lugae’t
g verbeterd uit een bovenschacht
c vermoedelijk een niet afgemaakte e
lezing van de eerste t is zeker
lombarde ter hoogte van één regel
zeide achter de volgende regel
Vergelijk regels 847 tot en met 896
Handschrift C
|
Handschrift B
|
Handschrift A
|
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
847 | Onder ghinc43 hem die crone | ||||||||||||||||||
848 | Ende vinghene met siere hone | ||||||||||||||||||
849 | Te louwen inde vaste stat | ||||||||||||||||||
850 | I 850 | Ende lieten steruen na dat | |||||||||||||||||
851 | I 851 | Tot orliens indat prisoen | Tot orliens in dat prisoen | Tote orliens in dat prisoen | |||||||||||||||
852 | Ende nochtan doer aldat doen | Ende nochtan dor al dat doen | Ende nochtan doer aldat doen | ||||||||||||||||
853 | Waren si twier zuster kinder | Waren si twier suster kinder | Waren si twier zuster kinder | ||||||||||||||||
854 | Hughe ende karel starf ghinder | Hughe ende kaerl starf ghinder | Hughe ende karel de starf ghinder | ||||||||||||||||
855 | I 855 | Hughen gheslachte sekerlike | Hughen gheslachte zekerlike | Hughen gheslachte zekerlike | |||||||||||||||
856 | Regniert noch huden in vrankerike | Regneert noch huden in vrancrike | Regneert noch heden in vrancrike | ||||||||||||||||
857 | Dit ghesciede te voren .i. iaer | Dit ghesciede te voren .i. iaer | Dit ghesciede te voren .i. iaer | ||||||||||||||||
858 | Eer dander diederic starf vor waer | Eer dander dirc starf vor waer | Eer dander dideric starf voer waer | ||||||||||||||||
859 | Nu keer ic daer ict leide neder | Nu keric daer ict leide neder | Nv keric daer ict leide neder | ||||||||||||||||
860 | I 860 | Vanden grauen te scriuen weder | Vanden graue te scriuen weder | Van den grauen te scriuene weder | |||||||||||||||
861 | ernoud74 des ander diederix sone | Rnoud des ander dircx sone | diedrixc44 sone rnout des ander | ||||||||||||||||
862 | Wart graue van hollant als die gone | Wart graue van hollant als die gone | Wort graue van hollant als de gone | ||||||||||||||||
863 | Dient van gherechter boert an quam | Diet van gherechter boerten an quam | Dient van recter gheboerten an quam | ||||||||||||||||
864 | Als ic eerst seide die .i. wijf nam | Als ic eerst zeide die .i. wijf nam | Als ic eer seide de .i. wijf nam | ||||||||||||||||
865 | I 865 | Die luutgaert hiet ende moye was | Die luutgaert hiet ende moye was | Die lutgaert hiet ende moye was | |||||||||||||||
866 | Des dorden otten zijt seker das | Des derden otten sijt sezer das | Des derden otten sijn seker das | ||||||||||||||||
867 | Dese .ij. goeden oec mede | Dese .ij. goeden oec mede | Dese .ij. goedden oec mede | ||||||||||||||||
868 | Tegmonde tcloester ende die stede | Tegmonde tcloester ende die stede | Egmonde tloester45 entie stede | ||||||||||||||||
869 | Jn thosen ende in castrichem | Jn thosen ende in castrichem | Jn thosen ende in castrichem | ||||||||||||||||
870 | I 870 | Jn velsen ende in zassenem | Jn welsen ende in zassenem | Jn velsen ende in zassenem | |||||||||||||||
871 | Jn voerhout ende in noerdike mede | Jn voerhout ende in noerdike mede | Jn voerhoute ende in nortdike mede | ||||||||||||||||
872 | Jn lopsen ende in een ander stede | Jn lopsen ende in een ander stede | Jn lopsen ende in .i. andre stede | ||||||||||||||||
873 | Tenen watre datmen die maerne zeide75 | Tenen watre datmen die mare zeide | Tenen watre dat men die maerne seide | ||||||||||||||||
874 | Ende oec indie poort te leyde | Ende oec in die poerte te leyne | Ende oec in de poort tote leiden | ||||||||||||||||
875 | I 875 | Ende te berghen bi westen rine | Ende ten berge bi westen rine | Entie berghen bewesten rine | |||||||||||||||
876 | Vlaerdinghe die kerke sine | Vlaerdinghe die kerke sine | Vlaerdinghen die kerke fine | ||||||||||||||||
877 | Gaf hi hem entie tiende mede | Gaf hi hem ende die tyende mede | Gaf hi hem ende den tienden mede | ||||||||||||||||
878 | Tusschen mattinghe ende durlede | Tusschen mattinghe ende durlede | Tusschen mattinghe ende durlede | ||||||||||||||||
879 | Hier bi so proeuic ende kinne | Hier bi so proue ic ende kinne | Hier bi so proevic ende kinne | ||||||||||||||||
880 | I 880 | Dat hi an gode leide minne | Dat hi an gode leide minne | Dat hi an gode leide minne | |||||||||||||||
881 | ¶ | Aernout wan an sinen wiue Lutgaert | ¶ | Arnout wan an sine wiue lugaert41 | Arnout wan an sijn wijf lutgaert | ||||||||||||||
882 | Enen diederic ende enen ziuaert | Eenen dirc ende eenen siuaert | Enen dideric ende enen ziuaert | ||||||||||||||||
883 | Die ziuaert sicke geheten was | Die siuaert sicke gheheten was | Die ziuard zicke gheheten was | ||||||||||||||||
884 | Ende te castrichem luste hem das | Ende te castrighem luste hem das | Ende te castrichem luste das | ||||||||||||||||
885 | I 885 | Dat hire een wijf nam doer haer scone | Dat hire .i. wijf nam dor haer scone | Dat hiere .i. wijf nam dor haer scone | |||||||||||||||
886 | Of doer der touerien hone | Of doer der touerien hone | Of dor der touerien hone | ||||||||||||||||
887 | Van hem so quam groet geslachte | Van hem quam groet gheslachte | Van hem so quam groot gheslachte | ||||||||||||||||
888 | Mer niet also starc van machte | Maer niet also starc van machte | Maer niet also starc van machte | ||||||||||||||||
889 | Dat hi niet indie hant | Dat hi niet in die hant | Dat si noch nie inde hant | ||||||||||||||||
890 | I 890 | Ghewan als graue van hollant | Ghewan alse graue hollant | Ghewonnen alse grauen hollant | |||||||||||||||
891 | ¶ | Jnt iaer ons heren ixc naer | ¶ | Jnt Jaer ons heeren ixC. iaer | Jnt iaer ons heren .ixc. iaer | ||||||||||||||
892 | Ende xciij vorwaer | Ende xciij vorwaer | Ende drie ende neghentich vor waer | ||||||||||||||||
893 | So wart te keyser vercoren | So wart te keyser vercoren | So wort te keyseren vercoren | ||||||||||||||||
894 | Die derde otte als wijt horen | Die derde otte als wijt horen | Die derde otto als wijt horen | ||||||||||||||||
895 | I 895 | Lutgaert grauinne van hollant | Lutgaert grauine van hollant | Lutgaerde grauinne van hollant | |||||||||||||||
896 | Was sijn moeye dats becant | Was sijn moeye dats becant | Was sijn moeye dats becant | ||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
74:
lombarde ter hoogte van één regel
75: zeide achter de volgende regel |
41:
lugae’t
|
43:
g verbeterd uit een bovenschacht
44: c vermoedelijk een niet afgemaakte e 45: lezing van de eerste t is zeker |