yd onzeker
van en slechts fragmenten zichtbaar
of mogelijk sijt; dit woord en het volgende slecht leesbaar
niet zeker of er één of twee letters zijn weggesleten
Sta zeer onduidelijk
t verbeterd uit r
m verbeterd uit iets anders, mogelijk uit de direct geradeerde letters sp
G onzeker
of mogelijk ghescoort; bij deze kopiist is de sc-ligatuur vaak in de vorm van st
den achter de volgende regel
o verbeterd uit een rechte stok
ht verbeterd uit iets anders
eind-s bovengeschreven
b verbeterd uit h
er staat eerder st dan sc
Vergelijk regels 8187 tot en met 8236
Handschrift C
|
Handschrift B
|
Handschrift A
|
Fragment Br
|
||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
8187 | Daert die van dordrecht ane hoerden493 | Daert die van dordrecht ane hoerden | Daert de van dordrecht ane hoerden | [.....] die van dordrecht ane ho[.]rd[.]n | |||||||||||||||
8188 | VI 490 | Si seiden here bi voerwoerden | Si seiden here bi voerwoerden | Si seiden here bi vorwoorden | [....]eyden23 here bi voerworden24 | ||||||||||||||
8189 | Hoert die waerheit segwi v | Hoert die waerheit seg wi v | Hoert de waerheit segge wi v | [.....] die waerheyt segghen[.....] | |||||||||||||||
8190 | Dit bespraken wi mitten baeliu | Dit bespraken wi metten baliu | Dit spraken wi metten baliu | [...] s[.]raken wi metten baeliu | |||||||||||||||
8191 | Dat scepenen soude nederen ende hogen | Dat scepenen souden nederen ende hoghen | Dat scepenen souden nedren ende hoghen | Dat scepen souden nederen ende hog[***] | |||||||||||||||
8192 | Olout sprac dits al gheloghen | Olout sprac dits al gheloghen | Olout sprac dits gheloghen | Al[...] sprac dits gheloghen | |||||||||||||||
8193 | VI 495 | Voerden graue ende voer hem allen | Voer den graue ende vor hem allen | Voerden graue ende voer hem allen | [.]o[..] den graue ende voer hem all[***] | ||||||||||||||
8194 | Doe494 begonden die lude callen | Doe begonden die lude callen | Doe begonden de lude te callen | Doe begonden die lude te callen | |||||||||||||||
8195 | Daert die graue selue an hoerde | Daert die graue selue an hoerde | Daert de graue selue ane hoerde | Daert die graue selue an hoorde | |||||||||||||||
8196 | Dat hi sprake onhouessche woerde | Dat hi sprake onhouessche woerde | Dat hi sprake onhouesche woerde | Dat hi sprake onhoueske woerde | |||||||||||||||
8197 | Wilde hi soe dat lant berechten | Wilde hi soe dat lant berechten | Wilde hi so dat lant berechten | W[.]l[....]i so dat lant berechten | |||||||||||||||
8198 | VI 500 | Ja sprac hi ic wil vechten495 | Ja sprac hi ic wil vechten | Ja sprac hi ic wil vechten | [.]a sprac hi ic wille vechten | ||||||||||||||
8199 | Enen camp ieghen wien dat es | Enen camp ieghen wien dat es | Enen camp ieghens wien dat es | E[.]en camp jeghens wien dat es | |||||||||||||||
8200 | Een scepen van delf sprac. sijt ghewes496 | Een scepen van delf sprac sijt gewes | Een scepene van delf sprac sijts ghewes | [.]en scepene van delf sprac siit25 ghewes | |||||||||||||||
8201 | Hier ne vecht ghijs ghenen kamp | Hier ne vecht ghijs ghenen camp | Hier ne vecht gijs ghenen camp | Hier [....]echt ghijs ghenen camp | |||||||||||||||
8202 | Dat waer ons te swaer een scamp | Dat waer ons te swaeer .i. scamp | Dat waer ons te zwaren scamp | D[.]t waer ons te suua[.]en scamp | |||||||||||||||
8203 | VI 505 | Soude al onser poerten recht | Soude al onser poorten recht | Soude al onser poerten recht | Soude al onser po[.]ten26 recht | ||||||||||||||
8204 | Staen an eens mans gheuecht | Staen an eens mans gheuecht | Staen an eens mans gheuecht | Staen27 an eens mans gheuecht | |||||||||||||||
8205 | So mocht onse recht wel erghen | So mocht onse recht wel erghen | So mocht onse recht wel arghen | So mocht onse recht wel arghen | |||||||||||||||
8206 | Dat nv is haer dats onse merghen | Dat nv is haer dats ons merghen | Daet278 haer es huden dats onse marghen | Da[.] hare es huden dat onse morghen | |||||||||||||||
8207 | Ghi hebt v qualic hier gewroken | Ghi hebt v qualic hier ghewroken | Ghi hebt v qualike hier ghewroken | Ghi28 hebt v q[....]ke hier g[.]ewroken | |||||||||||||||
8208 | VI 510 | Dat gi goede lude hebt versproken | Dat ghi goede luden hebt versproken | Dat ghi goede liede hebt versproken | Dat ghi [..]ede liede hebt versproken | ||||||||||||||
8209 | Ende ghelochent. vor onsen here | Ende gheloechent voer onsen here | Ende gheloghent voer onsen here | ||||||||||||||||
8210 | Dats v te misprisen sere | Dats v te misprisen sere | Dats v te mesprisen279 sere | ||||||||||||||||
8211 | Waert dat ment beuroeden conde | Waert datmen beuroeden conde | Waer dat ment beroeren conde | ||||||||||||||||
8212 | Doe so sloech men dat van monde | Doe so sloechmen dat van monde | Doe sloech men dat vanden monde | ||||||||||||||||
8213 | VI 515 | Ende vraechden daer al openbare | Ende vraechden daer al openbare | Ende vraghede daer openbare | |||||||||||||||
8214 | Waer pouwels ende heyne ware | Waer pouwels ende heine ware | Waer pouwels ende heine waer | ||||||||||||||||
8215 | Men andwoerde wine wetens niet | Men antwoerde wine wetens niet | Men antworde wine wetens niet | ||||||||||||||||
8216 | Die seyde heynric ghi heren siet | Doe seide heinric ghi heren siet | Doe seide her henric ghi heren siet | ||||||||||||||||
8217 | Nu moechdi merken ende verstaen | Nu moechdi merken ende verstaen | Nv moghedi horen ende verstaen | ||||||||||||||||
8218 | VI 520 | Dat dese .ij. hebben misdaen | Dat dese .ij. hebben mesdaen | Dat dese twe hebben mesdaen | |||||||||||||||
8219 | Jeghen minen here so vele | Jeghen minen here so vele | Jeghen minen here so vele | ||||||||||||||||
8220 | Dat si in naerste no in spele | Dat si in naernste no in spele | Dat si in nernste noch in spele | ||||||||||||||||
8221 | Niet dorren comen daer hi es | Niet dorren comen daer hi es | Niet dorren comen daer hi es | ||||||||||||||||
8222 | Nochtan waren si des sijt ghewes | Nochtan waren si des sijt ghewes | Nochtan waren si des sijt ghewes | ||||||||||||||||
8223 | VI 525 | Ghesent van dordrecht vter poert | Ghesent van dordrecht vter poort | Ghesent van dordrecht uter poort | |||||||||||||||
8224 | Als ghi wel hebt497 ghehoert | Als ghi wel hebt ghehoort | Als ghi wel hebt ghehoort | ||||||||||||||||
8225 | Nu van desen dage voert | Nu van desen daghe voort | Nv van desen daghe voort | ||||||||||||||||
8226 | Es die vrienscap algestoert498 | Es die vrienscap al gestoort294 | Es de vreenscap al ghescoert | ||||||||||||||||
8227 | Tusschen den graue ende hem tween | Tusschen den graue ende hem tween | Tusschen den graue ende hem tween | ||||||||||||||||
8228 | VI 530 | Ende oec ne es daer vrede gheen | Ende oec ne es daer vrede gheen | Ende oec nes daer vrede ne gheen | |||||||||||||||
8229 | Hi salse krenken daer hi mach | Hi salse krenken daer hi mach | Hi selse cranken daer hi mach | ||||||||||||||||
8230 | Weder het is nacht of dach | Weder het is nacht of dach | Weder het es nacht of dach | ||||||||||||||||
8231 | Mettien lieten si die tale | Mettien lieten si die tale | Mettien lieten si de tale | ||||||||||||||||
8232 | Si ghinghen doe wech altemale | Si ghinghen doe wech altemale | Si ghinghen doe wech alte male | ||||||||||||||||
8233 | VI 535 | Die graue voer wech als hi woude | Die graue voer wech als hi woude | De graue voer wech als hi woude | |||||||||||||||
8234 | Die ghiselen senden also houde | Die ghiselen senden also houde | De ghesellen senden also houde | ||||||||||||||||
8235 | Enen bode sonder sparen | Enen bode sonder sparen | Enen bode sonder sparen | ||||||||||||||||
8236 | Dat hi tordrecht soude varen | Dat hi tordrecht soude varen | Dat hi tordrecht soude varen | ||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
493:
den achter de volgende regel
494: o verbeterd uit een rechte stok 495: ht verbeterd uit iets anders 496: eind-s bovengeschreven 497: b verbeterd uit h 498: er staat eerder st dan sc |
294:
of mogelijk ghescoort; bij deze kopiist is de sc-ligatuur vaak in de vorm van st
|
278:
t verbeterd uit r
279: m verbeterd uit iets anders, mogelijk uit de direct geradeerde letters sp |
23:
yd onzeker
24: van en slechts fragmenten zichtbaar 25: of mogelijk sijt; dit woord en het volgende slecht leesbaar 26: niet zeker of er één of twee letters zijn weggesleten 27: Sta zeer onduidelijk 28: G onzeker |