in de marge vóór de lombarde een representant h
s verbeterd uit iets anders, mogelijk uit d
d verbeterd uit de aanzet van een andere letter
n verbeterd uit t
lombarde ter hoogte van één regel
pden met p met doorstreepte staart
Vergelijk regels 11104 tot en met 11153
Handschrift C
|
Handschrift B
|
Handschrift A
|
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
11104 | Dus ne ist metten heren niet | Dus en ist metten heren niet | |||||||||||||||||
11105 | VIII 792/30 | Hem ne roect wats gesciet | Hem ne roects wats ghesciet | ||||||||||||||||
11106 | Want dat volc hem niet en bestaet | Want dat volc hem niet en bestaet | |||||||||||||||||
11107 | Namelike dient niet an en gaet | Namelijc diet niet an en gaet | |||||||||||||||||
11108 | Al waren dusent weruen mee | Al waren dusent weruen mee | |||||||||||||||||
11109 | Hine gauer niet om een slee | Hine gauer niet om een slee | |||||||||||||||||
11110 | VIII 792/35 | Op dat hi tsine mochte bedriuen | Op dat hi tsine mochte bedriuen | ||||||||||||||||
11111 | Si moghen slachten den keitiuen | Si moghen slechten den keytiuen | |||||||||||||||||
11112 | Die hem dus verdullen laten | Die hem dus verdullen laten | |||||||||||||||||
11113 | Ende hem seluen so sere haten | Ende hem seluen soe sere haten | |||||||||||||||||
11114 | Want die auenture werket wonder | Want die auontuere werket wonder | |||||||||||||||||
11115 | VIII 792/40 | Die nv is bouen is merghen onder | Die nv is bouen is morghen onder | ||||||||||||||||
11116 | Dit mach merken diet wil verstaen | Dit mach merken diet wel verstaen | |||||||||||||||||
11117 | VIII 792/42 | Dat recht aldus is vergaen | Dat recht aldus is vergaen | ||||||||||||||||
11118 | VIII 793 | eer667 willem ontquam van daer | Er387 willem ontquam van daer | Er willam ontquam vandaer | |||||||||||||||
11119 | Al doghedi groten vaer | Al doghedi groten vaer | Al doghede hi groten vaer | ||||||||||||||||
11120 | VIII 795 | Dat gheen cleen wonder en sceen | Dat gheen cleen wonder en sceen | Dat gheen cleen wonder scheen | |||||||||||||||
11121 | Van alle den here en wasser gheen | Van alden heren wasser gheen | Van alden heer wasser gheen | ||||||||||||||||
11122 | Hine woude wel ter seluer wilen | Hine woude wel ter seluer wilen | Hine woude wel ter seluer wilen | ||||||||||||||||
11123 | Hebben ghesijn ouer M milen | Hebben ghesijn ouer dusent milen | Hebben ghesijn ouer dusent milen | ||||||||||||||||
11124 | Hadde dat moghen wesen | Hadde dat moghen wesen | Hadde dat moghen wesen | ||||||||||||||||
11125 | VIII 800 | So seer barenteert waren si van desen | Soe sere barenteert waren si van desen | So sere barenteert waren si van desen388 | |||||||||||||||
11126 | Ghi moghet wel die waerheit weten | Ghi moghet wel die waerheit weten | Ghi moghet wel ter waerheit weten | ||||||||||||||||
11127 | Hadde dat volc al stille gheseten | Had dat volc al stille gheseten | Hadde dat volc al stille gheseten | ||||||||||||||||
11128 | Opten dijc al sonder were | Opten dijc al sonder were | Opden dike al sonder were | ||||||||||||||||
11129 | Sine hadden in enen dage dat here | Sine hadden in enen daghe dat here | Sine hadden in enen daghe dat here | ||||||||||||||||
11130 | VIII 805 | Niet gheslegen met lieuer lade | Niet gheslaghen met lieuer lade | Niet ghesleghen met lieuer lade | |||||||||||||||
11131 | Al hadden sijs goede stade | Al hadden sijs goede stade | Al hadden sijs ghehadt goeden stade | ||||||||||||||||
11132 | Die mochte ontcomen hi ontquam | Die mochte ontcomen hi ontquam | De mochte ontcomen hi ontquam | ||||||||||||||||
11133 | Des ander dages men raet nam | Des ander daghes men raet nam | Des ander daghes men389 raet nam | ||||||||||||||||
11134 | Datmen den luden orlof gaf | Datmen den luden orlof gaf | Dat men den luden orlof gaf | ||||||||||||||||
11135 | VIII 810 | Die meer vloen dan den draf | Die meer vloen dan den draf388 | De meer vloen dan den draf | |||||||||||||||
11136 | Hadden si ghelopen opter aerden | Hadden si ghelopen opter arden | Hadden si ghelopen op der eerden | ||||||||||||||||
11137 | Si hadden gheronnen oft ware paerden668 | Si hadden gheronnen oft waer parden | Si hadden gheronnen oft waren peerden | ||||||||||||||||
11138 | Haerlijc beide den andren niet | Deen en beide den anderen niet | Haerlijc ende beide anders niet | ||||||||||||||||
11139 | So lede was hem daer ghesciet | Soe leede was hem daer sciet | So leide was hem daer ghesciet | ||||||||||||||||
11140 | VIII 815 | Tfolc voer al sire straten | Tfolc voer al siere straten | Tfolc voer al sijnre straten | |||||||||||||||
11141 | Ende heuet den iongen graue gelaten | Ende heuent den ionghen graue ghelaten | Ende heuet den ionghen graue ghelaten | ||||||||||||||||
11142 | Jndie poert bliuen allene | Jn die poort bliuen allene | Jn de poert bliuen allene | ||||||||||||||||
11143 | Met sinen ghesinde dat was clene | Met sinen ghesinde dat was clene | Met sinen ghesinde dat was clene | ||||||||||||||||
11144 | Mer die porters al ghemene | Maer die porters al ghemene | Maer de porters al ghemene | ||||||||||||||||
11145 | VIII 820 | Stondens hem bi met herten rene | Stondens hem bi met herten rene | Stondens hem bi met herten rene | |||||||||||||||
11146 | Ende die doer sinen wille waren | Ende diere dor sinen wille waren | Entie dor sinen wille waren | ||||||||||||||||
11147 | Ghesceiden vander vlaemscher scaren | Ghesceiden van der vlaemscer scaren | Ghesceiden vanden vlaemschen scaren | ||||||||||||||||
11148 | Daer hi vant trouwe claer | Daer hi vant trouwe claer | Daer hi an vant trouwe claer | ||||||||||||||||
11149 | Dit ghesciede int selue iaer | Dit ghesciede int selue iaer | Dit ghesciede int selue iaer | ||||||||||||||||
11150 | VIII 825 | Des vridages vor palm dach | Des vridages vor pallem dach | Des vridaechs voer palmedach | |||||||||||||||
11151 | Des lange hollant denken mach | Des hollant langhe denken mach | Des hollant langhe denken mach | ||||||||||||||||
11152 | Ende die vlaminge warens blide | Entie vlaemsche warens blide | Entie vlaminghe warens blide | ||||||||||||||||
11153 | Des saterdages te vollen tide | Des saterdaghes te vollen tide | Des saterdaechs te vollen tide | ||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
667:
lombarde ter hoogte van één regel
668: pden met p met doorstreepte staart |
387:
in de marge vóór de lombarde een representant h
388: d verbeterd uit de aanzet van een andere letter |
388:
s verbeterd uit iets anders, mogelijk uit d
389: n verbeterd uit t |