toon een folio

 
English | Nederlands
in de marge vóór de lombarde een representant s esdi, maar uit de ronde s blijkt dat een woordscheiding bedoeld was door de kopiist dijnvolc, maar uit de letter v (en niet u) blijkt dat waarschijnlijk een woordscheiding bedoeld was door de kopiist tussen de e en s een geëxpungeerde stok ti klein bovengeschreven

Folio 71v uit Handschrift B

eerste pagina | vorige pagina | volgende pagina | thumbnails | vergelijk met andere versies |
10577     Dat si hem des hadden vermeten
10578     Oec suldi die waerheit weten
10579     Dat noort waert wter porten spronghen
10580     Die oude lude metten ionghen
10581 VIII 345   Ende liepen oest waert omme
10582     Om eenen hoec om ene cromme
10583     Soe dattie porters dat vernamen
10584     Dattie lude van noorden quamen
10585     Waenden si wel dat viande waren
10586 VIII 350   Ende volchden dwers den vlaemschen scaren
10587     Doch worden sijs ten lesten vroet
10588     Dat si quamen op haer goet
10589     Ende waren hare vriende
10590     Soe dat hare spel daer mede ziende
10591     En hadde nochtan die vaer ghedaen
10592     Der vlaminghen waren min ontgaen
10593     Men hadder op dlant gheslaghen mere
10594     Die vlaminghe waren soe wten kere
10595     Dat si met groten hopen
10596 VIII 360   Recht toe in dat water lopen
10597     Ghelijc oft scape waren
10598     Men sach daer menich moeder baren
10599     Hem seluen drencken doer die vrese
10600     Daer wart menighe weduwe ende wese
10601 VIII 365   Voer zierixzee ter seluer stont
10602     Alse den vrienden wel wart cont
10603     Hine was soe coene noch soe stout
10604     Hine bezuerde daer sijn zout
10605     Dat si te voren hadden ontfaen
10606 VIII 370   Soe luttel bleefer daer ontgaen
10607     Dat sijs ne lyen nummer meer
10608     Ende vele verdroncken inden keer
10609     Sonder die si versloeghen
10610     Jc wane die vriende luttel loeghen
10611 VIII 375   Ten eersten male doe sijt wisten
10612     Ende si hare vriende misten
10613     Sy369 verloren met desen hope
10614     Een groot deel wt haren lope
10615     Die si vor hem drencken saghen
10616 VIII 380   Jc waent die poorters luttel claghen
10617 VIII 381   Want si haddens haer gheuoech
10619 VIII 382/1   O vlaendren es di370 dit ghenoech
10620     Dattu nemes sulc auentuere
10621     Die di wart soe sere te suere
10622     Om lude die di niet bestaen
10623 VIII 382/5   Ende metti niet toe en gaen
10624     Doemen dijn volc371 int water dreef
10625     Mer welc zeelander doe bleef
10626     Si wachtens hem harde wale
10627     Wiltu merken mine tale
10628 VIII 382/10   Jc seg die di ter steden brochten
10629     Dat si anders niet en dochten
10630     Dan mochten si metti voldoen
10631     Ende achtens niet een bottoen
10632     Hoe grote scade du ontfinghes372
10633 VIII 382/15   Op dat si metti373 hares dinghes
10634     Mochten wel comen te bouen
10635     Dat souden si harde gherne louen
10636     Ende hoe dat voert metti gaet
10637     Dat si ontgaen dats haer raet
10638 VIII 382/20   Dit moghestu merken ende besien
10639     Want si emmer achter tien
10640     Alst comt ter porsen ende ter noot
10641     Daer bleuen ghene zeelanders doot
10642     Het waren vlaminghe altemale
10643 VIII 382/25   Men mach oec proeuen wale
10644     Dat si some leden smerten
10645     Om haren here in harer herten
10646     Al conden si hem ghehulpen niet
10647     Merct bi v zeluen ende siet
10648 VIII 382/30   V is ghesciet des ghelike
10649     Nochtan dat die coninc van vranckerike

(klik op het plaatje om het te vergroten)
eerste pagina | vorige pagina | volgende pagina | thumbnails | vergelijk met andere versies |
369: in de marge vóór de lombarde een representant s
370: esdi, maar uit de ronde s blijkt dat een woordscheiding bedoeld was door de kopiist
371: dijnvolc, maar uit de letter v (en niet u) blijkt dat waarschijnlijk een woordscheiding bedoeld was door de kopiist
372: tussen de e en s een geëxpungeerde stok
373: ti klein bovengeschreven