scepene spraken hem toe | |||||||||||||||
8019 | Wat wildi daer mede maken | Wat wildi daer mede maken | Wat woudi daer mede maken | ||||||||||||||||
8020 | Hi seide ic selt wel gheraken | Hi seide ic salt wel gheraken | Hi sprac ic salt wel gheraken | ||||||||||||||||
8021 | Wies misdaet ic vinde so groet | Wies misdaet ic vinde soe groot | Wies mesdaet ic vinde so groot | ||||||||||||||||
8022 | Dat hi heeft verboert die doet | Dat hi heeft verboert die doot | Dat hi heuet verboert de doot | ||||||||||||||||
8023 | VI 325 | Men sal hem doen staphant sijn recht | Men sal hem doen staphans zijn recht | Men sal hem doen staphant sijn recht | |||||||||||||||
8024 | Diemen min vint misdadich echt | Die men min vint misdadich echt | Demen vint mesdadich echt | ||||||||||||||||
8025 | Die sal minre pijn ontfaen | Die sal minre pine ontfaen | Die sal minre pine ontfaen | ||||||||||||||||
8026 | Dit ne sel niement weder staen | Dit ne sal niement wederstaen | Diene sal niement weder staen | ||||||||||||||||
8027 | Scepenen seiden ten mach niet wesen | Scepenen seyden ten mach niet wesen | Scepenen seiden ten mach niet wesen | ||||||||||||||||
8028 | VI 330 | Wi hebben vorwaerde ghemaect van desen | Wi hebben vorwaerde ghemaect van desen | Wi hebben vorworde ghemaect van desen | |||||||||||||||
8029 | Jeghen oloude onsen baeliu | Jeghen oloude onsen beliu | Jheghen aloude onsen baliu275 | ||||||||||||||||
8030 | Trouwen des missaect hi v | Trouwen des messaect hi nv | Trouwen des messaect hi v | ||||||||||||||||
8031 | Sprac her wolfaert openbare | Sprac her wolfaert openbare | Sprac haer wolfaert openbare | ||||||||||||||||
8032 | Scepenen andwoerden daer nare | Scepenen antwoerden287 daer nare | Scepene antworden der nare | ||||||||||||||||
8033 | VI 335 | Onse hantvest seghet wel | Onse hantuest seghet wel | Onse hantveste seghet wel | |||||||||||||||
8034 | Dat wi ende nyement el | Dat wi ende niement el | Dat wi ende niement el | ||||||||||||||||
8035 | Recht ende vonnes seggen moghen | Recht vonnisse segghen moghen | Recht ende vonnesse seggen mogen | ||||||||||||||||
8036 | Ouer onse porters van lagen van hogen | Ouer onse poorters van leghen van hogen | Ouer onse poerters van laghe van hogen | ||||||||||||||||
8037 | Dese vriheit gaf v oude vader | Dese vriheit gaf v oude vader | Dese vriheit gaf v oudeuader | ||||||||||||||||
8038 | VI 340 | Coninc willem die wi algader478 | Coninc willem die wi al gader | Coninc willem. daer wi alle gader | |||||||||||||||
8039 | Hebben bezeghelt ende bescreuen | Hebben gheseghelt ende bescreuen | Of hebben beseghelt ende bescreuen | ||||||||||||||||
8040 | Dits ons van uwen ouders bleuen | Dits ons van uwen ouders bleuen | Dits ons van vwen ouders bleuen | ||||||||||||||||
8041 | Hout onse recht so doedi wale | Hout onse recht soe doedi wale | Hout onse recht so doedi wale | ||||||||||||||||
8042 | Hier toe en helpt gheen ander tale | Hier toe en helpt gheen ander tale | Hier toe en helpt gheen langer tale | ||||||||||||||||
8043 | VI 345 | Mijn here moet die tafel hebben | Mijn here moet die tafel hebben | Mijn here moet de tafel hebben | |||||||||||||||
8044 | Ende sulken tasten an zine ribben | Ende sulken tasten aen sinen rebben | Ende sulken tasten op sinen rebben | ||||||||||||||||
8045 | Want hi is uwer alre here | Want hi is onser alre here | Want hi es vwer alre heer | ||||||||||||||||
8046 | Ende hi sel rechten also sere | Ende hi sal rechten alsoe zere | Ende sal rechten also seer | ||||||||||||||||
8047 | Dat den quaden gruwen mach | Dat den quaden gruwen mach | Dat den quaden rouwen mach | ||||||||||||||||
8048 | VI 350 | Des wil hi sonder verdrach | Des wil hi sonder verdrach | Des wil hi sonder verdrach | |||||||||||||||
8049 | Die tafel hebben so wats ghesciet | Die tafel hebben soe wats ghesciet | De tafel hebben wats ghesciet | ||||||||||||||||
8050 | Scepenen spraken dats om niet | Scepenen spraken dats om niet | Scepen spraken dats om niet | ||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
476:
de inkt in deze twee woorden dermate vervaagd dat twee letters niet meer leesbaar zijn
477: hier g doorgestreept 478: onder de kolom in de marge de custode hebben bezeghelt |
286:
ten achter het voorafgaande vers
287: antw’den |
275:
b verbeterd uit iets anders
|