niet zeker of er één of twee letters zijn weggesleten
Sta zeer onduidelijk
t verbeterd uit r
m verbeterd uit iets anders, mogelijk uit de direct geradeerde letters sp
G onzeker
of mogelijk ghescoort; bij deze kopiist is de sc-ligatuur vaak in de vorm van st
b verbeterd uit h
er staat eerder st dan sc
graue met bode erboven geschreven
Ende doorgestreept en die erboven geschreven
men achter de volgende regel
Vergelijk regels 8203 tot en met 8278
Handschrift C
|
Handschrift B
|
Handschrift A
|
Fragment Br
|
||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
8203 | VI 505 | Soude al onser poerten recht | Soude al onser poorten recht | Soude al onser poerten recht | Soude al onser po[.]ten26 recht | ||||||||||||||
8204 | Staen an eens mans gheuecht | Staen an eens mans gheuecht | Staen an eens mans gheuecht | Staen27 an eens mans gheuecht | |||||||||||||||
8205 | So mocht onse recht wel erghen | So mocht onse recht wel erghen | So mocht onse recht wel arghen | So mocht onse recht wel arghen | |||||||||||||||
8206 | Dat nv is haer dats onse merghen | Dat nv is haer dats ons merghen | Daet278 haer es huden dats onse marghen | Da[.] hare es huden dat onse morghen | |||||||||||||||
8207 | Ghi hebt v qualic hier gewroken | Ghi hebt v qualic hier ghewroken | Ghi hebt v qualike hier ghewroken | Ghi28 hebt v q[....]ke hier g[.]ewroken | |||||||||||||||
8208 | VI 510 | Dat gi goede lude hebt versproken | Dat ghi goede luden hebt versproken | Dat ghi goede liede hebt versproken | Dat ghi [..]ede liede hebt versproken | ||||||||||||||
8209 | Ende ghelochent. vor onsen here | Ende gheloechent voer onsen here | Ende gheloghent voer onsen here | ||||||||||||||||
8210 | Dats v te misprisen sere | Dats v te misprisen sere | Dats v te mesprisen279 sere | ||||||||||||||||
8211 | Waert dat ment beuroeden conde | Waert datmen beuroeden conde | Waer dat ment beroeren conde | ||||||||||||||||
8212 | Doe so sloech men dat van monde | Doe so sloechmen dat van monde | Doe sloech men dat vanden monde | ||||||||||||||||
8213 | VI 515 | Ende vraechden daer al openbare | Ende vraechden daer al openbare | Ende vraghede daer openbare | |||||||||||||||
8214 | Waer pouwels ende heyne ware | Waer pouwels ende heine ware | Waer pouwels ende heine waer | ||||||||||||||||
8215 | Men andwoerde wine wetens niet | Men antwoerde wine wetens niet | Men antworde wine wetens niet | ||||||||||||||||
8216 | Die seyde heynric ghi heren siet | Doe seide heinric ghi heren siet | Doe seide her henric ghi heren siet | ||||||||||||||||
8217 | Nu moechdi merken ende verstaen | Nu moechdi merken ende verstaen | Nv moghedi horen ende verstaen | ||||||||||||||||
8218 | VI 520 | Dat dese .ij. hebben misdaen | Dat dese .ij. hebben mesdaen | Dat dese twe hebben mesdaen | |||||||||||||||
8219 | Jeghen minen here so vele | Jeghen minen here so vele | Jeghen minen here so vele | ||||||||||||||||
8220 | Dat si in naerste no in spele | Dat si in naernste no in spele | Dat si in nernste noch in spele | ||||||||||||||||
8221 | Niet dorren comen daer hi es | Niet dorren comen daer hi es | Niet dorren comen daer hi es | ||||||||||||||||
8222 | Nochtan waren si des sijt ghewes | Nochtan waren si des sijt ghewes | Nochtan waren si des sijt ghewes | ||||||||||||||||
8223 | VI 525 | Ghesent van dordrecht vter poert | Ghesent van dordrecht vter poort | Ghesent van dordrecht uter poort | |||||||||||||||
8224 | Als ghi wel hebt497 ghehoert | Als ghi wel hebt ghehoort | Als ghi wel hebt ghehoort | ||||||||||||||||
8225 | Nu van desen dage voert | Nu van desen daghe voort | Nv van desen daghe voort | ||||||||||||||||
8226 | Es die vrienscap algestoert498 | Es die vrienscap al gestoort294 | Es de vreenscap al ghescoert | ||||||||||||||||
8227 | Tusschen den graue ende hem tween | Tusschen den graue ende hem tween | Tusschen den graue ende hem tween | ||||||||||||||||
8228 | VI 530 | Ende oec ne es daer vrede gheen | Ende oec ne es daer vrede gheen | Ende oec nes daer vrede ne gheen | |||||||||||||||
8229 | Hi salse krenken daer hi mach | Hi salse krenken daer hi mach | Hi selse cranken daer hi mach | ||||||||||||||||
8230 | Weder het is nacht of dach | Weder het is nacht of dach | Weder het es nacht of dach | ||||||||||||||||
8231 | Mettien lieten si die tale | Mettien lieten si die tale | Mettien lieten si de tale | ||||||||||||||||
8232 | Si ghinghen doe wech altemale | Si ghinghen doe wech altemale | Si ghinghen doe wech alte male | ||||||||||||||||
8233 | VI 535 | Die graue voer wech als hi woude | Die graue voer wech als hi woude | De graue voer wech als hi woude | |||||||||||||||
8234 | Die ghiselen senden also houde | Die ghiselen senden also houde | De ghesellen senden also houde | ||||||||||||||||
8235 | Enen bode sonder sparen | Enen bode sonder sparen | Enen bode sonder sparen | ||||||||||||||||
8236 | Dat hi tordrecht soude varen | Dat hi tordrecht soude varen | Dat hi tordrecht soude varen | ||||||||||||||||
8237 | Want si ontsaghen hem van desen | Want si ontsaghen hem van desen | Want si ontsaghen hem van desen | ||||||||||||||||
8238 | VI 540 | Datmer om veruaert soude wesen | Datmer om veruaert soude wesen | Dat men om hem veruaert souden wesen | |||||||||||||||
8239 | Als daer quame die nyemare | Als daer quame die niemare | Alser quame de niemare | ||||||||||||||||
8240 | Die bode hi voer aldare | Die bode hi voer aldare | De bode hi voer al dare | ||||||||||||||||
8241 | Eer hi conde comen aldaer | Eer hi conde comen al daer | Ende eer hi conde comen daer | ||||||||||||||||
8242 | Hadde .i. gheseit al openbaer | Had .i. gheseit al openbaer | Hadde een gheseit openbaen | ||||||||||||||||
8243 | VI 545 | Dat aldie lude waren gheuanghen | Dat al die luden waren gheuangen | Dat alle lude waren gheuanghen | |||||||||||||||
8244 | Ende hare gheen ne waer ontgangen | Ende hare gheen en waer ontgangen | Ende haer ne gheen waer ontganghen | ||||||||||||||||
8245 | Dat volc was tenden rade | Dat volc was tenden rade | Dat volc was al tenen rade | ||||||||||||||||
8246 | Die bode499 quam des auonts spade | Die bode quam des auonts spade | De bode quam des auonts spade | ||||||||||||||||
8247 | die500 doe daer al openbare | Die doe daer al openbare | De doe al openbare | ||||||||||||||||
8248 | VI 550 | Weder seide die quade mare | Weder seide die quade mare | Weder seide de quade mare | |||||||||||||||
8249 | Hi seide ic wil ghijs mi gheloeft | Hi seide ic wil ghijs mi gheloeft | Hi seide ic wil ghijs mi ghelouet | ||||||||||||||||
8250 | Sijn si gheuaen ic legs mijn hoeft | Sijn si gheuaen ic legcs mijn hoeft | Sijn si gheuaen ic gheue mijn houet | ||||||||||||||||
8251 | Of te slaen dat wil ic wale | Of te slaen dat wil ic wale | Afte slane dat willic wale | ||||||||||||||||
8252 | Men gheloefde sijnre tale | Men gheloofde sijnre tale | Men gheloefde sijnre tale | ||||||||||||||||
8253 | VI 555 | Elc ghinc daers hem luste | Elc ghinc daers hem luste | Eilc ghinc daers hem luste | |||||||||||||||
8254 | Die bode ghinc in sijn ruste | Die bode ghinc in sijn ruste | Die bode ghinc in sijnre ruste | ||||||||||||||||
8255 | Men wilde beiden toten daghe | Men wilde beiden toten daghe | Men wilde beiden toten daghe | ||||||||||||||||
8256 | Datmen dan ten besten zaghe | Datmen dan ten besten saghe | Dat men dan ten besten saghe | ||||||||||||||||
8257 | es anders daghes wel betide | es ander daghes wel betide | Es ander daechs wel bitide | ||||||||||||||||
8258 | VI 560 | Wort die poerte harde blide | Wort die poorte herde blide | Wort de porte herde blide | |||||||||||||||
8259 | Want heyne ende pouwels waren comen501 | Want heyn ende pouwels waren comen | Want heine ende pauwels waren comen | ||||||||||||||||
8260 | Ende ontgaen te haren vromen | Ende ontgaen te hare vromen | Ende ontganghen te haren vromen | ||||||||||||||||
8261 | Si waren blide om dese twee | Si waren blide om dese twee | Si waren blide om dese twe | ||||||||||||||||
8262 | Sauons quamer lude mee | Sauonts quamer luden meer | Tsauons quamer lude meer | ||||||||||||||||
8263 | VI 565 | Des anders daghes te primetide | Des anders daghes te primetide | Ende sander daghes te primetide | |||||||||||||||
8264 | Waren si daer alle. des waren si blide | Waren si daer alle des waren si blide | Waren si daer alle des waren si blide | ||||||||||||||||
8265 | Beide ghisele ende boden | Beide ghiselen ende boden | Bede ghisele ende boden mede | ||||||||||||||||
8266 | Die hem te delf hadden ghehoden | Die hem te delf hadden ghehoden | De te delf laghen inde stede | ||||||||||||||||
8267 | Ende waren comen sonder orlof | Ende waren comen sonder oerlof | Ende waren comen sonder oerlof | ||||||||||||||||
8268 | VI 570 | Dus ne staets die graue niet of | Dus ne staets die graue niet of | Dus en staets de graue niet of | |||||||||||||||
8269 | Noch her wolfaert noch alout | Noch her wolfaert noch alout | Noch her wolfert noch olout | ||||||||||||||||
8270 | Die te rade hier in was stout | Die te rade hier in was stout | De te radene hier in was bout | ||||||||||||||||
8271 | Si deden scriuen in enen brieue | Si deden scriuen in enen brieue | Si deden scriuen in enen brieue | ||||||||||||||||
8272 | Dat die graue ontseide alle lieue | Dattie graue ontseide alle lieue | Dattie graue ontseide alle lieue | ||||||||||||||||
8273 | VI 575 | Ende alle vrienscap mede der poert | Ende alle vrienscap mede der poort | Ende alle vreenscap mede der poort | |||||||||||||||
8274 | Als tfolc dat heeft ghehoert | Alst volc dat heeft ghehoort | Alse tfolc dat heuet ghehort | ||||||||||||||||
8275 | Datse die graue heuet ontseghet | Datse die graue heuet ontseghet | Datse de graue heuet ontseit | ||||||||||||||||
8276 | Dedemen alsmen gaerne pleghet | Dedemen alsmen gherne pleget | Vergaderden de porters ghereit | ||||||||||||||||
8277 | Ende ghinghen te rade sciere | Ende ghingen te rade sciere | Ende ghinghen te rade sciere | ||||||||||||||||
8278 | VI 580 | Ende coren daer hoeftmanne viere | Ende coren der hooft manne viere | Ende coren der hoeftmanne viere | |||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
497:
b verbeterd uit h
498: er staat eerder st dan sc 499: graue met bode erboven geschreven 500: Ende doorgestreept en die erboven geschreven 501: men achter de volgende regel |
294:
of mogelijk ghescoort; bij deze kopiist is de sc-ligatuur vaak in de vorm van st
|
278:
t verbeterd uit r
279: m verbeterd uit iets anders, mogelijk uit de direct geradeerde letters sp |
26:
niet zeker of er één of twee letters zijn weggesleten
27: Sta zeer onduidelijk 28: G onzeker |