12248
|
|
|
So datmen waende min no mee
|
12249
|
|
|
Dant hadde ghewesen zericzee
|
12250
|
|
|
Doemen sach den groten brant
|
12251
|
IX 550
|
|
Die porters senden altehant
|
12252
|
|
|
Anden graue enen bode
|
12253
|
|
|
Diet hem seide ende dankets gode
|
12254
|
|
|
Oec ontboodsi hem daer naer
|
12255
|
|
|
Dat si hem niet voer waer
|
12256
|
IX 555
|
|
Senden bode ofte brieue
|
12257
|
|
|
Dor enighen noet dor enige lieue
|
12258
|
|
|
Quaemse ontsetten of hi woude
|
12259
|
|
|
Hi ontboet hem dat hi zoude
|
12260
|
|
|
Comen als hi eerst mochte
|
12261
|
IX 560
|
|
Ende bat dats hem niet en verdochte
|
12262
|
|
|
Hi soudse onsetten harde wale
|
12263
|
|
|
Hi beide na den ammirale
|
12264
|
|
|
Die soude comen in corter tijt
|
12265
|
|
|
Hi sende boden sonder respijt
|
12266
|
IX 565
|
|
Deerste bode was die galeide
|
12267
|
|
|
Ende die boet die voeren beide
|
12268
|
|
|
Al tote caleys bider zee
|
12269
|
|
|
Daer na sendi boden mee
|
12270
|
|
|
Met anderen scepen ten ammirale
|
12271
|
IX 570
|
|
Die sine boetscap dede wale
|
12272
|
|
|
Ende was een begheuen man
|
12273
|
|
|
Die hem die boetscap doe an nam
|
12274
|
|
|
Uan zericzee heb ic ghewaghen
|
12275
|
|
|
Hoe si hem te weren plaghen
|
12276
|
IX 575
|
|
Wat si dede ende wat si dochten
|
12277
|
|
|
Ende wat wonder dat si wrochten
|
12278
|
|
|
Al can ict ghesegghen niet
|
12279
|
|
|
Elc bi hem dat is ghesciet
|
12280
|
|
|
Mer vanden meesten openbare
|
12281
|
IX 580
|
|
Heb ic wel na gheseit dat ware
|
12282
|
IX 580b
|
|
Nu hoert vanden anderen spele
|
12283
|
IX 580c
|
|
Diesmen niet ghesien heeft vele
|