Zoek

Zoek

 
English | Nederlands
o verbeterd uit de aanzet van een andere letter, mogelijk uit een niet afgemaakte a dages klein bovengeschreven Namorlof met als woordscheiding verticale streepjes tussen m en o; de eerste o verbeterd uit iets anders, mogelijk uit een e d verbeterd uit een rechte stok e verbeterd uit een rechte stok er stond eerst mo, waarna op het laatste been van de m een accent is geplaatst, o is geëxpungeerd en doorgehaald en et erachter is geschreven s verbeterd uit een rechte stok algad’, verbeterd uit ald’ na vers 12157 is vers 12161 te vroeg geschreven en met rode inkt doorgestreept: Die suster mist wel haers broeder

Vergelijk regels 12133 tot en met 12182

vorige 50 regels   | volgende 50 regels | Ga naar regel
Handschrift C
(ga naar pagina)
Handschrift B
(ga naar pagina)
Handschrift A
(ga naar pagina)
12133     So menighen man in scouden sach   Soe menighen man in scouden sach   So menighen mensche in scouden sach
12134     Daer wasser wel bi ghetale   Daer wasser wel bi ghetale   Daer wasser wel bi ghetale
12135     Twee cM ten seluen male   Twee. cM. ten seluen male   Twe hondert dusent ten seluen male
12136 IX 435   Of meer als ic verstoet   Of meer als ic verstoet442   Of meer als ic verstoet
12137     Die porters setten haren moet   Die porters setten haren moet   De porters setten haren moet
12138     Al te winnen ende al te verliesen   Alte winnen ende alte verliesen   Alte winnen of alte verliesen
12139     Of alle die doet te kiesen   Of alle die doot te kiesen   Of allede doet te kiesen
12140     Dus weerden si hem vanden mure   Dus werden si hem vanden mure   Dus weerden si hem vanden mure
12141 IX 440   Dat menich man te sure   Dat menich man te sure   Dat menighen man wort te sure
12142     Wart eer si stormens wouden begheuen   Wart eer si stormens wouden begheuen   Eer si storms wilden begheuen
12143     Ende werden vander graft ghedreuen   Ende worden vander gracht ghedreuen   Ende vander gracht worden verdreuen
12144     Vandie van binnen met groter were   Van die van binnen met groter were   Van dien van binnen met groter were
12145     So moghedi proeuen of indat here   Soe moghedi proeuen of in dat here   So moghedi proeuen of in dat here
12146 IX 445   Enighe scade was ontfaen   Enighe scade was ontfaen   Enighe scade was ontfaen
12147     Daer si met crachte worden ghedaen   Daer si met crafte worden ghedaen   Dar si met crachten worden ghedaen
12148     After rugge ende after ghedreuen720   After rugghe ende after ghedreuen   Achter rugghe ende wech verdreuen
12149     Eer si storms wouden begheuen   Eer si stormens wouden begheuen   Eer si storms wilden begheuen
12150     Dat mocht een kint merken wale   Dat mochte een kint merken wale   Dat mochte een kijnt merken wale
12151 IX 450   Dat si daer ten seluen male   Dat si daer ten seluen male   Dat si daer ten seluen male
12152     Harde grote scade ontfinghen   Harde grote scade ontfinghen   Harde groten scade ontfinghen
12153     Want men mach met sulken dingen   Want men mach met sulken dinghen   Want men mach met zulken dinghen
12154     Sonder scade bliuen721 niet722   Sonder scade bliuen niet   Sonder scade bliuen niet
12155     Al ist dat also ghesciet   Al ist dat alsoe ghesciet   Al is dat also ghesciet
12156 IX 455   Datmens723 missaken wille algader724   Dat mens missaken wille algader   Dat mens missaken wil algader
12157     Tkint mist wel sijns vader725   Tkint mist wel sinen vader   Tkijnt dat miste wel sijns vader
12158     Die vader mist wel dat kint   Die vader mist wel dat kint   De vader miste wel sijn kijnt
12159     Als men wel vereyschte sint   Alsmen wel vreyschet sint   Als ment heeft gheureisceit sijnt
12160     Des kints mist wel die moeder   Des kinsts mist wel die moeder   Skijnst misde wel siere moeder
12161 IX 460   Die zuster mist wel haers broeder   Die suster mist wel haers broeder   De suster miste wel haers broeder
12162     Die nichte mist haers neuen   Die nichte mist wel haers neuen   De nichte miste wel haers neuen
12163     Dus hebben si haer stormen begeuen   Dus hebben si haer stormens begheuen   Dus hebben si haers storms begheuen
12164     Ende sijn ghetrect bet op hore   Ende sijn ghetrect bet op hore   Ende sijn ghetrect op hore
12165     Die so sere droeghen te vore   Die soe sere droeghe te vore   De so sere droeghen te voren
12166 IX 465   Ende begauen storms altemale   Ende begauens stormens altemale   Ende begauen storms alte male
12167     Dit quam den porters harde wale   Dit quam den porters harde wale   Dit quam den porters harde wale
12168     Si worpen knechten ouer den mure   Si worpen knechten ouer den mure   Si worpen knechte ouer de mure
12169     Die ouer woeden ter seluer vre   Die ouer woeden ten seluer vre   De ouer woeden ter seluer vre
12170     Ende haelden tcoren dat si daer brochten   Ende haelden coren dat si daer brochten   Ende haelden coren dat si daer brochten
12171 IX 470   Also vele als si dragen mochten   Alsoe vele al sijs draghen mochten   Also vele als si draghen mochten
12172     Dattie beesten souden eten   Dattie beesten souden eten   Datte beesten souden eten
12173     Hier bi so moghedi weten   Hier bi soe moghedi weten   Hier bi so moghedi weten
12174     Dat ghene dinc is so quaet   Dat gheen dinc en is soe quaet   Dat gheen dinc es so quaet
12175     Op dat menre op heuet raet   Op datmenre op heuet raet   Vp dat menre vp heuet raet
12176 IX 475   Sine mach werden te menigher vromen   Sine mach werden te meniger vromen   Sine mach worden tenigher vromen
12177     Ende toet enighen baten comen   Ende tot enighen baten comen   Ente groten baten comen
12178     Als die dracht der porten dede   Alse die dracht der porten dede   Als de dracht der porten dede
12179     Nu voeden sire haer beesten mede   Nv voeden si hare beesten mede   Nv voeden sire haer beesten mede
12180     Dus is hare stormen vergaen   Dus is haer stormen vergaen   Dus es haer stormen ghedaen
12181 IX 480   Des ander heb ic verstaen   Des ander dages443 heb ic verstaen   Des anders daechs hebic verstaen
12182     Nam orlof die ghemeente daer   Nam orlof444 die ghemeente daer   Nam oerlof de ghemeente daer

vorige 50 regels   | volgende 50 regels | Ga naar regel

720: d verbeterd uit een rechte stok
721: e verbeterd uit een rechte stok
722: er stond eerst mo, waarna op het laatste been van de m een accent is geplaatst, o is geëxpungeerd en doorgehaald en et erachter is geschreven
723: s verbeterd uit een rechte stok
724: algad’, verbeterd uit ald’
725: na vers 12157 is vers 12161 te vroeg geschreven en met rode inkt doorgestreept: Die suster mist wel haers broeder
442: o verbeterd uit de aanzet van een andere letter, mogelijk uit een niet afgemaakte a
443: dages klein bovengeschreven
444: Namorlof met als woordscheiding verticale streepjes tussen m en o; de eerste o verbeterd uit iets anders, mogelijk uit een e