toon een folio

 
English | Nederlands
lezing van de d onzeker; vermoedelijk verbeterd uit de aanzet van een v tiden achter de voorafgaande regel dit vers te vroeg geschreven, na regel 14022, en naar de goede plaats verwezen door middel van een kleine letter a ervóór in de marge; tussen verzen 14028 en 14030 staat een kleine letter b

Folio 95r uit Handschrift B

eerste pagina | vorige pagina | volgende pagina | thumbnails | vergelijk met andere versies |
13976     DJe lude vander ieghenode
13977     Die vore hem waren niet node
13978     Ende zwoeren hem hulde mede
13979     Alle die lude daer ter stede
13980 X 840   Oec ne wasser en gheen
13981     Sine ontfinghen haer leen
13982     Die daer woenden inden lande
13983     Ende setten hem in tsgrauen handen
13984     Want hi met crachte haer here was
13985 X 845   Doen wart hi te rade das
13986     Dat hi te delf voer in die poort
13987     Te leyden te haerlem alsoe voert
13988     Ende voer talcmaer in vrieslant
13989     Ende onboet alte hant
13990 X 850   Die vriesen dat si tot hem quamen
13991     Of dat si tot hem seinde bi namen
13992     Dien si betrouweden sonderlinge
13993     Van wien dat si hulde ontfingen
13994     Voer hem allen daer ter steden
13995 X 855   Ende doer522 hem mochten zweeren mede
13996     Die vriesen stonden tsinen ghebode
13997     Ende danctens onsen here gode
13998     DVs dedi an dese vaert
13999     Ende voer weder tseelant waert
14000 X 860   Ende besette daer sijn lant
14001     Doe quam die boetscap alte hant
14002     Dat hi doer brabant mochte varen
14003     Ende hi quame sonder sparen
14004     Jn henegouwen sonder respijt
14005 X 865   Want men soude op die tijt
14006     Dat segghen vten vanden dinghen
14007     Tusschen van vrancrijc die coningen
14008     Ende partie aen deen zide
14009     Ende die van vlaendren ten seluen tiden523
14010 X 870   Ende her ghye ende die sine
14011     Soe mochti metter zeluer pine
14012     Her karels dochter van vrancrike
14013     Te wiue trouwen eerlike
14014     Die hem ghesekert was te voren
14015 X 875   Bi tsuaders tide alse wijt horen
14016     Tierste dat die boetscap quam
14017     Ende hijt waerlijc vernam
14018     Besetti tlant van zeelant wale
14019     Ende reyde hem ten seluen male
14020 X 880   Hoe hi in hollant comen mochte
14021     Des had hi pine eer hijt volbrochte
14022     Vanden yse dat was sterc
14023     Hadt moghen baten M merc
14024     Men hadde niet comen ouer
14025 X 885   Vanden eenen ant ander oeuer
14026     Dit gheuel tot menigher stonde
14027     Dat hi gheuaren niet en conde
14028     Vanden yse dat was soe groot
14029     Dat hi merde dede hem die noot524
14030 X 890   Soe dat hi ter zeewaert sochte
14031     Dat was dat hem niet en dochte
14032     Hine wart niet leeden sonder scade
14033     Ten lesten wart hi te rade
14034     Dat hi bode seinde zaen
14035 X 895   Ende dede godeuaerde verstaen
14036     Van berghe den drossate
14037     Dat hi emmer niet en late
14038     Hine ontbiede hem metter vaert
14039     Of hi quame daerwaert
14040 X 900   Dat hine dan mochte gheleyden
14041     Tot breda ouer die heyde
14042     Die hertoghe hadde hem ghegheuen
14043     Gheleyde ende oec dat bescreuen
14044     Ende dat hi ontbode wat hi doen woude
14045 X 905   Want hi daer na werken zoude
14046     GOdeuaert ontboet hem weder zaen
14047     Wat hi woude het waer ghedaen

(klik op het plaatje om het te vergroten)
eerste pagina | vorige pagina | volgende pagina | thumbnails | vergelijk met andere versies |
522: lezing van de d onzeker; vermoedelijk verbeterd uit de aanzet van een v
523: tiden achter de voorafgaande regel
524: dit vers te vroeg geschreven, na regel 14022, en naar de goede plaats verwezen door middel van een kleine letter a ervóór in de marge; tussen verzen 14028 en 14030 staat een kleine letter b